"ITALIANNA" - ВАШ ОНЛАЙН РЕПЕТИТОР ИТАЛЬЯНСКОГО
🇮🇹👩🏫🇮🇹
http://italianna-it.tilda.ws/italiano
Меня зовут Анна и я приглашаю вас и ваших друзей на свои ОНЛАЙН -занятия!
🟪 Почему ИМЕННО я?
➡️ Только индивидуальный подход: составляя программу обучения я ориентируюсь на Ваши запросы и интересы; работаю по собственной методике
"ItaliAnika®"
➡️ Интерактивные, яркие и нескучные уроки, которые пролетают так интенсивно и быстро, что Вы даже не успеете устать🙋♀️
➡️ Языковая практика: 90% занятия проходит на ит. языке, а ещё мы иногда прямо на уроке будем погружаться в реальную жизнь Италии!
Как? Подключайтесь и узнаете)
Открыт набор на индивидуальные занятия и в мини-группы (2-4 чел)
(А0 до В1).
Более подробная информация обо мне/ моей методике/ отзывы моих студентов/ а также стоимость занятий на сайте:
http://italianna-it.tilda.ws/italiano
Запишитесь ко мне на бесплатную консультацию и удивитесь, как много итальянских слов вы УЖЕ знаете 🗣️🇮🇹
Задать вопрос лично: @italianna1
💻👩🏻🏫 🇮🇹👩💻🇮🇹
ВТБ Лига — уникальные знания от лучших экспертов ВТБ!
Уже август, лето проходит, а ты не сделал ничего полезного?
В «ВТБ Лиге» ты сможешь стать лучшей версией себя! Перенимай уникальный опыт от ведущих экспертов и получи возможность попасть на финальный этап отбора в команду ВТБ. Лучшие студенты курса смогут выиграть ноутбук или другие ценные подарки⚡
🎓Присоединяйся, если являешься выпускником или студентом последних курсов вуза или ссуза по направлениям: экономика, финансы, банки и банковское дело, менеджмент или смежные специальности
Не упусти это лето! Прояви себя на курсе «ВТБ Лига»!✨
Подать заявку
#реклама 16+
vtb-liga.fut.ru
О рекламодателе
100 ИТАЛЬЯНСКИХ НАРЕЧИЙ 🇮🇹 👍
Часть 1
qui/qua - здесь
ancora - все еще
fuori - вне
via - прочь
sempre - всегда
quasi - почти
sufficiente - достаточно
però - однако
mai - никогда
da quando - с тех пор
intorno - вокруг
comе - как
quindi - таким образом
allora - тогда
lì/là - там
no - нет
ora/adesso - сейчас
appena - только что
tanto/molto - очень
dove - где
anche/pure - также
anche/pure - тоже
bene - хорошо
di nuovo - опять
perché - почему
attraverso - через, пересекая
infatti, in realtà - на самом деле
insieme - вместе
abbastanza - вполне
a volte, qualche volta - иногда
dunque/quindi - следовательно
altro - еще
fuori - снаружи
inoltre - кроме того
in lontananza - вдали
infatti/davvero - в самом деле
dentro - внутри
fa - тому назад
ancora - еще
spesso - часто
piuttosto - скорее
mai - когда-либо
una volta - однажды
così - таким образом
presto - вскоре
oggi - сегодня
forse - возможно
probabilmente - вероятно
Курс ваобсче на стопицот, нравицца!
Ой, простите, на олбанский случайно перешли. Мы лишь хотели позвать вас на курс «Мемолог»
За пару часов хорошенько прокачаетесь в мемном искусстве: подтянете теорию, вспомните самые известные мемы, потренируете насмотренность и поймёте, как шутить приемлемо 🎓
Ну а для тех, кто захочет задействовать мемное мышление по максимуму, есть продвинутый модуль. Там научим применять мемы в работе, развивать с их помощью личный бренд и помогать бизнесу 💰
Начать
#реклама 16+
netology.ru
О рекламодателе
⚡️M - A - R - I - O
Вы когда-нибудь разговаривали с итальянцами по телефону? А бывало такое, что слово не разобрать? Или имя? Или адрес? Помните, например, как мы диктуем наше имя по-русски? П-Петр, О-Ольга и далее по списку.
