Buongiorno 💛☕️☕️
Ogni mattina abbiamo la possibilità di dare nuovi colori alla nostra vita, basta un po' di fantasia, un pizzico di speranza e tanta forza di volontà. Proviamoci... male che vada, ci riproveremo domani.
Доброе утро ❤️☕️☕️
Каждое утро у нас есть возможность вдохнуть новые краски в нашу жизнь, нужно только немного фантазии, капельку надежды и много силы воли. Давай попробуем ...в худшем случае, завтра попробуем опять.
💬Подборка устойчивых выражений со словом «время» (TEMPO): ⏳
🔹ai tempi di Noè – давным-давно (во времена Ноя)
🔹al tempo dei tempi – давным-давно
🔹ammazzare il tempo – «убивать» время
🔹aver fatto il proprio tempo – выйти из моды; быть пережитком времени
🔹aver tempo da vendere – иметь много времени (хоть продавай)
🔹bel tempo – хорошая погода
🔹brutto tempo – плохая погода
🔹da tempo – давно
🔹dar tempo al tempo – всему свое время
🔹darsi al bel tempo – веселиться; жить беззаботно
🔹far fruttare il tempo – не терять времени зря; тратить время продуктивно
🔹fare in tempo – успеть
🔹guadagnar tempo – выигрывать время
🔹il tempo è il miglior medico – время - лучший лекарь
🔹non aver tempo da perdere – не хотеть терять свое время
🔹stringere i tempi – ускорить темп;
🔹tempi bui – темные века
🔹tempi duri – тяжелые времена
🔹tempo da cani – собачий холод
🔹tempo da lupi – волчья погода (обычно про очень холодную, плохую погоду)
🔹tempo d'inferno – адская погода (обычно про очень холодную, плохую погоду)
🔹tempo libero – свободное время
🔹venire a tempo come un'acqua d'agosto – быть очень кстати (как дождь в августе)
MEGLIO 🍏🍎
così va meglio — так лучше
ora va meglio — сейчас (дело обстоит) лучше
sta meglio — он лучше себя чувствует
quest'anno gli affari vanno decisamente meglio — в этом году дела идут куда (гораздо) лучше
stavi meglio senza baffi — тебе лучше было без усов
oggi mi sento meglio — сегодня я чувствую себя лучше
questa giacca sta meglio a te che a me — этот пиджак сидит на тебе лучше, чем на мне
è meglio mantenere la calma! — лучше сохранять спокойствие
non hai qualcosa di meglio? — нет ли у тебя чего-нибудь получше?
tanto meglio! — тем лучше!
questo è il meglio che tu possa fare — это самое лучшее, что ты можешь сделать
meglio per lui! — тем лучше для него!
fare del proprio meglio — сделать всё от себя зависящее (приложить все старания)
farò del mio meglio — я сделаю всё, что смогу (colloq. я уж постараюсь)
🌸 Fai in modo che la felicità sia il tuo unico vizio.
🌼 Попробуй жить так, чтобы счастье было твоим единственным недостатком.
Доброе утро друзья!! 😍
ИДИОМЫ итальянского языка с цветами ЗЕЛЕНЫЙ, БЕЛЫЙ, КРАСНЫЙ
💚 VERDE
siamo al verde у нас нет денег (мы на мели, без гроша в кармане)
essere verde di invidia — позеленеть от злости
avere del verde — быть крепким, здоровым
ridere verde — горько смеяться; криво / кисло (также) зло / деланно улыбаться
⭕️ BIANCO
passiamo le notti in bianco проводим бессонные ночи
fare i capelli bianchi / la barba bianca in / su qc — поседеть на чём-либо, долго заниматься чем-либо
bianco di camino ирон. — чист как трубочист
diventar bianco come un panno lavato — побледнеть как полотно
porre il nero sul bianco — написать чёрным по белому
dare (una mano) di bianco a — вычеркнуть из памяти, предать забвению
andare in bianco — провалиться
incontro in bianco спорт — ничья
cuocere in bianco — готовить без приправ / под белым соусом
❤️ ROSSO
abbiamo i conti in rosso наши счета имеют задолженность
andare in rosso — превысить остаток счёта в банке
diventare rosso (fino alla radice dei capelli) — покраснеть (до корней волос)
diventare rosso come un gambero / com'un tacchino — стать красным как рак
vedere (tutto) rosso — быть вне себя от ярости / бешенства
А вы легко 😴засыпаете?
