ФРАЗЫ С ГЛАГОЛОМ: APPARIRE - появляться, являться, возникать; показываться ♻️
mi appare spesso in sogno mio padre — мне часто снится мой отец
apparire facile, difficile — казаться, представляться простым, сложным
la cosa appare complicata — дело представляется непростым
ora la cosa m’appare più chiara — теперь ситуация мне это представляется яснее
perché ti piace apparire ciò che non sei? — почему тебе нравится казаться тем, кем ты не являешься?
è apparsa la luna — появилась (показалась) луна
appariva contento — казалось, он был доволен (у него был довольный вид; он казался довольным, с виду он был доволен)
Выражения со словом il punto - точка 📌
🔸punto e virgola — точка с запятой
🔸due punti — двоеточие
🔸punti di sospensione — многоточие
🔸punto e a capo — точка, и с новой (с красной) строки
🔸punto esclamativo — восклицательный знак
🔸punto interrogativo (anche fig.) — вопросительный знак (знак вопроса)
🔸quell'uomo resta un punto interrogativo per me — этот человек остаётся для меня загадкой
🔸quel ragazzo è un punto interrogativo, non riesco proprio a capirlo. — этот парень для меня загадка, я вообще не могу его понять
🔸da questo punto si vede tutta Mosca — отсюда (с этого места) видна вся Москва
🔸è uno dei punti più pericolosi dell'autostrada — это одно из опаснейших мест автострады
🔸punto di ritrovo — место встречи
(med.) шов
🔸togliere i punti di sutura — снять швы
🔸punti neri (della pelle) — чёрные точки (угри)
🔸punto di vista — точка зрения
🔸ti ho detto il mio punto di vista, ora spiegami il tuo — я сказал тебе свою точку зрения, а теперь объясни мне свою
🔸punto di partenza — исходная точка
🔸punto e basta! — кончено! и все! (точка!)
🔸non voglio vederlo, punto e basta! — не хочу его видеть, точка!
🔸a che punto sei col trasloco? — как (на какой стадии) твой переезд?
🔸a quel punto scoppiò a piangere — тут он расплакался
🔸il lavoro è a buon punto — работа продвинулась
🔸ero sul punto di uscire — я совсем было собрался выходить
🔸è vero fino a un certo punto — это так, но лишь до некоторой степени
🔸veniamo al punto! — ближе к делу!
🔸all'una in punto — ровно в час
🔸di punto in bianco — ни с того, ни с сего (с бухты-барахты, внезапно)
🔸così di punto in bianco non saprei decidere; — вот так с бухты—барахты я не могу решить (не знаю, что решить)
🔸abbandonò tutto di punto in bianco. — он все оставил ни с того, ни с сего
🔸è arrivato al punto di mentire al suo miglior amico — он дошёл до того, что стал врать своему лучшему другу
🔸è sul punto di scoppiare a piangere — он вот-вот расплачется
🔸le trattative sono arrivate a un punto morto — переговоры зашли в тупик
🔸c’è un punto qui vicino da cui si gode una splendida vista — здесь недалеко есть одно место, где открывается прекрасный вид
🔸il caffè che era un tempo il punto di ritrovo degli intellettuali della città – кафе, которое когда-то было местом встречи городской интеллигенции
🔸a che punto siamo (del film, della partita, delle trattative ecc.)? — как идёт ..... как (на какой стадии мы находимся) (фильма, матча, переговоров и тд,)?
🔸lo sapevo opportunista, ma non fino a questo punto — я знал, что он – беспринципный человек(оппортунист), но не до такой степени
🔸il professore toglie un punto per ogni errore — профессор снимает балл за каждую ошибку
😊 Нам следовало бы делать больше фото, когда мы счастливы, держать их всегда в кармане, чтобы потом доставать каждый раз, когда нам грустно...
Мы такие красивые, когда улыбаемся!
Новая порция итальянских фраз 🇮🇹
🔸Adesso mi arrendo! — сейчас я сдаюсь!
🔸È proprio davanti ai tuoi occhi. Lo vedi adesso? — это прям перед твоими глазами. сейчас видишь?
