miaitalia | Education

Telegram-канал miaitalia - 🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia

13510

🇮🇹 Обучение итальянскому языку ✅ Сеть телеграм-каналов по обучению иностранным языкам 🌐 Реклама, обратная связь @RD700 GB

Subscribe to a channel

🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia

​​L’Educazione - Манеры, воспитание

accompagnare - сопровождать

Ti accompagno a casa. - Я провожу тебя домой.

rispondere; la risposta - отвечать; ответ
scusarsi; le scuse - извиняться; извинения
domandare a; chiedere a - спрашивать о чем-либо
il comportamento - поведение
comportarsi bene/male - вести себя (хорошо/плохо)

Suo figlio si comporta bene a scuola? - Её сын хорошо ведет себя в школе?

toccare a qualcuno - быть чьей-то очередью
Tocca a lei. - Её очередь.
dispiacere - сожалеть
Mi dispiace. - Мне жаль.

la gaffe - грубая ошибка
disturbare, disturbarsi; il disturbo;dare fastidio; il fastidio - беспокоить, беспокойство

Non disturbarti a venire all’aeroporto. Mi prendo un taxi. - Нет необходимости приезжать в аэропорт. Я возьму такси.

educato bene/male - воспитывать (хорошо, плохо)
scusarsi; chiedere scusa; la scusa; chiedere permesso - извиняться

Permesso, posso entrare? - Извините, я могу войти?

favorire; il favore; il piacere - услуга

Puoi farmi un favore/piacere? - Вы не могли бы оказать мне услугу?

le buone/cattive maniere - хорошие/плохие манеры
essere beneducato/maleducato - вести себя хорошо/плохо, иметь хорошие/плохие манеры

Lei è proprio un maleducato! - Вы совершенно невоспитанны!
Non ti hanno insegnato le buone maniere? - Разве они не обучали тебя хорошим манерам?

scortese; maleducato - невежливый, грубый
la gentilezza - вежливость
gentile - вежливый, любезный

È gentile da parte tua/sua. - Вы так любезны.

importare - иметь значение
Non importa. - Не имеет значения.
capire male/fraintendere - неправильно понять
l(o)’equivoco - недопонимание, двусмысленность
non c’è di che/di nulla - нисколько, вовсе нет, отнюдь
per favore - пожалуйста
la cortesia - вежливость

sicuro; certo - конечно, несомненно
ringraziare; il ringraziamento - благодарить, благодарность ( в основном, во множ.числе)

Con i miei più sentiti ringraziamenti - Примите мою искреннюю благодарность (формальная речь)
Molto lieto./Lieto di fare la tua/sua conoscenza./ Lieto di aver fatto la tua/sua conoscenza. - Приятно познакомиться.

dare il benvenuto; il benvenuto - добро пожаловать

Benvenuti in casa mia! - Добро пожаловать в мой дом!

Читать полностью…

🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia

​​AMBEDUE - прилагательное и местоимение, которое означает: оба, обе ✌🏻

⚠️В роли прилагательного требует после себя определённого артикля — оба (обе)

▪️ ambedue i fratelli — оба брата
▪️ ambedue le sorelle — обе сестры
▪️ ambedue i genitori — и отец, и мать
▪️ ambedue gli amici — оба друга

▪️ verremo ambedue — мы придём оба (обе)
▪️ in ambedue i casi — в обоих случаях
▪️ frequentavano ambedue la stessa palestra — они оба ходили в один и тот же зал

▪️ li riceverò ambedue — я приму их обоих
▪️ ambedue sarete puniti — вы будете оба наказаны
▪️ verremo ambedue alla partita — мы придем оба на матч
▪️ prendere qlco. con ambedue le mani — что-то взять обеими руками

Читать полностью…

🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia

​​🌸 Ciao a tutti! ANDARE PAZZO/MATTO PER QC.
Что означает данный оборот?

⚠️ andare matto/ pazzo per qc. — сходить с ума по кому-то или чему-то (быть без ума от чего-то, кого-то)

🍦 Io vado matto per il gelato italiano, e tu? — я без ума от итальянского мороженого, а ты?

🔸 va matto per i piselli — он без ума от гороха
🔸 vado matto per i dolci — я обожаю сладости
🔸 vado pazzo per la pizza — мне безумно нравится пицца, я обожаю пиццу
🔸 va matto per la sua fidanzata — он без ума от своей невесты

🔸 va matto per la musica — он без ума от музыки
🔸 non vado matto per il cioccolato. per me è troppo dolce — я не любитель (не схожу с ума от шоколада) шоколада. для меня он слишком сладкий
🔸 va matto per il gelato al pistacchio — он обожает фисташковое мороженое

🔸 va matto per la lirica — он безумно увлекается оперой
🔸 va matto per il calcio — он без ума от футбола ( отчаянный болельщик)
🔸 va matto per i western — он без ума от ковбойских фильмов (вестерн)

Читать полностью…

🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia

Производные от глагола CORRERE 🏃‍♀️

👣 Correre - бегать, бежать
👣 Accorrere - сбегаться, прибегать
👣 Concorrere - содействовать, способствовать, участвовать, соперничать, сходиться (во мнениях)

👣 Decorrere - проходить, протекать (о времени), начинаться (о сроке), вступать в силу, начисляться
👣 Discorrere - разговаривать, беседовать, говорить
👣 Incorrere - впадать в

👣 Intercorrere - проходить, протекать (о времени), происходить, случаться (о событиях)
👣 Occorrere - требоваться, быть нужным
👣 Percorrere - проходить, пробегать, проезжать

👣 Precorrere - предвосхищать, опережать
👣 Ricorrere - прибегать, применять, пускать в ход, обжаловать, исполняться
👣 Rincorrere - догонять, гнаться

👣 Ripercorrere - вновь объезжать, снова проезжать, пересекать
👣 Scorrere - течь (о жидкости, о времени), просматривать, перелистывать (книгу)
👣 Soccorrere - оказывать помощь, помогать
👣 Trascorrere - проводить (время) .

