my_spain_kislov | Unsorted

Telegram-канал my_spain_kislov - Испания моя - España mía 🇪🇸

6670

Я - Даниил Кислов. Живу в Испании (в Гранаде), люблю и изучаю эту страну, делюсь всем интересным. Другие каналы: @amigokonon @everydayint @espana_mia @granadasiempre Реклама: https://telega.in/c/my_spain_kislov или напрямую @Daniil_Kislov

Subscribe to a channel

Испания моя - España mía 🇪🇸

В холодный день 3 января 1944 года, когда Европа все еще была охвачена пламенем Второй мировой войны, в горах провинции Леон произошла одна из самых страшных железнодорожных катастроф в истории Испании. Скажем сразу, что события того дня долгие годы оставались в тени: франкистский режим старательно скрывал истинные масштабы трагедии.

Почтовый поезд №421, следовавший из Мадрида в Ла-Корунью, был переполнен пассажирами, возвращавшимися после рождественских праздников. Во время спуска с высокогорного перевала Мансаналь на высоте более тысячи метров над уровнем моря у состава внезапно отказали тормоза. Машинист уже не мог остановить поезд, который на полной скорости промчался через станцию Альбарес-де-ла-Гранха.

Начальник станции успел предупредить людей на следующей станции – Торре-дель-Бьерсо. Железнодорожники отчаянно пытались замедлить неуправляемый состав, укладывая на пути шпалы, но все было тщетно. Поезд влетел в злополучный тоннель №20, где в тот момент маневровый локомотив выполнял плановые работы.

Столкновение было чудовищным. Деревянные вагоны, освещаемые газовыми лампами, мгновенно загорелись. Но на этом череда трагических событий не закончилась – с противоположной стороны к тоннелю приближался грузовой состав с углем. Машинист маневрового локомотива, чудом выживший при первом столкновении, успел предупредить встречный поезд. Это позволило снизить скорость второго удара, хотя сам герой погиб при этом столкновении.

Пожар в тоннеле бушевал два дня. Деревянные конструкции вагонов превратились в смертельную ловушку для пассажиров. Точное число жертв неизвестно до сих пор – официальные данные говорили о 78 погибших, но современные исследования указывают на более чем 100 жертв. Среди погибших были моряки, железнодорожники, военные, полицейские и гражданские лица, включая двух футболистов из города Бетансос.

В 2002 году документальный фильм "Тоннель номер 20" получил премию Гойя, а в 2019 году испанское телевидение выпустило документальный фильм "Поезд пропавших без вести", где впервые были собраны свидетельства очевидцев и родственников погибших.

Эта история стала символом того, как технические неисправности, человеческие ошибки и роковые совпадения могут привести к чудовищным последствиям. И одновременно – примером того, как в критический момент люди способны на героические поступки, пытаясь спасти других ценой собственной жизни. @my_spain_kislov

Читать полностью…

Испания моя - España mía 🇪🇸

А вы знаете, как называются и что означают эти старинные надписи на стенах исторических зданий во многих городах Испании, в том числе, в центре Гранады?

Называются они «vítor» или «víctor» (ви́тор - ударение на первый слог). Традиция этого особого вида граффити, которым в Гранаде отмечали выдающихся граждан города с XVI по середину XVIII века, зародилась в университетской среде в Саламанке еще раньше (в XV веке).

Виторы наносились на стены красной краской, основой которой был пигмент под названием «almagre», что обозначает красную железистую глину или породу, богатую оксидом железа - природное минеральное образование красного цвета.

Если такими надписями на стенах в Саламанке чествовали получивших докторскую степень, то особенностью гранадских виторов является то, что ими отмечали не только академические достижения, но и политических деятелей, коррехидоров (corregidores) - представителей королевской власти в городах, выполнявших административные и судебные функции, и даже всадников-пикадоров, участвующих в корриде.

Расцвет традиции виторов в Гранаде пришелся на конец XVI - первую половину XVIII века. И сегодня мы можем видеть их, в частности, на стенах Кафедрального собора и на фасаде Усыпальницы католических королей.

Среди известных личностей, отмеченных виторами в Гранаде, были:

▫️Луис де ла Пас-и-Медрано (Luis de la Paz y Medrano), популярный алькальд середины XVII века
▫️Габриэль Тельес Хирон (Gabriel Téllez Girón), знаменитый наездник-рехонеадор начала XVII века
▫️Агустин де Гаравито (Agustín de Garavito), ректор университета в 1656-1657 годах.

@granadasiempre #энциклопедиягранады

Читать полностью…

Испания моя - España mía 🇪🇸

Не перестаю удивляться: сколько же в Испании интересных древностей. Вот, например, в сердце Ла-Манчи есть уникальный памятник бронзового века – поселение Мотилья-дель-Асуэр, которому более 4000 лет. Этот уникальный древний фортификационный комплекс с центральной квадратной башней и концентрическими стенами стал настоящим откровением для ученых.

Самое впечатляющее здесь – признанный древнейшим на Пиренейском полуострове колодец, который демонстрирует невероятную изобретательность первобытных людей в борьбе с суровыми природными условиями. Благодаря этому сооружению жители Мотильи-дель-Асуэр имели доступ к грунтовым водам.

Кроме колодца внутри укрепленного поселения были обнаружены хозяйственные постройки, зернохранилища, печи для керамики и металлообработки, погребальные камеры. 

Сегодня это археологический комплекс доступен для посещения за 10 евро – экскурсии организует музейный центр в Даймьеле.​​​​​​​​​​​​​​​​

▫️Небольшой и очень впечатляющий ролик о комплексе 👉 смотрите тут
▫️Официальный музейный сайт археологического памятника 👉 тут.

@my_spain_kislov

Читать полностью…

Испания моя - España mía 🇪🇸

Ну, что, друзья. Я вытерпел-таки две серии долгожданных нетфликсовских «Ста лет одиночества». И больше смотреть не смогу. Хотел сам вам рассказать и объяснить, почему. Но, слава богу, параллельно со мной фильм посмотрел обозреватель El País, писатель и журналист Sergio del Molino, чье мнение практически полностью совпадает с моим. Поэтому даю здесь в тезисах перевод текста его прекрасной авторской колонки, вышедшей в газете вчера утром.

«Враги [самого] романа скажут, что версия Netflix воздает должное тем чертам, которые они больше всего ненавидят: готовой к употреблению экзотике джунглей Карибского бассейна и слащавости сказки о добром дикаре, которая очаровывает и заставляет вздыхать. Самые ядовитые языки литературы, всегда готовые указать на завышенную цену любого шедевра, могут сказать, что «Сто лет одиночества» наконец нашел свою пару: экранизацию, которая обнажает наготу голого короля.

Действительно, все, в чем упрекали роман, в этом ужасном сериале подчеркнуто, преувеличено, карикатурно и непреднамеренно спародировано. Но именно поэтому киноверсия обладает неожиданным достоинством - она возвеличивает книгу. На фоне сериала проза Гарсиа Маркеса сверкает, словно мы читаем её впервые. После просмотра сериала я бросился обнимать книгу. Я открыл ее на случайной странице и провел долгое время, утешаясь словом колумбийского писателя. В моем случае сериал сработал как стимул к чтению.

Если текст «Ста лет» - это рафинированное и величественное выражение авторской творческой свободы, то адаптация, напротив, - это готовый промышленный продукт без узнаваемого автора. Несколько режиссеров, горстка сценаристов и коммерческих продюсеров уничтожают любое ощущение авторства. За этим сериалом Netflix не стоит ни души, ни голоса.


Гарсиа Маркес хотел рассказать о Бытии, о сотворении мира, и, как в Библии и других мифологиях, именно дыхание божественного глагола создает его. Голос бога - это голос рассказчика, неотделимый от писателя, который слово за словом создает Макондо. Это во многом делает историю неадаптируемой, потому что не злоключения семьи Буэндиа удерживают читателя на страницах, а изысканная проза и безупречные фразы Гарсиа Маркеса.