🔸 Sai cosa ho letto di recente? — знаешь, что я прочитал недавно?
🔸 Non vorrei sembrarti troppo pessimista , ma... — не хочу показаться тебе чересчур пессимистичным, но…
🔸 Dai, un po’ di ottimismo! — ну что ты, давай чуть оптимистичнее!
🔸 Dai non brontolare e ascolta! — ну что ты, не ворчи и слушай!
🔸 Che domanda curiosa! Come mai lo vuoi sapere? — какой любопытный вопрос! почему это тебя это интересует (хочешь знать это)?
🔸 Adesso che ci penso, mi pare di averne sentito parlare… — сейчас, когда я за это думаю, мне кажется, что я уже слышал об этом
🔸 E poi cos’è successo? — и потом что произошло?
🔸 Dico bene? — я прав? я правильно говорю? не так ли?, не правда ли?
Всем доброе утро! 😍
Если ты думаешь, что жизнь — это борьба,
ты будешь все время воевать.
Жизнь — это чудо!
Наслаждайся этим днем!
Люби жизнь!
Банк - la banca 💰
Банкомат - il bancomat
Депозитарная ячейка - la cassetta di sicurezza
Сейф - la cassaforte
Оплата, платеж - il pagamento
Банковский перевод - il trasferimento; il bancario
Платежное поручение - l'ordine di pagamento
Купля-продажа - la compravendita
Вклад - il deposito
Наличные - i contanti
Чек - l'assegno
Дорожный чек - l'assegno per viaggiatori
Почтовый перевод - la vаglia postale
Квитанция - la ricevuta
Срок платежа - la scadenza
Акция - l'azione
Расчетный счет - il conto corrente
Перевод со счета на счет - il giroconto
Электронные деньги - la moneta elettronica
Процент за пользование кредитом - il tasso di credito
Залог - il pegno
Ипотека - l'ipoteca
Гарантия - l'avallo
Банковский кредит - il finanziamento bancario
Краткосрочный кредит - il finanziamento a breve termine
Снимать (деньги) - prelevare
Как можно сказать "нет" в итальянском: ⛔️
Mai – Никогда
Mai e poi mai – Никогда, и еще раз, никогда
Per niente – Ни за что
In nessun caso – Ни в коем случае
In nessun modo – Никаким образом
È escluso – Исключено
È fuori discussione – Вне обсуждения
Neanche per sogno – Ни за что, ни в коем случае
Non ci penso nemmeno! – Даже и не подумаю, даже в мыслях нет
Per niente al mondo! – Ни за что в мире!
Impossibile – Невозможно
Ci mancherebbe! – Этого еще не хватало!
(Non) sapere dire di no – (Не) уметь сказать «нет»
(Non) so dire di no – Я (не) умею сказать «нет»
Riuscire dire di no – Удаваться сказать «нет», мочь отказать
Imparare dire di no – Учиться говорить «нет»
Spiacente, ma no – Мне очень жаль, но нет
No, ti ringrazio – Нет, благодарю тебя
Non lo so - Я не знаю
Non capisco - Я не понимаю
Non questa volta. Grazie per avermo chiesto – Не в этот раз. Спасибо, что спросил
Preferirei di no – Я бы предпочел (предпочла) отказаться
Non posso fare questa cosa adesso – Я не могу это сделать сейчас
Non posso aiutarti con quello – Я не могу тебе с этим помочь
Temo di dover rifiutare – Боюсь, я должен (должна) отказаться
La Testa e la Faccia - Голова и Лицо 👩
il fiato - дыхание
respirare - дышать
piangere - плакать
la lacrima - слеза
singhiozzare - рыдать, плакать навзрыд
il singhiozzo - рыдание
sorridere; il sorriso - улыбаться; улыбка
sputare; lo sputo - плевать; плевок, слюна
fischiare; fischiettare - свистеть; насвистывать; посвистывать
ridere; la risata - смеяться; смех
Si sono fatti una bella risata. - Они посмеялись от души.
