Глагол CONTARE - считать, иметь значение, значить, рассчитывать, намереваться 🎲
🔸 conta le sedie che occorrono — посчитай сколько нужно стульев
🔸 contare i giorni, le ore — считать дни, часы
🔸 conto i giorni — я считаю дни (жду не дождусь)
🔸 saremo in nove, senza contare i bambini — нас будет 9 человек, не считая детей
🔸 siamo in dieci, senza contare i bambini — нас десять, не считая детей
🔸 contare le pecore — считать овец
🔸 conto di vederlo domani — я рассчитываю увидеть его завтра
🔸 conta di fare un viaggio in Russia — он намерен съездить в Россию
🔸 puoi contare su di me — можешь на меня рассчитывать!
🔸 ma questo non conta! — это не считается, это не имеет значения
🔸 conto su di te; — я рассчитываю на тебя
🔸 conto sul tuo interessamento, sul tuo aiuto; — я рассчитываю на твое содействие, на твою помощь
🔸 puoi contarci senz’altro; — можешь безусловно на нас рассчитывать
🔸 possiamo contare solo su noi stessi; — мы можем рассчитывать только на себя
🔸 fai pure ciò che ti pare, ma non contare su di me. — делай, что хочешь, но на меня не рассчитывай
🔸 conto di partire domattina; — планирую уехать завтра утром
🔸 si contano sulle dita — их можно пересчитать по пальцам
🔸 i veri amici si contano sulle dita — настоящих друзей раз, два и обчёлся
🔸 siamo fin troppi qua dentro, senza contare che molti debbono ancora arrivare — нас здесь слишком много, так это не учитывая, что многие должны еще прийти
🔸 la tua amicizia conta molto per me — я дорожу твоей дружбой (твоя дружба значит для меня многое)
🔸 contano i risultati — важны результаты
🔸 ho i soldi contati — у меня денег в обрез
🔸 ha i giorni contati — ему осталось жить считанные дни .
Уникальный апарт-комплекс в Крыму в 30 метрах от моря!
⚡ Сдача в 2024 году!
✨Современные апартаменты с видом на море и горы
- Открытый бассейн
- SPA и рестораны
- Доверительное управление
- Идеально для инвестиций
✅ Узнайте больше на сайте:
Перейти на сайт
#реклама
mrqz.me
О рекламодателе
il Tagliere — кухонная <разделочная> доска 🔪
⚠️ come pulire il tagliere in legno — как почистить деревянную разделочную доску
⚠️ un tagliere rotondo — круглая доска
⚠️ posizionare il petto sul tagliere— разложить грудинку на доску
⚠️ affettare il salame sul tagliere — резать колбасу на доске
Не забываем, что глагол:
⚠️ tagliare — резать
Подготовка к ЕГЭ/ОГЭ с любого уровня на нужный балл
Онлайн-школа для выпускников 10/8 классов.
Обучение до сентября в подарок.
4 предмета на выбор, очень много практики и круглосуточная помощь наставников – в одной подписке за 5500₽.
Запишитесь на бесплатный пробный урок!
Попробовать
#реклама 16+
sotkaonline.ru
О рекламодателе
🍝 ОБЕДАЕМ В РЕСТОРАНЕ — ФРАЗЫ НА ИТАЛЬЯНСКОМ
Эти фразы помогут вам зарезервировать столик в ресторане и сделать заказ
🍴 Buongiorno, avete un tavolo libero per due persone? — добрый день, у вас есть свободный столик для двоих?
🍴 Ho una prenotazione per (uno, due…) — у меня заказан столик на (одного, двоих)
🍴 Ho un tavolo prenotato per due. — у меня заказан столик на двоих
🍴 Avete un tavolo libero per…? — у вас есть свободный столик для...?
🍴 Un tavolo per … per favore — столик для ... пожалуйста
🍴 Un tavolo per quattro, per favore — столик на 4-х, пожалуйста
🍴 Siamo in .....Avete un tavolo libero? — нас ....(указываем кол-во человек) у вас есть свободный столик?
🍴 C'è un tavolo libero per... persone? — есть свободный столик для... человек?