Итальянцы в данном случае используют названия городов и есть у них даже целы список городов, которые они для этого дела используют. Поэтому на вопрос “как пишется...” (come si scrive...?), говорим:
💬Mario: Milano-Ancona-Roma-Imola-Otranto.
или
💬Mario: M come Milano, A come Ancona, R come Roma, I come Imola, O come Otranto.
.
Вот полный список: 📋
A – Ancona
B – Bari / Bologna
C – Como
D – Domodossola
E – Empoli
F – Firenze
G – Genova
H – hotel / acca
I – Imola
L – Livorno
M – Milano
N – Napoli
O – Otranto
P – Palermo
Q – Quarto
R – Roma
S – Savona
T – Torino
U – Udine
V – Venezia
Z – Zurigo
Другие буквы используются мало и называются по имени:
J – i lunga
K – kappa
W – doppiavù
X – ics / xilofono
Y – ipsilon
.
В Италии есть города, которые стали знамениты благодаря этому списку! Например Домодоссола, это город на самом севере, в Пьемонте.
Ведем набор учеников 3-10 классов на новый учебный год!
Московская школа программистов - это не курсы, а школа с государственной лицензией, которая обучает детей IT с 2001 года. Мы сотрудничаем с МФТИ, НИУ ВШЭ, Яндекс и Физтехпарк
Что получит ребенок, в результате обучения:
- Участие и победы в олимпиадах всероссийского и международного уровня
- Поступление в престижные технические вузы России и работу в известных IT-компаниях: Apple, Google, Yandex, Nvidia и других
- Практику на реальных IT-проектах
- Усидчивость, целеустремленность и умение работать в команде
- Сдача ЕГЭ/ОГЭ на высокие баллы
Сейчас идет набор в виртуальный класс. В этом формате, дети в небольших группах обучаются с преподавателем онлайн в реальном времени.
Эффективно как очно.
Позаботьтесь о том, чтобы ребенок стал востребованным IT-специалистом!
Зарегистрироваться
#реклама
vc.informatics.ru
О рекламодателе
ENTRARE + l’avverbio “ci” ☘️
☑️ Questo non c’entra niente col mio discorso — это вообще не имеет никого отношения к моему выступлению/ к моей речи
☑️ Io non c’entro niente — я тут вообще ни при чём
☑️ Сhe c’entro io? — при чем здесь я?
☑️ Tu che c'entri? — при чём тут ты?
☑️ Non c'entra affatto — это ни к селу, ни к городу
☑️ Tu non c’entri niente — ты здесь вообще не при чем
☑️ Questo tavolo non c’entra niente con il resto dell’arredamento — этот стол совсем не лепится с остальной мебелью (совершенно не подходит)
☑️ Che c’entra questo con quanto è accaduto? — какое отношение имеет это к тому, что случилось?
Ciao a tutti! Новый день и несколько новых фраз. 🎈
🚩 vorrei avere qualche informazione. — я бы хотел кое-что узнать
🚩 sì, certo, mi dica. — да, конечно, я Вас слушаю
🚩 per quanto riguarda i biglietti, mi hanno detto che l’attesa alla biglietteria è piuttosto lunga. — насчёт билетов, мне сказали, что ждать в кассе довольно долго
🚩 in quanti siete? — сколько вас будет?
🚩 nei giorni festivi — в праздничные дни
🚩 e quanto costa il biglietto? — а сколько стоит билет?
🚩 eh, senta, se non mi sbaglio, la prima domenica del mese l’entrata è gratuita… — а, слушайте, если я не ошибаюсь, в первое воскресенье месяца вход - бесплатный
🚩 bisogna fare la fila. — нужно стоять в очереди
🚩 a pagamento. — платно
🚩 e più o meno quanto dura? — и сколько приблизительно это длится?
