20 ПОЛЕЗНЫХ ФРАЗ НА ИСПАНСКОМ
Estás libre mañana? эстАс лИбрэ маньЯна - Ты свободен завтра?
Qué haces esta noche? кэ Асэс Эста нОче - Чем ты занимаешься сегодня вечером?
Eres grande! Эрэс грАндэ - Ты крут!
Hasta luego Аста луЭго - До встречи
Cuando te veo de nuevo? куАндо тэ бЭо дэ нуЭбо - Когда мы снова увидимся?
Dame un par de minutos дАме ун пар дэ минУтос - Удели мне пару минут
Me gustaría... ме густарИя - Мне бы хотелось...
Un día de mala suerte ун дИя дэ мАла суЭртэ - неудачный день
Cuento contigo куЭнто контИго - Я на тебя расчитываю
Me dejaste plantado ме дэхАстэ плантАдо - Ты меня подвёл
Es una pena эс Уна пЕна - Какая жалость
Te veo mas tarde тэ бЭо мас тАрдэ - Увидимся позже
Hasta mañana Аста маньЯна - До завтра
Que raro eres! кэ рАро Эрэс - Какой ты чудак!
Matаr el tiempo матАр эль тьЕмпо - убивать время
Pasarlo bomba пасАрло бОмба - прекрасно проводить время
Estar en cuadro эстАр эн куАдро - быть в одиночестве
No salir de su asombro но салИр дэ су асОмбро - не переставать удивляться
Se le ha ido la olla сэ ле а Идо ла Ойя - У него крыша в пути
Es como una cabra эс кОмо Уна кАбра - У него не все дома
@miespanol
Не жди ничего и ни от кого. Рассчитывай на себя
[но эспЕрэс нАда дэ нАдие, эспЕра тОдо де ти]
@miespanol
СЛОВА-СВЯЗКИ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
No es de sorprender que но эс дэ сорпрэндЭр кэ - Не удивительно, что
Sin decir mas син дэсИр мас - Само собой разумеется
Es evidente que эс эбидЭнтэ кэ - Очевидно, что
Es lógico эс лОхико - Логично, что
En pocas palabras эн пОкас палАбрас - Короче говоря
Además адэмАс - Кроме того
Lo que es más ло кэ эс мас - Более того
Es más эс мас - Более того
Aparte апАртэ - Кроме того
Además de адэмАс дэ - В дополнение
En una palabra эн Уна палАбра - Одним словом
En pocos palabras эн пОкас палАбрас - Короче говоря
Para no alargar el cuento пАра но аларгАр эль куЭнто - Короче говоря
En resumen эн резУмэн - В заключение
@miespanol
Доказано: поедание шоколада приводит к уменьшению одежды
[компробАдо, комЕр чоколАте энкОхе ла рОпа]
@miespanol
НЕМНОГО О ПРОИЗНОШЕНИИ
В испанском языке нет привычного для русских звука "з", буква "z" похожа на глухой звук "с". Если кто изучал английский язык, то проблем с произношением не будет так как испанский "z" = английскому "th"
@miespanol
ПОЛЕЗНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
un asunto de vida o muerte ун асУнто дэ бИда о муЭртэ - вопрос жизни или смерти
de al lado дэ аль лАдо - по соседству
no vale la pena но бАле ла пЭна - это того не стоит
no es para tanto но эс пАра тАнто - не надо преувеличивать
no parecer gran cosa но паресЭр гран кОса - не так и важно
no lo tomes a pecho но ло тОмэс а пЕчо - не принимай это близко к сердцу
nada especial нАда эспесиАль - ничего особенного
número uno нУмеро Уно - самый лучший
algo como Альго кОмо - какой-либо
sin parar син парАр - без остановки
estar al borde эстАр аль бОрдэ - быть на грани срыва
de repente дэ репЭнтэ - внезапно
punto sin vuelta atras пУнто син буЭлта атрАс - точка невозврата
es como es эс кОмо эс - такой какой есть
tomarse algo al pie de la letra томАрсэ Альго аль пье де ла лЕтра - принимать за чистую монету
no hay forma de saber но ай фОрма дэ сабЭр - невозможно узнать
sin rastro син рАстро - без следа
@miespanol
SIGNOS DEL ZODIACO сИгнос дэль зодИако - ЗНАКИ ЗОДИАКА
ARIES Ариэс - ОВЕН
TAURO тАуро - ТЕЛЕЦ
GÉMINIS хЭминис - БЛИЗНЕЦЫ
CÁNCER кАнсэр - РАК
LEO лЕо - ЛЕВ
VIRGO бИрго - ДЕВА
LIBRA лИбра - ВЕСЫ
ESCORPIO эскОрпио - СКОРПИОН
SAGITARIO сагитАрио - СТРЕЛЕЦ
CAPRICORNIO каприкОрнио - КОЗЕРОГ
ACUARIO аквАрио - ВОДОЛЕЙ
PISCIS пИсис – РЫБЫ
@miespanol
РАЗГОВОРНЫЕ ФРАЗЫ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
¿Te suena su nombre? тэ суЭна су нОмбре- Тебе знакомо его имя? Sírvase сирбАсэ - угощайтесь
La comida está deliciosa ла комИда эстА дэлисиОса - Еда очень вкусная!
