И дольше века длится день, или Как за одну поездку успеть ВСЕ.
«Щегол» размером с листок А4, а я переживала, как он его с собой возил.
Уехала из Парижа не без приключений, добралась на морально-волевых, но вот Венский филармонический оркестр готовится играть Шостаковича в Концертгебау в Амстердаме. I must be dreaming.
Читать полностью…Справедливости ради, на хорошие я тоже сходила (вечер Бежара), но Вита там была раньше меня. Конечно, три выставки в день могут показаться перебором, но в нынешней ситуации каждый день в Париже идет за пять [лет]. Все посмотреть и послушать, поболтать, попить шампанского. Надеюсь, что снова обнимемся раньше, чем через год 🕊️
Читать полностью…Книжные люди, очень кстати подписавшиеся на мой канал ровно тогда, когда я уехала на небольшие каникулы и за несколько дней не прочла ни строчки, зато посетила десяток музеев и театров — простите)) Это скоро кончится, а пока — The Dante Project.
Господи, это такой плохой спектакль, просто ужас; надо было постараться такую чушь сочинить. Драматургия плохая (нулевая), музыка плохая (при этом композитор за пультом), свет плохой (указана стандартная Люси Картер и еще какой-то чувак, неужели это он все испортил), костюмы позорные, хореография ну просто из рук вон, за исключением каких-то считаных минут. Я такое раньше видала на мастерской молодых и пафосных хореографов, но чтобы Уэйн так налажал — это впервые.
Зато: снова погуляла по Гарнье, выпила с Витой шампанского в красивом секретном месте, обняла Леру, сфотографировала для сына плафон Шагала, на обратном пути съела пылающее крем-брюле. Все не зря.
Один день ты покупаешь подарки, другой — сходишь с ума от беспокойства. Или это все один день и есть?
Читать полностью…Начала слушать свежевышедший Covenant of Water в начитке автора, и первое, что хочу отметить: оказывается, в полку писателей с искаженными фамилиями прибыло.
Бернард Шо, Сомерсет Мом, Джеффри Юджинидис, теперь к ним присоединился Абрахам Вергиз. Именно так не итальянец Вергезе произносит свое имя.
Убедиться в этом можно, например, здесь
Я, как обычно, мастер анонсов и все забыла объявить,
но вот, в общем, эгегей —майский #книжныйклуб "Четыре рассказа" начнется совсем скоро
В прошлую сессию книжного клуба придумала не давать рассказ вместе с именем автора и годом написания, а сначала обсуждать текст просто как текст, а уже потом со всеми регалиями писателей. Было весело. Салли Руни угадали все и сразу, а автора "Сочувствующего" — только косвенно)
В майской сессии решила частично применить тот же прием. Начнем уже в эту среду с коротенького, но очень любопытного безымянного рассказа, продолжим Тони Моррисон, а дальше у меня припасена парочка козырей в рукаве.
Теперь детали:
Книжный клуб проходит онлайн по средам в 19:30, в мае мы занимаемся 3, 17, 24 и 31 мая (10го беру перерыв на балет).
Читаем и обсуждаем тексты по-английски, для комфортного чтения и общения нужен уровень в районе В2. Длительность занятия около 2 часов, все записываю и выкладываю в группу книжного клуба, так что можно пересмотреть записи, если вдруг пропустили или опоздали. Туда же в группу выкладываю тексты, вопросы к обсуждению и всякие дополнительные материалы.
Стоимость курса из 4 занятий — 7000.
Записаться можно у меня в личке @nibelungov, и в среду уже начать обсуждать классные тексты в отличной компании 🕊
Сходила еще раз на «Красный фонарь», еще раз посмеялась и поплакала, увидела и обняла многих прекрасных людей, и, в общем, сходите все, кто еще не сходил.
Будет показ в субботу, осталось полтора билета, правда, сходите, вы не пожалеете.