🍴 Buonasera, posso prenotare un tavolo per domani sera? — добрый вечер, могу забронировать столик на завтрашний вечер?
🍴 Posso avere il menù? — можно мне меню?
🍴 È libero questo tavolo? —этот столик свободный?
🍴 Siete pronti per ordinare? — вы готовы сделать заказ?
🍴 Volete un dolce o il caffè? — желаете десерт или кофе?
🍴 Non è quello che ho ordinato — я это не заказывал, это не мой заказ
🍴 Stiamo aspettando da un sacco di tempo — мы ждем уже кучу времени
🍴 Scusi, posso avere un'altra bottiglia di vino? — прошу прощения, можно мне еще бутылочку вина?
🍴 Scusi, mi porta ancora un po’ di pane? — простите, Вы не принесете мне еще немного хлеба?
🍴 Il conto, per cortesia. — счет, пожалуйста
🍴 È possibile prenotare un tavolo? — можно забронировать столик?
🍴 Per me… Per me come antipasto… — мне... мне на закуску
🍴 Prendo… Come primo prendo... — я возьму... на первое возьму...
🍴 Vorrei... Come secondo vorrei... — я бы хотел ...на второе я бы хотел...
🍴 Da bere… — я буду пить...
➡️ Друзья, чаще обедаете в ресторане 🍝 или предпочитаете домашнюю еду 🍳?
НЕСКОЛЬКО ПОЛЕЗНЫХ ФРАЗ О ВЗАИМООТНОШЕНИЯХ ❤️
🔸i veri amici si vedono nel momento del bisogno — настоящие друзья познаются в беде
🔸una spalla su cui piangere — плечо на котором можно поплакать
🔸lei è così comprensiva — она такая понимающая
🔸andare d'amore e d'accordo — жить душа в душу
🔸sono amiche fin dall’infanzia — они подруги с самого детства
🔸grazie Riccardo, sapevo di poter contare su di te! — спасибо, Риккардо, я знала, что могу на тебя рассчитывать!
Доброе утро друзья!
Вкусного завтрака и хорошего дня! 🍮🍰
ВКУСЫ НА ИТАЛЬЯНСКОМ
piccante — пикантный, острый
salato — соленый
insipido — пресный, недосоленный; безвкусный
dolce / zuccherato — сладкий
amaro — горький
acido — кислый
saporito — вкусно пахнущий, душистый
speziato— острый
gustoso — вкусный
insapore — невкусный, безвкусный
croccante — хрустящий
burroso — сливочный, маслянистый, жирный
questo yougurt è acido. sarà scaduto — этот йогурт кислый. наверное он пропал. (у него вышел срок годности)
la minestra è insipida — суп недосолен
questo caffè è troppo dolce.— этот кофе слишком сладкий
il cibo indiano è molto speziato — индийская кухня очень острая
Parlare del più e del meno — (по)говорить о том о сём 💁♀️🙋🏻♀️
👉 Как правило, когда мы болтаем о том о сём, мы спрашиваем стандартные вещи:
🎯 Come va il lavoro? — как дела на работе?
🎯 Com'è il tempo lì da te? — как там у тебя погодка?
🎯 Dove vai in vacanza? — куда поедешь отдыхать?
💚 Ieri ho incontrato Anna e abbiamo parlato del più e del meno — вчера я встретила Анну и мы поболтали о том о сем
💭 Stamattina alla fermata dell'autobus ho incontrato un vicino di casa e abbiamo parlato del più e del meno — сегодня утром на автобусной остановку я встретил соседа и мы поговорили о том о сем
❤️ Ci siamo incontrati e abbiamo parlato del più e del meno. — мы встретились и поболтали о том о сем
🍎 Доброе утро друзья! Отличного всем настроения!
Интересные фразы и выражения со словом PROBABILE ⭐️
🔺 molto probabile — весьма вероятно
🔺 non è affatto probabile — это абсолютно невозможно
🔺 non mi pare probabile che sia stato lui — мне кажется, врядли, это был он
🔺 è probabile che... — возможно (вероятно, по всей вероятности), ...