No me extraña но мэ экстрАнья - Меня не удивляет
¡Anda ya! / Ya basta Анда йя, йя бАста- Хватит, прекрати
En mi opinión... эн ми опиньЁн - по-моему...
estoy de acuerdo/ no estoy de acuerdo эстОй дэ акуЭрдо/но эстОй дэ акуЭрдо - я согласен/ не согласен
Tocando madera токАндо мадЭра - постучать по дереву, чтобы не сгладить
¡Ten cuidado! тэн куидАдо - осторожно
¡Qué timo! ¡Qué robo! кэ тИмо, кэ рОбо - какой грабеж! это очень дорого!
¡Qué lío! кэ лИо - Какой ужас! (про сложную ситуацию)
¡Qué cara! кэ кАра - Ну и лицо!
Me estás tomando el pelo мэ эстАс томАндо эль пЕло - ты издеваешься надо мной, ты смеешься надо мной
Estás bromeando / ¿En serio? эстАс бромеАдо, эн сЭрио - Ты шутишь? No faltaría mas/Por supuesto но фальтарИя/пор супуЭсто - Конечно Ligar con alguien лигАр кон Альген - Флиртовать с кем-либо
¡Salud! - Cheers! салЮд, чИэрс - Будьте здоровы! (как тост и когда кто-либо чихнул)
Buen Provecho буЭн пробЭчо - Приятного аппетита
Tengo que irme тЭнго кэ Ирмэ - мне нужно идти
Tomemos la penúltima томэмОс ла пенУльтима - выпьем на посошок
@miespanol
НАРЕЧИЯ ВРЕМЕНИ в испанском языке
ahora аОра - сейчас
antes Антэс - до, перед
después дэспуЭс - после
tarde тАрдэ - позже
luego луЭго - затем
ayer аЕр - вчера
temprano темпрАно - рано
ya йя - уже
todavía тодабИя - ещё
anteayer антэаЭр - позавчера
aún аУн - даже, ещё
pronto прОнто - вскоре
hoy ой – сегодня
@miespanol
Некоторые люди появляются в нашей жизни, чтобы показать нам, какими мы не должны быть
[альгУнас персОнам пАсан пор нуЭстра бИда пАра энсэньЯрнос а но сэр кОмо эйЯс]
@miespanol
УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЕ СО СЛОВОМ PARTE (ЧАСТЬ)
¿De parte de quién? дэ пАртэ дэ кьЕн – Кто звонит? (по телефону)
así no vamos a ninguna parte асИ но бАмос а нингУна пАртэ – так мы ничего не добьемся
de una parte дэ Уна пАртэ – с одной стороны
de otra parte дэ Отра пАртэ – с другой стороны
en alguna parte эн альгУна пАртэ – где-нибудь
en buena parte эн буЭна пАртэ – в большей части
en cualquier parte эн куалькЭр пАртэ – где угодно
en ninguna parte эн нингУна партэ – нигде
ir de parte de ир дэ пАртэ дэ – выступупать от имени
la mayor parte ла майОр пАртэ - большинство
parte interesada пАртэ интэрэсАда – заинтересованная сторона
por su parte пор су пАртэ – со своей стороны
@miespanol
ГЛАГОЛЫ ДВИЖЕНИЯ
ПРЕСЛЕДОВАНИЕ
conducir кондусИр - управлять автомобилем
perseguir персегИр - преследовать
alcanzar алькансАр - догнать
sobrepasar собрепасАр - перегнать
superar суперАр - победить
escapar эскапАр - убежать
huir уИр - ускользнуть
detener дэтэнЭр - задержать
esquivar эскивАр – избежать