P.S. Забавное наблюдение после спектакля. Артисты используют много современных культурных референсов, например, есть отсылки к знакомым многим фильмам, но есть и более актуальный материал. Сегодня моя коллега Лена сказала, «если бы ты предупредила, что там цитируют Хаски, я бы еще раньше сходила!», а я говорю, Лен, спасибо, теперь я узнала, что это было))
Сходила на «Блестящий дивертисмент» театра имени Якобсона и удостоверилась, что прошлый вечер его хореографических миниатюр мне понравился не случайно.
Якобсон, несомненно, был очень талантливым — и очень остроумным хореографом. Я бы сравнила его работы даже не с Баланчиным, что часто делают, а с Джеромом Роббинсом. Мне кажется, их роднит и выбор музыки (неочевидно балетной, но так хорошо танцуемой), и хореографическая колкость, и легкость, с которой они выворачивают классический балет наизнанку, потешаются над его правилами. По музыке, по наитию хочется гранд-жете — а пусть оно будет в партере, прямо на сцену пусть в шпагате падает. Хочется легких порхающих сильфид — а сцеплю-ка их руки накрепко, и пусть изворачиваются, как могут. Фокинский лебедь — что ж, мы еще не видели, как умирает Одиллия. И так далее.
Из программы особенно понравилось все простое и «неблестящее»: остроумное па-де-де в исполнении Полины Зайцевой и Андрея Сорокина, игривое и романтичное «крестьянское» па-де-де «в фиолетовом», чудесный секстет, напоминающий дуэты из «Сна в летнюю ночь» и «В ночи» одновременно. Особенно прекрасен «Полет Тальони», где не совсем незаметные парни в строгом черном бархате дают зрителю понять, как осуществляется театральная магия, а в финале танцовщица, словно Жизель наоборот, воспаряет вверх, к люстре.
К слову, о люстре. Я не очень хорошо владею темой и не знаю, оригинальные, якобсоновские ли это идеи задников и костюмов, но очень хочется верить, что нет. Весь этот опереточный пафос и задник, как на дэнсоупен, выглядит неуместным новоделом. Там, где костюмы были проще, было гораздо красивее; вот уж воистину less is more.
Сыну моему, кстати, наиболее приглянулась «женщина в красном», вдохновленная Фанни Эльслер Качуча, а вот мне лично в танцовщице не хватило испанскости (хоть артистка очевидно очень старалась). Вообще, исполнители — больное место; есть симпатичные и ладные, но есть и другие. Впрочем, наученная Гершензоном смотреть «не на исполнителя, а на хореографический текст!», я получила большое удовольствие.
Короче, во времена, когда лицензия на Баланчина закончилась, а Макс Петров уезжает в Екатеринбург, сходите на миниатюры Якобсона. (В следующий раз программу покажут 2 мая в Эрмитажном театре)
«Словно мы злодеи» М.Л. Рио (If We Were Villains, 2017),
пер. Е. Ракитиной, изд. «Дом историй»
#книганавыходные
Ричард, Мередит, Джеймс, Филиппа, Александр, Рен и Оливер учатся в театральном, где играют исключительно Шекспира. Вы вообще другую литературу изучали? — спрашивает одного из них капитан полиции, расследующий преступление. Конечно, отвечает студент, но подкрепляет все цитатой из великого барда.
Этот роман будет очень близок любому филологическому или театрально-впечатлительному сердцу, а не поклонникам другого романа, который я сознательно не называю. Помимо любовных многоугольников и несчастья, случившегося на третьем курсе, в «Злодеях» важную роль в сюжете играет именно магия литературы. Вот ты простуженный листаешь в десять лет книгу из отцовской библиотеки, а вот в девятнадцать, сидя с друзьями в баре, разговариваешь цитатами из нее. Любовь героев к Шекспиру осязаема и заразна; порой, пожалуй, она ощущается сильнее, чем все их детские страдания и страсти. Побочным эффектом от романа будет не шальное «где мои 17 лет», а «где мое First Folio», и это так прекрасно, я считаю.