🔺 è probabile che lo veda domani — возможно (вероятно) я увижу его завтра
🔺 è probabile che piova — похоже, что будет дождь
🔺 è probabile che domani piova — вероятно, завтра будет дождь
🔺 è poco probabile — вряд ли (маловероятно avv.)
🔺 è poco probabile che torni domani — вряд-ли он вернётся завтра
🔺 è probabile che vinca quel concorso — по всей вероятности он выиграет этот конкурс
☘️🍀 Интересные фразы и выражения со словом DIVERSO:
разный, иной, другой; непохожий; неодинаковый; не такой, как все; непохожий на других
🔺 abbiamo gusti diversi — у нас разные вкусы
🔺 i due fratelli sono molto diversi — братья совершенно не похожи друг на друга
🔺è diverso dal fratello — он не похож на брата
🔺 comportarsi, pensare in modo diverso da qlcu.; — вести себя иначе, думать иначе (по-другому, не так как кто-то)
🔺 le cose sono andate in modo diverso da come mi aspettavo — всё произошло иначе, чем я ожидал
🔺 per motivi diversi — по различным причинам
🔺 sono due cose completamente diverse; — это две абсолютно разные вещи
🔺ha scopi ben diversi dai tuoi — его цели весьма отличаются от твоих
🔺oggi debbo fare diverse cose urgenti — сегодня у меня несколько неотложных дел
☀️ Всем привет!
👌Как настроение, друзья?
А вот фразы👇, с помощью которых вы можете поинтересоваться настроением и самочувствием других
🔻 Come va? — как идут дела?
🔻 Ma che ti sta succedendo? — да что с тобой происходит?
🔻 Perché sei cosi acida oggi? — почему ты сегодня такая язвительная?
🔻 Non stai bene? — тебе не хорошо?
🔻 Come ti senti? — как ты себя чувствуешь?
🔻 Sei rosso. Non ti senti bene? — ты покраснел? ты плохо себя чувствуешь?
🔻 Che c'è? — в чём дело? (что тут происходит?)
🔻 Adesso raccontami tutto. — а сейчас рассказывай меня все
🔻 Sei pallido. Non ti senti bene? — ты бледный. ты плохо себя чувствуешь?
🔻 Sei nervosa oggi (= ti vedo nervosa = ti trovo nervosa) — ты выглядишь нервной сегодня
🔻 Oggi hai proprio una bella cera – ты сегодня выглядишь просто прекрасно
🔻 Che hai? Ti vedo stanco! – что с тобой? у тебя усталый вид!
🔻 Stai bene? Hai una brutta cera = Beh, non hai una bella cera – ты в порядке? Что-то ты плохо выглядишь
🔻 Ma che ti prende? — что на тебя нашло? что с тобой?
🔻 C'è qualcosa che non va? — что-нибудь не так?
🔻 Ti brillano gli occhi – у тебя сияют глаза
🔻 Calmati / Rilassati – успокойся. / расслабься
🔻 Ti vedo diverso. Ti vedo cambiato. C'è qualcosa che non va? – ты какой-то другой. ты изменился. что-то не так?
Итальянские глаголы, которые вы могли не знать ✳️
🔻 attraversare — пересекать, переходить, переезжать
attraversare la strada — перейти улицу
🔻 fornire — снабжать (обеспечивать) кого-л. чем-л, поставлять, предоставлять, предоставить
🔻 segnare — отмечать; помечать, обозначать
🔻 superare — преодолевать, побеждать, осиливать, превосходить
🔻 provocare — вызывать (действие); возбуждать (чувства), провоцировать
🔻 riempire — наполнять, заполнять, заполнять (в письменном виде)
🔻 soffrire — мучиться, страдать, терпеть, выносить; претерпевать
🔻 recare — причинять, доставлять, предоставлять
🔻 staccare — отделять; отрывать; отрезать, отодвигать
🔻 affrontare — противостоять, встречать лицом к лицу, решительно взяться приняться (за нечто трудное, опасное), смело идти навстречу, рассматривать, пытаться решать
🔻 avanzare — идти (ехать) вперёд, двигаться вперёд, продвигаться, делать успехи, прогрессировать
🔻 assistere — (a qc) присутствовать, ассистировать, помогать; поддерживать, ухаживать (за больными)
🔻 scrosciare — шуметь (о дожде напр), бурлить, клокотать
🔻 innaffiare — поливать
🔻 ansare — тяжело дышать; запыхаться, с трудом переводить дух, пыхтеть (напр. о паровозе); шуметь (напр. о море)
🔻 memorizzare — запомнить, выучить наизусть; заучить
🔻 sbancare — сорвать банк, разорить, довести до банкротства; (fam.) оставить без штанов
🔻 fremere — дрожать, трепетать, содрогаться
🔻 mordere — кусать
🇪🇸Внимание! Обучаемся испанскому языку без спешки и зубрежки с преподавателем МГУ!