i capelli - волосы
la pelle - кожа
il sopracciglio - бровь
il ciglio - ресница
l'orecchio, gli orecchi - ухо, уши
il naso - нос
il neo - родинка
il labbro, le labbra - губа, губы
il mento - подбородок
la mandibola - (нижняя) челюсть
la bocca - рот
masticare - жевать
baciare; il bacio - целовать; поцелуй
il palato - нёбо
inghiottire - глотать
la lingua - язык
il dente - зуб
la narice - ноздря
la guancia - щека
l'occhio, gli occhi - глаз (-а)
la tempia - висок
la fronte - лоб
la nuca - затылок
il collo - шея
la gola - горло
la ruga, le rughe - морщина (-ы)
la lentiggine, le lentiggini - веснушка (-и)
il poro - пора (кожи)
la fossetta - ямка .
☀️ Ciao a tutti! Хочется вкусняшки к завтраку!
Pizza 🍕
Pizza aglio e olio – пицца с горячим оливковым маслом pomodoro – помидоры
Pizza alla marinara – пицца с помидорами, чесноком, оливковым маслом и орегано
Pizza con le cozze – пицца с мидиями, чесноком, оливковым маслом и петрушкой
Pizza alle vongole – пицца с моллюсками, помидорами, чесноком, оливковым маслом, петрушкой и орегано
Pizza Margherita – пицца с помидорами, моцареллой и посыпается пармезаном, оливковым маслом и базиликом.
Margherita bianca – пицца Маргарита без помидоров
Pizza Napolitana/Napoli – пицца по-неаполитански, с помидорами, моцареллой, пармезаном, анчоусами, оливковым маслом, орегано и базиликом (настоящая пицца наполитана должна готовиться исключительно на дровах)
Pizza Regina – пицца с помидорами, моцареллой, шампиньонами, ветчиной, орегано
Pizza capricciosa – пицца Каприччоза, с помидорами, моцареллой, грибами, артишоками, зелёными и чёрными оливками
Pizza ai quattro formaggi – пицца Четыре сыра
Pizza ai funghi e salsicce – пицца Фунги, с моцареллой, грибами, сосисками, с помидорами или без
Pizza Diabola – пицца Дьябола, с салями и острым калабрийским перцем
Pizza al tonno – пицца с тунцом
Pizza ai frutti di mare – пицца с морепродуктами
Sicilian pizza – пицца Сицилийская пицца, квадратная, с анчоусами
Указательные и притяжательные местоимения в итальянском языке ⭐️
questo — этот
quello — тот
questa — эта
quella — та
questi — эти
queste (женск.) — эти
quelli (только по отношению к лицам) — те
quelle (женск.) — те
quei (по отношению к предметам и объектам) — те
quegli (перед существительными мужского рода, которые начинаются на a, s, z, ps, gn, x, y — те
В женском роде для всех слов, лиц, объектов используется местоимение quelle.
Примеры употребления:
questo libro — эта книга; quello libro — та книга
questa casa — этот дом; quella casa — тот дом
questi ragazzi — эти ребята; quelli ragazzi — те ребята
quei libri — те книги
quegli amici — те друзья
queste donne — эти женщины; quelle donne — те женщины
Притяжательные местоимения
mio — мой
mia — моя
miei — мои
mie — мои
tuo — твой
tua — твоя
tuoi — твои
tue — твои
suo — его
sua — её
suoi — его
sue — её
nostro — наш
nostra — наша
nostri — наши
nostre — наши
vostro — ваш
vostra — ваша
vostri — ваши
vostre — ваши
loro — их
Примеры употребления:
mio lavoro — моя работа; miei lavori — мои работы
mia casa — мой дом; mie case — моя дома
suo libro — его/ее книга; suoi libri — его/ее книги
sua carta — его/ее бумага; sue carte — его/ее бумаги
nostro parente — наш родственник; nostri parenti — наши родственники
nostra storia — наша история; nostre storie — наши истории
vostro amico — ваш друг; vostri amici — ваши друзья
vostra tazza — ваша чашка; vostre tazze — ваши чашки
loro festa — их праздник; loro feste — их праздники
«i miei» — «мои», традиционно используется в значении «моя семья».