🚩 guardi che l’audioguida è compresa nel prezzo del biglietto d’ingresso
смотрите, в цену входного билета входит аудиогид
🇮🇹 Для начинающих италоманов 🇮🇹
👇I verbi irregolari
Давайте рассмотрим формы 🇮🇹 некоторых употребительных неправильных глаголов в Presente Indicativo
📍 Essere - быть📍
io - sono - я есть
tu - sei - ты есть
lui, lei, Lei - è - он есть, она есть, Вы есть
noi - siamo - мы есть
voi - siete - вы есть
loro - sono - они есть
📍 Avere - иметь📍
io - ho - я имею
tu - hai - ты имеешь
lui, lei, Lei - ha - он имеет, она имеет, Вы имеете
noi - abbiamo - мы имеем
voi - avete - вы имеете
loro hanno - они имеют
👉 Продолжение здесь
🔔 Стихотворение Джанни Родари - «Первый день в школе»
📖Gianni Rodari - Il primo giorno di scuola
🇮🇹 Il primo giorno di scuola
Suona la campanella
scopa scopa la bidella,
viene il bidello ad aprire il portone,
viene il maestro dalla stazione
viene la mamma, o scolaretto,
a tirarti giù dal letto…
Viene il sole nella stanza:
su, è finita la vacanza.
Metti la penna nell’astuccio,
l’assorbente nel quadernuccio,
fa la punta alla matita
e corri a scrivere la tua vita.
Scrivi bene, senza fretta
ogni giorno una paginetta.
Scrivi parole diritte e chiare:
Amore, lottare, lavorare.
🇷🇺 Первый день в школе
Звенит звоночек, дребезжа.
Метут метелкой сторожа.
Учитель в класс идет со станции.
Кладут ребята книги в ранцы.
А лежебоку будит мать
И говорит: – Пора вставать!
С окошка птичка прочирикала:
– Вставай! Окончились каникулы. –
И солнце входит со двора:
– А ну-ка, школьник, в класс пора!
Бери перо, карандаши,
Садись за парту и пиши.
Учись писать неторопливо,
Красиво, прямо, а не криво.
Крючки и палочки сперва,
А после – буквы и слова.
Пиши страницу за страницей:
«Любить, бороться и учиться».
⚠️ Некоторые полезные фразы из этого стихотворения:
suona la campanella — звенит звонок
viene il bidello ad aprire il portone — приходит школьный сторож открыть двери
è finita la vacanza — закончились каникулы
metti la penna nell’astuccio — положи ручку в пенал
fare la punta alla matita — заточить (очинить) карандаш
fa la punta alla matita — заточи карандаш
senza fretta — без спешки, не торопись
ogni giorno — каждый день
MEDITARE SU - размышлять о чем-то, раздумывать над чем-то 😇
🚩 meditare sull'immortalità dell'anima — размышлять о бессмертии души
🚩 meditare sul significato della vita — размышлять над смыслом жизни
🚩 ho meditato a lungo sulla tua proposta; — я долго размышлял над твоим предложением
🚩 ho meditato a lungo sulla tua proposta ma alla fine ho deciso di non accettare. — я долго размышлял над твоим предложением, но в конце-концов я решил отказаться.
🚩 medita bene le (o sulle) mie parole; — хорошенько обдумай мои слова
Высшее образование дистанционно. Набор в сентябре!
Московский технологический институт от 5300 ₽/мес.
— Высшее образование в московском вузе без выезда на сессии.
— Полностью дистанционный онлайн-формат.
— Обучайся дома, на работе, в путешествии.
— Диплом государственного образца.
— 73 направления и программы обучения.
— Программа колледж + вуз без ЕГЭ.
Скидка 10% на обучение при оплате за год.