Подписывайся на ее бесплатный канал и заговори на испанском легко и в удовольствие: /channel/espacioespanol
Канал для тех, кто хочет:
-переехать в Испанию на ВНЖ;
-работать или учиться в Испании;
-для общения с носителями в удовольствие!
Нужно всего 15 минут в день, чтобы заговорить на испанском с нуля!
Прямо сейчас в канале для всех подписчиков проходит челлендж.
Присоединяйтесь: /channel/espacioespanol/249
Узнайте 3 самых потрясающих места Испании
Полезные фразы для комфортного путешествия с озвучкой
🎁Забирайте бесплатный пробный урок
29 сентября по итогам челленджа состоится прямой эфир для всех участников.
Не пропустите скидки на свою мечту
Когда будет снижена цена на новый iPhone и те самые кроссовки? Скидочный канал Яндекс Маркета рассказывает обо всех акциях. Подписывайтесь и не отказывайте себе ни в чём!
Узнать больше
#реклама
О рекламодателе
🔥 Интересные фразы и выражения со словом: EMERGENZA - непредвиденное (чрезвычайное) обстоятельство; чрезвычайное положение; критический момент
🔺 scusami, devo scappare, ho un’emergenza – извини, мне надо бежать, у меня срочное дело
🔺 in caso di emergenza, chiamatemi al cellulare — в случае крайней необходимости, звонит мне на мобильный
🔺 lo stato d' emergenza — чрезвычайное положение
🔺 dichiarare lo stato di emergenza — объявить чрезвычайное положение
🔺 un'emergenza può sempre capitare — всякое может случиться
🔺 le misure d' emergenza — чрезвычайные меры
🔺 avere un’emergenza; — иметь чрезвычайную ситуацию, обстоятельство
🔺 essere, trovarsi in una situazione di emergenza — быть в чрезвычайной ситуации
🔺 intervenire solo in caso di emergenza — вмешаться только в случае крайней необходимости
Ciao a tutti! Всем хорошего дня! 💗
Se il sole può donare al cielo il suo arcobaleno più bello solo dopo un temporale, anche la vita, forse, ci maltratta un po' per poterci offrire qualcosa di prezioso.
Если солнце может подарить небу самую красивую радугу только после грозы, также и жизнь, возможно, немножко мучит нас, чтобы потом предложить нам что-то драгоценное.
Несколько эмоциональных фраз 🔥
🔸 Che cosa? — что?
🔸 Non sono affari tuoi — не твоё дело
🔸 Hai vinto tu, mi arrendo. — твоя взяла ты победил, я сдаюсь
🔸Adesso mi arrendo! — сейчас я сдаюсь!
🔸 Non me lo ricordo — я этого не помню
🔸 Smettila — перестань! прекрати!
🔸 Smettila di fissarmi! — перестань на меня пялиться!
🔸 Cosa diamine stai facendo? — какого черта ты делаешь?
🔸 Sta' zitto! — замолчи!
🔸 Dico bene? — я прав? я правильно говорю? не так ли?, не правда ли?
Buondi 💗
L'autunno negli occhi..
l'estate nel cuore ...
Affronta la giornata con il sorriso,
perché quando sorridi,
accade sempre qualcosa di buono.
Доброе утро 💗
Осень в глазах ..
лето в сердце ...
Встречай день с улыбкой,
потому что когда ты улыбаешься,
происходит всегда что-то хорошее.
Полезный глагол VEDERE и фразы с ним, которые вам точно пригодятся 🌐
🔸 ci vediamo stasera? — увидимся сегодня вечером?
