Сегодня у меня именины, а Мистеру Дарси, который и бал, исполнился целый год.
Благодаря ему я познакомилась с несколькими замечательными барышнями (Настя, Вита, Аня, привет и ❤), не ленилась писать про балет и книжечки и даже несколько раз сходила в театр в статусе журналиста. Было весело и интересно, надеюсь, что и дальше будет, и большое спасибо читателям: я вообще дико люблю интровертный формат, когда ты пишешь, а все молчат, но вот иногда мне в личку приходят добрые слова, и это ужасно приятно, честное слово.
Короче, очень рада, если из-за меня вы прочли какую-нибудь стоящую книжку или сходили на балет, ура и выпьем (когда отведём ещё три пары, ага).
Напомнили тут про "Жизель". Это пост для моей мамы, смотри, дорогая, что нашла.
https://instagram.com/p/BcUWmIXF7Qw/
Второе отделение.
Позвольте, я процитирую либретто (целиком): "Комната. Женщина. Двое мужчин. Любовь. Любовный треугольник. Гармония. Желание. Поражение. Одиночество. Пустота. Пока не пошёл дождь..."
В таких случаях мои мысли вполне выражает аббревиатура "ОЯЕ", guess what.
Короче. Женщина в комнате в фиолетовом платье сидит у стола, за столом, на столе, перед столом. У неё нет лимонов, поэтому заняться ей, собственно, нечем. Появляется Денис Савин в чёрных кожаных штанах и чёрной прозрачной сеточке и, немного покружившись в центре, многозначительно усаживается на край сцены. Появляется Патрик де Бана (он же хореограф), в чуть менее прозрачной сеточке и в тканевых штанах (возраст!). Они с Захаровой танцуют эээ чувственный дуэт, где в минуту особенного чувства великолепные стопы Захаровой декламируют "мишка косолапый по лесу идёт". Кожаные штаны украдкой вплетаются в дуэт. В финале звучит дождь, все сеточки уходят во тьму, женщина в фиолетовом остаётся сидеть на столе.
Вердикт: ха, питерские гопники носили кожаные штаны с сеточками before it was cool!
Называется балет "Пока не выпал дождь" (The Rain Before It Falls), и это уж и вовсе неприлично: именно так называется роман Джонатана Коу о нескольких поколениях женщин одной сложной, конечно, семьи, и вот там история как раз замечательная и очень пронзительная. Надеюсь, это совпадение; Джонатан Коу классный (а Патрик де Бана нет).
Но это ещё не все!
Третье отделение, без антракта, хотя часть зрителей ломанулась к выходу. Костюмы Игоря Чапурина (в любой непонятной ситуации пришивай белую газовую юбку к чёрным трусам). Хореография Маргерит Донлон, "ее работы далеки от любой художественной идеологии". Музыка народная (зачеркнуто) Моцарта.
(Устала ёрничать!) Лобухин стал корпулентненький, но мы его любим и таким. Захарова в ситуации полного хореографического ебанизма, когда не надо фиксировать классические позы, а можно трепетно скакать или весело шагать, чудо как хороша; ноги, повторюсь, эти неописуемые, бесконечные, шея замечательная. Наверное, в этом и есть самоцель подобных программ. В фойе я познакомилась с мамой американской студентки Вагановки, и в общем могу понять, почему юные создания ломились сегодня в Александринку хотя бы постоять на галёрке, но взрослым насмотренным людям — как же стыдно, товарищи, как же горько, что Ульяна Вячеславовна больше нас от всего этого не спасёт.
Легла поспать, но не могу, все думаю о великолепном романе Наоми Алдерман The Power (ещё раз большое спасибо посоветовавшей его Насте Завозовой).
Где-то в далёком female-friendly будущем чувак пишет книгу про наши с вами времена, а потом отправляет подруге-писательнице на рецензию. Мы читаем вместе с ней.
В один прекрасный момент женщины внезапно выясняют, что почти у каждой из них есть суперспособность — электрический ток, который удобно течёт по каким-то неизведанным жилам, а наружу вырывается лишь в исключительных случаях. Например, когда гангстеры убивают твою мать, а ты хочешь от них защититься. Когда приемные родители пытаются наглядно тебе объяснить, чем отличаются от родных. Когда назойливые репортеры задают особо вредные вопросы. Когда губернатор штата не ставит тебя ни во что, просто потому, что ты баба.
