miaitalia | Education

Telegram-канал miaitalia - 🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia

13510

🇮🇹 Обучение итальянскому языку ✅ Сеть телеграм-каналов по обучению иностранным языкам 🌐 Реклама, обратная связь @RD700 GB

Subscribe to a channel

🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia

​​ВЫ УСТУПАЕТЕ МЕСТО В ОБЩЕСТВЕННОМ ТРАНСПОРТЕ? 🚎

🔹 cedere il posto sull'autobus ad un anziano — уступить место в автобусе пожилому человеку
🔹 offrire un posto a una persona anziana su un mezzo pubblico — предложить сесть пожилому человеку в общественном транспорте

🔹 dobbiamo cedere il posto alle persone anziane, alle donne incinte — мы должны уступать место пожилым людям, беременным
🔹 posso sedermi? — можно мне присесть?

🔹 rimanere seduto nel posto dedicato alle donne in dolce attesa — продолжать сидеть на месте, предназначенном для беременных ( для женщин в интересном положении)
🔹 e a voi cedono il posto? — а вам уступают место?

🔹 prego si sieda — пожалуйста, садитесь
🔹 i giovani non cedono il posto agli anziani sui mezzi — молодежь не уступает место пожилым в общественном транспорте

Читать полностью…

🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia

Канал для тех, кто хочет заговорить на итальянском с нуля, не выходя из дома. Здесь публикуем эфиры с Альберто, эффективные уроки итальянского и рассказываем про практику с учениками в Тоскане и Сиене.

🇮🇹Переходи на канал и забирай свой первый урок итальянского и стикеры👇
/channel/magnitalia_ru/4520?erid=LjN8JxMER

Читать полностью…

🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia

​​Глагол PASSARE ⭐️

🔹Непереходный глагол:
👉проходить; проезжать; пролетать; проплывать; протекать (о времени)
sono passati due mesi — прошло два месяца
👉проходить, пропадать, миновать, прекращаться
è passata la pioggia — дождь прошёл
è passata la voglia — прошла охота
è passato l'appetito — пропал аппетит
👉проходить, проникать (напр. о свете, воде)
la luce non passa attraverso le finestre - свет не проходит через окна
👉быть принятым; быть приемлемым
la legge è passata — закон одобрен / принят
il lavoro può passare — работа может быть принята
per questa volta passa — на этот раз сойдёт
👉переходить
passare al nemico — перейти на сторону противника
passare in seconda / in terza classe — перейти во второй / в третий класс
passare oltre— перейти к другой теме
passare dalla gioia alla disperazione — перейти от радости к отчаянию
👉(passare per) слыть, считаться; быть принятым
passare per medico — сойти за врача

🔹Переходный глагол
👉переходить; переезжать
passare il confine — переехать границу
👉проводить (время)
passare l'estate in città — провести лето в городе
passare la notte senza dormire — провести ночь без сна
👉пронизывать; прокалывать;
passare da parte a parte — пронзить / пробить / проколоть насквозь
👉передавать
mi passi il sale? - можешь мне передать соль?

Читать полностью…

🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia

​​🇮🇹 Come si dice in italiano❓Как сказать по-итальянски ?

▪️ mettere su pancetta — отрастить брюшко (отрастить животик, потолстеть)
▪️ ho messo su un po' di pancetta e la cosa mi disturba. — я отрастила животик и это меня беспокоит
▪️ ho messo su un po' di pancetta, devo perdere peso — я потолстела, мне надо похудеть
▪️ mettersi a dieta — сесть на диету

▪️ essere in sovrappeso — иметь избыточный вес
▪️ persone in sovrappeso — люди с избыточным весом
▪️ essere sottopeso — иметь дефицит веса
▪️ obeso — толстый, тучный, страдающий ожирением

▪️ essere in forma — быть в форме
▪️ una dieta efficace — эффективная диета
▪️ dimagrire – худеть
▪️ perdere peso — сбросить вес

Читать полностью…

🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia

Vivi sempre. Ogni istante. Questa vita è tua.
☕️🍦🍥💐
Живи всегда. Каждое мгновение. Эта жизнь - твоя!