Разговорные обороты Questo qua и Quello lì
Qua — означает «здесь». А questo qua означает «вот этот», соответственно «questa qua» — «вот эта».
Lì — означает «там». А quello lì означает «вон тот», соответственно «quella lì» — «вон та».
Обычно эти обороты остаются за пределами учебников, однако они живейшим образом используется в разговорной речи, применение им можно найти в магазине, на рынке, и везде, где вам нужно указать на что-то конкретное.
Quanto costa questo libro? — Сколько стоит эта книга?
Questo qua costa 10 euro — Вот эта стоит 10 евро.
E quello lì? — А вон та?
Вы снова застряли в пробке? Повздорили с соседями? Хочется выразить свои эмоции?
Давайте выучим несколько итальянских выражений: 😳
Sono furioso/а! - Я в бешенстве!
Sono nerо/a! - Я в ярости!
Ce l’ho a morte con... - Меня выводит из себя...
Maledetto traffico! - Чертовы пробки!
Oggi hа un umore da cani! - Сегодня он зол как собака!
Vado su tutte le furie... - Меня доводит до белого каления...
Vado in bestia quando... - Меня бесит, когда...
Sono molto arrabbiato/а con... - Я очень разозлился/ась на...
Non sopporto - Не выношу...
Mi da fastidio... - Меня раздражает...
Che schifo! - Какая мерзость!
☕️ 💐 🍦 Nessun giorno è uguale all'altro, ogni mattina porta con sé un particolare miracolo, il proprio momento magico...
Accogliamo con amore il nuovo giorno che è arrivato, aggiungiamo un sorriso e mescoliamo con il caffè.
Buona giornata a tutti!
🍦 💐 ☕️ Ни один день не похож на другой... каждое утро несет в себе своё особенное чудо... свои магические мгновения...
Давайте встретим с любовью наступивший новый день, добавим улыбку и перемешаем с кофе.
Хорошего всем дня !
🇮🇹🇮🇹🇮🇹
БЕСПЛАТНАЯ ВСТРЕЧА РАЗГОВОРНОГО КЛУБА ИТАЛЬЯНСКОГО ЯЗЫКА
@Divelang приглашает вас на встречу разговорного клуба итальянского языка
Встречаемся в Zoom 21 апреля в 11:00 (время Московское) Воскресенье
Ждем всех, кто изучает язык или только интересуется итальянским
👉Тема встречи "Cari animali. Наши любимые животные"
Для регистрации на встречу напишите слово "Италия" по ссылке
⬇️⬇️⬇️
@DLSadmin_bot
@DLSadmin_bot
@DLSadmin_bot
⬆️⬆️⬆️
🍕🍻 Фразы, которые мы произносим или можем услышать, когда идем в гости:
🔻 Accomodati! – Располагайся! Присаживайся!
🔻 Benvenuti a casa mia – добро пожаловать ко мне домой
🔻 Non fare complimenti — Не стесняйся!
🔻 Siediti! – Садись!
🔻 Fai pure come se fossi a casa tua — чувствуй себя как дома.
🔻 Serviti pure, non fare complimenti. – угощайся, пожалуйста, не стесняйся!
🔻 Сi vediamo! – увидимся!
🔻 Saluti alla famiglia! – Привет семье!
🔻 Salutami i tuoi (genitori) – передавай привет своим (родителям)
🔻 Salutami tuo marito! – Передай привет мужу!
🔻 Grazie, amico mio, per avermi invitato a casa tua. – спасибо, друг мой, за то, что пригласил меня к себе домой
🔻 È molto carino qui, complimenti - здесь очень мило, поздравляю!
🔻 È da tanto che non ci vediamo – Давно мы с Вами (вами, тобой) не виделись!
🔻 Che bella sorpresa! – Какая приятная неожиданность! какой приятный сюрприз!
🔻 Che casa accogliente! — как у вас уютно!
🔻 La tua ospitalità non ha limiti – твое гостеприимство не знает границ
🔻 Sei molto ospitale! – ты очень гостеприимный!