Осознав свою силу (и пару раз врезав встроенным электрошокером обидчикам по яйцам), девушки приободряются. Кажется, теперь к идеям феминизма обществу будет чуть легче прислушаться.
Самое замечательное, что роман, полный идей и ярких образов, как раз не прохаживается ими по читательским мягким местам. Все, что шокирует, делает это нежно и почти незаметно, совсем как Элисон, одна из главных героинь, а смена рассказчиков даёт увидеть и трагические, и комические стороны истории, причём не только этого юного матриархата.
Алдерман, которую уже с обложки сравнивают с Этвуд, сравнение, безусловно, заслужила, но и сам по себе ее роман совершенно замечательный. Она пишет лаконично, но образно, не срываясь в агитку, не поучая, а словно по-репортерски документируя новую/старую реальность, и текст читается запоем (а не завыванием, как, например, недавно вышедшая у нас "Станция Одиннадцать"). Отдельного восторга заслуживает мастерская композиция романа; кажется, его структура продумана до последнего предложения, за которое, кстати, автору огромный читательский респект.
Очень рекомендую.
Заметила, что всякий раз, когда откладываю отзыв на завтра, а не пишу вечером по горячим следам, сваливается столько работы, хоть плачь, а там уже и не до рецензии.
Для архива:
1) дорогие финансово благополучные зрители, объясните уже наконец своими насиликоненным чикулям в партере, что нельзя переписываться во время спектакля, и светить фонариком в программку ТОЖЕ НЕЛЬЗЯ. Ну, узнали вы, что это номер под названием I will fall for you в хореографии Сиди Ларби Шеркауи, это вам как в жизни помогло? А людям мешает;
2) зритель любит голых мужчин атлетичного телосложения, танцующих под "радио "Смерть". А кто не любит, Савва, нет, ты скажи;
3) Уэйн Макгрегор - гений. Как он работает со светом и пространством, это просто уму не постижимо. Не знаю, как вы, а я ради "Автобиографии" в воскресенье даже готова не пойти на очередную Олесенькину Жизель;
4) в 1981 году Ханс ван Манен поставил балет "Сарказм", в котором кратко показал, как мы с мужем беседуем, когда я прихожу с очередного спектакля, а он - с работы;
5) Пермяки - отличные ребята, а Гойо Монтеро - с фантазией.
Купила, между прочим, там футболочку с лаконичной филологической надписью.
Триптих о сегодняшнем дне ⬆️
(очень много эмоций, скоро подробности)
(книжные читатели, потерпите ещё денёчек, вот закроется фестиваль, и я напишу вам, например, о классном писателе Патрике деВитте, которого никто не знает, а зря)
Ааа, Контекст покажет документальный фильм про Марсело Гомеса, за которым я так гонялась! Сегодня в Москве, завтра в 21:00 у нас в Англетере.
http://contextfest.com/events
Дослушала всего Шерлока Холмса в исполнении Стивена Фрая (62 часа 54 минуты).
Не все рассказы понравились безоговорочно, в последних особенно видно, что автор шёл на поводу у публики и просто заставлял двух зомби-друзей плясать под знакомую музыку, но все равно замечательное чтение. Фрай создаёт настоящий аудиоспектакль, имитируя различные акценты и интонации, что добавляет историям очарования, ну и синтаксис Конан Дойла, лексика вся эта старомодно-строгая — красота. Кстати, вспоминала недавно про две книжки про К.Д. – биографию авторства Максима Чертанова и "Артур и Джордж" Барнса, обе тоже вполне отличные.
Прекрасная Джоан Роулинг (можно уже очередной роман про Страйка, пожалуйста, спасибо?)
https://twitter.com/jk_rowling/status/928568123258822656
Хорошие новости для студентов, которые хотят приобщиться к современной хореографии, причём совершенно бесплатно
(А также почему нет такого для преподавателей, у них зарплата совсем немного выше стипендии😂)
https://context-diana-vishneva.timepad.ru/event/607465/
Ещё одно "Лебединое озеро" для чайников", на этот раз с комиксами. Пересказ Мег Хаури из The Cranes Dance (я выкладывала его где-то выше) мне нравится больше, но этот тоже задорный.
https://movitabeaucoup.com/2017/10/26/ballet-explained-swan-lake-act-1/
Профессиональная деформация — это когда пришёл послушать "Жизнь за царя" и без программки узнал в лицо всех балетных, кроме вагановцев.