🍥 buongiorno, amore, la colazione è pronta — доброе утро, любимый /любимая, завтрак готов
🍥 buongiorno, piccolina, hai dormito bene stanotte? — доброе утро, малышка, тебе хорошо спалось сегодня?
🍥 amore, faremo tardi anche oggi: esci dal bagno! — любимая, мы опоздаем и сегодня, выходи из ванной!

🍥 dai, amore mio, svegliati. — ну давай, любимый/любимая, просыпайся
🍥 svegliati, sono le 7, dobbiamo prepararci o faremo tardi — просыпайся, уже 7 часов, нам нужно собираться или мы опоздаем
🍥 sbrigati, amore, o faremo tardi — поторопись, любимый /любимая, а то опоздаем .

Читать полностью…

🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia

​​Драгоценный гриб и пара слов о нем 🍂

⚠️ Друзья, вам нравятся трюфели?

🔸 Chi non ha mai assaggiato i tartufi? - Кто никогда не пробовал трюфель?

🔸 il risotto al tartufo — ризотто с трюфелями

🔸 il cane da tartufo — пёс-трюфелеискатель (собака, натасканная на поиски трюфелей)

🔸 la raccolta dei tartufi — сбор трюфелей

Читать полностью…

🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia

​​📍 Интересные фразы с глаголом «portare» 📍

🔺 portare le lenti a contatto — носить контактные линзы
🔺 porta i capelli lunghi — у него длинные волосы
🔺 mi piace portare il cappello — мне нравится носить шляпу.
🔺 portare bene gli anni - хорошо сохраниться / хорошо выглядеть для своего возраста, казаться моложе своих лет

🔺 porta bene (male) gli anni — она хорошо (плохо) выглядит для своих лет (она выглядит моложе/старше своих лет)
🔺 questa via porta al duomo? — эта улица ведёт к собору?
🔺 questa via porta in piazza Garibaldi— эта улица ведёт на площадь Гарибальди
🔺 porto a spasso il cane! — я иду гулять с собакой!

🔺 la notte porta consiglio — утро вечера мудренее
🔺 tutte le strade portano a Roma — все дороги ведут в Рим
🔺 è un lavoro che mi porta via molto tempo — эта работа отнимает у меня много времени
🔺 qual buon vento ti porta? — какими судьбами? (каким ветром тебя к нам занесло?) – способ выразить удивление неожиданному, но приятному визиту

🔺 vi porto i saluti di mio fratello! — привет вам от моего брата!
🔺 porta i nostri saluti a tutta la famiglia – передавай привет от нас всей семье!
portare fortuna — приносить счастье ... удачу
🔺 portare il malato dal medico — отвезти больного к врачу
🔺 rompere i piatti a Capodanno porta fortuna — бить посуду на Новый год - к счастью

🔺 portare iella — приносить несчастье (сглазить)
🔺 il gatto nero porta male (porta iella) — чёрная кошка - не к добру (жди беды)
🔺 è la moglie che porta i pantaloni — командует в доме жена

🔺 hai capito chi è che porta i calzoni in casa loro? - понял, кто командует в их доме?
🔺 quell'autobus porta in centro? — этот автобус идёт в центр?
🔺 chi ha portato via la chiave? — кто унес ключ?

Читать полностью…

🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia

​​⭐️ Доброе утро друзья!
Слышали выражение FARE IL PONTE🎯? Знаете, что оно означает?

❗️Fare il ponte — перенести / объединить праздничные дни, присоединить рабочий день к праздничному
(если праздничный день выпадает на середину недели, например, на среду или четверг, то его присоединяют к ближайшим выходным дням «мостом» (il ponte). Если несколько праздников находятся рядом, их объединяют одним большим мостом. так, объединяются Рождество – Новый год – День Эпифании , образуя рождественские каникулы;)

🇮🇹Например, недавно в Италии был День всех святых — 1 ноября, так вот с 1 по 4 был так называемый: ❗️🇮🇹 il Ponte di Ognissanti и вы могли услышать или увидеть фразу: 🇮🇹Siamo chiusi per il Ponte di Ognissanti da Giovedì 01 novembre a Domenica 04 novembre, что означает, что мы закрыты на этот период, у нас выходные.