🔻 A casa nostra sei sempre il benvenuto — мы тебе всегда рады (ты у нас всегда желанный гость)
🔻 Brindiamo alla padrona di casa — выпьем за хозяйку дома
🔻 Grazie per l’ospitalità e ancora complimenti per la vostra bellissima casa – спасибо за гостеприимство и еще раз примите комплименты за ваш прекрасный дом
🔻 Complimenti per la casa, è bella, accogliente e romantica! — Мои комплименты по поводу дома, он красивый, уютный и романтичный!
🔻 È stato un piacere trascorrere la serata con voi. Un grazie di cuore per averci invitato. — Было очень приятно провести с вами вечер. Спасибо от всего сердца за, то что нас пригласили
🔻 Grazie mille per questa serata straordinaria e divertente — огромное спасибо за этот невероятный и веселый вечер
🔻 Un brindisi alla padrona di casa con la sua fantastica accoglienza – тост за хозяйку дома и ее потрясающее гостеприимство
В ИТАЛИИ БЕЗ ИТАЛЬЯНСКОГО НИКАК
🇮🇹Италия занимает последнее место в Европе по знанию английского языка. (Данные English Proficiency Index), Часто его не знают даже полицейские и врачи.
Окажетесь в сложной ситуации и вас могут просто не понять
Так что любая поездка, а уж тем более переезд или проживание станут приятнее, если вы немного подучите итальянский🙂
👨🏫С этим вам поможет телеграм канал преподавателя итальянского Кимлориса.
➡️ /channel/italiansky1995
Кимлорис билингв (носитель русского и итальянского языка) и объясняет итальянский понятным языком для русскоговорящего
Он живёт на Севере Италии 18 лет, и на своём канале он научит:
- Базовому итальянскому языку
- Как знакомиться
- Как бронировать отель
- Как заказывать еду в ресторане
- Как понимать итальянца и как говорить как итальянец, и многому другому...
Даже вы не едете в отпуск сейчас, язык лучше учить заранее.
Его можно прочитать бесплатно тут ➡️ /channel/italiansky1995
Переходите, подписывайтесь и учите итальянский язык
КАК ПРЕДЛОЖИТЬ ВСТРЕЧАТЬСЯ ПО-ИТАЛЬЯНСКИ? 🌹
Vuoi essere la mia ragazza? – будешь моей девушкой?
Vuoi essere il mio ragazzo? – будешь моим парнем?
Vuoi uscire con me? – пойдешь со мной на свидание? хочешь сходим куда-нибудь посидеть
Mi piaci – ты мне нравишься!
Ti amo – я тебя люблю
Ti amo anch’io – и я тебя люблю
Ti adoro – я тебя обожаю
Sei bella / Sei bello – ты красивая / ты красивый
Sono pazzo/a di te – я схожу с ума по тебе
È la mia fidanzata / È il mio fidanzato – это моя девушка / мой парень
Mi vuoi bene? – любишь меня?
Mi ami? – любишь меня?
Non mi vuoi più bene? — ты меня разлюбил?
Mi rendi felice. — ты делаешь меня счастливой / счастливым
Ho bisogno di te. — ты мне нужна / ты мне нужен
Ti penso sempre. — я постоянно думаю о тебе.
Ti amerò per sempre — буду любить тебя вечно.
Sei la mia vita — ты — моя жизнь.
Sei bellissima — ты прекрасна!
Sei bellissimo — ты очень красивый!
Amore — любимый/ любимая
Amore mio — любовь моя
Tesoro mio/tesoro — солнышко, сокровище мое
Mi vuoi sposare? — выйдешь за меня?
Dammi un bacio — поцелуй меня
Baciami — поцелуй меня
Марафон, который исполняет мечту🇮🇹
Начните учить итальянский с удовольствием и станьте ближе к Италии.
Пройдите марафон от Magnitalia: "Как общаться на итальянском, жить интересно, исполняя давнюю мечту".
Стоимость всего за 490 руб.