Голос бога или автора за кадром - лучшие фразы, но они же и худшее, поскольку текст снова указывает на неспособность создателей рассказать эту историю средствами кино.

Операторская работа больше подходит для рекламы, чем для драмы, композиция кадров напоминает постеры, а вялость актерской игры порой граничит с пародией.


Я не исключаю того, что «Сто лет одиночества», вероятно, нельзя экранизировать вообще. Или, точнее: его можно адаптировать только с позиции радикального авторства, эквивалентного авторству Габриэля Гарсиа Маркеса.

Гарсиа Маркес написал глубоко литературное произведение, предназначенное для чтения, которое не работает вне страниц, даже будучи прочитанным вслух. Именно читатель своим зачарованным молчанием творит магию.


Только свободная, радикальная и глубоко личная интерпретация могла бы предъявить что-то интересное. Промышленный продукт, предсказуемый, до одержимости отретушированный, мог закончиться только ничтожеством.

Если какие-то растерянные зрители, не знакомые с Гарсиа Маркесом, обратятся к книге после просмотра сериала, они испытают шок, и, возможно, выиграют от этого испуга».

В точку.

@my_spain_kislov

Читать полностью…

Испания моя - España mía 🇪🇸

И все-таки я открыл еще один канал тут, посвященный собственно новостям Гранады - города, в котором я живу.

Соседи, кому интересно - подписывайтесь и приглашайте всех гранадских друзей и знакомых. Рассказывать буду (и уже рассказываю) о выставках, концертах, экскурсиях, погоде, криминале, местной политике, городской движухе etc.

В выпуске сегодня, в первый день работы канала:

▫️Открылась новая выставка архивов, связанных с Лоркой. 70% экспонатов ранее не выставлялись
▫️Горнолыжка в Прадольяно начнет работать уже сегодня
▫️Компания Vueling прекратила продажу прямых авиабилетов из Гранады в Париж
▫️На улицах города в уходящем году погибло 12 бомжей

...и многое другое!

👉 Ссылка на канал "Новости Гранады".

Читать полностью…

Испания моя - España mía 🇪🇸

Более миллиона человек уехали из России с начала полномасштабной войны — потому что не хотели воевать, убивать людей, терпеть репрессии.

Они уехали в никуда. Без планов, денег и ясных перспектив.
На чужой земле, вдали от близких, без работы, без языка.
Несмотря ни на что, они волонтерят, протестуют, помогают беженцам и борются с войной.

«Ковчег»‎ — самый большой проект, который помогает россиянам с антивоенной позицией в эмиграции и внутри страны. 210,000 человек уже получили помощь – экстренное жилье, юридические консультации, психологическую и другую помощь.

⚡️ Помогите людям встать на ноги, чтобы они помогли другим и продолжили бороться за мир. Не проходите мимо.

🔔 ПОМОЧЬ СЕЙЧАС

Даже $20 изменят чью-то жизнь

Читать полностью…

Испания моя - España mía 🇪🇸

Сегодня Королевская академия испанского языка (Real Academia Española, RAE) объявила о новшествах в электронной версии 23.8 Словаря испанского языка. Директор RAE и президент Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE) Сантьяго Муньос Мачадо сообщил, что в словарь было внесено 4074 изменения, которые включают в себя добавление новых 609 слов и 1304 поправки или уточнения к существующим статьям.

Какие же новые слова отныне узаконены в испанском языке? Это, в частности:

- espóiler (спойлер): «раскрытие важных деталей сюжета или развязки художественного произведения, которое уменьшает или сводит на нет интерес тех, кто еще не знает их»
- DANA: «депрессия в верхних слоях атмосферы, которая движется независимо и может вызывать сильные возмущения с очень интенсивными осадками»
- teletrabajar: «работать в режиме удаленной работы»
- sérum (сыворотка): «более или менее густая жидкость с восстанавливающим, ревитализирующим, увлажняющим эффектом, используемая в качестве косметического средства»
- aerotermia (аэротермия): «технология, использующая энергию, содержащуюся в атмосфере, для обеспечения отопления»
- granularidad (гранулярность): «степень детализации информации»
- chiringuito: включено разговорное или пренебрежительное значение, относящееся к любому бизнесу или коммерческой деятельности (ранее чирингито называли только пляжный бар).

Также в словарь наконец-то добавлены такие слова и выражения как barista (бариста), topografiar (топографировать), centro de salud (центр здоровья), unidad móvil (мобильная единица), desarrollador (разработчик), frapé (фраппе, напиток, который готовится с колотым льдом или подается очень холодным), infusionar (настаивать определенные фрукты или ароматические травы в кипяченой воде), tabulé (табуле, ближневосточное блюдо на основе пшеничной крупы, помидоров, лука, петрушки), wasabi (васаби), blusero (блюзмен), rapear (читать рэп), англицизм groupie (группи, фанат или фанатка, которые сопровождают певца или группу на их выступлениях), indie (инди, о независимом кино или музыке, производимых вне крупных студий и компаний), fitness (фитнес), full contact (фулл-контакт), desendeudamiento (освобождение от долгов), musealizar (глагол, который используется, когда мы говорим о превращении места культурного интереса в музей или также о превращении чего-либо в музейный экспонат).

Руководитель Института лексикографии RAE Елена Самора представила новый дизайн веб-сайта Словаря, «более современный и с лучше структурированным содержанием». Поисковая строка теперь находится вверху страницы на самом видном месте, улучшены функции поиска по выражениям.

🕚Лично я пользуюсь онлайн-версией словаря испанского языка постоянно. Чего и вам желаю.

Вот прямая ссылка - Diccionario de la Lengua Española.
А все посты о словах, выражениях и испанском языке вообще в этом канале - по тегу #palabras. @my_spain_kislov

Читать полностью…

Испания моя - España mía 🇪🇸

Любопытно, что в том же 1862-м году, что и Гюстав Доре, по Испании путешествовал великий сказочник Ганс Христиан Андерсен. Въехав в страну из Франции, он попал в Барселону, где побывал на корриде и стал свидетелем сильного наводнения. Позже он описал, как улицы превратились в бурные реки, а в церквях священники проводили службы по пояс в воде.

Из Барселоны Андерсен поехал в Аликанте, Картахену, Мурсию, а потом в Малагу, которая буквально покорила сердце писателя. Он остановился в отеле «Fonda del Oriente», что располагался в двух шагах от собора (сейчас на этом месте стоит другое здание, но на нем есть мемориальная табличка, установленная местными датчанами и свидетельствующая о пребывании тут Андерсена).

Андерсен писал о Малаге с необычайной теплотой: «Ни в одном другом испанском городе я не чувствовал себя так счастливо и так по-домашнему, как в Малаге. Я нашел здесь свой образ жизни, природу, открытое море, все, что для меня жизненно важно и необходимо». Эта цитата высечена на постаменте бронзовой статуи писателя, установленной на площади Марина в Малаге.


Писатель так полюбил город, что даже заявил: «Здесь я хочу быть похоронен, когда умру». На что местный консул ответил: «Пишите об этой прекрасной стране, но я не желаю быть тем, кто вас здесь похоронит».

После Малаги Андерсен отправился в Гранаду специально для того, чтобы увидеть Альгамбру, а затем вернулся обратно и продолжил свое путешествие через Гибралтар, Танжер, Кадис, Севилью, Кордову, Мадрид, Толедо, Бургос и Сан-Себастьян.

Несмотря на трудности путешествия (неудобные дилижансы, морская болезнь, бессонные ночи), Андерсен проявил удивительную выносливость и неугасимое любопытство. Его внимание привлекали яркие картины испанской жизни, пейзажи, архитектурные памятники и местные жители.

В 1863 году писатель опубликовал книгу «Путешествие по Испании», которая имела больше недостатков, чем достоинств. Андерсен не знал ни слова по-испански и совершенно не разбирался в истории, ни в культуре страны, что ограничило глубину его понимания. Кроме того, обилие впечатлений привело к некоторой бессистемности в изложении.