Начинается недурно, танцы в постановке Вихарева вполне приличные, но костюмы и исполнение — за гранью добра и зла. Сначала усыпляющий бдительность, почти традиционный краковяк, потом появляются барышни в костюмах блядей из русского сельского стрип-клуба: кокошники, короткие пачки и негнущиеся ноги. Их сменяют воинственные милитаристы и девочки в сиреневых купальниках; опираясь на ружья (!), они демонстрируют балетный класс, будто у станка, но ноги все поднимают несинхронно и на разную высоту. Солистка А.И., не буду поминать всуе, вся окостеневшая, как неполезное ископаемое; парни не в силах нормально поднять и удержать даже чертовых детей из Вагановки, они же весят ну килограмм 40 максимум, но нет, куда там. Выглядит все это чудовищно, я чуть со стула не сползла от стыда.
Но ох, какая прекрасная музыка. Мечтала ее услышать со времени замечательной книжки Гаспарова (другого) "Пять опер и симфония", очень ее рекомендую, если хотите хоть что-нибудь в русской опере понять, — и вот сегодня сложилось, ура.
Дочитала Good Omens Пратчетта и Геймана (по-русски, пишет википедия, "Благие знамения" или "Добрые предзнаменования").
Не могу сказать, что смеялась в голос, как хвастаются многие рецензенты, но текст замечательный и очень по-британски забавный (но не такой, что из каждого предложения вытягивает ироничные кишки и развешивает по страницам поэффектнее, чтобы читатель обязательно заметил острое авторское чувство юмора).
В один прекрасный день в роддоме при монастыре потомственных сатанистов в мир приходят "baby A", "baby B" и "the Adversary, Destroyer of Kings, Angel of the Bottomless Pit, Great Beast that is called Dragon, Prince of This World, Father of Lies, Spawn of Satan, and Lord of Darkness". Последнего собирались как раз заменить на сына американского дипломата, но что-то пошло не так. Что именно -- уже описано в книге "очень точных предсказаний" ведьмы Agnes Nutter, да только до наших дней дошла лишь одна копия этого полезного издания, и та в руках у другой ведьмы-отшельницы.
Веря, что не только происхождение, но и воспитание имеет значение (о, эти британцы!), демоны Тьмы и Света всячески пытаются воздействовать на Сына Американского Дипломата. В дни, когда Армагеддон уже близко, Кроули и Азирофель, демон на Бентли и ангел-владелец антикварного книжного магазина, вдруг задумываются, что не так уж дурно проводили время в мире, где никто не однозначен.
Книга вышла в начале 90-х и, читая ее, испытываешь приятную ностальгию по временам, когда компьютеры точно были "дьявольским отродьем", а "любая кассета, провалявшись в бардачке машины пару недель, неизбежно превращалась в The Best of Queen". В романе очень много рассказчиков, а главный кипеш начинается уже в самом конце, так что в основном роман представляет собой заметки о том, что было хорошо, а что - не очень, с точки зрения какого-нибудь милого британского жулика, не милого диетолога-убийцы и других полусказочных существ.
Пратчетта я не знаю, а вот почерк Геймана в жутковатых деталях пре-апокалипсиса очень заметен. Мне кажется, сериал должен получиться очень интересным. И да, теперь я понимаю, на каких книжках учился мой любимый Бен Ааронович.
Простите, я придумала тупую (и лингвистически неточную) шутку и не могу держать ее в себе.
Вчера Захарова сказала, что ее сольный проект называется Amore, потому что "премьеру планировали в Италии". Интересно, если бы ее планировали в, скажем, Киргизии, как назвали бы программу, "Чингачгук"?
***
Там же балерина сказала, что сюжет балета "Франческа да Римини" "известен всем". Примерно то же самое сообщает программка: "сюжет из Данте".
Я в универе читала Данте, но, как говорилось выше, туповата, поэтому сюжета не помню. На сцене три чувака в костюмах трупаков извиваются на земле, а девушки в красном, как в "АК" Ратманского, там же на полу изображают пауков. Появляется Лобухин, в зелено-красном, и сногсшибательно красивая Захарова. Потом Лобухин меняется на Родькина в серо-синем. Тревожный дуэт под Чайковского, где под конец из классических линий и позиций вдруг выскакивают стопы а-ля Матс Эк. Это, естественно, вызывает хайп у трупаков: они вызывают Лобухина исправить положение. Лобухин приходит, он скандализирован, мечется, бросают Захарову от одного к другому, Лобухин убивает сначала красавицу, потом Родькина, а потом трупаки затаскивают его в ад.
