my_spain_kislov | Unsorted

Telegram-канал my_spain_kislov - Испания моя - España mía 🇪🇸

6670

Я - Даниил Кислов. Живу в Испании (в Гранаде), люблю и изучаю эту страну, делюсь всем интересным. Другие каналы: @amigokonon @everydayint @espana_mia @granadasiempre Реклама: https://telega.in/c/my_spain_kislov или напрямую @Daniil_Kislov

Subscribe to a channel

Испания моя - España mía 🇪🇸

Наша хорошая подруга, блогер и общественный деятель Татьяна Лазарева продолжает изучать, как живут подростки, оказавшиеся в вынужденной эмиграции. Вот только что вышел фильм, в котором она знакомит нас с героями из России, Украины и Молдовы, кого судьба занесла в жаркую Испанию.

👉 Смотрите на Youtube. 👉 Подписывайтесь в Instagram.
@my_spain_kislov

Читать полностью…

Испания моя - España mía 🇪🇸

В указе правительства Испании, который на днях не прошел голосование в Конгрессе, был и пункт о возврате баскским националистам исторического здания в стиле Наполеона III, что находится на авеню Марсо в Париже. А что же это за история?

Баскская националистическая партия (PNV) в период Гражданской войны в Испании играла ключевую роль в политической жизни Страны Басков. В 1936 году партия, несмотря на свою католическую и консервативную направленность, поддержала Вторую Испанскую Республику в обмен на предоставление автономии Стране Басков.

После получения автономного статуса в октябре 1936 года лидер PNV Хосе Антонио Агирре стал первым президентом (леэндакари) автономного правительства Страны Басков. Под его руководством была создана баскская армия и сформирована собственная администрация, занимавшаяся промышленностью, здравоохранением, транспортом и образованием.

Особняк в Париже был приобретен в 1937 году на средства баскских эмигрантов в США. Это здание должно было служить представительством баскского правительства за рубежом и координационным центром для баскской диаспоры. Необходимость в таком представительстве была острой, поскольку к тому времени националисты под предводительством Франко уже захватили значительную часть баскской территории.

После падения Бильбао в июне 1937 года баскское правительство было вынуждено эвакуироваться, сначала в Барселону, а затем во Францию. Парижский особняк стал важным центром баскского сопротивления в изгнании. Однако в 1940 году, после оккупации Франции нацистской Германией, здание было конфисковано гестапо и передано режиму Франко, который объявил его собственностью Испанского государства.

В тот период PNV, несмотря на поражение в Гражданской войне, оставалась наиболее влиятельной баскской политической силой, сохранявшей легитимность в глазах значительной части басков и международного сообщества. Партия продолжала действовать в изгнании, координируя работу с баскскими беженцами и поддерживая связи с подпольным сопротивлением на территории Испании.

На минувшей неделе PNV заявила, что возврат парижского особняка Стране Басков является необратимым: процесс передачи был начат в декабре прошлого года по постановлению Совета министров, принятому в соответствии с Законом о демократической памяти 2022 года (он предполагает возврат имущества, конфискованного у политических сил в период франкизма) и опубликованному в официальном государственном бюллетене. Баскская партия подчеркивает, что передача права собственности практически завершена, и не может быть отменена, несмотря на голосование против.

Сегодня в здании находится французская штаб-квартира Института Сервантеса – предполагалось, что государственная институция сохранит права аренды до конца 2030 года. Оппозиционная Народная партия (Partido Popular), которая в числе прочих не поддержала правительственный декрет, настаивает, что недвижимость остаётся государственной собственностью, независимо от ранее проведенной перерегистрации. По словам представителей PP, отклонение декрета в Конгрессе означает, что здание не может быть возвращено баскам, а сам процесс передачи нелегитимен.

Вот такая сложная история, которая неизвестно, когда и как разрешится. @my_spain_kislov

Читать полностью…

Испания моя - España mía 🇪🇸

Недавно я сидел с друзьями за чашкой кофе в холле одного шикарного отеля, а потом мне понадобилось в уборную. Отель был такой шикарный, что туалеты оказались заперты, а попасть туда можно, только зная специальный код. Спросил у официанта. Он ответил что-то вроде «Cincuenta, cincuenta, almohadilla». Переспрашивать, что такое «almohadilla», было неудобно: пришлось разбираться самому.

Погуглил и понял, что это «almohadilla» («подушечка») - это по-русски «решетка» или значок хэштега. А вот нам с вами и почти полный список основных символов, используемых в испанском языке, с их названиями и переводом на русский. Думаю, пригодится:

@ - arroba - собака
# - almohadilla/numeral - решётка / знак номера
* - asterisco - звёздочка
- - guion - дефис
_ - guion bajo - нижнее подчёркивание
/ - barra - косая черта
\ - barra invertida/inversa - обратная косая черта
| - barra vertical - вертикальная черта
() - paréntesis - круглые скобки
[] - corchetes - квадратные скобки
. - punto - точка
, - coma - запятая
‘ - comilla - апостроф
“ - comillas - кавычки
: - dos puntos - двоеточие
; - punto y coma - точка с запятой
¿? - signos de interrogación - вопросительные знаки
¡! - signos de exclamación - восклицательные знаки
{} - llaves - фигурные скобки
% - porcentaje - процент
& - et/ampersand - амперсанд
$ - signo de dólar - знак доллара
€ - signo de euro - знак евро
= - igual - равно
+ - más - плюс
- - menos - минус
х - multiplicado por - умножить
÷ - dividido entre - разделить
< - menor que - меньше чем
> - mayor que - больше чем
~ - tilde/acento - тильда
A - letra mayúscula - заглавная буква
a - letra minúscula - строчная буква
^ - acento circunflejo - циркумфлекс.

