САМЫЕ ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ НА ИСПАНСКОМ
gratuito гратуИто - бесплатно
estar harto de algo эстАр Арто дэ Альго - быть сытым по горло
ir demasiado lejos ир дэмасиАдо лЕхос - заходить слишком далеко además de адэмАс дэ - в дополнение к
ya se acabo я сэ акАбо - всё закончилось
mas o menos мас о мЭнос - более или менее
casi nada кАси нАда - почти ничего
no tener fin но тэнЭр фин - быть бесконечным
para nada пАра нАда - ни в коем случае
nada más que нАда мас кэ - ничего кроме
una y otra vez Уна и Отра бэс - снова и снова
hasta cierto punto Аста сьЕрто пУнто - до определенной степени
@miespanol
УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ С ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМ "NUEVO" (НОВЫЙ)
¿Qué hay de nuevo? кэ ай дэ нуЭбо - Что нового?
Año Nuevo Аньё нуЭбо - Новый Год
ante este nuevo escenario Антэ Эстэ нуЭбо эсцэнАрио - в этих новых условиях
aportar un nuevo enfoque апортАр ун нуЭбо энфОкэ - представить с новой точки зрения
aprender algo nuevo cada día апрэндЭр Альго нуЭбо кАда дия - учить что-то новое каждый день
aquí estoy de nuevo акИ эстОй дэ нуЭбо - и снова я здесь
comenzar de nuevo комэнсАр дэ нуЭбо - начинать с начала
de nuevo дэ нуЭбо - заново
hasta nuevo aviso Аста нуЭбо абИсо - до нового уведомления
olor a nuevo олОр а нуЭбо - запах нового
ser un hombre nuevo сэр ун Омбрэ нуЭбо - быть новым человеком
un nuevo comienzo ун нуЭбо комьЕнсо - новое начало
un nuevo concepto de ун нуЭбо консЭпто дэ - новая концепция
valor a nuevo балОр а нуЭбо - почти как новый
vernos de nuevo бЭрнос дэ нуЭбо - увидется заново
@miespanol
Лучший способ предсказать будущее - это создать его
[ла мехОр фОрма дэ прэдэсИр эль футУро эс креАрло]
@miespanol
"Cien" y "Ciento"
1. "Cien" используется, когда речь идет о точном количестве и когда это числительное применяется вместе с существительными.
Cien = 100
Cien libros
Cien autos
Cien casas
Cien mujeres
2. "Ciento" используется в составных числительных
101 = Ciento uno
154 = ciento cincuenta y cinco
180 = ciento ochenta
@miespanol
"Спроси себя, приведет ли тебя то, что ты делаешь сегодня, туда, где ты хочешь быть завтра" (Уолт Дисней)
[прегУнтатэ си ло ке эстАс асьЕндо ой тэ йебарА а дОндэ кьЕрэс йегАр маньЯна]
@miespanol
УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ СО СЛОВОМ TIEMPO (ВРЕМЯ)
a su debido tiempo а су дэбИдо тьЕмпо - в должный момент
a tiempo а тьЕмпо - вовремя
al mismo tiempo аль мИзмо тьЕмпо - одновременно
al poco tiempo аль пОко тьЕмпо - вскоре
antes de tiempo Антэс дэ тьЕмпо - раньше времени
aquel tiempo акЕль тьЕмпо - те времена
bastante tiempo бастАнтэ тьЕмпо - достоточно времени
cambiar con el tiempo камбиЯр кон тьЕмпо - меняться со временем darse cuenta de algo a tiempo дАрсэ куЭнта дэ Альго а тьЕмпо - понять что-то вовремя
el tiempo pasa volando эль тьЕмпо пАса болАндо - время летит быстро
faltar tiempo фалтАр тьЕмпо - недоставать времени
@miespanol
САМЫЕ НЕОБХОДИМЫЕ ФРАЗЫ ДЛЯ ПОХОДА В РЕСТОРАН
Tengo hambre тЭнго Амбрэ - Я голоден
¿Buscamos algo de comer? бускАмос Алго дэ комЭр - Поищем что-нибудь на обед?
¿Quieres algo de beber? кьерЭс Алго дэ бэбЭр - Хочешь что-нибудь выпить?
Me gustaria un vaso de vino Мэ густарИя ун бАсо дэ вИно - Я бы выпил бокал вина.
¿Puedo ver el menú? пуЭдо бэр эль мэнУ - Дайте мне меню.
¿Tienen un menú del día? тьенЭн эль мэнЮ дэль дИя - У вас есть комплексный обед?