Отдельно отмечу, во-первых, перевод Екатерины Ракитиной и редакторскую работу: увидеть в современном романе про подростков слова «козлина» и «норм» — бесценно. Во-вторых, невероятную начитку Григория Переля (я слушала на Букмейте). Тот, кто сейчас подпишет с ним контракт на всего Шекспира, будет просто победителем.
Когда мне кажется, что в мире театра все безнадежно, я вспоминаю, что есть Саша Сергеев — у которого сегодня день рождения. Здоровья и вдохновения!
Саша не только настоящий Артист с большой буквы, но и прекрасный рассказчик. Например, когда-то мы записали вот этот сюжет про «Петрушку», и я не устаю его пересматривать и рекомендовать всем, кто хочет лучше разбираться в балетах Фокина.
Вышла, наконец!
«А на бал, Золушка, ты поедешь, когда научишься отделять личность автора от его произведения» — ну, что ж, стоит хотя бы попробовать
Мое лицо, когда узнала, что однажды Бьорк исполнила партию меццо-сопрано в «Лунном Пьеро» Шенберга
За фан-факт спасибо Алексу Россу и его Listen to This, а на фото — постановка Ратманского (королева Вика Терешкина и слева направо Саша Сергеев, Костя Зверев, Кимин Ким)
Хотела написать сегодня большой текст про «Вавилонскую башню» Байетт, но новости. Слов у меня нет.
Вчера сходила на выставку в Шереметевском дворце. Думала, что не обязательно на нее ходить, но это не так. Сходите на выставку. Выставка класс. До 16 апреля. Такие новости. Ниже картинки.Господи боже блять.
Оформляю материалы для финальной дискуссии по Babel Tower, и вот что нашла в научных статьях по теме:
Byatt’s best book, containing both poignant moments and intellectual inquiry, is Still Life, the second book in her tetralogy about the intellectually formidable Potter family. In many respects, Possession is her most pleasing novel, but Still Life is her finest.
Как говорится, I couldn’t agree with you more.
Меня тут явно бережет Вселенная: не встретила ни одного книжного (!) на своих прогулках ни по Парижу, ни по Амстердаму, и даже на бесплатной полке на улице нечем поживиться. Бердсонг! Мол, иди, Катя, дальше в музей и не травмируй свой сломанный чемодан.
Читать полностью…Катин приезд на несколько дней вытащил меня не только в несколько музеев в день, но и вообще вытащил меня немного из пыльного мешка.
Было так хорошо, как будто я случайно заехала в Питер, и между спектаклями забежала к ней на обед. А потом и на ужин с вином. И как будто Катя не совершила подвиг, найдя рейсы/билеты/отпуск/присмотр за детьми, чтобы мы с ней эти пять дней так спокойно вместе провели.
Я себя ловила на мысли, что в этом нет ничего сверхъестественного: просто мы с подругой гуляем по Парижу и ходим вместе на (плохие) спектакли. А вот утром она уехала (а я не проснулась, чтобы напоследок обнять ее, и горюю), и теперь я понимаю, какая особенная эта была неделя.
(Но в идеальном мире очень хочется, что в все это было спонтанно и постоянно. А в реальном — радуюсь, когда друзья выбираются ко мне на редкие вылазки♥️)
Продолжаю краткие парижские хроники (don’t panic, завтра уже уезжаю).
Сегодня, наконец-то, первый раз в жизни (!) и, дай бог, не в последний сходила на Григория Соколова. Концерт был в Театре на Елисейских полях, где, например, состоялась премьера «Весны священной».
Зал битком. Много возрастной, но торжественно одетой публики; пусть телефоны и тут позвякивают, но случайных людей очень мало. (К слову: умоляю, всегда ставьте телефоны на авиарежим и полностью выключайте звук: в залах с такой акустикой даже виброзвонок будет слышен на всю аудиторию.) Публика очень внимательная и при этом благодарная: согнутые крючком бабульки, дедушки с обмотанной бинтами головой, слепые и хрипящие сидят не шелохнувшись, а пианиста благодарят исключительно овациями, все шесть раз. Одну из них я кратко сняла на видео, а так почти не видела, чтобы кто-то снимал.