Читать полностью…

🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia

​​НЕСКОЛЬКО ФРАЗ СО СЛОВОМ: BOCCA ⭐️

🇮🇹 prendere una medicina per bocca — принять лекарство внутрь
un farmaco da somministrare per bocca — лекарство, которое надо принимать вовнутрь

🇮🇹 essere di bocca buona — быть непривередливым в еде, есть все, не иметь особых ограничений
è di bocca buona — он ест всё подряд (он непривередлив)

🇮🇹 bocca inutile — лишний рот, дармоед

🇮🇹 in bocca al lupo! — crepi (il lupo)! — ни пуха, ни пера! — к чёрту!

🇮🇹 sono rimasto a bocca aperta — я разинул рот от удивления

🇮🇹 non voleva dirlo, gli è scappato di bocca — он не хотел говорить, у него вырвалось (у него сорвалось с языка)

🇮🇹 questa pizza fa venire l'acquolina in bocca — слюнки текут при виде этой пиццы

🇮🇹 metter bocca — встревать в разговор, совать свой нос в чужие дела
mette bocca in ogni questione — она суёт нос повсюду
metter bocca in ogni cosa — везде совать свой нос

Читать полностью…

🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia

​​Доброе утро! Ti va un caffè? - Не хочешь кофе? ☕️

➡️MI VA (MI VA + DI + INFINITO) - мне хочется сделать что-то, я не против что-то сделать
➡️Соответственно: TI VA (TI VA + DI + INFINITO) означает - ты не против, тебе хочется что-то сделать....

🔺 Ti va di andare a prendere un caffè? — не хочешь пойти выпить чашечку кофе?
🔺 Ti va se ci prendiamo un caffè una volta? — не против если мы выпьем как-нибудь чашечку кофе?

🔻 Ti va di prendere un aperitivo? – не против выпить аперитив?
🔻 Ti va di fare una passeggiata? – не против прогуляться?
🔻 Ti va di fare due passi? – не хочешь пройтись?

🔻 Ti va di fare due chiacchiere? – не хочешь поболтать?
🔺 Ti va di andare al mare? — не хочешь поехать на море?
🔻 Ti va di cenare insieme? — ты не против поужинать вместе? (хочешь поужинать вместе)

🔺 Ti va di fare due passi? — не хочешь пройтись?
🔺 Ciao, ti andrebbe di uscire stasera con me? — привет, не хотел бы пойти гулять со мной сегодня вечером?
🔺 Ti va di uscire con me domani sera? — не против завтра вечером пойти со мной погулять?

🔺 Vi va un cappuccino? – вы не против выпить капучино?
🔺 Non mi va – мне не хочется
🔺 Ti va di vederci domani sera? – не против увидеться завтра вечером?

🔺 Ti va di vederci oggi pomeriggio? – не против встретиться сегодня после обеда?
🔺 Se ti va di vederci per un caffè, chiamami – если ты не против встретиться на чашечку кофе, позвони мне
🔺 Se ti va possiamo vederci per un caffè e ti spiego meglio – если не против, можем встретиться на чашечку кофе и я тебе объясню лучше

🔺 Va bene. ti va di vederci più tardi per un caffè? – хорошо, не против встретиться позже на кофе?
🔻 Se ti va possiamo vederci giovedì sera, vorrei portarti al cinema. - если не против, мы можем увидеться в четверг вечером, я бы хотел сводить тебя в кино

Читать полностью…

🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia

​​Cosa mi metto? — Что мне надеть? 👚👕👗

non ho niente da mettermi — мне нечего надеть
non so cosa mettermi! — я не знаю, что мне надеть!
come mi vesto oggi? — как мне сегодня одеться?

sempre a portata di mano — всегда под рукой
ogni mattina la stessa storia? — каждое утро одно и тоже?
la minigonna non fa per me — мини-юбка не для меня

in fin dei conti non è poi così male, la minigonna — в конце концов, мини-юбка —это не так уж и плохо
fidatevi del vostro gusto — доверяйте своему вкусу

ogni persona desidera apparire bella — каждый человек хочет выглядеть красиво
apparire bellissima senza trucco — прекрасно выглядеть без макияжа
l’outfit perfetto — идеальный наряд

Читать полностью…

🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia

​​TOP-60 наиболее употребительных итальянских возвратных глаголов ☘️
Часть 2

🔸 lamentarsi — жаловаться
lamentarsi di un'ingiustizia — жаловаться на несправедливость
come va? - non mi lamento — как дела? - не жалуюсь
🔸 lavarsi — мыться, умываться
🔸 innamorarsi — влюбляться
🔸 illudersi — питать напрасные иллюзии, обольщать (тешить) себя надеждой; обольщаться

🔸 mettersi a — приниматься, начинать что-то делать
si è messa a preparare la cena — она принялась готовить ужин
si è messo a lavorare — он начал работать
🔸 pettinarsi – расчесываться
🔸 nascondersi — прятаться, скрываться
🔸 occuparsi di — заниматься
occuparsi dei bambini — заниматься детьми

🔸 preoccuparsi di — беспокоиться, тревожиться
non preoccuparti, va tutto bene — не беспокойся, всё идёт хорошо
🔸 prepararsi a — готовиться, подготовиться
prepararsi agli esami — готовиться к экзаменам
prepararsi ad un viaggio — (под)готовиться к отъезду
🔸 presentarsi a — представляться; знакомиться
permetta che mi presenti, sono... — разрешите представиться, я...
permettete che mi presenti — позвольте представиться
🔸 rassegnarsi a — примиряться, смиряться;
rassegnarsi al destino — смириться с судьбой, покориться судьбе