dormire allunga la vita — сон продлевает жизнь
ti addormenti davanti alla Tv? — ты засыпаешь перед телевизором?
ti addormenti facilmente? — ты легко засыпаешь?
la mancanza di sonno — нехватка сна
faccio fatica ad addormentarmi — я с трудом засыпаю
da alcuni giorni mi sveglio di notte — уже несколько дней я просыпаюсь среди ночи
soffro di insonnia — меня беспокоит бессонница
le ultime ore di veglia — последние часы бодрствования (перед сном)
la carenza di sonno —недосыпание
dormire come un ghiro — спать как сурок
☀️ Доброе утро тем, кто не отказывается, кому не все равно, кто шагает по жизни, ведомый сердцем, не боясь споткнуться!
Читать полностью…Подбадриваем по-итальянски! 👍
SperiAmo bene! - Будем надеяться на лучшее!
AvAnti! - Войдите! Вперед!
PrOvaci! - Попытайся!
CorAggio! - Смелее!
FOrza! Давай! - Поднажми! Смелее!
Non fArtela sOtto, bUttati! - Не сдавайся, покажи себя!
Dai, su! - Ну, давай же смелее!
Dai! Su! - Давай-давай!
COsa aspEtti? - Ну, чего ждешь-то?
SpIcciati! - Торопись!
AllOra, ci prOvi o cosa? - Так что, ты делаешь или как?
TiEni dUro! - Держись! Не отступай!
Vai! - Продолжай!
NiEnte paUra! - Не бойся!
Non aver paUra... - Не бойся...
Non c'e perIcolo! - Нет никакой опасности!
MEtticela tUtta! - Покажи, на что ты способен!
FAtti corAggio! - Дерзай!
📊 ORARIO - расписание, распорядок дня, график работы
l'orario delle partenze — расписание отправления (различных видов транспорта)
l'orario di apertura, di chiusura (dei negozî, delle banche;) — график работы (когда открываются, закрываются магазины, банки и т.д)
l'orario dei treni (orario ferroviario) — железнодорожное расписание
l'orario delle lezioni non è ancora definitivo; — расписание лекций еще не установлено
l'orario estivo, l'orario invernale; — летнее, зимнее расписание
avere un orario di lavoro comodo, pesante; — иметь удобный график работы, тяжелый график
il treno è in orario, — поезд идет по графику
il treno è arrivato in orario, in ritardo sull’orario. — поезд прибыл по расписанию, опоздал
essere in anticipo sull'orario — опережать график / расписание
essere in ritardo sull'orario — опаздывать по графику / по расписанию
siamo in orario — всё идёт по графику / по расписанию
l'orario delle lezioni — расписание занятий
consultare l'orario — посмотреть расписание
stabilire il proprio orario di lavoro; — установить свой рабочий график
rispettare l'orario — соблюдать расписание
l'orario flessibile — гибкий график работы
il fuso orario — часовой пояс
in senso orario — по часовой стрелке
×××
УЧИМ УЗБЕКСКИЙ ЯЗЫК
УЗБЕКСКИЙ НА АНГЛИЙСКОМ
УЗБЕКСКИЙ НА САЙТЕ "ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ"
УЗБЕКСКИЙ ЯЗЫК (ГРУППА С ТЕСТАМИ)
×××
Finalmente, ragazzi, finalmente siamo riusciti ad organizzare un bel viaggio nel sud Italia.