Андерсен воспринимал Испанию через призму своего личного взгляда на мир, смешивая наблюдения за бытом с поэтическими метафорами. Тем не менее, первые главы книги отличаются живостью, юмором и оригинальными наблюдениями. Андерсен красочно описывает трудности путешествия, колоритных попутчиков и яркие глаза андалусийцев. В Севилье Андерсен отметил красоту местных девушек, написав: «На севере мы говорим: 'Дети не должны играть с огнем', но андалусские девушки с ним играют».

В целом, пишут критики, книга передает атмосферу Испании того времени, включая красоту народа и ощущение упадка некогда великой культуры.

На фото: памятник Андерсену в Малаге. @my_spain_kislov

Читать полностью…

Испания моя - España mía 🇪🇸

Привет, родители, живущие в Гранаде!

16 декабря в 19:00 состоится НОВОГОДНЯЯ СКАЗКА от Центра славянских культур университета Гранады.

В программе:

🦹🏽‍♂️ представление от фокусника Ману Синкели
👵🏼 потрясающая кукла Фрида и ее «хозяйка» Ханна
🎅🏼 + 🧑🏼‍🎄 = 🎁 и, конечно незабываемые Дед Мороз и Снегурочка с играми и подарками!
Возраст 3+

🎁 +🧒 Билет с подарком на 1 ребенка стоит 7 евро!
🎁 +🧒 👦🏽 Билет с подарком на ВТОРОГО ребенка стоит 5 евро
🚫 🎁 билет БЕЗ подарка (то есть на взрослого) стоит 3 евро.

Билеты приобретайте по ссылке
https://www.giglon.com/todos?idEvent=un-cuento-de-navidad

Внимание! Количество билетов ОГРАНИЧЕНО! Так что рекомендуем обзавестись билетами, как можно скорее.

Читать полностью…

Испания моя - España mía 🇪🇸

А мы с вами продолжаем изучать испанский особым образом: для того, чтобы запомнить слово, надо изучить его этимологию и исторический контекст, а также узнать примеры его употребления. И сегодня мы поговорим о зависти.

Испанское слово «envidia» происходит от латинского «invidia», что изначально означало «печаль или досада от чужого блага». В современном испанском языке это слово сохранило свое первоначальное значение, обозначая чувство неудовольствия или огорчения при виде чужого успеха или благополучия. То есть, чувство зависти.

*Все «языковые» посты в моем канале - по тегу #palabras.

Надо сказать, что в испанской культуре зависть занимает особое место. Мигель де Унамуно, один из величайших испанских философов XX века, определял её как духовный голод:

«La envidia es mil veces más terrible que el hambre, porque es hambre espiritual» («Зависть в тысячу раз страшнее голода, потому что это духовный голод»).

Великий Хорхе Луис Борхес подчеркивал особую роль зависти в испанской культуре в своем знаменитом высказывании:

«El tema de la envidia es muy español. Los españoles siempre están pensando en la envidia. Para decir que algo es bueno dicen: 'Es envidiable'» («Тема зависти очень испанская. Испанцы всегда думают о зависти. Чтобы сказать, что что-то хорошее, они говорят: 'Это достойно зависти'»).

В испанском языке существует ряд выражений со словом «envidia»:

▫️«comerse de envidia» (съедать себя от зависти),
▫️«morirse de envidia» (умирать от зависти),
▫️«dar envidia a alguien» (вызывать зависть у кого-либо),
▫️«tener envidia» (завидовать),
▫️«envidia cochina» (черная зависть, буквально - «свинская зависть»).

Есть в испанском языке и словосочетание «envidia sana». Оно употребляется для обозначения позитивного аспекта этого чувства. Это - здоровая зависть, или, как говорят по-русски, «белая».

В католической традиции, глубоко укоренённой в испанской культуре, зависть считается одним из семи смертных грехов (наряду с гордыней, алчностью, гневом, похотью, чревоугодием и унынием). В средневековой иконографии зависть часто изображали в виде старухи со змеями в волосах.

На картине Иеронима Босха «Стол смертных грехов», созданной как столешница для размещения в королевской резиденции в Эскориале, Зависть показана через несколько сцен, объединенных в одну композицию: купец с женой завидуют молодому бюргеру с соколом, сам бюргер демонстративно выставляет сокола напоказ, завидуя молодой влюбленной паре, а собаки борются за кость в руках купца…

@my_spain_kislov #семьсмертныхгрехов

Читать полностью…

Испания моя - España mía 🇪🇸

В каждом более или менее приличном городе Испании есть сегодня своя русскоязычная тусовка, которая постоянно пополняется (ну, не все же, кто хотел и мог, уже уехали и приехали). И в Валенсии, наверное, эта тусовка - традиционно одна из самых больших: только в столице автономного сообщества на весну текущего года было официально зарегистрировано более 6 тысяч граждан России (а сколько в провинции - кто знает?).

Впрочем, важно не количество, а качество людей. Я ведь на самом деле никакой не сторонник дружбы по принципу землячества. И далеко не все из живущих в Испании давно и “понауехавших” недавно - такие люди, с которыми хотелось бы общаться. Я завожу знакомства только с теми, кто занят интересным делом, кто социально или политически активен, кто страстно интересуется окружающей жизнью и намерен как-то менять ее к лучшему.

Именно такие люди - мотивированные, индивидуальные, яркие и красивые - собрались в минувшую субботу на конференции Connect, организованную клубом LIBERTÉ SOCIAL HUB, на который я всем валенсийцам настоятельно советую обратить внимание.

Команда LIBERTÉ уже почти год организует регулярные бизнес-завтраки, дискуссии, лектории, на которых выступают очень профессиональные в своем деле спикеры. Так было и на Connect’е, где гостям в этот раз рассказывали об особенностях открытия собственного бизнеса в Испании, учили преодолевать стресс в эмиграции, создавать комьюнити с нуля, готовить настоящий салат оливье из испанских продуктов, рисовать пальцами на наждачной бумаге, а самое главное - обретать деловые знакомства, которые обязательно вырастут в крепкую дружбу.

Насколько я понял, главная миссия клуба - создать пространство, в котором всем русскоговорящим было бы комфортно, интересно и полезно. И это у его создателей получается.

Дорогие LIBERTÉрианцы и LIBERTÉрианки! Спасибо вам: вы делаете очень важное дело. А я теперь обязательно буду вашим частым гостем. Удачи!

Фото мое и Елены Ярославцевой. @my_spain_kislov

Читать полностью…

Испания моя - España mía 🇪🇸

Собаки у моих соседей в Моначиле воют и рычат, когда их хозяев нет дома, а я пеняю их владелице Кристине: «твои псы слишком громко разговаривают и кричат». И это не комильфо.

Испанский язык богат глаголами, описывающими звуки домашних и диких животных. Для собак используются «ladrar» (лаять) и «aullar» (выть), в то время как язык кошек - это «maullar» или «miar» (мяукать) и «ronronear» (мурлыкать). Сельскохозяйственные животные также имеют свои уникальные глаголы: «cacarear» (кукарекать) для петухов, «cloquear» (кудахтать) для кур, «gruñir» (хрюкать) для свиней, «mugir» (мычать) для коров, «balar» (блеять) для овец, «rebuznar» (реветь) для ослов и «relinchar» (ржать) для лошадей.

Утки могут «parpear» (крякать, издавая звук «cuac-cuac»), гуси и индейки любят «graznar» (гоготать и издавать звук «gluglú» соответственно). Дикие животные не отстают: львы и тигры предпочитают «rugir» (рычать), волки «aullar» (выть), змеи «sisear» (шипеть), а медведи «gruñir» (рычать).