Регистрируйтесь сегодня и получите бонусы БЕСПЛАТНО:
🎁15 тыс. руб., которые можно использовать для оплаты любого курса;
🎁20 уроков с записями речи итальянцев (10 тыс. руб.);
🎁файл “вся грамматика итальянского для начинающих” (1 тыс. руб.);
🎁практика в Италии при оплате пакета Ferrari (60 тыс. руб.).
Получить доступ можно по ссылке: https://appc.link/s/8mPoU8
Количество мест ограничено!
ИТАЛЬЯНСКИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ 🇮🇹
Essere al verde– не иметь денег
Calcare lа mano - перегнуть палку, переборщить
Fuori di testa – быть сумасшедшим
Fuori di melone - быть сумасшедшим
A braccia aperte - с распростёртыми объятьями
A buon mercato – по хорошей, выгодной цене
Castelli in aria – воздушные замки
Fare le cornа – обманывать, изменять
Fare quattro salti – идти танцевать
Fare gli occhi dolci – смотреть влюблёнными глазами
Vedere con i propri occhi – увидеть собственными глазами
Vivere alla giornata – жить сегодняшним днём
Non andare a genio – не нравиться
Andare in bestia – беситься, злиться
Nascere con la camicia - родиться в рубашке
Né carne né pesce – ни рыба, ни мясо
Non avere più gli occhi per piangere – не иметь сил больше плакать
Доброе утро тем, кто рисует нашу жизнь улыбками, любовью и позитивом! 😍
👍 Всем хорошего дня!
Глагол STARE ☘️
Именно этот глагол широко употребляется при приветствии, а также в случаях, когда мы желаем осведомиться о состоянии здоровья какого-либо человека (людей).
Также этот глагол выполняет ряд незаменимых функций в итальянском языке. Поэтому выучить и знать его ОБЯЗАТЕЛЬНО каждому!
Come stai? - Как ты? Как ты себя чувствуешь? Как здоровье?
Sto bene. - Хорошо. Чувствую себя хорошо.
Come sta la tua mamma? - Как (себя чувствует) твоя мама?
Purtroppo sta male - К сожалению, плохо
Come stanno i bambini? - Как (себя чувствуют) твои дети?
Grazie, stanno benissimo! - Спасибо, прекрасно!
Доброе утро друзья!
🚀 Подборка "космических" слов:
космос - spazio esterno
вселенная - universo
галактика - galassia
звезда - stella
созвездие - costellazione
солечная система - il sistema solare
затмение - eclissi
млечный путь - la Via Lattea
черная дыра - buco nero
планета - pianeta
земно шар - globo
метеорит - meteorite
комета - сometa
астероид - asteroide
спутник - satellitare
космонавт - cosmonauta
орбита - orbita
атмосфера - atmosfera
телескоп - telescopio
🚶♂️ «Andare a casa» или какой предлог выбрать?
🚩 Какие предлоги могут использоваться с глаголом «Andare» (идти, ехать):
ANDARE + A
🔺 Andare a piedi – идти пешком
🔺 Andare a casa – идти/ехать домой
🔺 Andare a letto – идти спать ( в кровать)
🔺 Andare a teatro – идти/ехать в театр
🔺 Andare a cena – идти/ехать на ужин
🔺 Andare a scuola – идти/ехать в школу
🔺 Andare a Roma, Parigi, Londra – ехать в Рим, Париж, Лондон ( с названиями городов предлог «a»)
🔺 Andare a studiare, ballare, lavorare - идти/ехать что-то делать (учиться, танцевать, работать, то есть глагол «andare» плюс предлог «a» плюс инфинитив)
❗️
🔺 Andare al cinema – идти/ехать в кино
🔺 Andare al mare – идти/ехать на море
🔺 Andare al bar – идти/ехать в кафе
🔺 Andare al ristorante- идти/ехать в ресторан
🔺 Andare all’estero- ехать заграницу
ANDARE + IN
🔺 andare in Italia, Germania, Toscana – ехать в Италию, Германию, Тоскану ( названия стран и регионов)
🔺 andare in treno, bicicletta – ехать на поезде, велосипеде ( названия транспортных средств)
🔺 Andare in centro – идти/ехать в центр
🔺 Andare in ufficio – идти/ехать в офис
🔺 Andare in montagna – идти/ехать в горы
🔺 Andare in banca – идти/ехать в банк
🔺 Andare in città – идти/ехать в город ( именно со словом город «città», с названием города будет предлог «a»)
🔺 Andare in farmacia –идти/ехать в аптеку
🔺 Andare in vacanza – идти в отпуск
🔺 Andare in discoteca – идти/ехать на дискотеку
ANDARE + CON
🔺 Andare a scuola con Paolo – ходить в школу с Паоло
🔺 Andare con il treno – ехать на поезде ( обратите внимание: если предлог «con» используется определенный артикль с транспортными средствами)
ANDARE + DA
🔺 Andare da Paolo, da un amico - идти к Паоло, идти к другу ( направляться к одушевленному лицу, может быть указано имя или просто подразумеваться одушевленное лицо)
🔺 Andare da Lodi a Milano a piedi - идти из Лоди в Милан пешком.