🔺 hai già deciso dove andare per il ponte dell’Immacolata? — уже решил, куда поедешь на выходных по случаю Дня непорочного зачатия (8 декабря)
🔺 dove vai in vacanza per il ponte del primo maggio? — куда ты едешь отдыхать на майские праздники?
🔺 fare un ponte di 3 giorni, di una settimana. — иметь три выходных дня, неделю выходных
🔺 quest’anno il Natale cade di mercoledì (25 декабря) e così avremo un ponte di un’intera settimana; — в этом году Рождество выпадает на среду и таким образом у нас будет целая неделя выходных, мы будем отдыхать целую неделю

Читать полностью…

🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia

​​Некоторые виды орехов на итальянском: 🌰🥜

🔸 tipi di noci - виды орехов

gli anacardi — кешью
le nocciole — лесные орехи
le mandorle — миндаль (орехи)
i pinoli — кедровые орехи
le noci — грецкие орехи
le arachidi — арахис
i pistacchi — фисташки

🔸 una manciata di noci — горсть орешков

Читать полностью…

🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia

​​Немного общих фраз для знакомства 👩

👄 Ciao, come ti chiami? - привет, как тебя зовут?
👄 Aspetti qualcuno? - ждёшь кого-то?

👄 Sei molto carino, ti andrebbe di prendere un caffè insieme ? - ты очень милый, не против выпить вместе кофе?
👄 Scusa, penso di essermi persa… Potresti accompagnarmi? - прости, думаю, что я заблудилась, ты не мог бы проводить меня?

👄 Per le fumatrici: Hai da accendere? - есть зажигалка?
👄 Per le non fumatrici: Scusa, sapresti dirmi che ore sono? - прости, не знаешь, который час?

👄 Sei un vero gentiluomo - ты настоящий джентельмен
👄 Ti è veramente piaciuto il film? — тебе правда понравился этот фильм?

👄 Non sono mai stata qui — я никогда здесь не была
👄 Frequenti da molto questa palestra? Non ti ho mai visto - ты давно ходишь в этот спортзал? Я тебя никогда не видела

❤️ А вы знакомились на улице?

Читать полностью…

🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia

​​☀️ Всем привет! Кто ходит в гости по утрам?...
...или я заскочу к тебе, ок?

Есть такое отличное выражение в 🇮🇹 итальянском: ✅ fare un salto - заскочить, забежать, зайти ненадолго

🇮🇹 Ti dispiace se dopo faccio un salto da te? - не против если я потом заскочу к тебе?
🇮🇹 Ehi Marco,che ne dici se facciamo un salto al bar a bere un caffè? - Марко, что скажешь на то, чтобы заскочить в бар и выпить по чашечке кофе?

🇮🇹 Tu parcheggi da qualche parte ed io faccio un salto al supermercato. - ты где нибудь припаркуйся, а я заскочу в супермаркет
🇮🇹 Faccio un salto al supermercato a prendere del latte. - забегу в супермаркет купить молока

🇮🇹 Dopo faccio un salto da te - потом заскочу к тебе
🇮🇹 Magari ci faccio un salto anch'io - может и я туда заскочу, забегу

🇮🇹 Ti va di fare un salto da me che ne parliamo? - не против заскочить ко мне, чтобы обсудить это, поговорить об этом?
🇮🇹 Domattina faccio un salto a casa tua - завтра утром я заскочу к тебе домой

🇮🇹 Aspetta, faccio un salto in farmacia e prendo quella medicina per Roberta. - подожди, я заскочу в аптеку и куплю лекарство для Роберты
🇮🇹 Andiamo a fare un salto dai miei - давай заедем ненадолго, заскочим к моим (родителям)

Читать полностью…

🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia

​​Глагол RIMORCHIARE - тащить на буксире, буксировать 🚗

⚠️ Но еще данный глагол может переводиться как: увлечь, затащить, познакомиться, подцепить

🚗 rimorchiare una nave in porto — буксировать судно в порт
🚗 ha rimorchiato la ragazza più carina della festa; — он подцепил, познакомился с самой симпатичной девушкой на празднике

🚗 sono riuscito a rimorchiarlo alla festa — мне удалось затащить его на праздник
🚗 non voleva venire ma io l’ho rimorchiato fin qui; — он не хотел идти, но я его все равно притащил сюда

🚗 sono solo sbruffoni che cercano di rimorchiare turiste straniere; — это просто хвастуны, которые пытаются подцепить иностранных туристок
🚗 rimorchiare una ragazza — подцепить девушку
🚗 rimorchiare in discoteca — подцепить на дискотеке (познакомиться на дискотеке)

Читать полностью…

🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia

​​🌼 Доброе утро! Хорошего всем дня!
Интересное слово Magari
☘️

🔸 Если magari является междометием, то его можно использовать как ответ на предположение (разочарование, надежда):

- È vero che hai vinto la lotteria? – Это правда, что ты выиграл в лотерею?
- Magari! – Если бы! Но, не повезло.