🔸 rendersi conto di — осознавать, понимать что-либо.
🔸 ricordarsi di — помнить
ricordarsi del passato — вспоминать прошлое
ricordati di (+ inf) — не забудь ...
🔸 riposarsi — отдыхать
durante le ferie, vogliamo veramente riposarci — в отпуске мы хотим по-настоящему отдохнуть
🔸 rompersi — ломать себе разломиться, сломаться
il bastone si è rotto — палка сломалась
mi si è rotta la bicicletta — у меня сломался велосипед

🔸 sbagliarsi — ошибаться
🔸 sbrigarsi — спешно заканчивать, торопиться, заканчивать (заниматься чем-либо)
sbrigati, noi andiamo! — поторопись, мы уходим!
sbrigati, o arriveremo in ritardo! — поторопись, а то опоздаем!
🔸 sedersi — садиться
sedersi a tavola — сесть за стол
prego, sedetevi — пожалуйста, садитесь
🔸 servirsi di — пользоваться, использовать
posso servirmi della tua penna? — могу я воспользоваться твоей ручкой?

🔸 sorprendersi di — удивляться
non mi sorprendo più di nulla — я больше ничему не удивляюсь
🔸 specializzarsi in — специализироваться
specializzarsi in biochimica — специализироваться в биохимии
si sta specializzando in pediatria — она специализируется по педиатрии
🔸 sposarsi con — жениться на, выйти замуж за кого-то
Filippo si è sposato con Claudia — Филиппо женился на Клаудии
🔸 svegliarsi — просыпаться, пробуждаться
su, svegliati! — да проснись же (наконец)!

🔸 stancarsi – уставать, утомляться
si è stancato — он устал
🔸 sdraiarsi – лечь, улечься
🔸 sentirsi – чувствовать себя
come si sente? — как здоровье? (как вы себя чувствуете?)
🔸 tagliarsi — порезаться
tagliarsi al / il dito — порезать (себе) палец
mi sono tagliato il dito — я порезал себе палец

🔸 trovarsi — находиться, быть оказаться, очутиться, чувствовать себя
a mezzogiorno mi trovavo a casa — в полдень я находился дома
trovarsi in un grave pericolo — оказаться в серьёзной опасности
🔸 truccarsi — делать макияж
si trucca troppo — она слишком сильно красится
🔸 vantarsi di — хвастаться, кичиться
si vantava di vincere / della vittoria — он кичился этой победой
non faccio per vantarmi, ma... — не хвастовства / похвальбы ради будь сказано, но...
🔸 vergognarsi – стыдиться
si vergogna del proprio passato — он стыдится своего прошлого
si vergogna di aver mentito — ему стыдно, что он соврал (он стыдится, что соврал)
🔸 vestirsi – одеваться
aspetta, mi vesto subito! — подожди, я сейчас оденусь!

Читать полностью…

🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia

❤️Любите Италию и итальянский?

🇮🇹Тогда подписывайтесь на канал “Бонджорно, Лена!”

Там
мама двух дочек, влюблённая "по уши" в Италию, рассказывает как она создала коммьюнити-школу итальянского языка Magnitalia! Лена заряжает мотивацией и любовью к солнечной Италии и прямо сейчас присоединилась к последнему потоку изучает итальянский язык!

Расскажет, как ей удаётся без проблем получать визу в Италию и ежегодно ездить с учениками в Тоскану! Поделится секретами, как совмещать семью, работу и учёбу в ГАРМОНИИ! Италия - это не просто мечта, здесь это наша жизнь❤️

Давайте изучать итальянский вместе, кайфовать от жизни и быть счастливыми, переходите на канал тут: /channel/buongiornolena

Читать полностью…

🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia

​​TOP-60 наиболее употребительных итальянских возвратных глаголов ♻️
Часть 1

🔸 abbronzarsi — загорать
mi abbronzo facilmente — я быстро загораю
ti abbronzi facilmente? — ты быстро загораешь?
🔸 abituarsi a — привыкать
abituarsi a fare la doccia fredda al mattino — привыкнуть принимать холодный душ по утрам
ti sei già abituata alla vita in Italia? — ты уже привыкла к жизни в Италии?
non mi sono abituato ad alzarmi presto — я не привык вставать рано
non riesco ad abituarmi a questo clima — я никак не могу привыкнуть к этому климату
abituarsi a un'idea — свыкнуться с мыслью
🔸 accontentarsi di — довольствоваться
mi accontento di poco — я довольствуюсь малым, мне немного надо
🔸 addormentarsi – засыпать

🔸 allontanarsi – отдаляться, удаляться, отходить
scusate, mi allontano un attimo! — извините, я ненадолго отлучусь!
🔸 alzarsi — подниматься, вставать
alzarsi in piedi — встать (на ноги)
la temperatura si à alzata — температура повысилась
alzarsi da tavola — встать из-за стола
🔸 avvicinarsi — приближаться
avvicinarsi alla verità — приблизиться (подойти) к истине
🔸 arrendersi — сдаваться
non si arrenderà facilmente — он так легко не сдастся (не уступит)