Формы глаголов, совпадающие с существительным 🇮🇹
В итальянском языке бывает так, что некоторые формы глаголов (чаще 1 л. ед.ч. настоящего времени) совпадают с существительными (во множественном числе — по правилам). Это упрощает заучивание слов, тем более, что такие слова мы употребляем почти каждый день.
🔹AIUTARE — помогать, помочь
l’aiuto — помощь
io aiuto — я помогаю
🔹ABBRACCIARE — обнимать, обнять
l’abbraccio — объятие / gli abbracci — объятия
io abbraccio — я обнимаю / tu abbracci — ты обнимаешь
🔹BACIARE — целовать, поцеловать
il bacio — поцелуй / i baci — поцелуи
io bacio — я целую / tu baci — ты целуешь
🔹CANTARE — петь, спеть
il canto — пение, песня
io canto — я пою
🔹CENARE — ужинать, поужинать
la cena — ужин
lui, lei cena — он, она ужинает
🔹CONTARE — считать, посчитать, пересчитывать
il conto — счёт
io conto- я считаю
🔹LAVORARE — работать, поработать
il lavoro — работа
io lavoro — я работаю
🔹MAPPARE — создавать, создать (делать) карту (географическую, астрономическую…)
la mappa — карта
lui, lei mappa — он, она создаёт, делает карту
🔹NUOTARE — плавать, поплавать
il nuoto — плавание
io nuoto — я плаваю
🔹ODIARE — ненавидеть
l’odio — ненависть
io odio — я ненавижу
🔹PASSEGGIARE — прогуливаться, прогуляться
il passeggio — прогулка
io passeggio — я прогуливаюсь
🔹PERDONARE — прощать, простить
il perdono прощение
io perdono — я прощаю
🔹PRANZARE — обедать, пообедать
il pranzo — обед
io pranzo — я обедаю
🔹REGALARE — дарить, подарить
il regalo — подарок
io regalo — я дарю
🔹REGOLARE — регулировать
il regolo — правило
io regolo — я регулирую
Regolare еще и прилагательное — регулярный, правильный
🔹RESPIRARE — дышать
il respiro — дыхание
io respiro — я дышу
🔹SBAGLIARE — ошибаться, ошибиться
lo sbaglio — ошибка
io sbaglio — я ошибаюсь
🔹SCUSARE — прощать, простить
la scusa — извинение
lui, lei scusa — он, она прощает
scusa — прости (повелительное наклонение, 2 л. ед.ч.)
🔹SDRAIARE — класть, укладывать
lo sdraio — лежание
io sdraio — я укладываю (mi sdraio — возвратный глагол «sdraiarsi» — я лежу)
🔹SOGNARE — видеть/увидеть сон/сны, мечтать
il sogno — сон, мечта
io sogno — я мечтаю, вижу сон (во сне)
🔹SUONARE — звонить, звучать, исполнять, играть (на музыкальном инструменте)
il suono — звук
io suono — я звоню, играю, исполняю
🔹TRASLOCARE — перемещаться, переезжать (на другую квартиру, в другое место)
il trasloco — перемещение, переезд
io trasloco — я перемещаюсь, переезжаю
Хотите общаться с итальянцами?