- Vedrai che domain all’esame tutto andrà bene! – Вот увидишь, завтра на экзамене всё пройдёт хорошо!
- Magari! – Если бы! Очень на это надеюсь.

🔸 Т.е. при обращении к прошлому, мы с помощью magari сожалеем, а к будущему – надеемся. А вот в настоящем, это слово является положительным ответом на предложение:

- Vuoi dell’insalata? – Хочешь салата?
- Magari! - Конечно! С удовольствием! Давай, если так!

🔸 В случае работы союзом, magari может принимать следующие значения:

Magari fosse vero! Magari potessi rivederlo! – Ах, если бы это было правдой! Ах, если бы я смог вновь увидеть его!

Andrò, magari fosse l’ultima cosa che faccio. – Я поеду, даже если это будет последнее, что я сделаю.

🔸 Как наречие, magari часто является синонимом forse:

Magari verrà domaini. – Может быть, он придёт завтра.
Magari si è offeso. – Возможно, он обиделся.
Magari aspetto un’ora, ma devo farlo! – Может быть и подожду часок, но я должен это сделать!

🔸 или anche, perfino, addirittura:

Sarebbe disposto magari a rimetterci. – Он был бы даже готов терпеть убытки.

Читать полностью…

🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia

​​ЗАМУЖ ЗА ИТАЛЬЯНЦА ❤️🇮🇹
🍓Разберём несколько полезных фраз по этой теме:

❣️ Vorrei conoscere un ragazzo italiano - я бы хотела познакомиться с итальянцем ( с парнем из Италии)
❣️ Vorrei sposare un uomo italiano - хочу выйти замуж за итальянца

❣️ Dove hai conosciuto tuo marito? - где ты познакомилась со своим мужем?
❣️ Fammi conoscere un tuo amico! - познакомь меня с каким-нибудь своим другом

❣️ Ci sei su instagram? - ты есть в Инстаграме?
❣️ Registrati al sito di incontri - зарегистрируйся на сайте знакомств

❣️ L’agenzia matrimoniale - брачное агенство
❣️ Il mio principe azzurro - мой принц на белом коне

❣️ Voglio una relazione seria! - хочу серьёзных отношений
❣️ Mi piacerebbe conoscerti meglio. - мне бы хотелось узнать тебя получше

❣️ Cerco un ragazzo serio, intenzionato a costruire una relazione duratura - ищу серьезного парня, который хочет создать длительные отношения

Читать полностью…

🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia

​​НЕСКОЛЬКО ФРАЗ СО СЛОВОМ: CHIARO ⚪️

parliamoci chiaro — будем откровенны
la mia stanza è chiara — у меня светлая комната
una carnagione molto chiara. — очень светлая кожа

verde chiaro — светло-зелёный
giallo chiaro — светло-жёлтый
idee poco chiare — неясные мысли

linguaggio chiaro — ясный язык
era chiaro che mentiva — было ясно, что он лжёт
chiaro? — ясно? (понятно?)

sono stato chiaro?; — я доходчиво всё объяснил?, вы меня поняли? я выразился ясно?
non ho un’idea ben chiara di ciò che avviene; — у меня нет четкого представления о том, что происходит
avevo idee poco chiare in proposito. — у меня были не ясные мысли на этот счет

è chiaro che queste condizioni sono inaccettabili; — ясно, что эти условия неприемлемы
te lo dico chiaro e tondo: non contare su di me! — я тебе русским языком говорю: ты на меня не расчитывай!