Хореография Юрия Посохова. Захарова дико красивая, ноги ошеломительные, но помилуйте, какого черта.
***
Ушла в антракт пить вино! Просекко в Александринке слишком дорогое.
1. Выпросила у пресс-службы стул (а не входной!) на Макгрегора.
2. У меня дома зелёная скатерть, как в буфете театра музкомедии.
Посмотрела премьеру "Ромео и Джульетты" Ратманского в Большом.
Видно, что постановка готовилась не на пышный императорский театр. Декорации лаконичные и простые (красный замок, серый балкон, чёрный склеп), историческую атмосферу создают костюмами. Смотрится хорошо, все внимание на танец.
Танец, собственно, очень по-ратмански сделан. Как говорит моя подруга Маша, "опять кого-то поволокли ногами вперёд". Ногами вперёд, ногами вверх, ногами энергично в сторону — это очень узнаваемо. Много неожиданных поддержек (но нет того самого известного взмывания в воздух в последнем акте!), особенно я запомнила ту, где Джульетта в отчаянии запрыгивает на спину к няне, когда та пытается выйти из комнаты, это очень похоже на зеркальную цитату из самой первой сцены Джульетты и кормилицы в хореографии Лавровского. В целом, Ратманский обошёлся с оригиналом бережно и аккуратно, "с такого не будешь уходить после первого действия", заметили в антракте.
Из того, что понравилось — сцена на балконе. В ней Ромео сначала танцует довольно долгое лиричное соло, словно выманивая нерешительную Джульетту на балкон, а она стоит за занавеской и наблюдает. Другой потрясающий момент — на балу, когда Ромео снимает маску, Джульетта на минуту столбенеет, а он припадает на одно колено и склоняет голову, словно прося прощения за свою несдержанность. Ещё один новаторский ход — мечась между Тибальдом и убитым Меркуцио, Ромео мерещится в толпе Джульетта, и он разрывается между старой дружбой и новой любовью, не зная, преданность кому он сейчас должен доказать.
Кстати, о Тибальде и Меркуцио. Тибальд в этой постановке — не смехотворный, самовлюблённый тип, а довольно грозный юноша, хладнокровный и расчётливый. Ну, а Меркуцио в исполнении Игоря Цвирко — это зрительский восторг. Ох, уж эта восхитительно наглая рожа! Фанфаронские замашки уравновешивались точеными движениями. Персонаж получился многогранным и непростым. Прекрасно разыграна смерть Меркуцио; аудитория увидела и страх смерти, и злость на враждующие семьи, и желание перед уходом покрасоваться. Очень мне понравился.
В целом, мне кажется, постановка Ратманского не хуже — но и не лучше оригинальной. Мне лично не очень симпатична слегка истеричная Джульетта; вчера она так носилась по детской, будто напрашиваясь, чтобы отец дал ей по жопе (и синьор Капулетти в конечном итоге не выдержал), ну и финал тоже вышел нервным, а не трагичным, как у Лавровского. Крысанова и Лантратов были, скорее, хороши, по крайней мере, в начале было много драмы, много характера. Потом, по-моему, эмоции смазались, но может, это просто я устала.
А новая сцена Большого, кстати, очень удобная и симпатичная, я и забыла совсем.
"Once, in a rehearsal with the prima ballerina Diana Vishneva for American Ballet Theater's Sleeping Beauty, I danced my variation while she looked on. As I toiled away at the jumps and turns, incorporating notes from our coach, I could feel Diana peering at me from the side of the studio.
Finally she said, "You have everything ballet needs of a dancer, but you don't know it."
Her comment left me speechless. I will never forget these words. They made me realize that not acknowledging your own potential or talent isn't modesty. It's a disservice to yourself and your art form."
Огромный лытбыдр о вчерашнем дне, заботливо сложенный в телеграф
http://telegra.ph/18112017---Alessandra-Ferri-i-Nizhinskij-11-19
The Anatomy of a Male Ballet Dancer рассказывает о семейной и сценической жизни бразильца Марсело Гомеса, который в этом году отметил 20 лет с Американским балетным театром.