🤌 Вы можете всего за несколько дней научиться понимать и составлять простые предложения, а также освоить произношение.
Для этого запускайте бесплатный урок итальянского в Телеграм: https://salebot.site/c6de247ddf0d720bf62064a797acd6ab_1
Повторим важные фразы на итальянском ☘️
Grazie mille - большое спасибо
Scusi - извините
Per favore - пожалуйста (в смысле просьбы)
Quanto costa? - сколько стоит?
Dov’è il bagno? - Где туалет?
Capisco - понимаю
Non capisco - не понимаю
Per favore, mi potrebbe aiutare? - Пожалуйста, вы не могли бы мне помочь?
Piacere - очень приятно
Perfetto - отлично!
Interessante - интересно
Certamente! - конечно!
Esatto - точно
Che bel post - отличное место (буквально: "какое красивое место")
Che bella vista - отличный вид
Lei è molto gentile - вы очень любезны
Che peccato! - какая жалость!
Che sorpresa! - какой сюрприз!
Basta! - хватит!
Mi dispiace, ma non parlo italiano - К сожалению, я не говорю по-итальянски.
Mi dispiace, non lo so - К сожалению, я этого не знаю
Parlo italiano, ma non molto bene - Я говорю по-итальянски, но не очень хорошо
Senta, per favore, dov’è ...? - Скажите, пожалуйста, где...?
Scusi, mi puo dire, dov’è ...? - Извините, вы не знаете, где..?
Mi sa dire, dov’è ...? - Вы знаете, где... ?
Обучение в школе на итальянском. Как такое возможно в России? 🇮🇹🤔
Если вы хотите, чтобы ваши дети с первого класса погружались в итальянскую культуру, ехать в Европу необязательно. Найти кусочек Италии и получить полноценное школьное образование можно и в Москве — в школе Italo Calvino при Генеральном Консульстве Италии.
Преподаватели здесь — носители языка, обучение — по итальянской госпрограмме, а атмосфера — комфортная и доброжелательная. По итогам учебы дети получают возможность поступить в вузы Европы, Америки, Канады и других стран. А также несколько языков в копилку:
🔸 итальянский;
🔸 английский;
🔸 испанский;
🔸 немецкий или русский.
Выпускникам школы доступна программа «Зеленый коридор» — упрощенная схема получения итальянской визы. И что особенно важно, воспользоваться ею могут и ближайшие родственники учеников.
📌 Обо всех нюансах получения международного образования в России сегодня представители школы Italo Calvino и пригашенные эксперты расскажут на конференции 19 апреля!
— Витторио Торрембини, президент УК школы Italo Calvino, президент ассоциации итальянских предпринимателей в России познакомит вас со школой. Открытие пройдет при участии Генерального Консула Италии в Москве г-на Джованни Фавилли и представителей дипломатической миссии Италии.
— Бернардо Паоли, основатель и CEO Studies & Careers и Studiare in Italia, поделится опытом поступления учеников в лучшие вузы мира.
—От Карлы Лаворе, директора школы Italo Calvino, мы узнаем о главных плюсах итальянской системы образования.
— А Марко Динелли, преподаватель итальянского языка в МГУ, РАНХиГС и РУДН, расскажет, как освоить этот красивый язык.
Для детей — особая программа: известная итальянская игра-лото с интересными призами и серия мастер-классов по декупажу, созданию минихолстов и фоторамок 🙌🏻
Регистрируйтесь на конференцию по ссылке. Участие бесплатно!
🌍 Ci sono solo due giorni all’anno in cui non puoi fare niente: uno si chiama ieri, l’altro si chiama domani, perciò oggi è il giorno giusto per amare, credere, fare e, principalmente, vivere.
Dalai Lama
☀️ Есть только два дня в году, когда нельзя ничего cделать. Один называется вчера, а другой завтра, поэтому сегодня - это верный день, чтобы любить, верить, действовать и прежде всего жить!
Далай Лама .