Prendete i biglietti e vi aspettiamo in aereo ✈️ 👩✈️🧑✈️
Ci fermiamo
📍 in Puglia
e sicuramente
📍 in Sicilia
a degustare i buonissimi vini bianchi&rossi con il formaggio e la mortadella al 💯 italiani
24 февраля в 13:00 приглашаем вас на дегустацию итальянских вин и ароматных, привезенных из Италии, сыра и мортаделлы, а также свежеиспеченной фокаччи в компании нашего замечательного сомелье - Marco. Это будет настоящее путешествие по югу Италии с практикой языка и полноценным погружением в культуру страны 🇮🇹
Канал итальянских ивентов в СПБ @festaitaliana2024
Подписывайтесь, чтобы быть в курсе всех мероприятий и практиковать язык с носителями
ОТНОСИТЕЛЬНОЕ МЕСТОИМЕНИЕ CUI ☘️
📌 Cui – в предложении замещает косвенное дополнение с предлогом, употребляется в неизменном виде с различными предлогами: a cui, con cui, da cui, di cui, in cui, per cui, su cui.
📎 per cui — в силу чего, поэтому
📎 non ne sono certo, per cui non posso darti una risposta definitiva — я в этом не уверен, поэтому не могу дать тебе однозначный ответ
📎 stasera sono proprio stanco, per cui vado a letto presto — сегодня вечером я действительно устал, поэтому иду рано спать
📎 non m’intendo di queste cose, per cui preferisco tacere — я не разбираюсь в этих вещах, поэтому предпочитаю молчать
📎 cui — который (в косвенных падежах с предлогами) с предлогом без артикля
📎 la penna con cui scrivo — ручка, которой я пишу
📎 la persona di cui ti ho parlato; — человек, о котором я тебе говорил
📎 le città in cui sono vissuto; — города, в которых я жил
📎 i signori con cui mi incontrerò domani; — синьора, с которыми я встречусь завтра
📎 il pianeta su cui viviamo; — планета, на которой мы живем
📎 il progetto di cui ti ho parlato; — проект, о котором я тебе говорил
📎 nelle condizioni in cui siamo — условия, в которых мы находимся
📎 lo scopo per cui sono venuto; — цель, ради которой я пришел
📎 la casa in cui abitiamo; — дом, в котором мы живем
📎 la ragione per cui sono partito; — причина, из-за которой я уехал
📎 cui — (compl. di specificazione) — чей без предлога с определенным артиклем
📎 il cui nome, la cui fama — чье имя, чья слава
📎 uno scrittore il cui nome mi sfugge — писатель, фамилия которого вылетела у меня из головы
📎 è strano che lo scultore, le cui opere sono esposte in vari musei, sia così poco conosciuto — странно, что этого скульптора, чьи работы выставлены во многих музеях, так мало знают
💏Наконец-то, наступил день Святого Валентина (San Valentino) или, как многие говорят, День влюбленных. Этот праздник пришел из Рима и большинство его приняли и празднуют. В этот день - 14 февраля, мы поздравляем не только своих любимых, но и родственников и друзей, к которым испытываем теплые чувства. Обращаемся к ним с пожеланиями всяческих благ, в том числе: здоровья, счастья, любви, вдохновения, взаимопонимания. Главным символом праздника в основном является 💌 «валентинка» - это открытка в форме сердечка.
☝🏻Поделимся поздравлениями с 14 февраля на итальянском языке языке с переводом, чтобы Вы могли оригинальным способом выразить свои чувства на итальянском языке. 👇🏻
💜Фразы известных людей о любви.
💝Una parola ci libera di tutto il peso e il dolore della vita: quella parola è amore. (Sofocle) - Одно слово освобождает нас от всех тяжестей и болей жизни: это слово — любовь. (Софокл).
💝Dammi mille baci, poi cento, poi ancora mille, poi altri cento, poi ancora mille, poi cento. Infine, quando ci saremo dati migliaia di baci mescoliamoli bene, affinché l’invidioso che ci guarda non li possa contare. (Catullo) - Дай же мне тысячу поцелуев, потом сто, снова тысячу дай и снова сотню, и до тысячи вновь и снова до ста. А когда мы дойдём до многих тысяч, перепутаем счёт, чтобы сглазить не мог нас злой завистник.
💛Распространенные фразы о любви.
💝Ti amo. Tre secondi per dirlo. Tre ore per spiegarlo. E una vita intera per provarlo. – Я тебя люблю.Три секунды, чтобы сказать. Три часа, чтобы объяснить. И целая жизнь, чтобы доказать.
