💇♀️ Парикмахерская в Италии 💚💭❤️
🍥 guardati allo specchio — посмотри в зеркало
🍥 un brutto taglio di capelli — ужасная стрижка
🍥 prova un nuovo colore — попробуй новый цвет волос
🍥 pentirsi del nuovo taglio di capelli — пожалеть о новой стрижке
🍥 25 acconciature per mamme che vogliono sperimentare — 25 причесок для мамочек, которые хотят поэкспериментировать
🍥 molte donne amano sperimentare con i propri capelli, e spesso scelgono tagli o colori radicali. — многие женщины любят экспериментировать со своими волосами, и часто выбирают радикальные стрижки или цвет волос
🍥 permettersi di sperimentare con i tagli di capelli — позволить себе поэкспериментировать со стрижками
🍥 mi piace il tuo nuovo taglio di capelli — мне нравится твоя новая стрижка
🍥 non ti piace il tuo taglio di capelli? — тебе не нравится твоя стрижка?
🍥 sei appena uscita dal parrucchiere, ma il tuo taglio di capelli non ti soddisfa? — ты только что вышла из салона (от парикмахера), но твоя стрижка тебя не устраивает?
🍥 decidere se osare un nuovo colore —решить осмелиться ли на новый цвет волос
🍥 la tentazione di osare un nuovo taglio o un nuovo colore — соблазн рискнуть с новой стрижкой или новым цветом волос
🍥 scegliere un nuovo taglio di capelli — выбрать новую стрижку .
Ciao amici! Кому хочется на завтрак блинчиков? 🥞
🌕Вам нравятся блинчики? - Vi piacciono le crepes?
🌕fare le vostre crepes perfette — сделать ваши идеальные блинчики
🌕le crepes sono buonissime, sia nella versione dolce che in quella salata блинчики — очень вкусные, как сладкие, так и соленые
🌕come fare crepes sottili e perfette! — как сделать тоненькие и идеальные блинчики
🌕l'impasto per le crepes — тесто для блинчиков
🌕le crepes alla nutella — блинчики с нутеллой
🌕adoro le crepes!! calde, fredde, dolci, salate. — обожаю блинчики! горячие, холодные, сладкие, соленые
🌕adoro le crepes salate — обожаю соленые блинчики
Элизия ⚡️
В итальянской орфографии апостроф ставится, чтобы не использовать конечный гласный одного слова перед начальным гласным другого слова. Это явление называется элизия.
🌻Например:
Lo albero - l'albero
La amica - l'amica
Quello oggetto - quell'oggetto
Una amaca - un'amaca
Неопределённый артикль мужского и женского рода - это un/una.
Соответственно, un amico/una amica, либо un'amica (происходит элизия).
Артикль UNO ставится, если (и только!) существительное начинается с группы согласных: uno studente, uno zio.
То есть un amico - это не uno amico❗️
☀️ Buongiorno! Доброе утро! 💗
🔸Possiamo comprare tutto, non l'amore.
🔸Non troveremo l'amore in un negozio.
🔸L'amore è una fabbrica che lavora senza sosta, ventiquattro ore al giorno e sette giorni alla settimana.
🔹Мы можем купить все, но не любовь.
🔹Мы не найдем любовь в магазине.
🔹Любовь - это фабрика, которая работает без перерыва, двадцать четыре часа в день и семь дней в неделю.
PIGNOLO - педант, придира, зануда; педантичный, придирчивый, занудистый ☝️
non fare il pignolo! — не будь таким придирчивым!
è un pignolo — он просто зануда
non fare la pignola! — не будь занудой! не придирайся!
un professore, un capoufficio molto pignolo. — очень занудистый, придирчивый профессор, начальник отдела
Курс по профилактике выгорания для педагогов
Приглашаем на курс повышения квалификации «Современный педагог: инструменты защиты от профессионального выгорания».
На курсе вы научитесь эффективно применять конструктивные способы снятия стресса и разрабатывать индивидуальные антистрессовые программы.