Читать полностью…

🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia

​​😊 Доброе утро друзья! Всем хорошего дня!
Новая порция итальянских фраз
🇮🇹

🔸Adesso mi arrendo! — сейчас я сдаюсь!
🔸È proprio davanti ai tuoi occhi. Lo vedi adesso? — это прям перед твоими глазами. сейчас видишь?
🔸 Sai cosa ho letto di recente? — знаешь, что я прочитал недавно?
🔸 Non vorrei sembrarti troppo pessimista , ma... — не хочу показаться тебе чересчур пессимистичным, но…

🔸 Dai, un po’ di ottimismo! — ну что ты, давай чуть оптимистичнее!
🔸 Dai non brontolare e ascolta! — ну что ты, не ворчи и слушай!
🔸 Che domanda curiosa! Come mai lo vuoi sapere? — какой любопытный вопрос! почему это тебя это интересует (хочешь знать это)?

🔸 Adesso che ci penso, mi pare di averne sentito parlare… — сейчас, когда я за это думаю, мне кажется, что я уже слышал об этом
🔸 E poi cos’è successo? — и потом что произошло?
🔸 Dico bene? — я прав? я правильно говорю? не так ли?, не правда ли?

Читать полностью…

🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia

​​Фразы, с помощью которых вы можете сделать комплимент мужчине 👞

Принято считать, что делать комплименты – исключительно мужская задача. Мужчины, безусловно, сильный пол. Но кто сказал, что мужчинам не нужна поддержка женщин и вера в их силы?

📍 Sei carino — ты милый
📍 Sei un tipo molto divertente – ты очень веселый парень
📍 Riesci sempre a farmi ridere — у тебя всегда получается рассмешить меня
📍 Sei un vero gentiluomo – ты настоящий джентльмен

📍 Sei molto responsabile – ты очень ответственный
📍 Mi fai sorridere sempre – ты всегда заставляешь меня улыбаться
📍 Hai talento – у тебя талант
📍 Io ammiro il tuo talento! - я восхищаюсь твоим талантом!

📍 Adoro quando cucini per me, sei delizioso! – я обожаю, когда ты для меня готовишь, ты – прелесть!
📍 Mi piaci perché sei sempre gentile – ты мне нравишься, потому что ты всегда любезный (вежливый)
📍 Grazie per avermi ascoltata e avermi lasciata sfogare – спасибо, что выслушал меня и дал мне излить душу (выговориться)
📍 Grazie per essere così premuroso – спасибо за заботу (за то, что ты такой заботливый)

📍 Sei un bravo ragazzo – ты хороший парень
📍 Mi fido di te – я тебе доверяю
📍 Sei così intelligente – ты такой умный
📍 Sai, sei in perfetta forma! Ti stai allenando? – знаешь, ты в отличной форме! Ты занимаешься? (тренируешься)

📍 Sei così grande! – ты такой молодчина!
📍 Mi sento al sicuro quando sono con te - я чувствую себя защищенной когда я с тобой
📍 Hai delle mani d’oro - у тебя золотые руки

Читать полностью…

🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia

Иногда красота жизни – перед тобой,
а ты этого не замечаешь!
Посмотри вокруг!
Мир – прекрасен...
😍 Всем отличного дня!!

Читать полностью…

🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia

​​Предлог «di» в итальянском языке 🇮🇹

Предлог «di» употребляется в следующих случаях:

🔹Заменяет родительный падеж (кого? чего?), а также помогает ответить на вопрос «чей?» — т.е. обозначает принадлежность. Если в русском языке существительное стоит в родительном падеже, то в итальянском нужно перед этим существительным поставить предлог «di»:
il padre di Umberto – отец Умберто (отец кого? чей отец?).
Un gruppo di studenti. – Группа студентов (кого?). Gli abitanti di Roma – жители Рима (жители чего?).

🔹Используется для обозначения происхождения (откуда?):
Vengo di Milano. – Я приехал (приехала) из Милана. Sono di Roma. – Я из Рима.
È di Mosca. – Он (она) из Москвы.

🔹Применяется для обозначения времени: d'estate – летом; di notte – ночью.

🔹При уточнении образа действия, качества (как? что за…?):
Vengo di corsa. – Я прибегаю. (Появляюсь как? – бегом).
È un uomo d’ingegno. – Это талантливый человек (что за человек?).

🔹При уточнении темы, предмета разговора:
I ragazzi parlano sempre di calico - Ребята всегда говорят о футболе.