💝Sei il fiore piů bello nel giardino dei miei pensieri. – Ты самый красивый цветок в саду моих мыслей.
💝Se alzo gli occhi al cielo vedo migliaia di stelle, ma quando incontro i tuoi occhi, vedo la stella più bella. Auguri amore mio! - Если я поднимаю глаза в небо, я вижу тысячи звезд, но когда я встречаю твои глаза, я вижу самую красивую звезду. Поздравляю, любовь моя!
💝Solo tu mi dai la forza di vivere, di amare, di sognare. Solo tu, mi aiuti ad essere felice, contenta, radiosa. Ti Amo, perchè solo tu, senza saperlo, sei la mia unica Ragione di Vita. - Только ты даешь мне силы жить, любить, мечтать. Только ты, помогаешь мне, быть счастливым, радостным, сияющим. Я люблю тебя, потому что только ты, не зная этого, мой единственный смысл жизни.
💝Il mio cuore batte solo per te, le mie ciglia battono quando vedono te, quando la mia anima ti ha conosciuto sapeva che avrebbe vissuto solo per te. Buon San Valentino. - Мое сердце бьется лишь для тебя, мои ресницы хлопают, когда видят тебя, когда моя душа познала тебя, она знала, что жила бы только для тебя. С Днем всех влюбленных.
💝L’amore è una parola semplice, come quello che provo per te: semplicemente ti amo, Buon San Valentino! – Любовь – это обыкновенное слово, то что, я чувствую к тебе: всего лишь я люблю тебя, С Днем Святого Валентина!
❤️Поздравляю всех С Днем влюбленных!!! Любите и будьте Любимы!!!❤️
Всем привет! Меня зовут Елизавета, и я живу в Италии уже 5 лет.
Пройдя все этапы эмиграции, я могу назвать себя экспертом по переезду в Италию 🇮🇹 Я успела помочь уже многим людям обустроиться в Италии, о чем рассказываю на своем канале.
Тут я делюсь своей историей переезда, трудностями, с которыми мне пришлось столкнуться, а также полезными советами.
Мой канал - Италия для русскоговорящих
🌛⭐️⭐️
La notte non è meno meravigliosa del giorno, non è meno divina; di notte risplendono luminose le stelle, e si hanno rivelazioni che il giorno ignora.
⭐️⭐️🌛
Ночь не менее хороша, чем день, не менее божественна, в ночи ярко светят звезды, в ночи бывают откровения, которых не знает день.
❤️ До завтра!
IL CUORE [ил куОрэ] - СЕРДЦЕ ❤️
il battito/le pulsazioni del cuore - сердцебиение
il palpito del cuore - трепет сердца
operare al cuore - оперировать на сердце
avere un cuore duro/di pietra - иметь каменное сердце
essere senza cuore - быть бессердечным
avere un gran cuore - быть великодушным
con il cuore in mano - чистосердечно
con tutto il cuore - от всего сердца
parlare col cuore in mano - говорить откровенно
con la mano sul cuore - положив руку на сердце
sentire un tuffo al cuore - сильно взволноваться
sentirsi stringere il cuore - мучиться, страдать
aprire il proprio cuore - открыться, раскрыть душу
a cuor leggero - с лёгким сердцем, беззаботно
rubare il cuore a qualcuno - похитить чьё-то сердце
offrire il proprio cuore a qualcuno - предложить кому-то своё сердце
spezzare il cuore a qualcuno - разбить кому-то сердце
avere a cuore qualcosa - принимать близко к сердцу что-то
stare a cuore a qualcuno - быть важным для кого-то
pesare sul cuore - тяготить
avere il cuore in gola - быть запыханным
avere una spina nel cuore - иметь занозу в сердце, тяжесть на душе
mettersi il cuore in pace - успокоиться
due cuori e una capanna - с милым рай и в шалаше
lontano dagli occhi, lontano dal cuore - с глаз долой - из сердца вон
al cuore non si comanda - сердцу не прикажешь
cuor contento il ciel l'aiuta - небеса помогают счастливому сердцу (радостный человек успешно преодолевает все трудности)
in cuor suo - в глубине души
cuore d'oro - золотое сердце
cuor di leone - львиное сердце
cuore solitario - одинокое сердце
l'amico/l'amica del cuore - сердечный друг/сердечная подруга
in alto i cuori! - мужайтесь! не падайте духом!