🔸 annoiarsi — скучать
m'annoio — мне скучно
mi sono annoiato della vita di città — мне наскучила городская жизнь
🔸 arrabbiarsi — рассердиться
arrabbiarsi con la moglie per un'inezia — рассердиться на жену из-за пустяка
si arrabbiò con il figlio — он рассердился на сына
🔸 battersi — биться, сражаться; драться, бить себя
battersi per i supremi ideali — бороться за высшие идеалы
battersi il petto — бить себя в грудь
🔸 bruciarsi — обжечься
bruciarsi con l'acqua bollente — обжечься кипятком
сгореть (о пище)
il pollo si è bruciato — курица сгорела

🔸 cambiarsi — измениться, переодеться
vado a cambiarmi — пойду переоденусь
cambiarsi in viso — измениться в лице, смутиться
🔸 chiamarsi — называться
come ti chiami? — как тебя зовут?
🔸 chiedersi — спрашивать себя, задаваться вопросом,· задумываться
🔸 comportarsi — вести себя

🔸 comprarsi — покупать себе, приобретать себе.
купить себе платье — comprarsi un vestito
gli è venuta la voglia insana di comprarsi un'automobile da corsa — ему вдруг взбрело в голову купить себе гоночный автомобиль
🔸 coricarsi — ложиться спать, лечь в кровать
ci siamo coricati tardi — мы легли поздно
🔸 decidersi a — решиться, склоняться к (какому-либо) решению
mi sono deciso a partire — я решился уехать
🔸 divertirsi — развлекаться, предаваться развлечениям
non pensa che a divertirsi — он думает только о развлечениях

🔸 domandarsi — спрашивать себя, задаваться вопросом
non si domanda che cosa farà in futuro — он не спрашивает себя, что он будет делать в будущем
mi domando che ne sarà di noi — спрашивается, что с нами будет
si domandano spesso se vale la pena lavorare tanto — они часто задаются вопросом, стоит ли так много работать
🔸 esprimersi — выражаться, изъясняться
non saper esprimersi — не уметь выразить свою мысль
esprimersi a stento — с трудом изъясняться
🔸 farsi la barba — бриться
бритьё занимает у него пять минут — ci mette cinque minuti a farsi la barba
🔸 farsi male – пораниться, удариться
ушибить ногу — farsi male al piede

🔸 fidanzarsi — обручиться
Gianni e Maria si sono fidanzati — Джанни и Мария обручились (стали женихом и невестой)
si è fidanzata con Filippo a sedici anni — она стала невестой Филиппо в шестнадцать лет
🔸 fermarsi – останавливаться
La prego, si fermi — прошу Вас, остановитесь
fermati! — стой! (остановись!)
l'orologio si è fermato — часы стали (остановились)
perché non ti fermi qualche giorno? — почему бы тебе не пожить у нас несколько дней?
🔸 guardarsi — смотреться, смотреть на себя
guardarsi allo nello specchio — смотреться в зеркало

Читать полностью…

🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia

​​Доброе утро! Желаю всем хорошего дня! Начнем! 🍎

🔸 In un certo senso sì — в каком-то смысле, да.
🔸 lo al posto tuo andrei a casa! — я бы на твоем месте пошел домой!
🔸 Accidenti! E adesso che facciamo? — вот черт! и теперь, что будем делать?
🔸 Dobbiamo trovare qualcun altro. — мы должны найти кого-то другого

🔸 A me, così, su due piedi, non viene in mente nessuno. — лично мне, вот так сходу, никто не приходит на ум
🔸 Mah, potremmo chiedere a Patrizia. — мы могли бы спросить у Патриции
🔸 Ho trovato! Chiediamo a Gabriella! — придумал! давай спросим у Габриэллы!
🔸 Hmmm, non è una cattiva idea. — хммм, не плохая идея

🔸 Ripensi con piacere alla tua infanzia? Ci penso poco. — ты с удовольствием вспоминаешь свое детство? – я мало о нем думаю
🔸 Mi ricordo che inventavo le malattie per attirare l'attenzione su di me. — я помню, что я придумывала себе болезни, чтобы привлечь к себе внимание
🔸 A denti stretti — стиснув зубы, против воли, нехотя

🔸 Ho finito con l'odiare ogni tipo di sport. — закончилось тем, что я возненавидела любой вид спорта
🔸 Pensi spesso alla tua infanzia? Sì, ci penso spesso. — ты часто думаешь о детстве? Да, часто
🔸 Cento euro?? Ma che sono matti? — Eh, lo so, è un po' tanto, ma ne vale la pena! — 100 евро?? они что с ума сошли? — ну да, я знаю, многовато, но оно того стоит!

Читать полностью…

🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia

​​Il pranzo - обед 🍽

la minestra - первое блюдо
la zuppa - суп
lo stufato - тушёное мясо
il curry - карри

l’arrosto - жаркое
il pasticcio - запеканка
il soufflé - суфле
lo spiedino - шашлык

le polpette - фрикадельки
la frittata - омлет
la frittura - стир-фрай (блюдо, приготовленное путём быстрого обжаривания при постоянном помешивании), жареное кушанье
i taglierini - тальерини, домашняя лапша

la pasta - паста
il riso - рис
l’insalata mista - зелёный салат с помидорами, огурцами
l’insalata verde - салат из зелени и листьев салата
il condimento - приправа

Читать полностью…

🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia

💋Il BACIO - поцелуй

▫️ dare un bacio — поцеловать + acc.
▫️ dammi un bacio. – поцелуй меня
▫️ me lo dai, un bacio? — ну-ка поцелуй меня!
▫️ vieni qui che ti do un bacio - иди сюда, я тебя поцелую

▫️ un bacio appassionato — долгий (страстный) поцелуй (scherz. поцелуй взасос)
▫️ un bacio fraterno — братский поцелуй
▫️ un bacio d'addio — прощальный поцелуй (поцелуй на прощанье)
▫️ mandare un bacio — послать воздушный поцелуй