Семейная часть фильма, с одной стороны, очень трогательная и милая. В кадре большая, очень любящая, очень эмоциональная бразильская семья. Прекрасная мама по-португальски (восторг) рассказывает, как ребенок ходил в девочковую балетную студию, а она и глазом не моргнула. Брат по сюжету не важен вообще, но он тоже рассказывает, как все Марсело гордятся и его обожают. С другой стороны, именно в этой части есть некая сюжетообразующая линия, которая, правда, кажется немного искусственной и выставленной напоказ, чтобы вышибить у зрителя слезу: Марсело рассказывает, как после развода родителей отец мало участвовал в его жизни, как так до сих пор не приехал на его спектакли в Нью-Йорк и как его ранит отсутствие в его жизни фигуры отца. Марсело плачет, отец плачет, зрители плачут.
В балетной части сюжета зрители, собственно, посещают те спектакли, куда папаша не добрался: Нью-Йорк, Рио-де-Жанейро, Афины, Токио, Петербург. Съемочная группа заезжает и в родной марселин городок Манаус, а затем - во Флориду, куда он уехал учиться в 13 лет. Есть чудеснейшая сцена, где танцовщик заходит в бывшую свою комнату в общежитии, а там живет новый юноша, который смотрит на Гомеса с восхищением и говорит, ой, как здорово, в год, когда ты выпустился, я как раз родился. Отдельного упоминания заслуживает восхитительная бабка-педагог, с жаром рассказывающая зрителям о Presença! и Sensibilidade!, которыми Марсело владеет с юных лет.
Главное, ради чего этот фильм стоит смотреть не только балетоманам, но и людям, мечтающим разобраться, отчего весь хайп вокруг танца, — это, конечно, Марсело на сцене, в классе и на репетициях. Этот фильм рассказывает о чистой любви к танцу; не о великом танцовщике или выдающемся хореографе (оба утверждения относительно Гомеса были бы a bit of a stretch), но о человеке, который постоянно получает огромное удовольствие потому, что он занимается своим любимым делом, по совместительству — прекраснейшим из искусств. Поэтому мы видим не жалобы из серии "ох, смотрите как балетным тяжело, вот мои израненные ноги, вот я охренительно устал, вот я встал красиво в арабеск, но все это ПОТОМ И КРОВЬЮ, а еще СМОТРИТЕ КАКОЙ Я КЛАССНЫЙ" — нет, это фильм о том, что "смотрите какой классный БАЛЕТ". Например, несколько лет назад я ходила на Гомеса с Семионовой в "Жизели" Михайловского театра, и было ужасно интересно увидеть подготовку к этому спектаклю и его изнанку: костюм узковат, у балерины скользкая пышная юбка, сцена слишком покатая, публика крайне требовательная, нога опухает — но он улыбается, танцует и выглядит очень довольным, что этот балет состоялся. Боже, как же это важно, когда есть красота, но нет самолюбования; есть работа и боль, но нет отчаяния; есть удивительное искусство танца, которое не про одного человека, а про многих.
В том числе и про балерину. Все марселины партнерши — Мисти Коупленд, Джуди Кент, нервная кокетливая француженка, Полина Семионова, Диана Вишнева — в один голос говорят, какой Марсело прекрасный партнер и как круто с ним работать. И сам Марсело в репетиционном мастер-классе рассказывает, почему: потому что он знает, во-первых, что зритель пришел смотреть балет, а не Марсело Гомеса или Диану Вишневу, а во-вторых, что, давайте будем честными, главная в спектакле — балерина, и если у нее что-то не получится в поддержке, значит, налажал именно ты.
В общем, Марсело Гомес — это любовь. Кое-какой очарованный зритель с американской визой на руках пошел изучать афишу АБТ, а вы сходите обязательно в кино, когда еще столько радости увидишь.
http://contextfest.com/events/marselo-dfc-18-nov-21-30
Намереваюсь жить ближайшие пару дней в Англетере, с перерывом на занятия: в субботу в 15:00 тот же Контекст не только показывает там Woolf Works Макгрегора, но и устраивает встречу с живой и настоящей Алессандрой Ферри. Пропустить такое никак нельзя; я уже лихорадочно полирую свой заржавевший итальянский, чтобы выразить своё восхищение по-настоящему.
http://www.angleterrecinema.ru/ru/guests/558
Мой любимый жанр балетной фотографии -- "небожители в трениках". Мариинка выложила составы и пару фото с репетиции "Петрушки" Варнавы; Вишневой не будет, но будет Шкляров и чудесный Александр Сергеев, мне кажется, это очень стоит посмотреть.