Пернатые обитатели и мелкие существа также имеют свои уникальные глаголы в испанском языке. Язык голубей - «arrullar» (ворковать), ворон - «graznar» (каркать), воробьев - «piar» (чирикать), соловьев - «trinar» (щебетать), а орлов - «graznar» (клекотать). В мире насекомых: пчелы и мухи любят «zumbar» (жужжать), сверчки и цикады «chirriar» (стрекотать, издавая звук «cri-cri»).

Лягушки и жабы в испанском языке могут «croar» (квакать, издавая звук «croac-croac»), что точно передает их характерное звучание у водоемов.

Многие глаголы, описывающие звуки животных, приобрели метафорические значения в разговорной испанской речи. Например, «gruñir» (рычать) используется для описания сердитого человека: «No me gruñas así» (Не рычи на меня так). Фраза «¿Por qué maúllas tanto?» (Что ты всё мяукаешь?) применяется к постоянно жалующемуся человеку, а «Deja de cacarear» (Перестань кудахтать) говорят болтливому собеседнику.

А какие глаголы я пропустил? Если вы можете добавить - пишите, пожалуйста, в комментариях: составим же вместе полный список!

Все «языковые» посты в моем канале - по тегу #palabras. @my_spain_kislov

Читать полностью…

Испания моя - España mía 🇪🇸

Сегодня, 30 ноября, Католическая церковь празднует Торжество святого апостола Андрея, рыбака, две с лишним тысячи лет назад где-то на самом краю Римской империи, возле города Капернаума закидывавшего сети и ставшего первым апостолом, «ловцом человеков». Так его потому и величают - Андрей Первозванный.

Если Андрей был первым учеником Иисуса Христа, то и приходская церковь Святого Андрея (Iglesia de San Andrés) была первым христианским храмом (или одним из самых первых), заложенным в городе Гранаде после так называемой Реконкисты.

Храм начали возводить в начале XVI века по указу самого кардинала Сиснероса, который еще в 1501 приказал разрушить находившуюся на улице Эльвиры мечеть, чтобы вместо нее была католическая церковь.

Башня, строительство которой завершилось в середине XVI века, была новаторской для своего времени благодаря прямоугольному основанию, мозаичным тимпанам, отступающему завершению и полностью мозаичной крыше, став таким образом образцом для других церквей Гранады в стиле мудехар.

Правда потом церкви не очень везло. То она пострадала от землетрясения, то почти полностью сгорела в 1818-м году и была частично отреставрирована только ранней весной этого года. Поэтому ее внушительная пятисекционная колокольня, более смахивающая на зиридский минарет, выглядит сегодня как совершенно новодельная, сияющая белизной своей штукатурки.

Буквально за углом сохранилась до сих пор не восстановленная полусгоревшая, обугленная часть.

Cнято в сентябре 2024-го года мной. Некоторые фото - из местных газет. #granada @my_spain_kislov

Читать полностью…

Испания моя - España mía 🇪🇸

____________________

Кажется все же, что только что утвержденный правительством Испании новый Регламент совсем не облегчает и не улучшает положение иностранцев, а ухудшает их.

❗️Например, согласно документу, который вступит в силу в мае будущего года, для продления ВНЖ без права на работу (no lucrativa) снова будет необходимо доказывать, что ты прожил в Испании не менее 183 дней в каждом календарном году. Если это условие не соблюдено, продлить вид на жительство, к сожалению, не получится.

Внимание на это печальное новшество обратили специалисты “Испанского бюро”, которое помогало мне оформлять документы для ВНЖ и с которыми я дружу.

Логику правительства понять трудно: требование пребывания в стране в течение 183 дней действовало ранее и было отменено в марте этого года! Однако теперь оно снова возвращено.

Сколько еще в Регламенте неприятных пунктов - бог весть. Юристы пока, наверное, этот 178-страничный текст и до конца-то не прочитали. Кстати, если вам попадется где-то детальный анализ и разбор положений этого документа, - пришлите, пожалуйста, почитать. @my_spain_kislov

Читать полностью…

Испания моя - España mía 🇪🇸

Убежище повстанцев: пещера времён франкизма

Спустя почти 85 лет после Гражданской войны в Испании в январе 2024 г. в глубине живописного ущелья Ла-Эрмида среди скал Пикос-де-Эуропа была обнаружена пещера – свидетель драматических событий послевоенной эпохи. Этот тайник площадью всего несколько квадратных метров служил убежищем для участников антифранкистского сопротивления – членов бригады Мачадо.

93-летний Франциско Вердеха Отеро, уроженец деревни Бехес в регионе Льебана, знал о существовании пещеры с юности. В его сарае на заднем дворе прятался республиканец и противник режима Сантьяго Рей. Рей подробно рассказывал молодому Франциско о другом своём укрытии в скалах Пикос-де-Эуропа, и тот бережно хранил эту тайну десятилетиями – боясь преследований и желая защитить Рея и его товарищей даже после падения режима. Лишь в начале 2000-х, заметив искренний интерес внучки Делии к местной истории, он начал понемногу делиться секретом всей своей жизни.

Когда Делия выросла, она решила найти забытое убежище вместе со своим другом – исследователем местной истории Хесусом Пелайо Миронесом. И ей это удалось.

Пещера находится в нескольких километрах от деревни Бехес, в труднодоступном месте ущелья Ла-Эрмида – на отвесной скале высотой 50 метров. Внутри укрытия сохранились личные вещи скрывавшихся там: книги, медицинская аптечка, старые одеяла и даже неплохо сохранившиеся женские туфли на каблуке – возможно, предполагают следопыты, так и не врученный подарок любимой.

Особую ценность представляют книги с личными записями Мауро Роиза – первого руководителя бригады – и других повстанцев. Среди них – неожиданные экземпляры: от детской версии «Дон Кихота» до книги о немецком католицизме.

Открытие этой пещеры имеет большое значение для изучения истории сопротивления в регионе во время франкистского режима.

По словам исследователей, они обратились в Дирекцию генерального управления наследия правительства Кантабрии для официальной оценки находки:

«Мы не только настаиваем на профессиональном изучении убежища. Мы хотим, чтобы все артефакты были сохранены самым бережным образом, а пещера стала достоянием общественности. Но главное – таким образом мы хотим почтить память повстанцев».


Фото: elDiario.es

Читать полностью…

Испания моя - España mía 🇪🇸

Не так часто в обычной жизни и практике общения нам приходится говорить о сторонах света. Но знать их - как они употребляются в испанском языке - надо. Это важная тема, которая поможет вам ориентироваться не только на карте, но и на улицах.

Итак, в испанском языке существуют четыре стороны света - los puntos cardinales - и «кардиналы» тут вовсе не те кардиналы, что в католической церкви: «cardinales» значит «основные», «главные».

▫️Norte (N) - север
▫️Sur (S) - юг
▫️Este (E) - восток
▫️Oeste (O) - запад

Кроме основных направлений, существуют и промежуточные:

▫️Noreste (NE) - северо-восток
▫️Noroeste (NO) - северо-запад
▫️Sureste (SE) - юго-восток
▫️Suroeste (SO) - юго-запад

Важно помнить разницу между выражениями «al + сторона света» и «en el + сторона света»:

▫️«Al norte de» означает «к северу от» (за пределами места). Например: «Francia está al norte de España» (Франция находится к северу от Испании).
▫️«En el norte de» означает «на севере» (внутри места). Например: «Cantabria está en el norte de España» (Кантабрия находится на севере Испании).

Испанцы часто используют стороны света в повседневной речи. Вот несколько примеров:

▫️«Voy al sur de vacaciones» (Я еду на юг в отпуск)
▫️«El viento sopla del este» (Ветер дует с востока)
▫️«Mi casa está orientada al oeste» (Мой дом ориентирован на запад)

А ещё, знаете ли вы, что в испаноязычных странах компас называют «la brújula»? Это слово происходит от позднелатинского «buxula», что означало «маленькая коробочка». Есть похожее слово, используемое штурманами - «буссоль»: это специальный геодезический прибор для измерения азимута направлений на местности. Интересно, что в итальянском языке слово «bussola» до сих пор используется в значении «компас».