▫️ un bacio tenero, ardente; - нежный поцелуй, пылкий страстный поцелуй
▫️dare un bacio sulla fronte, sulla bocca;, - поцеловать в лоб, в губы
▫️ gli ha dato il bacio della buonanotte — она поцеловала его на ночь (перед сном)
▫️ mangiare di baci un bambino — зацеловывать (осыпать поцелуями) ребёнка

▫️ il bacio di Giuda — поцелуй Иуды
▫️ ricoprire / mangiare / divorare di baci — зацеловать / осыпать / покрыть поцелуями
▫️ ti mando mille baci — целую тысячу раз
▫️ baci e abbracci — целую и обнимаю (в письме)

▫️ al bacio — 1) отличный, прекрасный 2) отлично, прекрасно
▫️ una cena al bacio — прекрасный ужин, ужин на славу
▫️ questa crostata ti è riuscita benissimo, è proprio al bacio. – эта кростата у тебя прекрасно получилась, ну просто на славу
▫️ tutto è riuscito al bacio — всё удалось на славу
▫️ печенье из Пьемонта «Baci di dama» – «поцелуй дамы» .

Читать полностью…

🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia

​​🌸 Доброе утро друзья!
10 Итальянских ИДИОМ о жизни
😊

Идиома — устойчивый речевой оборот, который часто используется в повседневной итальянской речи. Итальянцы любят эти выражения, поэтому предлагаю понемногу пополнять ими словарный запас. Давайте, вместе сегодня рассмотрим идиомы о жизни.😉

▫️rischiare la vita рискьЯрэ ла вИта — рисковать жизнью.
Пример:
Ha rischiato la vita per salvarti а рискьЯто ла вИта пэр салвАрти — Он/ она рисковал/а жизнью, чтоб спасти тебя.

▫️condurre una doppia vita кондУррэ уна дОппья вИта — вести двойную жизнь.
Пример:
Marco conduce una doppia vita Марко кондУче уна дОппья вИта — Марко ведёт двойную жизнь.

▫️vivere al massimo вИвэрэ аль мАссимо — жить на полную катушку.
▫️spendere più di quel che si ha спЭндэрэ пьУ ди куЭл кэ си а — жить не по средствам.
▫️vivere alla grande вИвэрэ алла грАндэ — жить на широкую ногу.
▫️dolce vita дОлче вИта — сладкая жизнь.

▫️nel fiore 🌺 della vita нэл фьОрэ дэлла вИта — в расцвете сил.
Пример:
S’eran lasciati giovani, nel fiore della vita, e stavano per rivederci, non vecchi, ma al volgere di quella seconda età che può dirsi il settembre della vita. си Эрано лашьАти джьОвани нэл фьОрэ дэлла вИта э стАвано пэр ривэдЭрчи нон вЭкки ма ал вОлджэрэ ди куЭлла сэкОнда этА кэ пуО дИрси иль сэттЭмбрэ дэлла вИта — Они расстались молодыми, в расцвете сил, и снова встретились еще не старыми, но вступив в ту пору, которую можно назвать осенью жизни.

▫️buttare la vita ai cani 🐶 буттАрэ ла вИта ай кАни — бросить свою жизнь псу под хвост, послать все ко всем чертям.
Пример:
La mia amica qualche volta dice che è stufa di lavorare, e vorrebbe buttar la vita ai cani. ла миа амИка куАлкэ вОльта дИче кэ э стУфа ди лаворАрэ э воррЭббэ буттАр ла вИта ай кАни — Моя подруга иногда говорит, что работа ей осточертела и она хотела бы махнуть на все рукой.

▫️tirare la vita coi denti тирАрэ ла вИта кой дЭнти — с трудом сводить концы с концами, еле-еле перебиваться.
Пример:
Tu non sei un milionario, tu non sei un nobile, tu non sei uno scavezzacollo, tu non sei un impresario di femmine, tu non sei un affarista; tu hai tutta l’aria di un povero galantuomo che tira la vita coi denti.. ту нон сЭй ун мильонАрио ту нон сЭй ун нОбилэ ту нон сЭй уно скавэццакОлло ту нон сЭй ун импрэзАрио ди фЭмминэ ту нон сЭй ун аффарИста ту ай тУтта л Ария ди ун пОвэро галантуОмо кэ тИра ла вИта кой дЭнти — Ты не миллионер, не аристократ, не сорвиголова, не содержатель притона, не делец. Ты больше всего похож просто на честного человека, который едва сводит концы о концами.

▫️cambiare vita камбьЯрэ вИта — поменять жизнь.
Пример:
Franco vuole cambiare vita. Франко вуОлэ камбьЯрэ вИта — Франко хочет поменять жизнь.

Читать полностью…

🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia

​​​​НЕСКОЛЬКО ИНТЕРЕСНЫХ ЗНАЧЕНИЙ СЛОВА GIUSTO ☘️

🔹stavo giusto cercando te — я как раз тебя искал
🔹giusto te! — тебя-то я и искал!
🔹sei arrivato giusto in tempo — ты появился вовремя
🔹sei venuto giusto in tempo per un bicchiere di vino! — ты пришёл во-время, чтобы выпить с нами стаканчик вина!

🔸l'ho visto giusto ieri — я как раз вчера его видел
🔸a dirla giusta — по-честному (по правде говоря)
🔸a dirla giusta, il premio tocca a lei e non a lui — по-честному премия полагается ей, а не ему
🔸è giusto di sale o ne aggiungo ancora? — соли хватает или досолить (или посолить ещё)?

🔹arrivare giusto in tempo — прибыть точно в срок
🔹hai detto una cosa molto giusta; — ты сказал очень правильную вещь
🔹è una giusta osservazione; — это точное наблюдение
🔹questo mi pare il momento giusto (per agire, ecc) — мне кажется - самое время (действовать и т.п.)