@miespanol
КАК ПО-ДРУГОМУ СКАЗАТЬ TRISTE (ГРУСТНЫЙ)
miserable мизерАбле - несчастный
consternado констернАдо - в замешательстве
desconsolado дэсконсалАдо - неутешный
abatido абатИдо - подавленный
de los nervios дэ лос нЕрбиос - нервный
melancólico меланкОлико - унылый
desalentado дэсалентАдо - обескураженный
angustiado ангустиАдо - полный тоски
desanimado дэсанимАдо – подавленный
@miespanol
«Chocolate Slim» шоколад для похудения.
Уникальный комплекс для похудения на основе ягод годжи и зерен зеленого кофе. Позволяет контролировать чувство голода, эффективно сжигает жир.
СЛОВА НА КАЖДЫЙ ДЕНЬ
Будьте здоровы! - Salud! салУд
Приятного аппетита! - Buen provecho! буЭн провЕчо
И вам того же! - Gracias!, lo mismo digo грАсияс, ло мИсмо дИго
Кого я вижу! - Dichosos los ojos (que le ven)! дичОсос лос Охос кэ ле вен
Вот так встреча! - Vaya un encuentro! вАйя ун энкуЭнтро
Век не виделись! - Siglo y medio sin verte! сИгло и мЭдио син вЭртэ
Как вас сюда занесло? - Qué le ha traído por aquí? кэ ле а траИдо пор акИ
Какими судьбами? - Qué viento te ha traído? кэ вьЕнто тэ а траИдо
Как поживаете? - Cómo le va? Cómo está Usted? кОмо ле ва, кОмо эстА устЭд
Как дела? - Qué tal? Сómo van las cosas? кэ таль, кОмо ван лас кОсас
Как жизнь? - Qué tal la vida? кэ таль ла вИда
А как у тебя? - Y tú, cómo estás? и ту, кОмо эстАс
Неплохо - No del todo mal но дель тОдо маль
Так себе - Regular / Así, así / Tal cual асИ, асИ, таль куАль
Извини(те),спешу - Lo siento, tengo prisa ло сьЕнто, тЭнго прИса
@miespanol
Bonjour!
Сегодня хочу посоветовать канал для любителей французского и французской культуры 🇫🇷
Хотите разговаривать на самом романтичном языке мира?
@frencheveryday - канал с ежедневными подборками материалов на французском для разных уровней - от начального до продвинутого.
Интересные посты с грамматикой, устойчивыми выражениями, а также афишей событий для франкофилов и не только - всё это вы найдёте на канале @frencheveryday.
ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
por ejemplo пор эхЭмпло - например
en ningún caso эн нингУн кАсо - ни в коем случае
excepto эксЭпто - кроме
a pesar de que а пэсАр дэ кэ - несмотря на то, что
como consecuencia de кОмо консэкуЭнсия дэ - в результате
de acuerdo con дэ акуЭрдо кон - в соответствии с
como sigue кОмо сИгэ - следующим образом
en gran medida эн гран мэдИда - в значительной степени
hasta un cierto punto Аста ун сьЕрто пУнто - до определенной степени
con el fin de кон эль фин дэ - для того, чтобы
además de адэмАс – кроме
@miespanol
На Ксению Бородину подали в суд за разглашение секрета похудения. Из-за чего всё началось?