Первые компасы появились в Китае между IV и V веками нашей эры. Изначально они использовались не для навигации, а для гадания. Арабы познакомились с компасом позже и быстро оценили его потенциал для навигации. Именно через арабов компас попал в Европу.

Существует даже версия, что когда компас попал на Запад, многие боялись его, не понимая научных принципов его работы. Некоторые католики связывали его функционирование с колдовством, отсюда якобы и пошло название «brújula» как производное от «bruja». Однако эта версия не подтверждается лингвистическими исследованиями.

▫️Зачем я вам все это рассказываю? Чтобы тем, кто, любопытствуя, дочитал до конца, посоветовать отличный бесплатный сайт для самостоятельного изучения испанского: Profedeele.es. Тут есть множество рассказов о правилах, а также упражнений, иллюстрирующих эти правила и помогающих их усвоить. Дерзайте!

@my_spain_kislov

Читать полностью…

Испания моя - España mía 🇪🇸

В 2025-м году в провинции Касерес испанского автономного сообщества Эстремадура стартует международная инициатива «Великий Будда» (Gran Buda) – грандиозный проект на 70 гектарах земли, который объединит монашеские, религиозные и академические пространства 15 азиатских стран. 

К чему бы это - Будда в Эстремадуре?

Оказывается, уже семь лет деревушка Вильянуэва-де-ла-Вера в Касересе является местом притяжения буддистов со всего мира. Эта история началась в 2017 году, когда буддийское сообщество «Тубтен Даргье Линг» (Thubten Dargye Ling) после неудачных попыток обустроиться в Мадриде выбрало его для своего центра Tierra de Budas – «Земля Будд». 

​​​​​​​​​​​​​​​​Причиной отказа от столичного региона стали не только непомерные цены на недвижимость, но и политические препятствия. Ещё в конце нулевых «Тубтен Даргье Линг» планировало открыть небольшой храм в Мадриде и даже получило поддержку тогдашнего мэра Альберто Руис-Гальярдона. Однако в 2011 году ему на смену пришла Ана Ботелья, которая фактически заблокировала проект. 

«Не знаю, почему она так повела себя. Буддизм же – самая любимая религия политиков, – иронизирует руководительница «Тубтен Даргье Линг» Ампаро Руис. – Она же совсем не догматична». 

Ситуация повторилась, когда на поклон к властям пришёл уже дружественный сообществу мадридский фонд «Лумбини Гарден» (Lumbini Garden Foundation), объединивший испанцев со страстью к азиатской культуре и духовным практикам. Его предложение построить храм поддержала тогдашний мэр Мадрида, но отверг нынешний градоначальник.

🔹Тогда идею с Мадридом буддисты бросили и переключились на Вильянуэву-де-ла-Вера. Тибетские ламы, многие из которых были вынуждены покинуть родину после китайской оккупации 1950 года, увидели в эстремадурской деревне идеальное место с огромным потенциалом для развития: почти нетронутая природа и вместе с тем – близость к крупным городам.

Сегодня «Земля Будд» – это мультикультурный центр с храмами и монастырями, окруженными соснами, дубравами и природными водоемами. Здесь проводятся учебные и духовные практики, организуются регулярные встречи с ламами. Также действует суфийская община, что подчеркивает открытость центра. В планах – возведение 47-метровой статуи Будды из 4800-6000 тонн белого нефрита.

Предполагается, что проект 2025 года «Великий Будда» сделает Касерес мировым центром буддийской культуры, а поток желающих приобщиться к индийской философской традиции и не только, увеличится вдвое. 

У агломерации довольно много противников, которые прежде всего указывают на непрозрачность финансирования. Говорится в том числе о государственной субсидии 2021 года из статьи бюджета на культуру и туризм: фонду «Лумбини Гарден» выделили более 281 000 евро, которые, как считают критики, были потрачены на разъезды промоутеров центра по странам, исповедующим буддизм. 

Эко-активисты тоже недовольны: изначально Будду хотели строить на горе Арропе, что находится на особой природной территории с охраняемыми видами птиц. Впрочем, позже нашли участок, устроивший всех. 

Ещё беспокоятся историки и культурологи: Касерес – город Всемирного наследия ЮНЕСКО, и видимый отовсюду исполинский будда здорово изменит здешний рукотворный ландшафт.

Несмотря на все сомнения скептиков, директор «Лумбини Гарден» Рикардо Герреро настаивает, что главная их с «Тубтен Даргье Линг» миссия – «создать в Вильянуэве-де-ла-Вера точку встречи Востока с Западом, мост для Европы и Америки». Также основатели центра подчеркивают: в эпоху тотального потребительства «Земля Будд» опирается на ключевые человеческие ценности – уважение, сострадание и взаимопомощь.​​​​​​​​​​​​​​​​

Ранее по теме в моем канале:

▫️Буддийский ретрит близ Гранады в горах Аль-Пухаррас

@my_spain_kislov

Читать полностью…

Испания моя - España mía 🇪🇸

14 декабря Испанию потрясла новость о гибели основателя бренда Mango и миллиардера Исака Андика Эрмая, который упал со 150-метровой высоты во время хайкинга у горы Монтсеррат в 45 километрах от Барселоны. Трагедия произошла рядом со знаменитыми пещерами Сальнитре, которые считаются одним из самых любопытных геологических чудес Каталонии.

Что же они такое, эти пещеры?

Пещеры Сальнитре (La Cueva del Salnitre; также известны как «пещеры Кольбато» и «пещеры Монтсеррат») – подземный лабиринт протяженностью почти в километр. Посетителям доступен 549-метровый маршрут с 244 ступенями снаружи и пятьюстами внутри, перепадом высот в 20 метров, постоянной температурой 14°C и влажностью до 99%.

Пещеры массива Монтсеррат – результат многотысячелетней водной эрозии кальциевого конгломерата. Геологические процессы и тектонические разломы создали здесь уникальную систему подземных залов. Некоторые из этих живописных пространств с говорящими названиями могут увидеть и туристы – например, Зал собора (60 м в длину и 35 м в высоту), названный так за то, что в него якобы может вместиться барселонский кафедральный Храм святого креста и святой Евлалии. На самом деле - не может: длина здания – 93 метра, а высота со шпилем – около 70-ти. А еще есть узкий 16-метровый проход под названием Колодец дьявола, есть пещера Летучих мышей, зал Девы, зал Баррикад...

Пещеры Сальнитре с залежами селитры (отсюда и название) обнаружили монахи монастыря Монтсеррат в средние века, но в качестве убежища и жилища человек их использовал ещё в эпоху неолита – за 10 000 лет до нашей эры. После истощения запасов минералов пещеры были забыты до 1850 г., когда их открыли для туристов. В результате активной эксплуатации маршрута (в том числе и из-за искусственного освещения) в 2004 г. учёные столкнулись с проблемой интенсивного роста водорослей и мхов, угрожающего сохранности пещер. 

▫️Как любая уважающая себя пещера, Сальнитре овеяна тайнами и легендами. Самая известная – про кузнеца Мансуэта Бохо (Mansuet Boxó). Когда в начале 10-х годов XIX века наполеоновские войска вошли в Кольбато, он под покровом ночи тайными тропами вывел из деревни женщин и детей и укрыл их в пещерах. Правда, с собой Бохо захватил самые дорогие вещи земляков (в основном драгоценности) якобы для сохранности, поэтому некоторые считают его не героем, а бандитом. Французы довольно быстро вышли на след, но услышали голос Мансута, доносящийся из глубины: тот пригрозил обрушить гору, если солдаты попытаются войти.

Захватчики сочли это блефом и уже было проникли внутрь, но услышали страшный грохот и в ужасе бежали. Были даже такие, кто разбивался насмерть, упав со скал из-за паники и творящегося вокруг хаоса. Разумеется, убежище каталонцев устояло, а чудовищный звук издавал сброшенный Бохо в подземный колодец тяжёлый медный котёл – его грохот был многократно усилен акустикой пещерных коридоров. 