🔸assaggia se la minestra è giusta di sale; — попробуй хватает ли соли в супе
🔸giusto voi stavo aspettando — как раз вас я и ждал
🔸non hai ancora l'età giusta per sposarti; — ты еще не том возрасте, чтобы выходить замуж

🔹sei arrivato giusto in tempo; — ты как раз вовремя
🔹cercavo giusto te; — искал как раз тебя
🔹volevo giusto parlarti — я как раз хотел с тобой поговорить

Читать полностью…

🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia

​​😊 Buongiorno!
Antipasti - антипасти
🍢

Назвать антипасти закусками язык не поворачивается, поскольку этим блюдом ничего не закусывают, а начинают трапезу чтобы было чем заняться в ожидании основных блюд. Для «непосвящённого» человека может показаться, что после тарелки таких закусок принесут маленькую «пироженку» и счёт… но… вас ждёт захватывающее продолжение и триумфальный финал ещё не скоро!

Антипасти - Gli antipasti

freddi - холодные
caldi - горячие
semplici - простые, на основе одного ингредиента
composti - сложные, состоящие из нескольких ингредиентов

a base di - на основе
- pesce - рыбы
- verdura - овощей
- carne - мяса
- salumi - колбасных изделий

Читать полностью…

🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia

​​SCONFIGGERE - нанести поражение, разгромить, покончить с чем-то., взять (одержать) верх над 🎯

▫️sconfiggere una malattia; — победить болезнь
▫️sconfiggere la noia — победить скуку
▫️sconfiggere il nemico — победить врага
▫️sconfiggere la squadra avversaria — одержать верх над командой противника

▫️sconfiggere la mafia — покончить с мафией (разгромить мафию)
▫️sconfiggere la corruzione — искоренить коррупцию (покончить со взяточничеством)
▫️riusciremo a sconfiggere il cancro? — удастся ли победить рак?

Читать полностью…

🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia

​​Извинения на итальянском 🌷

Основным словом для извинений все же является
Scusarsi - извиняться (скузАрси), просить прощения
scusami - извини меня, прости (скУзами)

Но помимо этого глагола, очень часто в языке используется выражение “мне жаль” - “Mi dispiace” (мИ диспьЯче). Обычно его используют чаще, чем его русский аналог, например, в таких ситуациях, когда в ресторане закончилось что-то, официант возвращается к столику и произносит:
- Mi dispiace, ma cozze sono finite - (мИ диспьЯче, ма кОцце сОно финИтэ) - мне жаль, но мидии закончились;

Еще очень часто к глаголу scusarsi для пущей искренности добавляют и dispiace, например:
- Mi dispiace, scusami per questo - (ми диспьЯче, скУзами пер куЭсто) - мне жаль, прости меня за это;
У dispiace существует “усеченная” версия - spiаce (спьЯче)
- Mi spiace che non vengo (ми спьЯче ке нон вЭнго) - мне жаль, что я не приеду

Еще одним выражением, которым пользуются итальянцы для получения прощения является «chiedere perdono» (кьЕдэрэ пердОно) - дословно «просить прощения».
- Perdonami per ieri sera (пердОнами пер йЕри сЭра) - прости меня за вчера.

Читать полностью…

🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia

​​Привет всем! Эти слова знают все и без перевода! ☀️

🇮🇹CIAO - ПРИВЕТ/ПОКА
🇮🇹PIZZA - ПИЦЦА
🇮🇹PASTA - ПАСТА
🇮🇹MARTINI - МАРТИНИ

🇮🇹GRAZIE - СПАСИБО
🇮🇹CAPPUCCINO - КАПУЧИНО
🇮🇹POMODORO - ПОМИДОР

🇮🇹VINO - ВИНО
🇮🇹ARRIVEDERCI - ДО СВИДАНИЯ
🇮🇹BASTA - ХВАТИТ, БАСТА

Читать полностью…

🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia

​​На пляже 🏖

il materassino – матрас
le nuvole - облака
la barca – лодка
il lettino – лежак

la sedia a sdraio – шезлонг
l’ombrellone - пляжный зонт
quanto costa affittare un ombrellone con sdraio e lettini? — сколько стоит взять на прокат зонт с шезлонгом и лежаками?

due lettini e un ombrellone per una giornata intera costano circa 60 euro. - два лежака и зонт на целый день стоят около 60 евро.
il telo da spiaggia - пляжное полотенце
gli occhiali da sole – солнечные очки
il pallone gonfiabile – надувной мяч

il gabbiano – чайка
la protezione – солнцезащитный крем
la crema doposole – крем после загара
le infradito – шлёпанцы, вьетнамки

l'abbronzante — крем для загара
i braccioli – нарукавники
il salvagente – жилет
il secchiello - ведерко

la paletta – совок
l’olio abbronzante – масло для загара
il caffè freddo – холодный кофе
il tè freddo – холодный чай

Читать полностью…

🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia

​​НЕСКОЛЬКО ПОЛЕЗНЫХ ФРАЗ С ЦИФРОЙ ДВА | DUE ✌🏻

💚 su due piedi — экспромтом (без подготовки)
💚 così su due piedi non saprei dirti — я так, сразу, не могу тебе ответить
💚 due pezzi — бикини

⚪️ è uscito a fare due passi — он пошёл немного пройтись
⚪️ tutti e due — оба
⚪️ tutte e due — обе

🛑 verranno tutti e due — они придут оба
🛑 in due — вдвоём
🛑 abito a due passi da qui — я живу в двух шагах отсюда

Читать полностью…

🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia

​​🥐☕️☀️🍥🥝
Buona giornata!
Divertitevi, sorridete e gioite della vita!
Le persone più importanti nella tua vita,
sono quelle che apprezzano di averti nella loro.