¿Qué me recomiendas? кэ мэ рэкомьЕндас - Что мне порекомендуешь?
¿Puedo ver la carta de vinos, por favor? пуЭдо бэр ла кАрта дэ бИнос, пор фабОр - Можно посмотреть меню вин, пожалуйста?
¿Qué le gustaría comer? кэ лэ густарИя комЭр - Что бы вы хотели поесть?
Me gustaría algo de carne. мэ густарИя Алго дэ кАрнэ - Я бы поел что-нибудь из мясного.
Prefiero mi entrecot poco hecho. прэфьЕро ми энтрэкОт пОко Эчо - Я предпочитаю мой антрекот с кровью.
¿Me podría hacer la carne a punto? мэ подрИя асЭр ла кАрнэ а пУнто - Не могли бы вы мне приготовить прожаренное мясо.
Voy a pedir un solomillo de ternera. вой а пэдИр ун соломИйё дэ тэрнЭра - Я закажу телячью вырезку.
¿Cómo lo va a tomar? - Bien hecho. кОмо ло ва а томАр - бьен Эчо - Как вам его приготовить? - Хорошо прожаренной.
¿Qué quiere tomar? кэ кьЕрэ томАр - Что вы будете пить?
Vamos a tomar una botella de vino tinto. бАмос а томАр Уна ботЭйя дэ бИно тИнто - Мы возьмем бутылку красного вина.
Quiero una copa de vino blanco. кьЕро Уна кОпа дэ бИно блАнко - Я хочу бокал белого вина.
¿Qué nos puede recomendar? кэ нос пуЭдэ рэкомендАр - Что вы нам можете порекомендовать?
Quisiera algo vegetariano. кисьЕра Алго бехетариАно - Я бы поел что-нибудь вегетарианское.
De postre me gustaría el plato de quesos. дэ пОстрэ мэ густарИя эль плАто дэ кЭсос - На десерт я бы съел сырную тарелку.
¿Me puede dar sólo una porción pequeña? мэ пуЭдэ дар сОло Уна порсиОн пэкЭнья - Можете мне положить маленькую порцию?
Es para llevar. эс пАра йевАр - Это нам "с собой"
@miespanol
ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ НА ИСПАНСКОМ
Sobre ... сОбрэ- Что касается…
Mas probable мас пробАбле- Вероятнее всего
Quien lo podria esperar кьен ло подрИя эсперАр- Кто бы мог это ожидать?
Es algo nuevo para mi эс Альго нуЭбо пАра ми - Это для меня новость
Vaya castigo, que castigo байЯ кастИго, кэ кастИго - Что за наказание
Lo lleva escrito en la cara ло йЕба эскрИто эн ла кАра - На лице написано
En otras palabras эн Отрас палАбрас - другими словами
En total эн тотАль - короче говоря
En que hemos parado?эн кэ Эмос парАдо - На чем мы остановились?
Como he dicho antes кОмо э дИчо Антэс - Как я сказал ранее
Por un lado… пор ун лАдо - С одной стороны
Por otro lado … пор Отро лАдо - С другой стороны
Vaya gente байЯ хЭнтэ - Ну и народ
En presencia de todo el mundo эн прэзЭнсия дэ тОдо эль мУндо - При всем честном народе
Poner los cuernos понЭр лос куЭрнос - Наставить рога
Es una buena idea эс Уна буЭна идЭя- Это хорошая идея
Estar en mal humor - Быть в плохом настроении
Estar en buen humor - Быть в хорошем настроении
@miespanol
УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ СО СЛОВОМ VEZ (РАЗ)
por última vez пор Ултима бэс - последний раз
a la vez de а ла бэс дэ - одновременно с
a la misma vez а ла мИсма бэс - одновременно
a su vez а су бэс - в свою очередь
alguna vez алгУна бэс - иногда
una y otra vez Уна и Отра бэс - снова и снова
cada vez menos кАда бэс мЭнос - меньше каждый раз
de una vez дэ Уна бэс - раз и навсегда
de vez en cuando дэ бэс эн куАндо - случай от случая
en vez de эн бэс дэ - вместо
había una vez абИя Уна бэс - однажды
la otra vez ла Отра бэс - в прошлый раз
por primera vez пор примЭра бэс - в первый раз
una vez al año Уна бэс аль Аньё - раз в год
una y otra vez Уна и Отра бэс - снова и снова
érase una vez Эрасэ Уна бэс - жили-были
@miespanol
СЛОВА-СВЯЗКИ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
No es de sorprender que но эс дэ сорпрэндЭр кэ - Не удивительно, что
Sin decir mas син дэсИр мас - Само собой разумеется
Es evidente que эс эбидЭнтэ кэ - Очевидно, что
Es lógico эс лОхико - Логично, что
En pocas palabras эн пОкас палАбрас - Короче говоря
Además адэмАс - Кроме того
Lo que es más ло кэ эс мас - Более того
Es más эс мас - Более того
Aparte апАртэ - Кроме того
Además de адэмАс дэ - В дополнение
En una palabra эн Уна палАбра - Одним словом
En pocos palabras эн пОкас палАбрас - Короче говоря
Para no alargar el cuento пАра но аларгАр эль куЭнто - Короче говоря
En resumen эн резУмэн - В заключение
@miespanol
ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ ДЛЯ РАЗГОВОРА НА ИСПАНСКОМ
No seas tonto но сЭас тОнто - Не глупи.