🔹Для описания материала изготовления (из чего?):
La borsa è di cuoio. – Сумка из кожи.

🔹Служит для указания количества и меры (какое-то количество чего?):
Un chilo di carne. – Кило мяса.
Qua/ttro tazze di caffè. – Четыре чашки кофе.

🔹Используется при сравнительной степени.
La mia casa è più bella della tua. – Мой дом красивее, чем твой.

🔹Для выражения разделения:
Uno di noi deve parlare con Antonella. – Один из нас должен поговорить с Антонеллой.

🔹Предлог «di» + числительное может обозначать возраст или размер чего-либо:
una ragazza di quindici anni – пятнадцатилетняя девочка;
un tavolo di quattro metri – четырехметровый стол.

🔹Для выражения причины:
Piange di gioia. – Плачу от счастья.
Trema di freddo. – Дрожу от холода.

Читать полностью…

🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia

​​Выражения со словом Sembra che... - Кажется, что... ☘️

🔹sembra che non gliene importi affatto; — кажется, что ему нет до этого совершенно никакого дела
🔹mi sembra che si stiano annoiando — они, по-моему, скучают
🔹sembra che ci sia dentro qualcosa — кажется, там внутри что-то есть

🔸sembra che sia stato al mare — кажется, что он был на море
🔸sembra che tu sia un ottimo cuoco — кажется, ты отличный повар
🔸mi sembra che io ti conosca — мне кажется, что я тебя знаю

🔹non ti sembra che sia il caso di smetterla? — не кажется ли тебе, что самое время прекратить (это)?
🔹sembra che tutto proceda a meraviglia — кажется, что все продвигается превосходно (чудесно)
🔹sembra che tutto vada bene — кажется, всё идёт хорошо
🔹sembra che il peggio sia passato — кажется, худшее позади

Читать полностью…

🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia

Buongiorno! Делай то, что делает тебя счастливым! 🔆

🔆 Colora la tua giornata d’ottimismo! - раскрась свой день оптимизмом!
🔆 Solo tu puoi decidere se essere davvero felice! - только ты можешь решить быть ли по-настоящему счастливым!
🔆 Non rimpiangere il passato! - не сожалей о прошлом
🔆 Concentrati sul presente! - сконцентрируйся на настоящем
🔆 Ama! - люби
🔆 Rilassati! - расслабься!
🔆 Pensa positivo! Pensa a ciò che vuoi ottenere! - думай позитивно! Думай о том, чего ты хочешь достичь!
🔆 Sono felice — я счастлив
🔆 Oggi sono di buon umore — сегодня я в хорошем настроении.
🔆 Sono contento — я доволен
🔆 Sono contentissimo – я очень доволен .

Читать полностью…

🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia

​​❇️ Интересные фразы и выражения со словом PORTATA - блюдо (подаваемое по время приёма пищи);
- грузоподъёмность;
- предел досягаемости;
- важность, значение.

🔸 a portata di mano — на близком расстоянии, рукой подать; под рукой
🔸 tengo sempre l'accendino a portata di mano — я держу всегда зажигалку под рукой

🔸 un banchetto nuziale di dodici portate — свадебный банкет из 12 блюд
🔸 pranzo di tre portate — обед из трёх блюд
🔸 alla portata di tutti — общедоступный

🔸 portata di una nave — грузоподъёмность судна
🔸 la portata di un vagone — грузоподъёмность вагона
🔸 tenete i medicinali fuori dalla portata dei bambini! — убирайте (прячьте) лекарства от детей!

🔸 danni di una portata incalcolabile — неисчислимый ущерб
🔸 avvenimento di portata storica — событие исторического значения
🔸 un avvenimento politico di portata internazionale — политическое событие международного значения

Читать полностью…

🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia

Немного музыкальных фраз 🎶

🔸 Ti va di ballare con me? — хочешь со мной потанцевать?

🔸 Vieni a ballare con me — пойдем со мной танцевать

🔸 Che musica deludente, immagino piaccia poco anche a te, sbaglio? — какая неудачная музыка, полагаю тебе тоже не особо она нравится, или я ошибаюсь?

🔸 Che musica ti piace? — какая музыка тебе нравится ?