Не менее интригующи рассказы о монашеских сокровищах, спрятанных в пещерах, и о дьяволе, оставившем на стенах мистические знаки.

А ещё пещеры Сальнитре вдохновляли многих известных деятелей искусства: говорят, их органические формы послужили источником вдохновения для Антонио Гауди при создании храма Саграда Фамилия в Барселоне. 

Фото: Turisme Baix Llobregat, Роберто Гарсия (Espeleophoto), Natura Scape

@my_spain_kislov

Читать полностью…

Испания моя - España mía 🇪🇸

🎙Вера Полозкова в Испании!
Это будут концерты-презентации ее новой книги «Lost and Found».
Поэзия Полозковой - это феномен нового времени. Люди разных возрастов, объединённые любовью не только к поэтическим образам Веры, но и к её ярким рифмам, человечности и свободолюбию, её стремлению к познанию тайн жизни и небытия, становятся непосредственными соучастниками творчества поэтессы в разных уголках мира.

16 декабря, Барселона, 41.3911083,2.1391365,1237m/data=!3m2!1e3!5s0x12a49879dbe482bd:0x5bd3af2f672344f8!4m9!3m8!1s0x12a49879da3888ab:0xf2fe56c47520b5b3!5m2!4m1!1i2!8m2!3d41.3911043!4d2.1417114!16s%2Fm%2F0hgnfr7?entry=ttu&g_ep=EgoyMDI0MTEyNC4xIKXMDSoJLDEwMjExMjMzSAFQAw%3D%3D">Melia Sarria Hotel
17 декабря, Валенсия, 39.4829475,-0.3854312,15z/data=!4m6!3m5!1s0xd604f5834c8b683:0x660e28e4fb7da0bd!8m2!3d39.4829475!4d-0.3854312!16s%2Fg%2F1vhklw_h?entry=ttu&g_ep=EgoyMDI0MTAxMy4wIKXMDSoASAFQAw%3D%3D">Teatro Flumen
🎫Билеты

🔥Легендарная группа «Ляпис Трубецкой» выступит в Испании!
Зрителей ждет полноценный электрический сет, настоящая энергия и драйв живого звука. Группа исполнит программу The BEST, которая включает лучшие хиты за всю историю: от ранних беззаботных песен «Ау», «Евпатория» и «В платье белом», до остросоциального панк-рока последнего времени - «Капитал», «Матрешка» и «Воины света».
Не пропустите!

9 января, Барселона,
41.3899199,2.1342016,17z/data=!3m2!4b1!5s0x12a4986532a8e3c1:0xe20dec706a7d355b!4m6!3m5!1s0x12a4987ac063df73:0xca99954414d8c7fd!8m2!3d41.3899199!4d2.1367765!16s%2Fg%2F121zv2kv?coh=219816&entry=tts&g_ep=EgoyMDI0MDcyOS4xKgBIAVAD">Sala Bikini Barcelona
10 января, Валенсия,
39.4092864,-0.3908639,17z/data=!3m1!4b1!4m6!3m5!1s0xd604f8df074d981:0xe40c9b5ced560392!8m2!3d39.4092864!4d-0.3908639!16s%2Fg%2F11q8s3_nb0?q=Sala+Madison+Concert+Club,+Carrer+del+Poliesportiu,+23,+46470+Massanassa,+Valencia,+Spain&ftid=0xd604f8df074d981:0xe40c9b5ced560392&lucs=,94216395,47071704,47069508,94214172,94218641,94203013,47084304,94208458,94208447&g_ep=CAISDTYuMTEyLjIuNTYwODAYACDXggMqUSw5NDIxNjM5NSw0NzA3MTcwNCw0NzA2OTUwOCw5NDIxNDE3Miw5NDIxODY0MSw5NDIwMzAxMyw0NzA4NDMwNCw5NDIwODQ1OCw5NDIwODQ0N0ICSFU%3D&g_st=ic&entry=tts">Madison Concert Club
🎫
Билеты

Читать полностью…

Испания моя - España mía 🇪🇸

Сегодня, 13 декабря 2024-го года, исполняется 550 лет со дня провозглашения Изабеллы I королевой Кастилии. Это событие произошло в 1474 году в церкви Сан-Мигель в Сеговии, когда 23-летняя Изабелла вошла в храм как принцесса, а вышла уже королевой, по сути, провозгласив себя таковой.

В честь этой знаменательной даты в минувший понедельник король Испании Фелипе VI принял участие в памятном мероприятии в Сеговии. Монарх оставил запись в книге почетных гостей Алькасара, где назвал Изабеллу I Кастильскую «первой великой королевой Европы». Фелипе VI также отметил, что Изабелла вместе со своим супругом, королем Фердинандом Арагонским, открыла эпоху Нового времени.

Изабелла Католическая в самом деле сыграла ключевую роль в истории Испании. Она провела ряд важных реформ, включая реорганизацию системы управления, централизацию власти, улучшение городской безопасности и экономические преобразования. Вместе с Фердинандом они заложили основы объединенного испанского государства, хотя и не создали полностью унифицированную Испанию.

Кроме того, она покорила последнее исламское государство Европы и начала притеснять мусульман, изгнала из Кастилии (а ее муж - из Арагона) всех евреев, дала денег Колумбу, чтобы он открыл Вест-Индию (что положило начало «золотому веку» испанской империи), создала и организовала испанскую инквизицию, собрала офигенную коллекцию фламандской живописи (которую можно увидеть в ее усыпальнице в Гранаде).

☝️Вообще-то правление Изабеллы началось 550 лет назад с войны за престолонаследие, в которой она одержала победу над своей племянницей.

Многие испанские ученые отмечают, что Изабелла получила корону Кастилии не столько благодаря своим правам, сколько силе своих сторонников, фактически отняв трон у законной наследницы. И кто знает, как развивалась бы история Испании, если бы вместо Изабеллы на трон в конце XV века взошла Хуана…

На картинках - разные портреты Изабеллы. @my_spain_kislov

Читать полностью…

Испания моя - España mía 🇪🇸

А вам известно, друзья, какой город является старейшим основанным европейцами, а именно испанцами, на американском континенте? То есть, построенным в начале XVI века, в то время, когда конкистадоры прибывали в Америку и не только истребляли местный индейский народ и уничтожали его культуру, но и закладывали новые города? Вот я вам расскажу.

Буквально на днях, 8 декабря 2024 года, этот никарагуанский город отметил свое 500-летие, подтверждая статус одного из старейших колониальных поселений на американском континенте. Основан он был испанским конкистадором Франсиско Эрнандесом де Кордоба. Но называется город вовсе не «Кордоба», а «Гранада»!

Долгое время Гранада благодаря своему расположению на берегу озера, которое связано с Карибским морем рекой Сан-Хуан, была крупнейшим торговым и культурным центром Никарагуа. Ведь до строительства Панамского канала река Сан-Хуан использовалась для перевозки грузов и людей между Тихим и Атлантическим океанами.

Гранада даже соперничала с Леоном за право быть столицей страны! Этот спор был настолько острым, что в итоге столицей сделали третий город - Манагуа, чтобы разрешить конфликт.

Сегодня Гранада - главный туристический центр Никарагуа и самый посещаемый город страны. Она привлекает туристов своим колониальным наследием - здесь можно увидеть красочные дома с черепичными крышами, старинные церкви и узкие улочки. Город часто называют «Большой Султаншей» за его красоту и историческое значение.

В последние годы Гранада стала популярным местом среди иностранцев, особенно пенсионеров из США и Европы, которые покупают здесь недвижимость. Это привело к росту цен на жилье и изменению демографического состава города.