🥐💐☕️☀️🥝
Хорошего дня!
Веселитесь, улыбайтесь и радуйтесь жизни!
Самые важные люди в твоей жизни — те,
кто ценит, что ты есть в их жизни.

Читать полностью…

🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia

​​Будьте здоровы! Берегите себя! 🆘

мне резко стало плохо - ho cominciato a sentirmi male improvvisamente
мне нужна помощь - ho bisogno d'aiuto
мне трудно дышать - faccio fatica a respirare
у меня болит сердце - mi fa male i cuore

у меня высокое давление - ho la pressione alta
у меня очень низкое давление - ho la pressione molto bassa
помогите мне, мне нужна помощь - mi aiuti, ho bisogno d'aiuto
машина скорой помощи - l'ambulanza

телефон для вызова скорой помощи - il telefono del pronto soccorso
обезболивающее - l'analgesico
подцепить болезнь - prendersi una malattia
у меня сильная зубная боль - ho un forte mal di denti
профилактические меры - le misure profilattiche

Читать полностью…

🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia

​​Всем привет! Начнем с подборки разговорных фраз

🔸 Del resto — впрочем.
🔸 Di già? Ma non è un po’ presto? — уже? а не рановато-ли?
🔸 Domani vado già a comprare tutto l'occorrente — завтра уже пойду покупать всё необходимое
🔸 Ah, e cosa ti serve? Credevo che avessimo già tutto! — ах, и что тебе нужно? я думал, что у нас уже все есть!

🔸 In fondo — в общем (в сущности, по сути говоря)
🔸 Allora di cosa ti lamenti? — так на что ты жалуешься?
🔸 E secondo te è vero? — и как ты думаешь, это правда?
🔸 Mi viene da pensare che … — мне кажется, что…

🔸 Ad un certo punto — в какой-то момент
🔸 Mi ha sorpreso un po’ — это меня немного удивило
🔸 È difficile da spiegare, ma — это сложно объяснить, но…
🔸 Mi faccio in quattro per lui e neanche se ne accorge. — я расшибаюсь в лепёшку ради него, а он даже этого не замечает
🔸 Il fatto è che … — дело в том, что...

Читать полностью…

🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia

​​⚡️НЕСКОЛЬКО ЗНАЧЕНИЙ ГЛАГОЛА SCOMPARIRE

Данный глагол может иметь следующие значения:
➡️исчезнуть, пропасть; деться, подеваться, запропаститься, потеряться, испариться
➡️проигрывать рядом с; ничего не стоить по сравнению с, оказаться в невыигрышном положении

▪️ era qui un momento fa, dove sarà scomparso?; — только что он был здесь, куда же он запропастился?
▪️ con un po' di sapone le macchie sono scomparse — немножко мыла и пятна исчезли
▪️ è scomparso da due settimane — уже две недели, как он исчез

▪️ i miei occhiali sono scomparsi — куда-то задевались (пропали) мои очки
▪️ è scomparso da casa dopo l’ennesimo litigio con la moglie — он ушел из дома после тысячной ссоры с женой
▪️ le chiavi erano qui un momento fa, e ora sono scomparse — только что ключи были здесь, а сейчас куда-то подевались (пропали)

▪️ una moneta che è scomparsa dalla circolazione — монета, которая вышла из оборота
▪️ mi assicurano che con questo smacchiatore anche le macchie più ostinate scompaiono — меня уверяют, что с этим пятновыводителем уйдут (исчезнут) самые трудновыводимые пятна
▪️ il mio regalo scomparisce di fronte al tuo — мой подарок проигрывает по сравнению с твоим

▪️ accanto a quegli abiti eleganti, il mio scomparisce — рядом с этими элегантными платьями, мое — проигрывает
▪️ di fronte a lui gli altri giocatori scompaiono — остальные игроки проигрывают рядом с ним
▪️ bisogna fargli un bel regalo, non voglio certo scomparire di fronte agli altri parenti!; — нужно сделать ему хороший подарок, я не хочу ударить в грязь лицом перед остальными родственниками

Читать полностью…

🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia

​​Красивые фразы в переводе с итальянского

🍏Smetterò di amarti solo quando un pittore sordo riuscirà a dipingere il rumore di un petalo di rosa cadere su un pavimento di cristallo di un castello mai esistito.
🍎Я перестану любить тебя только тогда, когда глухому художнику удастся изобразить звук падающего лепестка розы на хрустальный пол никогда не существовавшего замка.

🍏Se tu fossi una lacrima, io non piangerei per paura di perderti.
🍎Если бы ты был слезой, я бы не плакала в страхе потерять тебя.

🍏Non accontentarti dell'orizzonte...cerca l'infinito.
🍎Не довольствуйся горизонтом... ищи бесконечность.

🍏L'essenziale è invisibile agli occhi. «Il piccolo principe» Antoine de Saint-Exupéry
🍎Самое главное — то, чего не увидишь глазами.

🍏Ci fosse stato un motivo per stare qui ti giuro, sai, sarei rimasto.
🍎Если бы был хоть один повод остаться здесь, клянусь тебе, знаешь, я бы остался.

🍏Amore senza rimpianti.
🍎Любовь без сожалений.

🍏Anima Fragile.
🍎Хрупкая душа.

🍏Non arrenderti mai perché quando pensi che sia tutto finito, è il momento in cui tutto ha inizio!
🍎Никогда не сдавайся: когда ты думаешь что всё закончилось - это как раз тот момент, когда всё только начинается!