Играет Соколов феноменально. Сейчас принято разбрасываться эпитетами, но он действительно exceptionnel. По возможности горячо рекомендую этот исключительный опыт; Соколову за семьдесят, и очень важно успеть, пока не [фактор по выбору].
«Привет, Петербург!» Тани Борисовой, издательства AdMarginem и A+A, 2023
Очень ждала эту книжку: что же, у московских детей есть, а у наших нету?!)
Очень люблю такие краеведческие книжки для любого возраста. Она пригодится жителям и Петроградки, и Купчино: разглядывать знакомые места и узнавать незнакомые (оказывается, мой сын не видел живьем водонапорную башню), планировать ежегодную прогулку на кораблике и более регулярную — в «Подписные». Туристам обязательно прихватить как сувенир, местным жителям — подарить друзьям из другого города. Кстати, книжка написана москвичкой, и это понятно даже без блерба: у нас этот город «многие для краткости» называют «Петербург» :)
С легкой руки Кати прочитала вчера «Год порно» Ильи Мамаева-Найлза (2023), Поляндрия No Age, есть на Букмейте.
Юноша в белом пальто ссорится с родителями и живет сначала в машине, потом в кофейне, потом все-таки снимает квартиренку. На жизнь зарабатывает переводом «документальных фильмов», см. название. Сюжет двигает страданиями (видит бог, я удержалась от добавления значимого корня впереди!) по некой Лесе, которую когда-то старшеклассники изнасиловали за гаражами, а также беседами с бомжом Генри и другом Колей, который уехал в Питер и обрел там миллениальское счастье в разговорах о поэзии и тщетности бытия. В общем, все очень по-русски, но действие происходит в Йошкар-Оле, что немного оживляет происходящее.
Текст получился небезнадежный, но слишком сумбурный: понимаю, что в первом романе хочется и про сталинские репрессии, и про Салли Руни написать, но она-то такой бардак себе позволила только в третьем.
Цитату про мертвую чайку Катя уже использовала, так что вот мои пять копеек:
Марк проиграл, но Грант поблагодарил его за интересную партию, и они пожали руки. Поев, Грант лег на кровать, а Марк остался за столом. Соня сидела на полу, пила вино и подливала Гранту, когда тот просил. Они заговорили о литературе, потому что Грант все темы переводил на литературу, а оттуда перепрыгнули к древним грекам, среди которых Грант чувствовал себя максимально комфортно. Марку же было комфортнее в современности. Он заговорил про Салли Руни, про максимально упрощенный язык, воспроизводящий современное общение как в соцсетях, так и в жизни, и Грант потянулся за томиком кого-то давно мертвого, чтобы доказать, что новаторства в этом нет. Соня глядела на порог комнаты и молчала.
Ты не читала Normal People? — спросил ее Марк.
Она покачала головой, но начала делиться мыслями по поводу одной из тем, которую обсуждали.
Нет, Соня, это не так, сказал Грант.
Ты просто не разбираешься в литературе.
Потом он взял томик Паунда и стал читать вслух — неуклюже и неправильно.
#книганавыходные #любителямдетективов
Две книжки, с которыми я прекрасно провела прошлые выходные, из них часик даже накрывшись с головой одеялом и подсвечивая страницы телефоном, чтобы не разбудить дочь
📗«Выстрел мимо цели» Ричарда Османа, пер. М. Сороченко — я не читала вторую и не была очарована первой книжкой в серии, а эта почему-то прочиталась легко. Может, потому, что милоты стало гораздо меньше, ну или я как раз давеча досмотрела развесистую клюкву в виде Killing Eve, и глаз замылился.
В этой книге бодрые пенсионеры расследуют убийство телеведущей. Они откапывают стюардессу в виде приятелей из КГБ, учатся майнить криптовалюту, ходят на свидания на артхаузное кино (мой любимый момент — когда чувак постоянно ругается, что субтитры переведены НЕ ТАК). Никакой кровищи, никакого нагнетания, британский юмор дозирован нормально.