Несмотря на все изменения, Гранада сохраняет свой аутентичный характер. Здесь все еще можно увидеть конные повозки на улицах, а местные жители продолжают вести традиционный образ жизни. Город также известен своей гастрономией, особенно уличной едой и тапасами, которые подают в многочисленных барах и ресторанах.

Фото с веб-сайта Visitanicaragua.com. @my_spain_kislov

Читать полностью…

Испания моя - España mía 🇪🇸

«Muchos años después, frente al pelotón de fusilamiento, el coronel Aureliano Buendía había de recordar aquella tarde remota en que su padre lo llevó a conocer el hielo».

«Много лет спустя, перед самым расстрелом, полковник Аурелиано Буэндия припомнит тот далекий день, когда отец повел его поглядеть на лед».


Великий колумбийский писатель, лауреат Нобелевской премии Габриэль Гарсиа Маркес всегда отказывался от экранизации своего романа «Сто лет одиночества». Многие известные режиссеры пытались убедить его дать согласие. Первым напрашивался итальянец Франческо Рози, но безуспешно. Бразильский режиссер Глаубер Роша также получил отказ. Американские продюсеры предлагали миллионы долларов, но Маркес остался непреклонен. В 1977 году актер Энтони Куинн пытался уговорить писателя, но ничего не получилось.

Однако перед самой своей смертью в 2014 году Маркес сказал своим детям: «Когда меня не станет, делайте что хотите».

Несколько лет спустя семья решила воспользоваться этим разрешением, и в 2019 году, спустя более чем полвека лет после выхода книги в свет права на экранизацию романа получил Netflix. Съемки, для которых в колумбийском регионе Толима был построен целый город Макондо, начались в 2022-м и продолжались два года.

Премьера 16-серийного фильма 👉 состоится на Netflix завтра. @my_spain_kislov

Читать полностью…

Испания моя - España mía 🇪🇸

В 1862-м году двое французских путешественников - барон Шарль Давилье и художник Гюстав Доре - отправились в путешествие по Испании. Друзья хотели увидеть и запечатлеть романтическую Испанию, которая тогда была, на самом деле, абсолютной провинцией Европы.

Давилье, известный в то время во Франции как коллекционер произведений искусства и эрудированный знаток испанской культуры, до этого уже неоднократно (раз двадцать) бывал в Испании. Для Доре, к этому времени признанного иллюстратора, это путешествие стало возможностью найти новые сюжеты для своих рисунков.

Путешественники передвигались на поезде, дилижансах и мулах, посещая различные города и регионы Испании. Особое впечатление на них произвели Севилья и Гранада. В Гранаде они были очарованы красотой Альгамбры, о которой Давилье писал с восхищением, сравнивая ее с уникальной и волшебной страной.

Доре создал множество иллюстраций во время путешествия. Одним из самых известных стал рисунок, изображающий туристов, ворующих изразцы (azulejos) в Альгамбре. Эта гравюра, опубликованная в 1864 году в журнале «Le Tour du Monde», отражает распространенную в то время практику среди путешественников - увозить с собой «сувениры» из исторических мест.

Помимо городов, Давилье и Доре исследовали и природные красоты Испании, поднимались даже на вершины Сьерра-Невады.

Интересно отметить, что путешественники надеялись стать свидетелями романтизированного образа Испании, созданного французскими писателями, и мечтали увидеть благородных разбойников, нападающих на дилижансы. Однако эта «маленькая эмоция», как иронично заметил Давилье, им так и не была дарована.

Путевые заметки Давилье и иллюстрации Доре публиковались в журнале «Le Tour du Monde» с 1862 по 1873 год. В 1874 году издательство Ашетт выпустило полное издание «Путешествия по Испании», включающее все 309 рисунков Доре. У букинистов книга продается сегодня за 200 евро. @my_spain_kislov

Читать полностью…

Испания моя - España mía 🇪🇸

Каждый год 6 декабря Испания празднует День Конституции. Что же произошло в этот день 1978 года?

Тогда случилось исключительно важное событие: испанский народ проголосовал за новый Основной Закон страны, что ознаменовало окончательный переход от диктатуры к демократии.

После смерти диктатора Франсиско Франко в 1975 году Испания вступила в период, известный как «Переход» (La Transición). Принятие новой Конституции завершило этот процесс.

Конституцию разрабатывала многопартийная комиссия, избранная Учредительными кортесами. В процессе создания документа было рассмотрено более 3000 поправок к первоначальному тексту. На референдуме 6 декабря 1978 года за новую Конституцию проголосовало подавляющее большинство испанцев. Это был первый демократический референдум в Испании после долгих лет диктатуры.

Новая Конституция провозгласила Испанию социальным, правовым и демократическим государством, парламентской монархией, а также единым государством, признающим право на автономию регионов. Конституция 1978 года стала первой в истории Испании, принятой путем всенародного голосования. Документ был подписан королем Хуаном Карлосом I 27 декабря 1978 года, а вступил в силу 29 декабря.

Конституция 1978 года отменила смертную казнь, цензуру и провозгласила равенство всех испанцев перед законом без какой-либо дискриминации по признаку рождения, расы, пола, религии, убеждений или любых других личных или социальных условий или обстоятельств.

За всю историю существования в Конституцию была внесена только одна поправка - в 1992 году, связанная с вступлением Испании в Европейский союз.

Принятие Конституции 1978 года ознаменовало окончательный разрыв с франкистским прошлым, заложило основы современной демократической Испании и способствовало интеграции страны в европейское сообщество.

В истории принятия новой испанской Конституции 1978 года есть несколько интересных и курьезных фактов:

🕚Комиссия, разрабатывавшая проект Конституции, первоначально работала тайно. Их деятельность была раскрыта только в ноябре 1977 года благодаря любопытным журналистам.

🕚Конституция 1978 года стала единственной в истории страны, принятой путем всенародного голосования, что подчеркивает ее демократический характер.

🕚Несмотря на провозглашение равенства в правах вне зависимости от пола, Конституция сохранила приоритет мужчин в наследовании трона.

🕚День Конституции стал национальным праздником Испании только в 1983 году, спустя 5 лет после ее принятия. Просто испанцам потребовалось время для осознания и оценки значимости принятия Конституции 1978 года. За пять лет стало очевидно, что этот документ действительно сыграл ключевую роль в демократизации страны.

Полный текст Конституции Испании по-испански вы можете прочитать здесь, а по-русски - здесь. @my_spain_kislov

Читать полностью…

Испания моя - España mía 🇪🇸

Подкаст о языках, который вдохновит на изучение и объяснит, как делать это правильно!

«Без пинка» – подкаст языковой онлайн-школы Anecole. Ведущие подкаста: основательница школы и учителя-полиглоты с большим опытом изучения и преподавания. 

Что влияет на быстрое усвоение знаний? В чём отличие дисциплины от мотивации? Как учить несколько языков одновременно? Что делать, если языки – это «не моё»? На эти и многие другие вопросы вы найдёте в выпусках подкаста! 

Слушайте подкаст на всех площадках и подписывайтесь, чтобы не пропускать новые выпуски:

https://anecole.mave.digital/

#реклама
О рекламодателе

Читать полностью…

Испания моя - España mía 🇪🇸

Сегодня на Idealista вышла статья о рекордном росте цен на недвижимость. Мой друг Коротков Станислав, который профессионально занимается проектами с недвижимостью в России и Испании (его Telegram-канал «Смысл недвижимости и личное мнение»), по моей просьбе прокомментировал эту публикацию.

Станислав считает, что при чтении таких статей надо учитывать два главных обстоятельства:

I. Базовое устройство рынка недвижимости Испании

▫️ Рынок недвижимости в Испании условно разделён на два больших сегмента:

1) Жильё для испанцев.