Обязательным условием участия является наличие у слушателя высшего или среднего профессионального образования в области профессиональной деятельности «Образование и наука»
Зарегистрироваться
#реклама 16+
profi-tgu.ru
О рекламодателе
Глагол AFFIDARSI - довериться, положиться, вверить себя, поручить себя 🙋♂️
▪️ affidati a me — доверься мне (положись на меня)!
▪️ affidati ai professionisti — доверься профессионалам!
▪️ affidarsi ai medici; — полагаться на врачей (довериться врачам)
▪️ affidarsi al caso — положиться на случай
▪️ mi affido alla tua discrezione — я полагаюсь на твоё молчание
▪️ affidarsi alla provvidenza — положиться на судьбу
▪️ mi affido alla tua comprensione; — я полагаюсь на твое понимание
▪️ mi affido alla tua clemenza — я полагаюсь на твое милосердие
▪️ affidarsi alla polizia — довериться полиции
▪️ mi affido a te — я полагаюсь на тебя
▪️ naturalmente io mi affido al tuo buon gusto — естественно я полагаюсь на твой хороший вкус
▪️ mi sono affidato a questa agenzia perché me l'ha consigliata un amico — я положился (доверился) этому агентству потому что мне его посоветовал один мой друг
Не платите за подписку: получите её на 2 месяца за 0₽
Ответьте на 1 вопрос и получите в подарок доступ к Кинопоиску, Музыке и Букмейту бесплатно на 60 дней.
✨ Сервисы будут доступны не только для Вас, но и для трёх ваших близких
Попробовать
#реклама 18+
kinopoisk.ru
О рекламодателе
⚠️ Много вопросов всегда было про частицу ne.
📖 Обычно ne используется, когда мы говорим о количестве:
Quante sigarette fumi al giorno? – Ne fumo due (ne=sigarette) – Сколько сигарет ты выкуриваешь в день? – Я их выкуриваю две. (их=сигареты)
Leggi molti libri? –No, ne leggo pochi (ne=libri) – Ты читаешь много книг? – Нет, я читаю их мало. (их=книг)
ne отвечает на вопрос «сколько» - quanto?
Faccio il caffé e ne bevo due tazze (quanto? =due tazze) – Я сделаю кофе и выпью две чашки (сколько? =две чашки)
Если во фразе есть слово T͟U͟T͟T͟O͟, мы НЕ УПОТРЕБЛЯЕМ NE, а ставим прямые местоимения lo, la, li, le❗️
Quanta torta vuoi? – La voglio tutta. Сколько ты хочешь торта? – Я хочу его весь!
🅾️Но:
Quanta torta vuoi? – Ne voglio un po’. Сколько тебе торта? – Мне немного. (указание на кол-во=ne)
Quanta torta vuoi? – Ne voglio una fetta. Сколько тебе торта? – Мне кусочек. (указание на кол-во=ne)
Quanta torta vuoi? – Ne voglio tanta. Сколько тебе торта? – Много. (указание на кол-во=ne)
Если посмотрите на предыдущие примеры, то увидите, что ne ставится перед сказуемым.
Но если во фразе идет конструкция сказуемое + инфинитив, то возможны два варианта позиции ne - частица может ставиться перед сказуемым, либо прикрепляться в инфинитиву.
Devi scrivere ancora molte lettere? – Ne devo scrivere tre. - Тебе еще много писем надо написать? – Мне надо написать их три.
Devi scrivere ancora molte lettere? – Devo scriverne tre. - Тебе еще много писем надо написать? – Мне надо написать их три.