Перейти на сайт
#реклама 16+
tl.mti.edu.ru
О рекламодателе
Глагол ROVINARE - разрушаться, разваливаться; разорять, разрушать; опустошать, губить, портить
🔻 rovinare la salute — испортить / расшатать, подорвать своё здоровье
🔻 rovinare le speranze — погубить надежды
🔻 il lavoro eccessivo finirà per rovinarti la salute — чрезмерная работа в итоге подорвет тебе здоровье (ты в итоге подорвешь себе здоровье, если будешь продолжать чрезмерно работать)
🔻 era benestante, ma lo ha rovinato la crisi economica; — он был состоятельным человеком, но экономический кризис его погубил
🔻 rovinare la reputazione — погубить репутацию
🔻 rovinarsi la vita, la carriera — загубить себе жизнь, карьеру
🔻 cerca di rovinarmi spargendo calunnie sul mio conto; — он пытается погубить меня распространяя клевету обо мне (распуская клевету)
🔻 lo hanno rovinato i cattivi compagni. — его погубили плохие друзья (дурная компания)
🔻 rovinarsi la salute — испортить себе здоровье
🔻 rovinarsi al (o col) gioco d’azzardo — разориться на азартных играх
🔻 si è rovinato al gioco — он проиграл в карты всё, что имел
🔻 la passione del gioco lo ha rovinato — страсть к игре разорила его
🔻 il ponte minaccia di rovinare — мост грозит рухнуть
🔻 l'acqua cheta rovina i ponti — в тихом омуте черти водятся
Buongiorno 💗 Доброе утро 💐
▫️Regole per essere felici: qualcosa da fare, qualcuno da amare, qualcosa in cui sperare.
▫️Правила, чтобы быть счастливыми: чтобы было, чем заняться, кого любить, во что верить.
ESSERE DISPOSTO A QC, A FARE QC — быть расположенным, готовым к чему-то, что-л. сделать
🎯 sono disposto a venirvi incontro — я готов пойти вам навстречу
🎯 è disposto a tutto — он готов на всё
🎯 non è disposto a un compromesso — он не склонен идти на компромисс
🎯 è disposto a rischiare — он готов рискнуть
🎯 sono disposti a tutto pur di lavorare — они готовы на всё, лишь бы получить работу
🎯 lui non è disposto a finire questo progetto — он не расположен, не намерен заканчивать этот проект
🎯 sono disposto ad ascoltarti; — я готов тебя выслушать
🎯 erano disposti a tutto; — они были готовы на все
🎯 sono disposto a crederti; — я готов тебе поверить
🎯 ero dispostissimo ad ascoltarlo; — я был очень склонен послушать его
🎯 non sono disposto a cedere; — я не намерен отступать
🎯 non sono in alcun modo disposto a sopportarlo; — я совершенно не намерен терпеть это
🎯 mi sentivo poco disposto ad accettare. — мне не очень хотелось соглашаться
🎯 sono poco disposto ad andarvi — мне не очень хочется туда идти
Разговорные выражения со словом СМЕХ (il RISO) 😀
безудержный смех — riso sfrenato
раскатистый смех — risate fragorose
взрыв смеха — scoppio di risa
заливаться смехом — ridere di cuore; sbellicarsi / sganasciarsi dalle risa разг.
разразиться смехом, прыснуть со смеху — scoppiare in una risata
помирать со смеху разг. — ridere a crepapelle; crepare dalle risa
вызывать смех — muovere il riso
сдерживать смех — trattenere le risa
меня смех разбирает — mi viene da ridere
смех сквозь слёзы — riso amaro; riso con le lacrime agli occhi
смех да и только; и смех и грех — riso amaro
курам на смех — da far ridere i polli
без смеху — sul serio, seriamente
смеха ради — per scherzo; per far ridere
поднять на смех — deridere ve, mettere in ridicolo; prendere in giro
мне не до смеха / смеху — per me non è il momento di ridere
смех без причины - признак дурачины — il riso abbonda sulla bocca degli stolti
Buongiorno a tutti!