▫️ Испанцы – урбанизированная нация. По данным Instituto Nacional de Estadística, около 80% испанцев проживают в многоквартирных домах в городах, в основном крупных (с населением более 100 тыс. человек).
▫️ Соответственно, цены на это жильё формируется по понятным экономическим критериям: наличие работы и уровень дохода, демография, объёмы строительства и т.п.
▫️ Этот сегмент рынка сбалансирован по предложению и спросу, он более ликвидный и более понятный, с логичным ценообразованием и точной статистикой.
▫️ Например, можно достоверно и понятно увидеть, что после 2022 года, когда реализовался отложенный спрос после пандемии (464 107 кредитов), уже в следующем, 2023-м году, количество выданных ипотечных кредитов снизилось на 18% до 380 966 https://www.ine.es/jaxiT3/Datos.htm?t=49273. И проанализировать, как это повлияло на цены и количество сделок в данном сегменте.

2) Рынок недвижимости, на который решающее влияние оказывают иностранцы.

▫️ Цены на этом рынке формируются исходя из доходов иностранцев – в первую очередь, граждан ЕС с более высокими доходами, чем у испанцев; и с крайне низкими требованиями к качеству жилья и уровню сервиса.
▫️ Этот рынок даёт множество возможностей для искажения экономических законов и логики, способствуя надуванию «пузырей».
▫️ Понимая это, совершенно очевидно даже с искажениями методологии (о чём будет написано ниже), почему Балеарские острова дороже Кастилии-Ла-Манчи.
▫️ Этот сегмент рынка сильно разбалансирован: предложение значительно превышает спрос, иногда на 1-2 порядка ( т.е. в десятки, сотни раз).
▫️ Все экономические субъекты хотят участвовать в освоении расходов иностранцев, и Idealista – не исключение, поэтому «опыляет» именно рынок недвижимости для иностранцев.

II. Ангажированность источника информации

▫️ Клиенты Idealista – нацеленные на иностранцев агентства недвижимости и застройщики, в функционал и в миссию которых входят совсем не те задачи, с которыми иностранцы их привыкли ассоциировать по аналогии со своей страной. Не углубляясь в данный вопрос, выделим следующие факты:

1) Методология Idealista основана на анализе объявлений о продаже жилья. Это – рекламные цены предложений, а не цифры реальных сделок, о которых Idealista узнать никак не может.

2) В статистике используются только дома и виллы, т.е. не более 20% всего рынка в количественном выражении.

▫️ Учитывая, что это ещё и рост рекламных цен, а не реальных сделок, мы точно не знаем, на сколько именно подорожала испанская недвижимость для «для иностранцев».
▫️ Понятно, что цены на недвижимость для иностранцев растут из-за инфляции, диспропорций в доходах граждан внутри Испании, а также между Испанией и другими странами ЕС.
▫️ Поскольку факт неоспорим (есть реальное повышение цен), то и выведенные цифры должны вызывать больше доверия.

➡️ Исходя из этого, пишет Станислав, так называемые «аналитические материалы» Idealista нельзя считать достоверными и аналитическими, а отводить им роль маркетингового инструментария для формирования определенной информационной среды. @my_spain_kislov

Читать полностью…

Испания моя - España mía 🇪🇸

Вчера, 1 декабря 2024-го года, спустя месяц после катастрофического наводнения #dana в провинции Валенсия, мы с друзьями побывали в некоторых городках района, наиболее сильно пострадавшего от стихии. Помните - мы подробно писали о трагедии, в чем нам помогали Саша и Ксюша, а также другие прекрасные люди? Ну вот, а теперь мы приехали сюда специально, чтобы посмотреть, как обстоят дела на местах.

Улицы городка Седави (Sedaví) сегодня практически очищены от грязи и ила, принесенного разбушевавшейся рекой, однако проезжая часть, тротуары, машины и стены домов покрыты толстым слоем пыли, которая летает и в воздухе, заставляя некоторых граждан до сих пор носить медицинские маски. Нижние этажи большинства жилых домов также очищены, а из подвалов уже откачали воду.

На главной площади благотворители раздают жителям бесплатную горячую еду и съестные продукты; в разных местах городка жители и волонтеры просто выставили на улицу столы с ношеными вещами, детской и взрослой обувью, - пусть все берут, кому что надо. По улицам ездят армейские автомобили, а солдаты до сих пор помогают местным вытаскивать из домов поврежденную мебель, закрывать щитами разбитые витрины...

В общем, жизнь в городке налаживается. А вот по его окраинам до сих пор высятся ужасающих размеров груды искореженных автомобилей, напоминая там о масштабе разрушений частного имущества и являя собой экологическое бедствие местного масштаба. Дело в том, что из машин в землю проливаются буквально тонны топлива, технического масла, кислоты, щелочи и растворенных тяжелых металлов!

И лежать эти пирамиды ржавеющего металла здесь будут, вероятно, еще долго: многие владельцы еще не разыскали свои транспортные средства, а страховщики не зафиксировали ущерб. Самое печальное также и то, что жители пострадавших районов до сих пор не получили никаких инструкций о том, как и где оформлять требование о компенсации...

@my_spain_kislov

Читать полностью…

Испания моя - España mía 🇪🇸

⚡️После поста про Таню Лазареву с канала ушло почти пятьдесят человек. Наши ряды очищаются и я очень этому рад! Если бы еще с моего Фейсбука сгинули все ватники... Пусть уходят, а мы с вами продолжим изучать интересности испанского языка и испанской истории! А еще мы с моим другом Гумаром едем в Валенсию на завтрашний Connect. Мероприятие обещает быть интересным, приходите и вы! В общем, те, кто остался, следите за обновлениями! @my_spain_kislov

Читать полностью…

Испания моя - España mía 🇪🇸

Живя в Испании, я все время знакомлюсь тут с интереснейшими людьми #persona. А с Татьяной Лазаревой мы не просто познакомились, а, надеюсь на взаимность, подружились. И я горжусь дружбой с Таней, которая сделала практически звездную карьеру в России в качестве телеведущей развлекательных программ, которая с началом полномасштабной войны стала очень ярким общественным деятелем в защиту Украины и украинцев, которая с мая текущего года ходит под статьей 205.2 УК РФ (публичные призывы к осуществлению террористической деятельности или публичное оправдание терроризма), которая с июня объявлена в розыск МВД России, которая включена в перечень террористов и экстремистов и т.д. и т.п. и пр. Таня, пусть они все скорее сдохнут, а ты береги себя!

Фото сделаны сегодня утром у меня во дворе. А вы, дорогие мои, если хотите - подпишитесь на канал Тани в Telegram, ее lazarevatut/videos">Youtube, Facebook или ее же Instagram.

Читать полностью…

Испания моя - España mía 🇪🇸

Очень хороший ИИ Perplexity, которым я активно пользуюсь последнее время, распознал текст с этой картинки за десять секунд. Включая запись от руки на испанском, сделанную не очень четким почерком.

"На изображении видно, - написал Perplexity, - страницу учебника или пособия с заголовком "TAQUIGRAFÍA IRRADIANTE" (Лучевая стенография).

Под заголовком есть рукописная надпись с грамматическими ошибками, которая выглядит как: "Como no viniste ayer, me ido a donde tu sabes" (Поскольку ты не пришел вчера, я ушел туда, куда ты знаешь) и подпись".


Мне кажется, это высокий уже уровень.

▫️К слову сказать, Лучевая стенография (Taquigrafía Irradiante) - это система скоростного письма или стенографии, которая была разработана Мартином Гишем (Martín Guix) в Испании в 20-е годы XX столетия. Название "irradiante" (лучевая) происходит от того, что в этой системе линии и символы расходятся подобно лучам от центральной точки. Это один из методов быстрой записи текста с помощью специальных символов и сокращений, который позволял значительно ускорить процесс письма по сравнению с обычным написанием слов.

Такие учебники стенографии использовались в Испании, в том числе, для передачи секретных сообщений во время Гражданской войны, так как никто не мог прочитать стенографическую запись без специальной подготовки.

О редкой находке пещеры с вещами и книгами времен Гражданской войны читайте в следующем посте. ⤵️ @my_spain_kislov

Читать полностью…
Subscribe to a channel