Отменяем бесплатную подписку на сервисы по опросу
И отдаём доступ к Музыке и Кинопоиску на 3 месяца всем
✨Для новых пользователей — 90 дней бесплатно
✨Для вернувшихся пользователей — 60 дней бесплатно
✨Для активных Плюсовиков — бесплатные периоды опций на выбор
Попробовать
#реклама 18+
kinopoisk.ru
О рекламодателе
LA COPPIA - пара, супружеская пара, влюблённая пара, парочка 💑
▫️ una coppia di sposi — молодожёны
▫️ una coppia di ballerini — танцевальная пара
▫️ giocare in coppia — играть в паре
▫️ i carabinieri girano sempre in coppia — карабинеры патрулируют всегда по-двое
▫️ sono una bella coppia — они хорошая пара
▫️ siete proprio una bella coppia. — вы просто прекрасная пара
▫️ siamo andati in vacanza con un'altra coppia — с нами отдыхала ещё одна пара
▫️ fanno coppia fissa da un bel po' — они давненько уже вместе
▫️ a coppie, in coppia — парами; в паре; попарно
▫️ far coppia fissa — быть неразлучной пар(очк)ой
▫️ fanno coppia fissa — они везде появляются вместе
▫️ la gara a coppie — парные соревнования
▫️ una coppia di coniugi — супружеская пара
▫️ i problemi della coppia — проблемы в паре
Китайский язык для детей онлайн.
Обучение китайскому языку для детей. Начальный уровень. "Живые" уроки
Погружение в языковую среду.
Изучение грамматики и практика разговорной речи.
Занятие в мини-группах до 12 человек.
Занятия проходят 2 раза в неделю. Продолжительность занятий 60 минут.
Цена 1 "живого" урока с преподавателем - от 1080 руб.
Узнать больше
#реклама 16+
school-bit.ru
О рекламодателе
Сделали зарядку, позавтракали, теперь можно навести порядок в доме 🗑
un'impresa di pulizie — клининговая компания
servizi di pulizia — услуги клининга
un secchio — ведро
una bacinella — тазик таз, куда, например, можно сложить белье после стирки
un cestino della spazzatura— корзина для мусора
un cesto/ una cesta — плетёная корзина
sacchetti della spazzatura — мусорные пакеты
un'asse da stiro — гладильная доска
un ferro da stiro — утюг
😍 Доброе утро всем! Любите прогулки по набережной?
🐚 per via della foschia non si vede niente — из-за тумана ничего не видно
🐚 bello il paesaggio — красивый вид!
🐚 il lungomare — набережная
🐚 la passeggiata sul lungomare — прогулка по набережной
🐚 godere della bellezza del mare — наслаждаться красотой моря
🐚 adoro fare delle belle passeggiate sul lungomare — обожаю прогулки по набережной
🐚 facciamo una passeggiata sul lungomare? — прогуляемся по набережной?
🐚 se volete facciamo una passeggiata — если хотите, давайте прогуляемся
🐚 dopo una bella colazione, facciamo una lunga passeggiata sul lungomare — после отличного завтрака, мы долго гуляем по набережной
🐚 stavo giusto uscendo a fare due passi e a prendere una boccata d'aria. — я как раз выходил прогуляться и подышать свежим воздухом
🐚 goditi il paesaggio — наслаждайся видом (панорамой)
Болтаем по итальянски ⭐️⭐️⭐️
🍸 che ordiniamo da bere? una bottiglia di prosecco va bene? — что закажем выпить? бутылка просекко подойдет?
🍸 ordiniamo un piatto di pesce e una bottiglia di prosecco. — давай закажем рыбу и бутылку просекко
🍸 sono un amante del prosecco. mi piace assaggiare sempre cose diverse, curiosare, senza spendere un'esagerazione. — я любитель просекко. мне нравится постоянно пробовать что-то новое разное, проявлять любопытство, но при этом не тратить баснословные суммы
🍸 le bollicine del prosecco — пузырьки просекко
🍸 i vini frizzanti — игристые вина
🍸 le bottiglie di spumante — бутылки шампанского
🍸 gli spumanti secchi — сухое шампанское
🍸 per me anche la mattina a colazione si può bere un calice di Prosecco. — как по мне, так и утром на завтрак можно выпить бокал просекко
🍸 come si tiene un calice da vino? — как нужно держать винный бокал?