🍏Ho visto che l'amore cambia il modo di guardare.
🍎Я заметила (я поняла), что любовь меняет видение.

🍏Sei una piccola stella nel cielo ma grande nel mio cuore .
🍎В небе ты маленькая звезда, но большая в моём сердце.

🍏Se hai bisogno e non mi trovi, cercami in un sogno.
🍎Если тебе надо и ты не можешь найти меня, ищи меня во сне.

🍏Sotto le ali di un angelo.
🍎Под крыльями ангела.

Читать полностью…

🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia

​​Доброе утро!
Ежедневная подборка разговорных фраз
💚⬜️❤️

🔻 ti ascolto! – я тебя слушаю
🔻 mi sembra alquanto curioso – мне кажется это довольно любопытным
🔻 scusa l’interruzione, ma forse sarebbe opportuno specificare... - извини, что перебиваю, но возможно было бы целесообразно уточнить...
🔻 in realtà, volevo raccontarti...– на самом деле, я хотел рассказать тебе ...

🔻 dai, sto scherzando! non credo di aver compreso bene la tua domanda – ну, я же шучу! не думаю, что я правильно понял твой вопрос
🔻 aspetta, ci penso un attimo… - подожди, я подумаю (над этим) секундочку
🔻 vedo che sei di buon umore… - вижу, что ты в хорошем настроении
🔻 hm… fammi riflettere un attimo. – хмм.. дай мне подумать секундочку

🔻 per fortuna, non è nulla di serio. – к счастью, ничего серьезного
🔻 non fare orecchie da mercante! - не делай вид, что не понимаешь, что я говорю (о чем речь)
🔻 sì, certo! sono attentissimo! prosegui! – да, конечно! я очень внимательно слушаю тебя (я весь внимание) продолжай!
🔻 in altre parole – другими словами

🔻 non ho nessuna obiezione – у меня никаких возражений
🔻 perfetto! vado al dunque - отлично! я перехожу к сути
🔻 in che senso? - в каком смысле?

Читать полностью…

🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia

​​Наречия - предлоги ♻️

💥DAVANTI
I. предлог
1) davanti a - перед, напротив
sedersi davanti a qd — сесть перед кем-либо / впереди кого-либо
2) ввиду
davanti a questa situazione — ввиду такого положения
II. наречие - спереди, впереди
Non stare davanti! - Не стой впереди!

💥AVANTI
I. наречие
1) раньше, прежде, до этого времени
poco avanti — недавно
tre mesi avanti — три месяца тому назад
avanti Cristo — до Рождества Христова; до нашей эры
2) вперёд, впереди
andare avanti — идти вперёд; продолжать
passare avanti — опередить, обогнать
II. предлог
1) (о времени) до, перед
una settimana avanti la partenza — за неделю до отъезда
avanti all'apertura — перед открытием, до открытия
2) (о месте) перед, впереди
avanti all'uscio — перед дверью

💥DIETRO
I. наречие - сзади, позади
venire dietro — идти сзади
essere dietro — находиться позади
in dietro — назад
andare dietro — пойти назад
andare in dietro — податься назад, отступить
voltarsi in dietro — обернуться назад
II. предлог - за, сзади, позади
dietro la porta - за дверью
dietro di voi / di lei — за вами, сзади вас
correre dietro a qd — бежать за кем-либо

💥INDIETRO
(наречие) назад, обратно
tornare indietro — возвращаться
andare indietro — идти назад
guardare indietro - смотреть назад

Читать полностью…

🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia

Специально для для любителей Итальянского языка, Италии и путешествий!

Приглашаю в свой блог "Цифровой кочевник и немного
Студент в Италии"!

✅ Здесь:
1) Рассказываю про свои путешествия по разным городам Италии.
2) Делюсь нюансами жизни в Италии (менталитет, расходы, люди, бюрократия)
3) Показываю, как можно быстро и бесплатно выучить язык и практиковать его!

Путешествую по всей Италии, рассказываю про города, делюсь фото и видео! И выбираю город для жизни!🔥

❤️ Сейчас в Турине, дальше в планах - Парма!

P.S: недавно выложил подборку 25 лучшими итальянскими фильмами и ссылками для просмотра🙈🔥

Присоединяйтесь к авторскому блогу об Италии по ссылке:
➡️ /channel/+AugTgqRvZeZkYTc0

Читать полностью…

🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia

​​​​КОГДА СОВСЕМ НЕ ХОЧЕТСЯ НИ С КЕМ ОБЩАТЬСЯ 🤐

▫️Purtroppo non mi sento bene. Mi perdoni se sono di poche parole oggi — к сожалению, сегодня я неважно себя чувствую. Простите, что я не очень разговорчив сегодня

▫️Le dispiace se mi distraggo un momento? Ho dei documenti da leggere — Вы не против если на минутку отвлекусь? Мне нужно прочитать некоторые документы

▫️Pensa che non ho ancora finito con il lavoro. Vado a prendermi un tè al volo e scappo al lavoro! — представь, я еще не закончил работу. Пойду выпью чай на бегу и быстро на работу! (и пулей на работу и убегаю на работу)

▫️Scusa, mi siedo un attimo perché ho proprio bisogno di riordinare i pensieri — прости, я присяду на секундочку, потому что мне просто необходимо привести мысли в порядок

▫️Se non Le dispiace ora tornerei alla mia lettura: ho un lavoro da completare il prima possibile — если Вы не против, я бы продолжил сейчас свое чтение: мне нужно закончить работу, как можно скорее

▫️Scusa, non c’è posto in macchina (Scusa, ma siamo già in troppi) — прости, в машине нет места (прости, но нас уже слишком много).

Читать полностью…
Subscribe to a channel