🍎 Доброе утро друзья!
Выражения с глаголом "fare" ⭐️
Глаголы — это основа любого языка. Итальянский не стал исключением из этого правила. Так, например, зная всего один глагол fare (делать), можно говорить об абсолютно разных вещах. С глаголом «fare» образовано много устойчивых выражений в итальянском языке:
Fare colazione — завтракать.
Fare le spese — делать покупки.
Fare gli auguri — поздравлять.
Fare le valige — собирать чемоданы.
Fare male — ранить, причинять боль.
Fare tardi — опаздывать.
Fare presto — приходить рано, делать сразу.
Fare la doccia — принимать душ.
Fare due passi — гулять.
Fare una passeggiata — гулять, прогуливаться.
Fare amicizia — подружиться.
Fare frutti – плодоносить.
🎯 Поработаем сегодня, а завтра отдохнем
выражения с глаголом lavorare
lavoro fisso — постоянная работа
Paolo ha un lavoro fisso.
lavoro precario — временная работа
Anna ha un lavoro precario.
lavorare a contratto — работать по контракту
Oggi non tutti lavorano a contratto.
lavoro a contratto — работа по контракту
lavorare/lavoro nero — подпольное производство, работа на черный рынок
lavorare/lavoro a part-time — работать неполный рабочий день
Monica cerca un lavoro a part-time.
lavorare a ore — почасовая работа
lavoro a ore — почасовая работа
lavorare/lavoro dipendente — работать на кого-либо
A Mario piace di più un lavoro dipendente.
lavoro manuale — физический труд
lavoro intellettuale — умственный труд
lavoro faticoso — тяжелая, изнурительная работа
lavorare duro — упорно работать
lavoro duro — изнурительный труд
lavorare a vuoto — работать впустую/без толку
lavorare coi piedi — работать спустя рукава
lavorare di fino — разг. хорошо работать, делать тонкую работу; перен. ловко обделывать свои дела
lavorare per il re di Prussia — работать «на дядю»
CI, NE это местоимения, которые отвечают на один и тот же вопрос: что (кого), о чем (о ком) ⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️
Обычно это третьи лица ОН, ОНА, ОНИ, на русский переводятся как: о ней, о нем, о них, ее, его, это, их, этого, этой, этим
.
Итак, отличие между ними простое:
🔵CI идет с глаголами, после которых идет предлог A.(примеры ⏬)
🔴NE идет с глаголами, после которых идет предлог DI (примеры ⏬)
.
🔵A
.
▪️Provare a — пробовать что-либо.
▫️Ok, ci provo, ma … non faccio promesse. Хорошо, я попробую это, но ничего не обещаю
.
▪️Pensare a — думать о чем-либо.
▫️Maria starà bene, ci penserò io. С Марией все будет в порядке, я позабочусь об этом.
.
▪️Credere a – верить во что-либо
▫️Sai, io non ci credo. Знаешь, я не верю в это.
.
▪️Lavorare a - работать над чем-либо.
▫️Abbiamo un piccolo team che ci sta lavorando. У нас есть небольшая команда, которая работает над этим.
.
▪️Giocare a – играть во что-либо
▫️Non ci gioco più, ora ho dieci anni. Я в это больше не играю, мне сейчас 10 лет.
.
▪️Riuscire a – справиться с чем-либо
▫️Nessuno credeva che ci saresti riuscita. Никто не верил что вы справитесь с этим.
.
▪️Abituarsi a – привыкнуть к чему-либо
▫️Nel tempo, ti ci abituerai. Придет время, и ты свыкнешься с этим.
.
🔴DI
.
▪️Parlare di – говорить о чем-либо.
▫️E' buffo che ne parli. Забавно, что ты об этом говоришь.
.