🍸 questo ristorante è stata una bella ed interessante scoperta. — этот ресторан стал прекрасным и интересным открытием (находкой)
🎯 INTERROGARE - спрашивать; задавать вопросы; юр. допрашивать, исследовать, проверять
✏️ interrogare lo studente in storia, in geografia, in latino; — спрашивать студента по истории, географии, латыни
✏️ oggi sono stato interrogato in matemitica — сегодня меня спрашивали по математике
✏️ oggi il professore non interroga — сегодня профессор не опрашивает
✏️ interrogare un testimone — допросить свидетеля
✏️ il commissario interrogò i testimoni — комиссар допросил свидетелей
✏️ interrogare l'imputato — допрашивать обвиняемого
✏️ il professore interrogò gli studenti — учитель опросил учеников
✏️ interrogare i documenti — изучать документы
Ответьте на вопросы и получите до 60 дней Яндекс Плюса
Чем больше правильных ответов, тем лучше подарок. Еще 14 дней «Яндекс 360» бесплатно!
Попробовать
#реклама 18+
clck.ru
О рекламодателе
SCALZO - босой 👣
▪️ a piedi scalzi — босиком
▪️ camminare scalzo — ходить босиком
▪️ non camminare scalzo! — не ходи босиком!
▪️ sta sempre scalzo in casa; — он всегда ходит босиком дома
▪️ сamminare scalzi in casa — ходить дома босиком
▪️ camminare a piedi scalzi sulla sabbia — ходить босиком по песку
▪️ camminare scalzi fa bene — ходить босиком полезно
▪️ сamminare scalzi fa bene alla nostra salute soprattutto durante l'estate — ходить босиком полезно для нашего здоровья, особенно летом
КАК СНЯТЬ ЖИЛЬЕ В ИТАЛИИ? 🏠
📭 affittare casa senza agenzia – снимать дом без риэлтора (без агенства)
📭 vorrei affittare a breve termine un appartamento – я бы хотел снять на короткий срок квартиру
📭 conviene affittare un appartamento vuoto o arredato? – выгодно снимать пустую квартиру или с мебелью?
📭 prendere in affitto un appartamento arredato – снять квартиру с мебелью
📭 vorrei affittare un'appartamento ammobiliato – я бы хотел снять квартиру с мебелью
📭 arredata casa– меблированная, обставленная мебелью.
📭 non arredata casa – без мебели
📭 l'angolo cottura – небольшая кухня, уголок для приготовления еды, буквально набор кухонной мебели с техникой в гостиной, такой вариант часто можно увидеть в новых апартаментах
☀️ Доброе утро друзья!
🎯Немного полезных выражений, которые часто забываются:
in altre parole — другими словами
molto probabile — очень возможно, весьма вероятно
assai poco probabile — довольно маловероятно
in questo caso — в данном случае
in generale — в общем
in particolare — в частности
da un lato — с одной стороны
Come esprimere INCREDULITÀ e SORPRESA in italiano? 😱
🔸 Как выразить недоверие и удивление по итальянски?
▫️Dimmi che non è vero — скажи, что это не так
▫️Che cavolo stai dicendo? — что ты несешь?
▫️Davvero? — правда?
▫️Non ci credo — я этому не верю!
▫️Caspita! Non ci credo! — черт! я в это не верю!
▫️Sul serio? Non scherzi? ? – серьезно? / ты не шутишь?
▫️Ma non mi dire! – да ладно! (не может быть, не могу поверить)
▫️Ma va! – да ну!
▫️Non posso crederci - не могу в это поверить
▫️Non dire stupidagini! – не говори глупостей!
▫️Veramente? – правда? серьезно?
▫️Ma scherzi?! – да ты шутишь?!
▫️Non c'è che dire — нечего сказать!
Buongiorno a tutti!
Часто задаваемые вопросы 💚💭❤️
❓ Che giorno è oggi? — какой сегодня день?
❓ Qual è la data di oggi? — какое сегодня число?