Читать полностью…Нацелься на луну. Если не попадешь, можешь угодить на звезду
[апУнта а ла лУна, си фАйяс, подрИяс дАрле а Уна эстрЕйя]
@miespanol
"Я - это не то, что со мной случилось, я - это то, кем я решил стать"
(Карл Юнг)
[йо но сой ло ке сусэдиО, йо сой ло ке элехИ сэр]
@miespanol
5 негативных выражений с глаголом ESTAR
😓 ESTAR HECHO POLVO
Быть в очень плохом состоянии - физически или морально. Человек может быть сильно уставшим, разбитым, "выжатым, как лимон", или же переживать трудный момент, быть вымотанным психологически.
Если ты девушка и говоришь о себе, то "hecha polvo" - согласуем по роду (и если нужно, числу).
Очень важно - не путать это выражение с "echar un polvo". Просто поверь на слово))
😢 ESTAR DE BAJÓN
Находиться в грустном, подавленном состоянии. Если твой испаноязычный друг скажет тебе: "Hoy estoy de bajón", его совершенно точно нужно поддержать!
🤕 NO ESTAR (MUY) CATÓLICO
Выражение, которое, как говорится, уходит корнями в глубь веков. В современном испанском оно не имеет ничего общего с религией и обозначает недомогание, плохое самочувствие (совершенно не обязательно болезнь).
Если ты чувствуешь себя сегодня не так хорошо, как хотелось бы, можно сказать "Hoy no estoy muy católico". И, да, снова согласование - если ты девушка, то "católica".
😈 ESTAR DE MALA LECHE
Тоже очень интересное выражение родом из испанского Средневековья. Значение - быть в плохом настроении, раздражительным, сварливым.
Это именно какой-то недолгий момент, когда обычно весёлый и дружелюбный человек впадает в не совсем адекватное состояние. У всех бывало, наверное ))
Если же мы говорим о том, что человек всегда раздражённый и противный, лучше сказать "tiene mala leche"
😬 ESTAR HASTA LAS NARICES
Синоним - estar harto. Тут всё довольно просто, потому что harto - это сытый. Это делает выражение похожим на русское "сыт по горло" (в переносном смысле, например, "сыт по горло твоими выходками"). Hasta las narices - еще более сытый, аж по нос!
Все эти выражения часто используются носителями испанского в разговорной речи, а значит, их очень полезно знать и употреблять и тебе тоже.
Было полезно?
Хочешь еще подобных постов?
Или узнать историю какого-то из этих пяти выражений?
@miespanol
Друг - это тот, кто верит в тебя, когда ты сам перестал верить в себя
[ун амИго эс акЕль ке крЕе эн ти, куАндо ту дэхАстэ дэ креЭр эн ту мИсмо]
@miespanol
Не говори "Я НЕ МОГУ" даже в шутку, потому что у подсознательного нет чувства юмора
[но дИгас но пуЭдо ни эн брОма, пОрке эль инконсьЕнтэ но тьЕнэ сэнтИдо дэ умОр]
@miespanol
ФРАЗЫ НА ТЕМУ “ПОКУПКИ”
¿Puedes ayudarme? пуЭдэс айЮдармэ - Можешь мне помочь?
¿Qué te gustaría? кэ тэ густарИйя - Что бы ты хотел (купить)? Solamento estoy viendo соламЭнто эстОй бьЕндо - Я просто смотрю. Me gustan estos pantalones мэ гУстан Эстос панталОнэс - Мне нравятся эти брюки.
¿Puedo probármelo? пуЭдо пробАрмэло - Можно мне их померять? ¿Dónde están los probadores? дОндэ эстАн лос пробАдорэс - А где примерочная?
Está demasiado largo эстА дэмасиАдо лАрго - Это слишком длинно. Está demasiado apretado эстА дмасиАдо апрэтАдо - Это слишком узко.
Te queda muy bien тэ кЭда мУи бьен - Тебе очень идет.
@miespanol
КАКАЯ РАЗНИЦА МЕЖДУ ГЛАГОЛАМИ SABER и CONOCER (ЗНАТЬ)?