Deberías haber pensado en esto antes дэбэрИяс абЭр пэнсАдо эн Эсто Антэс - Тебе стоило подумать об этом раньше.
No te preocupes, lo puedo hacer sin tu ayuda но тэ преокУпэс, ло пуЭдо асЭр син ту айЮда - Не волнуйся, я могу с этим справиться без твоей помощи
No es propable но эс пробАбле - Скорее всего нет.
¿Por qué lo preguntas a mi? пор кэ прегУнтас а ми - Почему ты спрашиваешь обо этом у меня?
Como quieras кОмо кьЕрас - Как хочешь. Как тебе угодно
Solo quería hacerlo mejor сОло кэрИя асЭрло мэхОр - Я просто пытался сделать как лучше
No te metas donde no te llaman но тэ мЭтас дОндэ но тэ йЯман - Не суй свой нос в чужие дела
En el buen camino эн эль буЭн камИно - правильным путем
quitarse de encima китАрсэ дэ энсИма - избавиться
Sea lo que sea сЭа ло кэ сЭа - Чему быть, не миновать
Возможность комментировани
@miespanol
ИДИОМЫ НАСТРОЕНИЯ
Todo está bien тОдо эстА бьен – Все в порядке
Me da totalmente igual ме да тотальмЭнтэ игуАль – Все совершенно все равно
Estoy hecho polvo эстОй Эчо пОльво – Я очень устал
No tengo nada de preocuparme но тЭнго нАда дэ преокупАрме – Мне не о чем беспокоиться
Lo estoy pasando pipa ло эстОй пасАндо пИпа – Я прекрасно провожу время
Estoy encantado эстОй энкантАдо – Я очень рад
Estoy en las nubes эстОй эн лас нУбэс – Я очень счастлив
He tenido una semana horrible э тэнИдо Уна сэмАна орИбле – Это была ужасная неделя
Se le ha ido la olla сэ ле а Идо ла Ойя – У него съехала крыша
@miespanol
ФРАЗЫ ДЛЯ ОПИСАНИЯ ЖИЗНЕННЫХ СИТУАЦИЙ
en vano эн бАно - без толку
podría ser peor подрИя сэр пэОр - могло бы быть и хуже
es pan comido эс пан комИдо - проще простого
deja mucho que desear дэхАр мУчо кэ дэсэАр - оставляет желать лучшего
era un fracaso эрА ун фракАсо - это был провал
ganar una fortuna ганАр Уна фортУна - разбогатеть
en buen camino эн буЭн камИно - на верном пути
las cosas que pasan лас кОсас кэ пАсан - всякое бывает
jugárselo todo хугАрсэло тОдо - была не была
aprovecharse апробэчАрсэ - извлекать выгоду
eso bastará Эсо бастарА - подойдет, сойдет
así van las cosas асИ бан лас кОсас - вот так это делается
que lástima кэ лАстима - какая жалость
lo que está hecho, hecho está ло кэ эстА Эчо, Эчо эстА - ничего уже не сделаешь
@miespanol
Возможно, что жизнь - это не праздник, который мы ожидали, но раз уж мы здесь, давай станцуем!