🔸 ci vedremo domani alle undici — увидимся завтра в одиннадцать!
🔸 vedremo — посмотрим!
🔸 le ultime sue opere non hanno a che vedere con le precedenti — его последние работы не имеют ничего общего с предыдущими
🔸 gliela farò vedere io! — я ему покажу где раки зимуют!
🔸 fammi vedere che cosa hai comprato! — покажи мне, что ты купил!
🔸 vedrò di fare il possibile — постараюсь сделать всё, что можно
🔸 non ti ci vedo in quel ruolo — я не представляю себе тебя в этой роли
🔸 non mi ci vedo in questo vestito — я не вижу себя в этом платье
🔸 fatti vedere, ogni tanto! — заходи! (появляйся!, заглядывай!)
🔸 vorrei vedere te al mio posto! — хотел бы я на тебя посмотреть на моём месте!
🔸 chi vivrà vedrà — поживём - увидим!
🔸 gli ho fatto vedere i monumenti della città —я показал ему памятники города
🔸 fammi vedere — дай-ка мне посмотреть; покажи-ка мне
🔸 ve la farò vedere io! — я вам покажу! (угроза)
🔸 lieto di vederti (in ottima salute) — рад тебя видеть (в добром здравии), рад видеть(, что ты здоров)
🔸 guarda un po' chi si vede! — ба! кого я вижу!
🔸 vedrò di accontentarlo — я постараюсь выполнить его просьбу
🔸 ti vedo in ottima forma! — ты прекрасно выглядишь! (ты в форме!)
🍇 Доброе утро друзья! Все мы знаем фразу:
Non rimandare a domani quello che puoi fare oggi —
Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня
🔻Здесь есть замечательный глагол Rimandare. Давайте рассмотрим несколько его значений:
🔸 снова посылать
🔸 возвращать, отсылать, посылать / отправлять обратно
🔸 давать переэкзаменовку
🔸 отсрочивать, откладывать
🔻 rimandare al lunedì — отложить до понедельника
🔻 rimandare una vacanza, un appuntamento; — отложить отпуск, перенести встречу
🔻 rimandare uno spettacolo a data da stabilirsi — перенести спектакль на неопределенный срок
🔻 ti prego di rimandarmi l’ombrello — прошу тебя вернуть мне зонтик
🔻 ho rimandato al fornitore la merce fallata — я отправил обратно поставщику бракованный товар
🔻 rimandare una lettera al mittente — вернуть письмо отправителю
🔻 dopo la rottura del fidanzamento gli ha rimandato tutte le lettere — после расторжения помолвки она вернула ему все письма
🔻 ti rimando i libri che mi hai prestato — возвращаю тебе книги, которые ты мне одалживал
🔻 continuano a rimandarmi dal direttore al segretario — они продолжают отправлять меня от директора к секретарю
🔻 rimandare la partenza — отложить отъезд
🔻 rimandare un appuntamento a domani, di qualche giorno; — перенести встречу на завтра, на несколько дней
🔻 rimandare (a settembre); (учащемуся, студенту) — перенести экзамены на сентябрь
MARIO È PIOVUTO A CASA MIA ALLE TRE DI NOTTE❗️
Что это за такая интересная фраза? Смогли понять смысл и перевести на русский?
🆘 Друзья, давайте разберем одно интересное значение глагола PIOVERE:
неожиданно приехать <прилететь> свалиться как снег на голову
▫️è piovuto a casa mia alle tre di notte — он завалился ко мне домой в три часа ночи
▫️mi sono piovuti addosso molti guai — на меня свалилось много неприятностей
▫️gli è piovuta addosso una fortuna — ему привалило (на него свалилось) целое состояние
▫️ci è piovuto in casa quel seccatore; — к нам в дом завалился этот зануда (свалился как снег на голову)
▫️gli è piovuto addosso un bel guaio; — на него свалилась большая беда
▫️gli è piovuta addosso un'altra disgrazia; — на него свалилась еще одна неприятность
▫️ma da dove è piovuta tutta questa gente? — откуда привалили все эти люди?
Интерактивный онлайн-курс «Excel и Google-таблицы»!