❓ Quand'è il tuo compleanno? — когда у тебя день рождения?
❓ Quanti anni hai? — сколько тебе лет?
❓ Hai dei fratelli o delle sorelle? — у тебя есть братья или сестры?
❓ Come si chiama tua madre/tuo padre? — как зовут твою маму /твоего папу?
❓ In che anno sei nato/a? — в каком году ты родился /ась?
❓ In che anno pensi di finire gli studi? — в каком году планируешь закончить учебу?
❓ Vai spesso a trovare i parenti? — ты часто навещаешь родственников?
🇮🇹Andare, или venire🏃♀️
В русском языке, если мы куда-то направляемся - то это всегда глагол "пойти". В итальянском же можно "пойти" и благодаря глаголу andare, и venire. Из-за этого часто возникает путаница.
⭐️
Например:
Пойдем в кино? -Аndiamo al cinema?
Ты пойдешь с нами в кино? - Vieni al cinema con noi?
Stasera vado al cinema. Vieni con me? - Сегодня вечером я иду в кино. Пойдешь со мной?
⭐️
В русском глагол один, так почему в итальянском он вдруг изменился🤔?
Давайте разберемся, когда правильнее ставить andare, а когда venire.
⭐️
Использование venire:
Если глагол стоит в 1-ом лице (я, мы) и направление движения - к месту, где находится наш собеседник (если проще - то на русском это "прийти туда, где находится человек, с которым я говорю"):
Verrò questo pomeriggio a casa tua. - Сегодня днем я приду к тебе домой.
⭐️
Если глагол стоит во 2-ом лице (ты, вы) и направление движения - к месту, где будет находиться говорящий:
Venite a cena da noi questa sera?
Кстати, это же правило работает для вышеуказанных примеров про кино. Если я иду в кино, то это andare. Если я спрашиваю друга, пойдет ли он в кино, где буду находиться и я в том числе, то это venire.
⭐️
Если глагол стоит в 3-м лице (он, она, они) и направление движения к месту, где находится говорящий или наш собеседник:
È venuto da te mio zio stamattina? Sì, stamattina tuo zio è venuto da me.
⭐️
Во всех остальных случаях используется andare.
Ciao amici! Для начала новые фразы. Хорошего дня! ❤️
🔸Adesso mi arrendo! — сейчас я сдаюсь!
🔸È proprio davanti ai tuoi occhi. Lo vedi adesso? — это прям перед твоими глазами. сейчас видишь?
🔸 Sai cosa ho letto di recente? — знаешь, что я прочитал недавно?
🔸 Non vorrei sembrarti troppo pessimista , ma... — не хочу показаться тебе чересчур пессимистичным, но…
🔸 Dai, un po’ di ottimismo! — ну что ты, давай чуть оптимистичнее!
🔸 Dai non brontolare e ascolta! — ну что ты, не ворчи и слушай!
🔸 Che domanda curiosa! Come mai lo vuoi sapere? — какой любопытный вопрос! почему это тебя это интересует (хочешь знать это)?
🔸 Adesso che ci penso, mi pare di averne sentito parlare… — сейчас, когда я за это думаю, мне кажется, что я уже слышал об этом
🔸 E poi cos’è successo? — и потом что произошло?
🔸 Dico bene? — я прав? я правильно говорю? не так ли?, не правда ли?
Спряжение глагола FARE 🙏
и некоторые устойчивые выражения:
fare una domanda - задать вопрос
fare un errore - сделать ошибку
fare finta - притворяться
fare una foto - сфотографировать
fare una gita- отправиться в небольшое путешествие
fare un giro - прокататься
fare guerra - начинать войну
fare male - болеть, делать больно
fare la spesa - покупать еду
fare le spese - делать покупки
fare di tutto - делать все, что в своих силах
fare vedere - показывать
fare un viaggio - путешествовать
fare un regalo - дарить
fare le coccole - прижиматься
fare attenzione - обращать внимание
fare il bagno - принимать ванну
fare il biglietto - покупать билет
fare i compiti - делать домашнее задание
fare la coda- стоять в очереди
fare colazione - есть завтрак
fare la doccia - принимать душ
fare passare - пропускать кого то
fare una passegiatta - прогуливаться
fare una pausa - делать перерыв
fare il pieno - запралять бензобак
fare la prenоtаzione - бронировать
fare del proprio meglio - очень стараться
fare alla romana - поделить счет (в заведении)
❤️ Ciao a tutti!