На итальянском про детей:👶
У тебя есть дети? - Hai figli?
Сколько у тебя детей? - Quanti figli hai?
Они живут с тобой? - Vivono con te?
У меня есть дети - Ho figli
У меня нет детей - Non ho figli
У меня один ребёнок - Ho un figlio
Сколько лет твоему сыну/ дочери? - Quanti anni ha tuo figlio /а?
Дети живут со мной - Figli vivono con me
Дети живут отдельно - Figli non vivono con me
Ты хочешь иметь детей? - Vuoi avere dei figli?
Мне нравятся дети - Mi piacciono i bambini
Тебе нравятся дети? - Ti piacciono i bambini?
Обожаю детей! - Odoro bambini!
✅ Фразы для выражения отношения к услышанному на итальянском языке
Interessante! - Интересно!
Che noia! / Che barba! / Che pizza! - Какая скукота!
È una stupidaggine! Che sciocchezza! / Che scemità (южн)/scemenza! - Глупости! Какая чушь/глупость!
Che idiozia! - Что за идиотизм!
Che peccato! - Как жаль!
Mi dispiace! - Сожалею! или Извините! (в зависимости от смысла фразы)
Ma dai! / Davvero? - Правда? Да ты что? Вот это да!
Che ne so io? - Я-то откуда знаю?
A chi lo dici?! - Кому ты это говоришь!
Chi l'avrebbe mai detto/pensato? - Кто бы мог подумать?
Ma va! - Не может быть!
Non ne ho (minima/pallida) idea! - Понятия не имею! Не имею ни малейшего понятия!
Che differenza c'è/ti fa? / Che ti importa? - Тебе-то какая разница? Тебе не все равно?
(Fa') come vuoi! - (Делай) как хочешь!
Ben ti sta! - Так тебе и надо!
Sei impazzito/a? - Ты сошел/сошла с ума?
Non me lo dire! / Non me ne parlare! - Да что ты говоришь? Неужели? или Не рассказывай/не говори мне об этом! (в зависимости от смысла фразы)
Che ci posso fare io? - Что я тут могу поделать?
Non c'è niente da fare! - Ничего не поделаешь!
Ebbene? - Ну и (что)? И что дальше?
In che senso? - В каком смысле?
Non ho capito - Я не понял/а
Non lo so - Я даже не знаю
Alla buonora! - В добрый час!
☀️ Доброе утро друзья!
✅ Фразы, которые помогут выразить свое мнение:
➡️Согласие:
Temo di sì - Боюсь, что да
Sia come Lei desidera - Пусть будет по-вашему
Sì, certo - Да, конечно
Penso di sì - Думаю, что да
Hai ragione - Ты прав
È proprio così - Именно так
Molto probabilmente - Весьма вероятно
Pare che sia vero - Похоже на то
➡️Несогласие:
Non è vero ( нон э вЭро) - неправда
Lei ha torto (лей а тОрто) - Вы не правы
è sbagliato (э збальЯто) - неправильно
Non voglio (нон вОльo) - я не хочу
Non mi piace ( нон ми пьЯче) - мне не нравится
Mai (май) - никогда
Purtroppo ( пуртрОппо) - к сожалению
Non sono d'accordo (нон сОно даккОрдо) - я не согласен
🇮🇹Если после глаголов stare, andare, venire стоит герундий (gerundio), действию придается особый оттенок совершения.
🌀Stare + gerundio
Такая структура придает оттенок продолжительности происходящего действия.
Non vado al telefono perché sto mangiando. – Я не подхожу к телефону, потому что я ем. (именно в этот момент я ем и продолжу есть еще какое-то время).
Non sono andato al telefono perché stavo mangiando. – Я не подошел к телефону, потому что ел. (именно в тот момент я ел и продолжил есть еще какое-то время).
! Такая конструкция не используется с глаголами “essere” и “stare”. Stare употребляется в такой конструкции только в простых временах.