Цитата, над которой я внезапно хохотала: «Рон — из тех мужчин, которых пошлешь за туалетной бумагой, а он принесет ананас». (Девочки, признавайтесь, у кого не было такого Рона).
📒«Чисто шведские убийства. Отпуск в раю» Андерс де ла Мотт, Монс Нильссон, пер. Е. Тепляшиной — это подделка, а не шведский детектив! Никого не расчленили, не съели в лесу и не подвесили за кишки на люстру. Если этот факт не огорчает, смело беритесь за эту книжку.
Франтоватый столичный детектив приезжает в провинцию повидать дочь и вылечить свежим воздухом свои внезапные обмороки. Разумеется, чтобы не подвести детектива, милые местные жители немедленно убивают выскочку-риэлтершу, которая хотела застроить дикое побережье дорогими виллами. Подозреваются все, от пчеловода-инспектора до слишком норовистой лошади, зато снова никаких жестокостей, только булочки с корицей и котик, помогающий расследовать преступление.
Обе книжки прислали мне @mifproza, за что им большое спасибо
Полезная ссылка для настоящих и будущих фанатов Шекспира, вдохновленных романом «Словно мы злодеи» и не только:
К 400-летнему юбилею First Folio — первого полного собрания сочинений Шекспира, единственного источника некоторых пьес, например, «Бури» — был создан чрезвычайно залипательный интерактивный сайт, где можно подробнее узнать об авторах издания, послушать монологи из пьес, почитать научные статьи etc
Enjoy!
Вчера совершили с детьми набег на «Подписные», и вот небольшой поразивший меня факт.
Обманом вытянув из рук дочери мануал «Как общаться с вашей собакой» с радостным неоновым песиком на обложке, я направила ее к маленькому ящику с тонкими книжками с картинками. Там ее внимание привлек вот этот кот; ну слава богу, подумала я, купить за 700р. книгу про дрессировку собак, не имея животных, было бы странно, а так и картинки посмотрим, и сэкономим.
Теперь внимание на ценники на фото номер 2, где находка дочери из 20 страниц соседствует с моим третьим (🙈) экземпляром наконец-то переизданной «Азбуки балета».
Так дорого нынче иметь детей!))
Вчера на волне обсуждения великого рассказа Джона Чивера The Swimmer [pun unintended] не заметила, как прочитала половину посоветованного Олесей «Путешествия к источнику эха» Оливии Лэнг. Книга посвящена пьющим писателям — Теннесси Уильямсу, Чиверу, его младшему коллеге Реймонду Карверу и другим; Лэнг путешествует по США и в свойственной ей небезэмоциональной манере размышляет, как пьянство связано с творчеством, какую роль алкоголь играет в судьбе писателей и их героев.
И вроде бы и здорово, что в самом начале разговора о Чивере Лэнг подробно разбирает рассказ и поясняет основную тему (она же — движущая сила сюжета), но лучше все-таки сначала читать текст, а уже потом — разбор. У нас и в университете так было: не успеваешь прочитать критику к экзамену — прочти хотя бы произведения из обязательной программы, и розы вырастут сами. То есть можно в силу возраста или отсутствия опыта не понимать, о чем Hills like White Elephants, или читать «Пловца» как фантасмагорическую историю заносчивого мужика, но крутой текст не спрячется, он каждым словом подтверждает, что бухал-то автор может и зря, но гениальность свою не пропил.
Из дневника Прокофьева — нашего приятеля-парфманьяка, как оказалось:
«У Тонечки Поповой чудесные духи. Я ими восхищался еще перед Рождеством. Потом оказалось, что духи вышли, а марка неизвестна. Потом и сама Попова исчезла. Сегодня сразу выпорхнули и Тонечка, и духи. Я отнял у нее платок. Мама говорит, что духи пахнут свежей полынью, но я завтра узнаю название и покупаю себе. Я иногда очень восхищаюсь сильным ароматом. Помню, попав первый раз в Сухум, я до одурения впивался в гардении.