Читать полностью…Коллеги транслируют шокирующие подробности с одной научно-популярной лекции по современной британской литературе, а мы со студентами шикарно обсудили Набокова (Набоков ❤ и студенты тоже ❤️), и вот я думаю, когда же я сама буду публичные лекции по литературе читать, с мемасиками и прибаутками.
Читать полностью…Два фото из серии "почувствуйте разницу": Марк Олич (МТ, третий акт Лебединого) и Альберто Овьедо (Балет Майами).
Могут иллюстрировать не только тезис о том, какой балет лучший в мире, но и где самые прекрасные балетные фотографы (известно где, в Петербурге 💙)
Отличная история: разгневанные родители обвинили Филиппа Пулмана, что в его книжках слишком много матерятся, мол, почему моя семилетняя крошка приходит и спрашивает, мамочка, что такое bollocks? Ученые сказали, что это все bollocks (bollocks — это херня), и провели исследование, которое показало, что в возрасте от одного до двух лет девочки знают уже в среднем восемь, а мальчики — шесть матерных слов. В возрасте от трех до четырех девочки все еще ругяются больше мальчиков, и ситуация меняется на обратную только в подростковом возрасте.
Дальше автор цитируемой статьи из Гардиан размышляет, что вообще-то обсценная лексика — неотъемлемая часть человеческого развития, и хорошо, что довольно рано дети понимают, что с ее помощью можно выразить не только гнев, но и радость, удивление, страх и другие эмоции. Ругательства также помогают понять оттенки эмоций и усилить их так, как не сможет сделать простое слово. Но самое большое преимущество с точки зрения родителя, отмечает автор, это то, что ругательства быстро заменяют детям желание кусаться, драться и орать, "to which I say, thank fuck for that."
Brilliant.
http://languagehat.com/philip-pullmans-swearwords
Home Fire by Kamila Shamsie
Британка пакистанского происхождения едет в Штаты учиться в аспирантуре. Приезжает в аэропорт за три часа — и все равно не успевает на свой рейс, потому что весь ее багаж, ручную кладь, телефон и ноутбук несколько раз перетряхивают спецслужбы. И пусть они с сестрой заранее репетировали, какие вопросы могут задать ей борцы с террористами, Исме все равно страшно, обидно и ужасно неприятно, и это она еще не знает, что есть такое понятие "google while muslim" — то, что ни в коем случае нельзя гуглить, даже в образовательных целях, если на тебе хиджаб и ответственность за несовершеннолетних родственников.
Дальше оказывается, что репетировали девушки не случайно: много лет назад их отец присоединился к террористам, и с тех пор семью поставили на учет. К тому же в Британии новый министр внутренних дел, который настаивает на лишении гражданства за любые связи с джихадистами и сочувствующими; возможно, потому что сам он не самого британского происхождения, и вот всю жизнь пытается кому-то что-то доказать. Сын министра, впрочем, не столь кардинальных наклонностей: он вполне миролюбиво настроен к красоткам, которые накидываются на него в страстном угаре, а потом идут молиться в гостиную, в одном платке, небрежно накинутом на спутанные волосы.
Очевидно, что Home Fire — роман Про Важное, которому для его целей как раз не хватило романности, то есть уверенности писателя в том, что история важнее выводов. О жизни имигрантов второго поколения и о стигме "мусульманин значит террорист" лично я знаю примерно ничего, и была бы рада лучше понять эту часть современного общества и на бытовом, и на эмоциональном уровне, но, пожалуй, в сериале Homeland это сделано более доходчиво. Герои романа слишком плоские, слишком функционально значимые, как солдатики на поле авторской битвы за образ имигранта, чтобы им сопереживать. Противопоставление общественных законов и человеческой справедливости, о котором с придыханием пишут многие рецензенты, вообще возникает где-то к концу романа, как будто докладчик забыл про регламент: время поджимает, а столько еще не рассказано. Шамси слишком старается, и это видно, донести до читателя Важную Мысль, и забывает, что литература — это про сопричастность. Про вживание в шкуру героя, про эмпатию и волнение, про эмоциональный контакт, а не про факты. И жаль, потому что факты в романе совершенно неутешительные, но вот сын министра, которому дают даже не на первом свидании, а на первых примерно пятнадцати минут знакомства, а потом устраивают Антигона-пати — это как-то не по-честному.