🌀Andare + gerundio
Такая структура придает оттенок нарастания действия.
Il malato va migliorando - Больной идет на поправку. (понемногу его состояние улучшается).
В другом контексте “andare + gerundio” служит, чтобы показать повторяющееся действие:
Va raccontando a tutti che diventerà molto ricco– Он постоянно рассказывает всем, что станет очень богат. (он все время рассказывает, что…).
🌀Venire + gerundio
Имеет то же самое значение, что и “andare + gerundio”, действие усиливается:
L’appetito vien mangiando - Аппетит приходит во время еды (приходит понемногу).
Эти фразы можно говорить бесконечно) Повторим приветствие и знакомство😀
Ciao! (чао)- Привет! (при встрече) /Пока! (при прощании)
Salve! (сальве) – разг. Привет! Доброго здоровья!
Buon giorno! (буон джорно) – Добрый день! Доброе утро! (Хотя и первоначальный перевод этой фразы – «добрый день», в Италии, как бы утро рано не началось утро, можно сразу говорить Buon giorno!)
Buon pomeriggio! (буон помериджо) – Добрый день! (лучше использовать эту фразу во второй половине дня, при прощании, желая хорошего дня!)
Buona sera! (буонасэра) – Добрый вечер!
Buona notte! (буонаноттэ) – Спокойной ночи!
Arrivederci! (арриведерчи) – До свидания!
A presto! (аппрэсто) – До скорой встречи!
Tante belle cose! (тантэ бэлле козе) – Всего хорошего!
Come va?(коме ва) – Как дела?
Come stai? (коме стай)- Как (ты) поживаешь? Как (ты) себя чувствуешь?
Come sta? (коме ста) – Как (Вы) поживаете? Как (Вы) себя чувствуете?
Molto bene! / Benissimo! (мольто бене / бениссимо) – Очень хорошо! Отлично! Великолепно!
Bene! (бене) – Хорошо!
Cosi-cosi! (кози-кози) – Так себе!
Male! (мале) – Плохо!
Come ti chiami? (коме ти кьями) – Как тебя зовут?
Come si chiama? (коме си кьяма) – Как Вас зовут?
Mi chiamo … / Io sono (ми кьямо…/ ио соно…) – меня зовут (имя)
Piacere! (пьячерэ) – Приятно (с вами познакомиться)!
A buon mercato (a poco prezzo) — дёшево (недорого, по дешёвке) 👜
☑️ cavarsela a buon mercato — счастливо (дёшево) отделаться (colloq. отделаться лёгким испугом)
☑️ quest’anno la verdura si trova a buon mercato — в этом году дешевые овощи
☑️ comprare, vendere, acquistare a buon mercato — купить, продать, приобрести по дешёвке, недорого
☑️ scarpe a buon mercato — не дорогие туфли
☑️ fama acquistata a buon mercato — слава, полученная без особого труда
Хотите выучить итальянский язык с нуля до уровня B1?
⚡️Nuovo Caffè Italia- учебник, созданный специально для взрослых, которые мечтают заговорить на итальянском быстро и уверенно!
❓Почему Nuovo Caffè Italia — это лучший выбор?
- Современный разговорный курс. Темы уроков взяты из реальной жизни, что делает процесс обучения полезным и интересным.
- Удобные грамматические таблицы и упражнения.
- Учебник включает рабочую тетрадь, которая позволяет организовать процесс обучения даже для самых занятых людей. После каждого раздела вы сможете пройти тестирование
- Электронная книга и онлайн платформа- учебник включает персональный код активации электронной книги, доступной на любом устройстве через платформу ELI Digital Hub. Вы сможете создать классы, группы, проводить тесты и контролировать работу учеников.
- В комплекте есть книга для учителя с подробными рекомендациями, дополнительными упражнениями, аудиотранскрипциями и играми.