Освой Excel до уровня эксперта всего за 4 месяца, и повысь в разы свою эффективность!
Перейти на сайт
#реклама 16+
eduson.academy
О рекламодателе
ИНТЕРЕСНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ ГЛАГОЛА SALTARE 🙄
🔺saltare la fila — пройти без очереди
🔺saltare la cena — пропустить ужин, не ужинать
🔺è saltato fuori che era già sposato — выяснилось, что он женат
🔺ho saltato due capitoli — я пропустил (не стал читать) две главы
🔺vuoi licenziarti? Ma cosa ti salta in mente! — ты хочешь уволиться? да что это тебе взбрело в голову?!
🔺salta i particolari e vieni al dunque — пропускай подробности и переходи к сути
🔺saltare i dettagli — пропустить детали, подробности
🔺raccontando la trama del film hai saltato un particolare importante — когда ты рассказывал сюжет фильма, ты пропустил важную деталь
Получи книгу бесплатно
Если ты думаешь, что сейчас будет рассказ, как выйти за месяц на новый уровень — забудь. Это невозможно.
Я потратила полжизни, чтобы прийти к тому, что есть у меня сейчас.
Я не учу зарабатывать деньги или чего-то подобное.
У меня есть бизнес альтернатива.
Я делюсь ей в своей книге.
Но зову прочесть её не всех, только самых амбициозных.
Ты можешь пролистнуть это сообщение.
Но, как правило, успеха добивается тот, кто пользуется каждым шансом предоставленным жизнью..
Сам реши, стоит тебе заглянуть или лучше пройти мимо.
Я прикрепила ссылку на книгу ниже, сейчас она доступна бесплатно для всех! Но это предложение ограничено.
Не сомневайся и скачивай её – ты точно найдешь то, что искал, а может – даже больше!👍
Скачать
#реклама 16+
goodskillnex.com
О рекламодателе
🆘 AIUTO! СПАСИТЕ! 🆘
▫️Помогите! – Aiuto!
▫️Позовите пожарных! – Chiami i pompieri!
▫️Я потерял/а паспорт – Ho perso il passaporto
▫️У меня украли кошелёк – Mi hanno rubato il portafoglio
▫️У меня украли сумку – Mi hanno rubato la borsa
▫️У меня украли машину – Mi hanno rubato la macchina
▫️Где находится отдел потерянных вещей? – Dov’è l’ufficio oggetti smarriti?
▫️Позовите полицию! – Chiami la polizia!
▫️Где находится полицейский участок? – Dov’è la centrale di polizia?
Мне помогает Алиса
А вы знали, что Алиса уже помогает миллионам людей оставаться продуктивными и больше успевать? Поможет и вам! Просто скажите, что нужно — она станет отличным компаньоном для школьников и студентов и найдёт решение рабочих задач для специалистов самых разных профессий.
Вот что умеет Алиса:
✅ Писать тексты — от деловых писем до продающих описаний карточек товаров
✅ Придумывать идеи — для бизнеса, клиентов или творческих проектов
✅ Просто объяснять сложное — незнакомые термины или явления
Попробуйте все возможности Алисы в опции Про!
Узнать больше
#реклама
alice.yandex.ru
О рекламодателе
Реклама на Яндексе
ВЫЗВАТЬ ТАКСИ В ИТАЛИИ НЕ ПРОБЛЕМА! 🚕
🚖 È libero questo taxi? — свободен? (это такси свободно?)
🚖 Vorrei un taxi .... — мне нужно такси
🚖 Chiamare un Taxi — вызвать такси
🚖 Mi chiamerebbe un taxi, per favore? — Вы не могли бы вызвать мне такси, пожалуйста?
🚖Per favore, faccia partire il tassametro. — пожалуйста, включите счетчик
🚖 Vorrei prenotare un taxi per favore. — я хотел бы заказать такси пожалуйста
🚖 Vorrei sapere quanto costa un taxi per 2 persone dall'aeroporto all'albergo Four Seasons? — я бы хотел знать, сколько стоит такси для двух человек из аэропорта в гостиницу Four Seasons?