▪️Sapere di – знать о чем-либо.
▫️Ho la sensazione che tu ne sappia qualcosa. Мне кажется, что ты знаешь что-то об этом.
.
▪️Dimenticare di – забывать о чем-либо
▫️Te ne dimenticherai in 5 minuti. Ты забудешь об этом через 5 минут.
.
▪️Occuparsi di – заниматься чем-либо
▫️Voglio solo che te ne occupi. Хочу чтобы ты позаботился об этом.
.
▪️Preoccuparsi di – переживать за что-либо
▫️Non me ne preoccuperei – Я бы не переживал бы об этом.
.
▪️Innamorarsi di — влюбиться во что-либо,кого-либо.
▫️Me ne sono innamorato a prima vista. Я в нее влюбился с первого взгяда.
.
▪️Essere contento di — быть довольным чем-либо.
▫️Ne sarai contento, vedrai — Ты будешь доволен этим, вот увидишь.
🌼 Ciao cari amici!
Итальянский сленг и идиомы 🔥
Essere al verde – не иметь денег
Calcare lа mano – перегнуть палку, переборщить
A braccia aperte - с распростёртыми объятьями
A buon mercato – по хорошей, выгодной цене
Castelli in aria – воздушные замки
Fare le cornа – обманывать, изменять
Fare quattro salti – идти танцевать
Fuori di testa – быть сумасшедшим
Fuori di melone - быть сумасшедшим
Non andare a genio – не нравиться
Andare in bestia – беситься, злиться
Nascere con la camicia - родиться в рубашке...
ФРАЗЫ ДЛЯ ВЫЯСНЕНИЯ ОТНОШЕНИЙ 🆘
🖤 ma tu mi ami? — ты меня вообще любишь?
🖤 non mi ami più? — ты больше не любишь меня?
🖤 sei sempre lo stesso, non cambi mai — ты как всегда, никогда не меняешься
🖤 non te ne frega niente di me, vero? — тебе на меня начхать, ведь так?
🖤 ascoltami — послушай меня!
🖤 certo che ti ascolto — ну конечно, я тебя слушаю!
🖤 cosa provi? — что ты чувствуешь?
🖤 qualcosa non va? — что-то не так?
🖤 perché taci? — почему ты молчишь?
🖤 sei peggio di tua madre — ты хуже своей матери!
🖤 a che cosa stai pensando? — о чем ты думаешь?
🖤 ti piace come sono vestita? — тебе нравится, как я одета?
🖤 non cambi mai — ты никогда не меняешься
Повторим модальные глаголы итальянского языка
volere (хотеть), dovere (быть должным), potere (мочь) ⭐️
Глагол Volere (хотеть)
io voglio (я хочу)
tu vuoi (ты хочешь)
lui/lei vuole (он/она хочет)
noi vogliamo (мы хотим)
voi volete (вы хотите)
loro vogliono (они хотят)
Примеры употребления:
voglio visitare Roma e Milano l’anno prossimo — я хочу посетить Рим и Милан в следующем году
dove vogliamo andare? — куда мы пойдем? (досл. куда мы хотим идти?)
volete un caffè? — хотите кофе?
volete qualcosa? — хотите что-нибудь?
cosa vuoi fare? — что ты хочешь делать?
Глагол Dovere (быть должным)
io devo (я должен)
tu devi (ты должен)
lui/lei deve
noi dobbiamo
voi dovete
loro devono
Примеры употребления:
io devo lavorare — я должен работать
devo andare — я должен идти (мне надо идти)
a che ora devi andare? — во сколько ты должен идти?
Глагол Potere (мочь)
io posso (я могу)
tu puoi
lui/lei può
noi possiamo
voi potete
loro possono
Примеры употребления:
non posso lavorare, sono stanco — я не могу работать, я устал
possiamo andare? — можем идти?
potete fare qualcosa? — вы можете что-то сделать?
non potete fare niente — вы ничего не можете сделать.