1. Когда речь идет о фактах или информации, используется глагол SABER
Juan sabe donde está María хуАн сАбэ дОндэ эстА марИя - Хуан знает, где находится Мария.
Yo no sé tu número de teléfono йё но сэ ту нУмеро дэ тэлЭфоно - Я не знаю твой номер телефона.
2. Когда речь идет о знакомстве с человеком или хорошо изученной информации или теме, используется глагол CONOCER
Yo no conozco a María йё но конОско а марИя - Я на знаком с Марией.
Pablo conoce la literatura española пАбло конОсэ ла литэратУра эспаньЁла - Пабло (хорошо) знает испанскую литературу.
3. Когда речь идет о навыках и умениях, используется глалог SABER + инфинитив
Raquel sabe conducir bien ракЭль сАбэ кондусИр бьен - Ракель хорошо водит машину.
@miespanol
Двигайся и дорога появится сама (Пословица зен)
[муЭбэтэ и эль камИно апарэсэрА]
@miespanol
УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ СО СЛОВОМ "PASADO" (ПРОШЛОЕ)
año pasado Аньё пасАдо - прошлый год
añorar el pasado аньёрАр эль пасАдо - скучать по прошлому
aprender del pasado апрэндЭр дель пасАдо - извлекать уроки из прошлого
cosa del pasado кОса дэль пасАдо - вещь из прошлого
participio pasado партисИпио пасАдо - причастие прошедшего времени
pasado mañana пасАдо маньЯна - послезавтра
pasado reciente пасАдо рэсьЕнтэ - недавнее прошлое
pasado simple пасАдо сИмпле - простое прошедшее время reencuentro con el pasado рээнкуЭнтро кон эль пасАдо - встреча с прошлым
remover el pasado рэмобЭр эль пасАдо - теребить прошлое
romper con el pasado ромпЭр кон эль пасАдо - сломать все связи с прошлым
ser cosa del pasado сэр кОса дэль пасАдо - быть из прошлого
viaje al pasado биАхэ аль пасАдо - путешествие в прошлое
@miespanol
ГЛАГОЛЫ ДЛЯ ОПИСАНИЯ ЧУВСТВ
ГОРЕ-РАДОСТЬ
sufrir суфрИр - страдать
superar супэрАр - выносить
aguantar агуантАр - терпеть
resistir рэзистИр - выстоять
rendirse рэндИрсэ - сдаваться
entregarse энтрегАрсэ - капитулировать
quejarse кэхАрсэ - жаловаться
llorar йёрАр - плакать
preocuparse преокупАрсэ - беспокоиться
consolar консалАр - утешать
calmarse кальмАрсэ - успокаиваться
sonreir сонреИр - улыбаться
reirse рэИрсэ - смеяться
alegrarse алегрАрсэ - радоваться
disfrutar дисфрутАр – наслаждаться
@miespanol
ФРАЗЫ НА ИСПАНСКОМ, КОТОРЫЕ ВАС ВЫРУЧАТ В ЛЮБОЙ СИТУАЦИИ
tienes razón тьЕнэс расОн - Ты прав!
ir al grano ир аль грАно - говорить по существу
decir la verdad дэсИр ла бэрдАд - говорить правду
decir mentiras дэсИр мэнтИрас - врать
decir gilipolleces дэсИр хилипоЭсэс - пороть чушь
tener presente тэнЭр прэзЭнте - иметь ввиду
tomar la posición томАр ла позисьЁн - придерживаться точки зрения es obvio que эс Обвио кэ - очевидно, что
decidir que hacer дэсидИр кэ асЭр - решить, что делать
en realidad эн реалидАд - на самом деле
no voy a decir no но бой а дэсИр но - я не откажусь
no me importaría но мэ импортарИя - я не против
trabajar a tope трабахАр а тОпэ - работать изо всех сил
ojos que no ven, corazón que no siente Охос кэ но бэн, корасОн кэ но сьЕнтэ - с глаз долой, из сердца вон
en el mejor de los casos эн эль мЭхор дэ лос кАсос - в лучшем случае
@miespanol