[пуЭдэ ке ла бИда но сЭа ло фиЕста ке эспэрАбамос, пЭро мьЕнтрас эстЭмос акИ, байлЕмос]
@miespanol
ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ ДЛЯ ДЕЛОВОЙ ПЕРЕПИСКИ НА ИСПАНСКОМ
Permiteme пермИтэмэ - Позвольте мне
Espero que эспЭро кэ - Я надеюсь, что
Hay que decir ай кэ дэсИр - Необходимо отметить
No hay dudas que но ай дУдас кэ - Нет сомнений, что
Como tal vez sepan кОмо таль бэс сЭпан - Как вы наверное знаете
Hay que prestar la atención ай кэ прэстАр ла атэнсьЁн - Необходимо уделить внимание
la questión de gran importancia да кэстиОн дэ гран импортАнсия - очень важный вопрос
tan pronto como posible тан прОнто кОмо посИбле - как можно быстрее
cuando le vaya bien куАндо ле бАйя бьен - Когда вам будет удобно
en general эн хэнэрАль - в общем
por ejemplo пор эхЭмпло - например
en ningun caso эн нингУн кАсо - ни в коем случае
@miespanol
❤️Если вы мама.
💋Или хотите быть мамой.
То этот канал для вас. @spelenok Все самое полезное по развитию ребенка автор собрал в одном канале.
Игры, опыты, статьи, обучающие аудио и видео, и многое другое на нашем канале «С Пелёнок» @spelenok
Нет отговорок, чтобы не попробовать сделать что-то
[но ай экскУза пАра но интэнтАрло]
@miespanol
ФРАЗЫ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ E-MAIL
Me da mucho placer a informarle мэ да мУчо пласЭр а информАрле - С большим удовольствием информирую Вас
Quería escribir para introducir кэрИя эскрибИр пАра интродусИр - Пишу вам, чтобы представить
Lamento a comunicarle ламЭнто а комуникАрле - С сожалению сообщаю Вам
Por favor acepte mis disculpas пор фабОр асЭптэ мис дискУльпас - Пожалуйста, примите мои извинения
Me gustaría pedir disculpas мэ густарИя пэдИр дискУльпас - Мне хотелось бы попросить прощения
Me temo que мё тЭмо кэ - Я боюсь, что
Desafortunamente дэсафортунамЭнтэ - К сожалению
Le tendré informado ле тэндрЭ информАдо - Я буду вас держать в курсе
Preste atención especial a прЭстэ атэнсьЁн эспесиАль а - Удаляйте особое внимание
Le mantendré a tanto ле мантэндрЭ а тАнто - Я вас сообщу
Le adjuntо la información sobre ле адхУнто ла информасьЁн сОбрэ - Прикрепляю информацию для Вас о...
@miespanol
Завтрашние цветы находятся в сегодняшних семенах
[лас флОрэс дэль маньЯна эстАн контэнИдас эн лас семИйяс дэль ой]
@miespanol
ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ ДЛЯ РАЗГОВОРА ПО ТЕЛЕФОНУ
Intenta a llamar mas tarde интЭнта а йямАр мас тАрдэ - Попробуй позвонить позже
La conexión está muy mal ла конэксьЁн эстА мУи маль - Очень плохая связь
No te oigo но тэ Ойго - Я тебя не слышу
Lo siento, hay mucho ruido por aquí ло сьЕнто, ай мУчо рУидо пор акИ - Извини, здесь очень шумно
No te oigo, hay demasiado trafico por aquí но тэ Ойго, ай дэмасиАдо трАфико пор Аки - Я тебя не слышу, здесь очень шумное движение Tengo que cargar mi teléfono, la batería está casi muerta тЭнго кэ каргАр ми тэлЭфоно, ла батэрИя эстА кАси муЭрта - Мне нужно зарядить телефон, батерея почти разрядилась
Creo que he equivocado de número крЭо кэ э экибокАдо дэ нУмэро - Мне кажется, что я ошибся номером
Perdona, puedes hablar mas alto? пердОна, пуЭдэс аблАр мас Альто - Извини, можешь говорить громче?
Dejame llamarte en cinco munitos дЭхаме йамАртэ эн сИнко минУтос - Можно я тебе перезвоню через пять минут?
¿Me lo puedes enviar por correo electrónico? мэ ло пуЭдэс энбиАр пор корЭо электрОнико - Ты бы мне мог послать это по электронной почте?