🔼Начните своё путешествие в мир итальянского языка с Nuovo Caffè Italia! Этот учебник сделает изучение языка увлекательным и эффективным!
Полистать учебник тут
🔍Хотите узнать больше? Мы с радостью расскажем, как этот учебник может стать вашим лучшим помощником в обучении итальянскому языку!
💬Для организации встречи обращайтесь к менеджеру компании Евролибра l.palyan@eurolibra.ru и наши методисты с удовольствием ответят на Ваши вопросы.
💸Учебники можно приобрести:
JPbooks
YandexMarket
Wildberries
Ozon
Подготовка к ЕГЭ/ОГЭ с любого уровня на нужный балл
Онлайн-школа для выпускников 10/8 классов.
Обучение до сентября в подарок.
4 предмета на выбор, очень много практики и круглосуточная помощь наставников – в одной подписке за 5500₽.
Запишитесь на бесплатный пробный урок!
Попробовать
#реклама 16+
sotkaonline.ru
О рекламодателе
Маленькие секреты 👑 Большого гардероба
Пришла 🍂осень, а значит, начинаем утепляться и запоминать фразы, связанные с приобретением осеннего гардероба👇
fuori fa freddo, mettiti qualcosa di più pesante – на улице холодно, надень что-то потеплее
mi piace il tuo cappotto – мне нравится твое пальто
dove hai comprato questa borsa? – где ты купила эту сумку?
il basco è un copricapo tornato di moda in questa stagione – берет – это головной убор, вернувшийся в моду в этом сезоне
ti piace questo outfit? - тебе нравится этот наряд?
i leggings neri - черные леггинсы
la giacca - пиджак, курточка
la giacca di pelle - кожанная курточка
l’impermeabile – плащ, дождевик
la giacca a vento – ветровка
gli stivali di gomma – резиновые сапоги
il maglione – свитер
i jeans – джинсы
il maglione scollo a V — свитер с треугольным вырезом
🖼Рисуем по итальянски
pittura - живопись
pittura a olio - живопись маслом
acquarello - акварельная живопись
affresco - фресковая живопись
fare della pittura - заниматься живописью
dipingere una tela - написать картину
disegnare - рисовать disegnare (dipingere) dal vero - рисовать с натуры
artista - художник
pittore - живописец
quadro - картина
disegno - рисунок
ritratto - портрет
paesaggio - пейзаж
paesaggio marino - морской пейзаж
natura morta - натюрморт
colore - краски
colore ad olio - масляная краска
pastello - пастель
tela - холст
pennello - кисть
matita - карандаш
matita colorata - цветной карандаш
cavalletto - мольберт
😊 Всем хорошего, и все еще, летнего дня!!
RINNOVARE - обновлять, заменять новым, возобновлять, начинать снова, повторять ♻️
📌 rinnovare il vestiario — обновить (свой) гардероб
📌 rinnovare il guardaroba — обновить гардероб
📌 rinnovare il proprio guardaroba — обновить свой гардероб
📌 voglio rinnovare il mio guardaroba — я хочу обновить свой гардероб
📌 voglio rinnovarti le mie scuse / i miei ringraziamenti — хочу ещё раз перед тобой извиниться / ещё раз, снова тебя поблагодарить
📌 rinnovare l'aria nella stanza — проветрить комнату
📌 rinnovare il mobilio del salotto — заменить мебель в гостиной
PARECCHIO и ABBASTANZA могут переводиться на русский как «достаточно». Но это НЕ СИНОНИМЫ. 📖
🔴PARECCHIO – НЕМАЛО, ПОРЯДОЧНО.
Имеет значение «с избытком» (=in abbondanza)
🔸Mi sento p͟a͟r͟e͟c͟c͟h͟i͟o͟ stanca – Я о͟ч͟е͟н͟ь͟ устала.
🔸Ti servirà p͟a͟r͟e͟c͟c͟h͟i͟o͟ sapone per toglierti tutto quel grasso – Тебе нужно будет м͟н͟о͟г͟о͟ мыла, чтобы смыть весь этот жир.