☀️ Доброе утро друзья! Говорите красивые слова любимым! ❤️
💌 Solo tu hai saputo darmi quello che nessuno è stato capace di regalarmi, il vero amore. - только ты смогла дать мне то, что никто не смог подарить мне, настоящую любовь
💌 Sei il mio sogno, il mio desiderio, il mio pensiero, il mio amore... per sempre ti amo. - ты - моя мечта, мое желание, мои мысли, моя любовь... навсегда...я тебя люблю
💌 La felicità esiste perché esisti tu - счастье существует, пока есть ты.
💌 Come il pittore ama i suoi colori, io amo te, mia piccola rubacuori… - как художник любит свои цвета, так и я люблю тебя, моя маленькая сердцеедка.
💌 Mi sono innamorato di te appena ti ho visto. Mi rinnamorerò di te ogni volta che ti vedrò. – я влюбился в тебя, как только я тебя увидел. - я буду влюбляться в тебя вновь каждый раз, как я тебя буду видеть.
РАЗБИРАЕМ СЛОВО QUASI ⛅️
ha lavorato per quasi quarant'anni; — он проработал почти 40 лет
pesa quasi cento chili — он весит почти сто кило
è quasi ora di partire! — пожалуй, пора ехать!
non parla quasi mai — он почти никогда не говорит
hai finito di scrivere?” “quasi ” — ты закончил писать? - почти
costa quasi cento euro; — это стоит почти 100 евро
sono quasi le sei; — почти 6 часов
sono venuti quasi tutti; — пришли почти все
non lo incontro quasi mai; — я его почти никогда не встречаю
è quasi estate; — почти лето
«hai finito?» «quasi»; — ты закончил? - почти
l’ho pagato quasi mille euro; —я заплатил за это почти 1000 евро
ha quasi trent’anni ormai; — ему уже почти 30 лет
è quasi un’ora che aspetto; — я жду почти час
Buongiorno!❤️☕️
Non c'è momento migliore di questo per essere felice.
Доброе утро!❤️☕️
Нет лучшего момента, чем сейчас, чтобы быть счастливым.
🍝 В РЕСТОРАНЕ - ФРАЗЫ НА ИТАЛЬЯНСКОМ
un tavolo per due, se possibile panoramico. – столик на двоих, если можно с панорамным видом
è possibile prenotare un tavolo per due persone per il 31? – можно заказать столик на двоих на 31?
salve, vorrei prenotare un tavolo per due (quattro, sei). – здравствуйте, я бы хотел заказать столик на двоих (четверых, на шесть человек)
salve, sono Mario Rossi. questa mattina ho prenotato un tavolo per 4 persone. – здравствуйте, я Марио Росси. сегодня утром я бронировал столик на 4 персон
certo, Sig. Rossi. mi segua, La prego, il suo tavolo è da questa parte. – конечно, синьор Росси. пройдемте (следуйте за мной), прошу Вас, ваш столик здесь
posso avere il menù? – можно мне меню?
che cosa consiglia? – что посоветуете?
mi scusi, temo che ci sia un errore nel conto – прошу прощения, боюсь, что в счете ошибка
il servizio è compreso? – чаевые включены в счет?
certo seguitemi, prego. – конечно, пройдемте, прошу (следуйте за мной)
ecco il menu! – вот меню!
cosa prendi ? – что ты будешь?
vediamo… ho molta fame… - посмотрим…я очень хочу кушать
da bere? – что будете пить?
qualcos’altro? – что-нибудь еще?
sì, grazie, un caffè, un sorbetto al limone e poi anche il conto …да, спасибо, кофе, сорбет лимонный и счет…
per ora siamo a posto, grazie – пока больше ничего не нужно, спасибо (пока достаточно, спасибо)
vuole ordinare subito o ha bisogno del menu? – хотите сразу сделать заказ или принести Вам меню? (Вам нужно меню)
vorrei dare un'occhiata al menu, grazie. – я бы хотел взглянуть меню, спасибо
qual è il piatto del giorno? - какое сегодня блюдо дня?
qual è la specialità locale? - какое у Вас местное фирменное блюдо?
🍋🍦🍭☕️💐Buongiorno, amici!
Stamattina vi siete svegliati di buon umore..?
Che programmi avete per oggi?....