Cuelga y llama el otro número куЭльга и йЯма эль Отро нУмеро - Повесь трубку и позвони по другому номеру
@miespanol
"Счастье внутри человека, а не рядом с кем-то другим" (Джон Леннон)
[ла фелисидАд эстА дЭнтро дэ Уно, но аль лАдо дэ Альген]
@miespanol
Знать когда сдаться - это также важно, как знать когда настаивать
[сабЭр куАндо рэтирАрсэ эс тан импортАнтэ кОмо сабЭр куАндо инсистИр]
@miespanol
ФРАЗЫ НА ИСПАНСКОМ, КОТОРЫЕ ВАС ВЫРУЧАТ В ЛЮБОЙ СИТУАЦИИ
tienes razón тьЕнэс расОн - Ты прав!
ir al grano ир аль грАно - говорить по существу
decir la verdad дэсИр ла бэрдАд - говорить правду
decir mentiras дэсИр мэнтИрас - врать
decir gilipolleces дэсИр хилипоЭсэс - пороть чушь
tener presente тэнЭр прэзЭнте - иметь ввиду
tomar la posición томАр ла позисьЁн - придерживаться точки зрения
es obvio que эс Обвио кэ - очевидно, что
decidir que hacer дэсидИр кэ асЭр - решить, что делать
en realidad эн реалидАд - на самом деле
no voy a decir no но бой а дэсИр но - я не откажусь
no me importaría но мэ импортарИя - я не против
trabajar a tope трабахАр а тОпэ - работать изо всех сил
ojos que no ven, corazón que no siente Охос кэ но бэн, корасОн кэ но сьЕнтэ - с глаз долой, из сердца вон
en el mejor de los casos эн эль мЭхор дэ лос кАсос - в лучшем случае
@miespanol
Вероятность того, чтобы ты родился, была примерно один процент из 400 триллионов, а ведь ты - чудо!
[ла пробалидАд дэ ке насьЕрас фуЭ сЭрка дэ ун эн куатросьЕнтос трийЁнэс, сОмос ун милАгро]
Больше всего мне нравится в животных - это то, что они не используют слова, а только чувства
[ло ке мас ме гУста дэ лос анимАлес эс ке но Усан палАбрас, сОло Усан сэнтимьЕнтос]
@miespanol
В жизни время не теряется, то что теряется - это жизнь, когда мы понапрасну тратим время
[но сэ пьЕрдэ тьЕмпо эн ла бИда, ло ке сэ пьЕрдэ эс ла бИда аль пэрдЭр эль тьЕмпо]
@miespanol
ФРАЗЫ И ВОПРОСЫ НА ТЕМУ ПОГОДА
¿Qué tiempo hace hoy? кэ тьЕмпо Асэ ой - Какая сегодня погода?
Hace un buen día Асэ ун буЭн дИя - Сегодня хорошая погода.
Está un poco nublado эстА ун пОко нублАдо - Немного облачно.
El cielo está despejado эль сьЕло эстА дэспэхАдо - Небо без облачка.
Está saliendo el sol эстА сальЕндо эль соль - Встает солнце.
El tiempo está mejorando эль тьЕмпо эстА мэхорАндо - Погода улучшается.
Hace mucho calor Асэ мУчо калОр - Сегодня очень жарко.
Está lloviendo a cantaros эстА йёбьЕндо а кАнтарос - Льёт как из ведра.
Hoy hace frio ой Асэ фрИо - Сегодня холодно.
Hace mucho viento Асэ мУчо бьЕнто - Очень ветренно.
@miespanol
Есть люди, после разговора с которыми пять минут, ты улыбаешься 24 часа
[ай пэрсОнас кон лас ке Аблас сИнко минУтос и тэ пробОкан Уна сонрИса дэ бЭнтэ куАтро Орас]
@miespanol
ПОЛЕЗНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ ДЛЯ ОПИСАНИЯ ОТНОШЕНИЙ
hacer amigos асЭр амИгос - подружиться
contar con alguien контАр кон Альгэн - рассчитывать на кого-либо
llevarse bien йебАрсэ бьен - хорошо ладить с кем-то
tener cosas en comun тэнЭр кОсас эн сомУн - иметь что-то общее
pelearse пэлеАрсэ - рассориться, поругаться
echar un cable эчАр ун кАбле - помочь
pasar el rato паСар эль рАто - проводить время вместе
andar la calle андАр ла кАйе - тусоваться
compartir los secretos компартИр лос сэкрЭтос - делиться секретами
conocer a alguien коносЭр а Альгэн - познакомиться с кем-то
alzarse en defensa de alguien алсАрсэ эн дэфЭнса дэ Альгэн - броситься на помощь кому-либо
hacer las paces асЭр лас пАсэс – помириться
@miespanol
Когда ты чувствуешь, что слова тебя душат, значит пришло время их сказать
[куАндо сьЕнтас ке лас палАбрас те аОган, эс пОрке а йегАдо эль момЭнто дэ дэсИрлас]
@miespanol