🔸Dice cose p͟a͟r͟e͟c͟c͟h͟i͟o͟ strane a volte. – Иногда он говорит о͟ч͟е͟н͟ь͟ странные вещи.
🔸Il tuo comportamento mi sorprende p͟a͟r͟e͟c͟c͟h͟i͟o͟ – Твое поведение меня о͟ч͟е͟н͟ь͟ удивляет.
🔸Renata deve prendere delle decisioni p͟a͟r͟e͟c͟c͟h͟i͟o͟ difficili. – Рената должна принимать о͟ч͟е͟н͟ь͟ важные решения.
🔴ABBASTANZA – ДОСТАТОЧНО, ДОВОЛЬНО.
Указывает на достаточное количество (=a sufficienza).
🔸Adesso sto a͟b͟b͟a͟s͟t͟a͟n͟z͟a͟ bene, grazie. – Сейчас у меня все д͟о͟с͟т͟а͟т͟о͟ч͟н͟о͟ хорошо, спасибо.
🔸Non ho a͟b͟b͟a͟s͟t͟a͟n͟z͟a͟ medicine per adesso. – У меня сейчас н͟е͟д͟о͟с͟т͟а͟т͟о͟ч͟н͟о͟ лекарств.
🔸Sembra a͟b͟b͟a͟s͟t͟a͟n͟z͟a͟ carina e voglio piacerle. – Она кажется д͟о͟с͟т͟а͟т͟о͟ч͟н͟о͟ милой и я хочу ей понравиться.
🔸Sono a͟b͟b͟a͟s͟t͟a͟n͟z͟a͟ certa che non sia così. – Я в͟п͟о͟л͟н͟е͟ уверена, что это не так.
🔸La torta che hai preparato non è a͟b͟b͟a͟s͟t͟a͟n͟z͟a͟ buona. – Торт, который ты приготовил, н͟е͟д͟о͟с͟т͟а͟т͟о͟ч͟н͟о͟ вкусный.
Хочешь заговорить на испанском без усилий? Присоединяйся к нашему телеграмм каналу и погрузись в увлекательный мир испанского языка!
Тебя ждут
-Уроки, игры, практика и многое другое ждут тебя каждый день.
-Словарный запас
-Опросы
-Литература
Начни сейчас и стань настоящим говоруном! ¡Vamos! 💃🇪🇸
/channel/+7xmpbrTC5sVjNmYy
Высшее образование дистанционно
Московский технологический институт от 5300 ₽/мес.
Набор в августе!
— Высшее образование в московском вузе без выезда на сессии.
— Полностью дистанционный онлайн-формат.
— Обучайся дома, на работе, в путешествии.
— Диплом государственного образца.
— 73 направления и программы обучения.
— Программа колледж + вуз без ЕГЭ.
Скидка 10% на обучение при оплате за год.
Перейти на сайт
#реклама 16+
tl.mti.edu.ru
О рекламодателе
♻️ SCOMBUSSOLARE - переворачивать вверх дном, выбивать из колеи, выводить из строя, расстраивать, будоражить, потрясать
🚩 scombussolare i piani — расстроить планы
🚩 la sua improvvisa venuta mi ha scombussolato la giornata; — его внезапный приезд мне нарушил весь день (перевернул все с ног на голову, расстроил все сегодняшние планы)
🚩 la notizia della sua morte mi ha scombussolato; — новость о его смерти меня просто потрясла
🚩 un imprevisto che scombussola tutti i nostri piani — непредвиденное обстоятельство, которое расстраивает все наши планы
🚩 scombussolare la testa перен. — заморочить голову, сбить с панталыку разг.
🚩 la notizia ci scombussolò — эта новость нас потрясла
🚩 la notizia mi ha scombussolato — эта новость меня расстроила
🚩 la notizia mi ha scombussolato — это сообщение выбило меня из колеи