🍋🍦🍭☕️💐Доброе утро, друзья!
Сегодня утром вы проснулись в хорошем настроении?
Какие планы на сегодня?
НЕСКОЛЬКО ПОЛЕЗНЫХ ФРАЗ С ГЛАГОЛОМ SEDERSI 🧘🏻♂️
🎈Sedersi - садиться; присаживаться;
📌 siediti un attimo! — присядь на минутку!
📌 cercava me? si sieda, prego! — Вы ко мне? (Вы меня искали?) присаживайтесь! (садитесь!)
📌 sedetevi, prego! — прошу, садитесь!
📌 siediti a tavola — садись за стол
📌 perché non ti siedi? — почему ты не садишься?
📌 mi siedo perché sono stanca; — я присяду, потому что я устала
📌 sedetevi pure, non state lì in piedi!; — садитесь, пожалуйста, не стойте там
📌mi ero appena seduto, quando il telefono squillò — я только присел, как зазвонил телефон
📌sedetevi qui; — садитесь здесь
📌se permette, mi siedo un momento; — если Вы позволите, я присяду на минутку
📌si sieda, per favore!; — садитесь (на Вы) пожалуйста
📌 si sieda a chiacchierare con noi; — садитесь, поболтайте с нами
📌 La prego, si sieda; — прошу Вас, садитесь
📌 mi ero appena seduto quando bussarono alla porta — я только сел, как постучали в дверь
📌dai sediamoci un po' al bar, non stiamo qui impalati. — давай, присядем-ка в баре, что мы тут стоим как вкопанные (давай не будем стоять как вкопанные)
Доброе утро друзья! Как настроение? Как самочувствие? 😊
💡 Sono molto preoccupato per la tua salute. я очень беспокоюсь о твоем здоровье
💡 Come va la tua gamba? как твоя нога?
💡 Come passi le tue giornate? ... Raccontami tutto! как проводишь дни?...расскажи мне все!
💡 Come stai stamattina? Ti senti meglio? как у тебя дела сегодня (утром)? тебе лучше? (ты чувствуешь себя лучше?)
ФРАЗЫ, КОТОРЫЕ МОГУТ ПРИГОДИТЬСЯ НА СОБЕСЕДОВАНИИ 🆘
Mi parli un po’di Lei... — расскажите немного о себе...
Dunque... mi sono laureata in... — итак...я получила диплом по специальности...
In quel periodo ho iniziato a lavorare part-time per un’importante compagnia assicurativa — тогда (в тот период) я начала работать в режиме неполного рабочего времени на одну важную страховую компанию
Mi sono trasferita qui a Milano — я переехала сюда в Милан
Negli ultimi 10 anni ho lavorato presso ... — последние 10 лет я работала в...
E come mai ha lasciato questo lavoro? Non Le piaceva? — и почему вы оставили это место работу? Вам оно не нравилось?
Negli ultimi tempi, mi sono resa conto che non mi offriva la possibilità di crescere e maturare professionalmente. — в последнее время, я осознала, что (эта работа) не давала мне расти и развиваться профессионально.
Capisco... e senta, come mai è interessata a questa posizione? — понимаю... послушайте, а почему Вас заинтересовало это место?
Penso di avere le competenze necessarie e, come può anche leggere nel mio
curriculum, potrei dare un mio contributo perché ho già alcuni anni di esperienza in questo settore. — я думаю, что у меня есть необходимые навыки и, как Вы можете прочитать в моем резюме, я могла бы внести свой вклад, потому что у меня уже есть несколько лет опыта в этой области.
Perché dovremmo scegliere proprio Lei? Mi sa dire quali sono i suoi punti di forza? — почему мы должны выбрать именно Вас? Вы можете назвать мне свои сильные стороны?
Mi piace lavorare in team ma anche in modo autonomo — мне нравится работать как в команде, так и самостоятельно
Mah, direi, che sono una persona esigente e piuttosto testarda... però questo mi aiuta a portare a termine tutto ciò che inizio. — ну, я бы сказала, что я требовательный и довольно упрямый человек ... но это помогает мне завершить все, что я начинаю.