Читать полностью…

🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia

​​Привет друзья! Как насчет зарядки для языка? 😋

💚💭❤️ I 10 scioglilingua italiani più famosi - 10 самых известных итальянских скороговорок

1. Apelle, figlio di Apollo

Apelle figlio di Apollo
Fece una palla di pelle di pollo
Tutti i pesci vennero a galla
Per vedere la palla di pelle di pollo
Fatta da Apelle figlio di Apollo

2. I trentatré trentini

Trentatré trentini entrarono in Trento,
tutti e trentatré trotterellando

3. La panca

Sopra la panca la capra campa,
sotto la panca la capra crepa.

4. Tre tigri

Tre tigri contro tre tigri,
tre tigri contro tre tigri.

5. L’arcivescovo

Se l’arcivescovo di Costantinopoli
si disarcivescoviscostantinopolizzasse,
vi disarcivescoviscostantinopolizzereste voi
come si è disarcivescoviscostantinopolizzato
l’Arcivescovo di Costantinopoli?

6. Li vuoi quei kiwi?

Li vuoi quei kiwi?
E se non vuoi quei kiwi che kiwi vuoi?

7. Sereno è

Sereno è
seren sarà;
se non sarà seren
si rasserenerà

8. Ramarro

Oh che orrore, oh che orrore,
ho visto un ramarro verde su un muro marrone.

9. Dietro il palazzo

Dietro il palazzo c’è un povero cane pazzo,
date un pezzo di pane al povero pazzo cane.

10. Tagliere, tovaglia e aglio

Sul tagliere gli agli taglia
non tagliare la tovaglia
la tovaglia non è aglio
se la tagli fai uno sbaglio

Получилось прочитать? А прочитать быстро? 😉

Читать полностью…

🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia

​​ТРИ ИДИОМАТИЧЕСКИХ ФРАЗЫ НА ИТАЛЬЯНСКОМ 🙏

❗️Attaccare bottone - заговорить

🇮🇹 Approfitta della situazione e cerca di attaccare bottone con lei - воспользуйся ситуацией и постарайся с ней заговорить!

❗️Fare alla romana pagare/fare alla romana — расплачиваться по счету поровну, это такая идиома, которая подразумевает деление общего ресторанного счета на равные суммы, независимо от того, кто сколько съел, часто используется среди друзей

🇮🇹 Io preferisco pagare alla romana, è più semplice. — я предпочитаю, расплачиваться по счету поровну, так проще
🇮🇹Chiediamo il conto? Però facciamo alla romana - ну что просим счёт? Однако платим поровну напополам по счёту

❗️Dare buca a qualcuno – это разговорное выражение, означает продинамить кого-то, не прийти на свидание, встречу

🇮🇹 Doveva venire a casa mia....invece mi ha dato buca - он должен был прийти ко мне домой, и в итоге продинамил меня, то есть не пришёл
🇮🇹 Be', ieri mi ha dato buca per la seconda volta. - ну, вчера он меня продинамил уже во второй раз
🇮🇹 Mi sa che la tua amica ci ha dato buca - мне кажется, что твоя подруга нас продинамила, так как она не пришла

Читать полностью…

🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia

​​ДАТА ПО-ИТАЛЬЯНСКИ! 📅

✅ Oggi è il sei novembre. - Сегодня шестое ноября.
⚠️ Oggi è il primo novembre. - Сегодня первое ноября.

❗️При указании даты все числа (кроме первого) передаются количественными числительными с определенным артиклем!

❗️Только первое число каждого месяца мы называем, используя 📆 порядковое числительное: il primo novembre - первое ноября, il primo dicembre- первое декабря, il primo ottobre - первое октября, il primo settembre - первое сентября, ecc.!

Все остальные числа - с количественным числительным - il due gennaio - второе января, l’otto marzo - восьмое марта, il quindici marzo - пятнадцатое марта, и т.д.

Читать полностью…

🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia

Хочешь поступить за границу на бюджет?🌎

✈Тогда подписывайся на канал Come&Pass и получай самую актуальную информацию по релокации за границу через образование:

🔹Как выбрать страну и вузы;
🔹Как получить стипендии и учиться бесплатно;
🔹Как легализоваться в стране после окончания учебы

ПОДПИСАТЬСЯ

👉🏻Подписывайся на Come&Pass и получай советы, которые помогли 310+ студентам поступить зарубеж, со стипендиями в размере 3,3 млн $!