[Узнав название духов] Я сейчас же пошел в соседние аптекарские и парфюмерные магазины, был в трех, но там такой марки не оказалось. Я опять решил, что Тонечка меня надула, но позвонил в большой магазин на Невском, и там Guerlain Cadine оказались. Я очень обрадовался. Душенки не из дешевых: десять рублей маленький флакон» Это 1913 год.
Из материала Арзамаса, выделение мое
Не могу остановиться! Цитата дня:
Гребенников выступал как крестьянский прозаик из группы «Стальной мах» - певец наступления города на деревню; начинал с книги сказов «Бирюзово колечко», продолжил
«Повестями о странных мужиках» (они все у него искали мужицкий рай, а находили грамотность или полезное месторождение).
Дмитрий Быков, «Икс», такой великолепный, что хочется цитировать оттуда каждую страницу
#книжныйклуб в апреле и мае
Mrs. Dalloway said she would buy the flowers herself.
Есть ли более известная первая строчка в истории литературы ХХ века? Возможно, есть, но эта — моя любимая.
Я не очень склонна к поэтическим описаниям, но роман Вулф — это тонкая тюлевая занавеска, которая колышется на летнем ветру. Его нужно обязательно читать (и перечитывать), когда тепло, солнечно, немножко лениво, немножко волнительно. Поэтому мы начнем через две недели.
📚Новый книжный клуб «Роман по воскресеньям» будет посвящен сразу двум (!) романам — «Миссис Дэллоуэй» Вирджинии Вулф и «Часам» Майкла Каннингема. Почему? Ну, как минимум, потому что The Hours — один из лучших современных романов, а читать его без Вулф совершенно немыслимо. Каннингем вдохновлялся и текстом Вулф, и ее биографией. Во-вторых, потому что я фанат обоих этих текстов и хочу spread the word:) Поэтому мы будем вместе искать связи и отголоски, слушать ритм романа Вулф и накладывать его на текст Каннингема. Это будет круто, красиво и увлекательно.
Но довольно лирики, перейдем к техническим деталям.
Книжный клуб «Вулф+Каннингем» стартует 23 апреля и будет проходить по воскресеньям. Набираю две группы — на 10:30 и на 19:00 по Москве.
👩💻Расписание такое:
23, 30 апреля — читаем и обсуждаем Вулф,
21 и 28 мая — Каннингема.
Рабочий язык — английский (от В2 будет комфортно), платформа — зум, длительность — около 2 часов, стоимость — 7000, радость от текстов — измерить невозможно. Для книжного клуба я делаю отдельный маленький чат в телеграме, куда выкладываю тексты, ссылки и всякую другую полезную информацию. Каждая из встреч клуба будет записываться, так что если вдруг вы пропустите какое-то занятие, это не страшно, успеете нагнать и прослушать обсуждение.
В каждой группе осталось примерно по 3 места, медлить нельзя. Чтобы записаться, напишите мне на @nibelungov. Если есть какие-то вопросы, тоже пишите)
UPD Места все кончились, только лист ожидания.
"Well, I happen to like beauty," she said.
OMG, I’m so excited.
Собираюсь на тренировку, увидела для вдохновения, волшебный пендель против лени:
Джин Келли в фильме Du Barry was a Lady (1943)
Всегда знала, что танцоры — существа сверхъестественные, но такого эффектного финала не видывала давно (смотрите последние 15 секунд). Сколько им всем ради него репетировать пришлось, наверное! Ну, и тренироваться, конечно 🙈
И еще одно про балет (ПРАСТИТИ): написала для спецпроекта «Афиши» несколько материалов, которые могут быть сопутствующими при походе на выставку в Манеже, но не обязательно. Например, что-то пригодится и в театральном антракте — сможете щегольнуть цитатой из воспоминаний Бенуа, например)
Постаралась связать тексты тематически: спектакли и их создатели, танцовщицы и их поклонники, в общем, что-то интересное, по-моему, получилось.
Вот первая серия:
Кто создавал русский балет