Прилагательное и существительное "Ciò" 🎯
может быть только существительным и поэтому оно заменяет существительное. "Questo" и quello" могут быть как существительным, так и прилагательным.
➡️Примеры с прилагательным:
Non fidarti di quelle persone -Не доверяй этим людям
Mi piace questo posto - Мне нравится это место
➡️Примеры с существительными:
Non ho parlato di quello - Я не говорил об этом
Questo è un terribile risultato -Это ужасный результат
Sono felice di ciò - Я счастлив по этому поводу/ от этого
Ciò che ci serve è una mappa e una bussola -То, что нам нужно - карта и компас
Detto ciò, me ne vado - Сказав это, я ухожу
В зависимости от контекста, ciò может заменять questo и quello, когда они являются существительными. Грубо говоря, ciò - это " та вещь/эта вещь/те вещи"
Еще одно отличие- ciò - это всегда единственное число вне зависимости от того, что под ciò подразумевается.
Questo и quello склоняются по числам и родам.
УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ С ГЛАГОЛОМ ESSERE:⭐️
essere malato - быть больным
essere libero - быть свободным
essere occupato/impegnato - быть занятым
essere stanco - быть уставшим
essere pronto - быть готовым
essere contento - быть довольным
essere sposato - быть женатым (замужем)
essere in colpa - быть виноватым
essere in errore - быть неправым, ошибаться
essere in tempo - приходить вовремя
essere spiacente - сожалеть
essere sicuro - быть уверенным
essere insicuro di sè - быть неуверенным в себе
essere felice/infelice - быть счастливым/несчастным
essere deluso - быть разочарованным
essere nervoso - быть нервным, нервничать
essere triste - быть грустным, грустить
essere disperato - быть отчаявшимся
essere arrabbiato - быть сердитым, сердиться
essere innamorato di - быть влюбленным в кого-то
essere agitato - быть взволнованным
essere soddisfatto - быть удовлетворенным
Привет всем! 🇮🇹
Если вы хотите выучить итальянский язык, я приглашаю вас подписаться на мой канал! Здесь я делюсь полезными материалами по итальянской грамматике, а также интересными фактами о культуре, языке и жизни в Италии. Будем учить язык вместе и открывать для себя этот удивительный мир!
Не пропустите новые выпуски – подписывайтесь и присоединяйтесь к моему сообществу /channel/italianinoneminute
Ci vediamo sul canale! 😊
Будьте в курсе трендов автомобильного рынка!
Подписывайтесь на телеграм-канал Авто.ру для профессионалов и получайте эксклюзивные новости, советы и аналитику от профессионалов!
Узнавайте первыми о новых моделях, изменениях в законодательстве и секретах успешной перепродажи.
Не упустите возможность быть в центре событий автомобильного мира!
Подписаться
#реклама
О рекламодателе
🇮🇹Интересное прилагательное на заметку: INTEGRALE
📎 il pane integrale — цельнозерновой хлеб хлеб из непросеянной муки
📎 la pasta integrale — цельнозерновая паста
📎 i biscotti integrali — цельнозерновое печенье
📎 la farina integrale; — цельнозерновая мука
📎 il film, l'opera in edizione integrale — полная версия фильма, произведения
📎 l'edizione integrale — полное издание
📎 la versione integrale del romanzo — полный текст романа
📎 fam. scherz. uno scemo integrale — полный кретин
📎 il discorso integrale — полная версия выступления
📎 il calcolo integrale — интегральное исчисление