На канале тебя ждет подарок 🎁 — Kit, куда включены:
• Документов, нужных для поступления в зарубежные ВУЗы и получения стипендии
• Сроки и таймлайн поступления
• Планнер по поступлению за границу

ПОДПИСАТЬСЯ

Реклама. ИП Пистина Ольга Игоревна ИНН 771381534558 erid:Kra23UH3G

Читать полностью…

🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia

​​Еще несколько типичных фраз при знакомстве 💚⬜️❤️

💭 Scusa, ci conosciamo? Perché altrimenti dobbiamo davvero rimediare. - прости, мы разве не знакомы? тогда это нужно исправить!
💭 Aspetti qualcuno? - ждешь кого-то?

💭 Non ci siamo già visti da qualche parte? - мы не встречались где-то раньше?
💭 Da dove vieni? - откуда ты?

💭 Come ti chiami? - как тебя зовут?
💭 Scusa, sai che ore sono? (и после небольшой паузы) è un po' banale per iniziare una conversazione, eh? - прости, ты знаешь который час? немного банально начинать так разговор, да?

💭 È la prima volta che vieni qui / in Italia? - ты первый раз здесь(в Италии)?
💭 Cosa fai in Italia? - что ты делаешь в Италии?

💭 Se ti va di rivederci qualche volta, fammi sapere! - если ты не против как-нибудь увидеться, дай мне знать!
💭 Non credo di essere il primo che ti vuole conoscere oggi, ma sono sicuramente il migliore. Vuoi convincertene di persona? – думаю, я не первый, кто хочет сегодня с тобой познакомиться. зато я – лучший. хочешь проверить?

Читать полностью…

🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia

​​Buondì! Oggi scelgo di essere felice. 🍂 ☕️ 💐
Доброе утро! Сегодня я выбираю быть счастливым.

🔸 Come mai mi guardi in quel modo? Sto sbagliando? – почему это ты на меня так смотришь? я что не прав? (я ошибаюсь, говорю не правильно?)
🔸 Se la pensi esattamente come me, allora perché mi è sembrato di vedere sul tuo viso un’espressione un po' scettica? - если ты думаешь абсолютно так же, как я, тогда почему мне показалось, что я увидел на твоем лице немного скептическое выражение?

🔸 Secondo me c’è dell’altro e ancora non me l’hai detto. – по-моему есть что-то еще и ты мне еще не сказал это
🔸 Beh, quello è un altro paio di maniche. – ну, это совсем другой разговор!

🔸 Accipicchia! – чёрт возьми!, чёрт!, ну и ну!, вот-те и на!
🔸 Questo è vero! - это правда!

🔸 Confesso che non ho la più pallida idea di cosa tu stia parlando. – признаюсь, что я не имею ни малейшего понятия о чем ты говоришь
🔸 Basta con gli indovinelli! – хватит загадок!

🔸 Quanto sei noioso, Stefano! – какой ты зануда, Стефано!
🔸 Ah, finalmente ho capito! – о, наконец-то я понял!

Читать полностью…

🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia

​​Глагол IMPICCIARSI - мешать, вмешиваться, лезть ☝️

🔻 si è impicciato in questioni che non gli competono, in affari delicati; - он влез в дела (вмешался), которые его не касаются (в которые ему не следовало вмешиваться), в деликатные дела
🔻 non t’impicciare dei fatti, o degli affari, miei; — не суй свой нос в мои дела!
🔻 di che t’impicci, tu? — во что ты лезешь? вмешиваешь? (суешь свой нос?)

🔻 impicciarsi dei fatti altrui — вмешиваться / совать свой нос в чужие дела
🔻 impicciati dei fatti tuoi! impicciati degli affari tuoi! — занимайся своим делом!, не суй свой нос в чужие дела!
🔻 non mi impiccio in questa faccenda — я здесь ни при чём; моя хата с краю

🔻 si impiccia in cose che non lo riguardano — он сует свой нос в дела, которые его не касаются
🔻 non s'impacci di cose che non La riguardano — не вмешивайтесь (на Вы) в дела, которые Вас не касаются
🔻 s'è impacciato con della gente poco onesta – он связался с мало порядочными людьми

Читать полностью…
Subscribe to a channel