🚖 Il costo della corsa — цена поездки
🚖 Prendere un taxi all'aeroporto — взять такси в аэропорту
🚖 Il costo di un taxi dall'aeroporto al centro oscilla fra 25 e 35€. — цена такси из аэропорта до центра колеблется между 25 и 35€
🚖Per favore, si fermi qui — пожалуйста, остановитесь здесь
🚖 Per favore, aspetti qui — пожалуйста, подождите здесь
🚖 Voglio scendere — я хочу выйти
🚖 Quant'è per ...? — сколько стоит до...?
🚖 Per favore mi porti a (questo indirizzo). — пожалуйста, отвезите меня по этому адресу
🚖 Alla stazione/ all'aeroporto, per favore — на станцию/ в аэропорт, пожалуйста
🚖 Ho molta fretta — я очень спешу
🚖 Può aspettare qualche minuto? — Вы можете подождать пару минут?
🚖 Giri qui a sinistra — поверните здесь налево
🚖 Tenga pure il resto! — сдачи не надо!
🌼 Доброе утро друзья! Всем отличного настроения!
➡️Сегодня рассмотрим глагол: GIURARE:
1) клясться (обещать)
2) клясться (утверждать, уверять), божиться
3) давать присягу, давать клятву
❕ giurava di volerle bene — он клялся, что любит ее
❕ti giuro che era lui — я тебе клянусь, это был он
❕giurava di essere innocente; — он клялся, что невиновен
❕giurami che non lo farai più; — поклянись мне, что никогда больше так не сделаешь!
❕te lo giuro! — клянусь! (я тебе в этом клянусь)
❕giuro di dire la verità, tutta la verità, nient’altro che la verità — клянусь говорить правду,только правду, ничего кроме правды!
❕ ti giuro che non ne ho colpa; — я тебе клянусь, что моей вины в этом нет
❕giuro che mi vendicherò. — клянусь, что я отомщу!
❕ti giuro che dico la verità! — клянусь, что это правда!
❕te lo giuro! — ей-богу! (я клянусь тебе!)
❕giurare sulla Bibbia — давать присягу на Библии
❕giurare e spergiurare — клясться (божиться всеми святыми)
❕non ci giurerei, non potrei giurarci— я не совсем в этом уверен (я бы не поручился, что это именно так)
❕ giuro di averlo visto — клянусь, что я его видел
👛 СКИДКА!
Друзья, когда вы что-то покупаете, часто просите скидку?
🍥 Vorrei prenderli gli occhiali , ma il prezzo è alto, mi può fare un po' di sconto ? — я бы хотел взять их очки, но цена высокая, Вы можете немного скинуть? немного уступить?
🍥 Può farmi uno sconto? — не могли бы Вы сделать мне скидку?
🍥 Mi fa un po' di sconto? — Non posso, mi dispiace. — уступите немного? сделаете небольшую скидку? — не могу, мне очень жаль
🍥 Mi può fare uno sconto? — Вы можете сделать мне скидку?
🍥 È possibile avere uno sconto? — можно получить скидку?
🍥 Posso avere lo sconto? — я могу получить скидку?
🍥 Fammi ancora meno! — скинь еще!
🍥 Signora, mi fa lo sconto? — синьора, сделаете мне скидку?
🍥 È troppo caro. Mi fa un po' di sconto? — слишком дорого, уступите немного?
⭐️ Ciao amici! Сегодня отличный день! Непременно!
👍 Senza dubbio - без сомнений, непременно!
👀 DUBBIO - сомнение, колебание; подозрение; опасение
è assalito da mille dubbi — его одолевают тысячи сомнений
mi è rimasto un dubbio — у меня осталось сомнение
mi è venuto un dubbio — я засомневался (у меня возникло сомнение)
verrai?— senza dubbio — ты придёшь? — непременно!
sono ancora molti i dubbi da chiarire — надо ещё многое прояснить
i vostri dubbi sono infondati — ваши опасения напрасны (необоснованны)
ho il dubbio che le cose non siano come sembrano — я сильно подозреваю, что дело обстоит не так, как кажется на первый взгляд
ho molti dubbi su questo che mi racconti — я очень сомневаюсь в том, что ты мне рассказываешь
ho dei dubbi su di lui — у меня опасения на его счет