Все посты с интересными словами и выражениями на испанском языке в этом канале - по тегу #palabras. @my_spain_kislov

Читать полностью…

Испания моя - España mía 🇪🇸

Помните, я рассказывал вам про Алексея, которого в Мадриде не пустили в «Бургер Кинг», а потом еще избили и обвинили в незаконном проникновении на частную территорию? Сегодня эта история получила свое продолжение: в Мадриде состоялся суд, на котором дело было закрыто по той причине, что никто со стороны обвинения не явился.

Такой финал был довольно-таки предсказуем. Наверное, чуваки-истцы поняли, что погорячились, что сами неправы, что ничего доказать не смогут. Но, быть может, это еще и не финал: месяц назад Алексей подал встречный иск, обвиняя работника «Бургер Кинга» в «нанесении телесных повреждений и в преступлении на почве ненависти, выразившемся в отказе в предоставлении услуги». Он требует провести расследование, допросить обвиняемого и запросить видеозапись с камеры наблюдения у входа в ресторан для подтверждения его показаний.

Суд по его иску пока не назначен. После сегодняшнего решения суда друзья советуют Алексею перестать бороться и доказывать свою правоту: говорят, мол, кучу денег на адвокатов потратишь, а добиться ничего не сможешь. Вот Алексей и раздумывает пока: продолжать ли ему искать справедливости или иск отозвать…

А как вы считаете? Проголосуйте, пожалуйста, ниже, а если у вас есть особое мнение по этому поводу - поделитесь им в комментариях. @my_spain_kislov

Читать полностью…

Испания моя - España mía 🇪🇸

Одним из старейших и наиболее хорошо сохранившихся памятников исламской архитектуры в Испании является церковь Кристо-де-ла-Лус в Толедо, изначально построенная как мечеть. И это не просто архитектурный памятник, а живое свидетельство сложной истории взаимоотношений культур.

Мечеть Баб аль-Мардум (mezquita de Bab al-Mardum) была построена около 999 года нашей эры, во времена расцвета Кордовского халифата. Согласно арабской надписи на фасаде, строительство было заказано Ахмадом ибн Хадиди и выполнено под руководством архитектора Мусы ибн Али. Однако современные исследования иногда ставят под вопрос подлинность этой надписи или предполагают, что она могла быть частично добавлена позже.

Здание представляет собой небольшое сооружение размером примерно 8 на 8 метров. Оно уникально своей способностью сочетать черты исламской и христианской архитектуры. Использование подковообразных арок характерно для омейядской архитектуры Аль-Андалуса, а добавленная позже апсида демонстрирует романские черты, что делает Кристо-де-ла-Лус прекрасным примером стиля «мудехар», о котором я рассказывал чуть выше.

После христианского завоевания Толедо в 1085 году мечеть некоторое время продолжала служить мусульманской общине города. Процесс адаптации здания к христианским нуждам был постепенным и мог включать также использование его для светских целей в переходный период. В 1186 году король Альфонсо VIII передал здание рыцарям ордена Святого Иоанна Иерусалимского, которые преобразовали его в христианскую часовню, добавив полукруглую апсиду в романском стиле. Именно тогда здание получило название «Кристо-де-ла-Лус» (Христос Света). Причем же тут свет?

Рассказывают, что во время триумфального въезда короля Альфонсо VI в Толедо его конь упал на колени перед зданием. И якобы обнаружилось, что за кладкой все это время горела свеча, освещавшая спрятанное вестготское распятие. Надо сказать, что подобные легенды были широко распространены в средневековой Европе и часто использовались для подчеркивания святости культовых сооружений.

Официальный сайт музея - toledomonumental.com. @my_spain_kislov

Читать полностью…

Испания моя - España mía 🇪🇸

Очень любопытно, что 2025 год в Испании объявлен Годом цыганского народа. Как нам сообщает правительство, 12 января исполнилось ровно 600 лет со дня прибытия цыган на Пиренейский полуостров.

В этот день в 1425 году король Арагона Альфонсо V Великодушный подписал в Сарагосе документ, разрешающий цыганам свободно передвигаться по его земле. Правитель призывал подданных хорошо обращаться с представителями кочевого народа и давать им приют.

С тех пор цыганский народ стал неотъемлемой частью испанского общества, значительно влияя на культуру, искусство и язык страны. Взять хотя бы фламенко - танец, ставший одним из символов Испании.

Доказано, что в Андалусии народ рома поселился в 1465-м году, а в Гранаде цыгане появились вместе с обозами католической армии: они были кузнецами, литейщиками пуль, лекарями, ухаживали за лошадями. Однако вскоре после завоевания города из него были изгнаны евреи, а вслед за ними и цыгане. Им пришлось поселиться на холме Сакромонте, ставшем одним из мест зарождения культуры фламенко.

На протяжении веков и во всем мире цыгане сталкивались с дискриминацией, преследованиями и исключением из общества. Объявление 2025 года в Испании Годом цыганского народа направлено на признание их вклада и преодоление исторической несправедливости.

Ранее по теме: Почему цыган в Испании назыывают «египтянами» («gitanos»).

На фото разных лет: цыгане в Гранаде; цыганский район Сакромонте. @my_spain_kislov

Читать полностью…

Испания моя - España mía 🇪🇸

Не так часто в обычной жизни и практике общения нам приходится говорить о сторонах света. Но знать их - как они употребляются в испанском языке - надо. Это важная тема, которая поможет вам ориентироваться не только на карте, но и на улицах.

Итак, в испанском языке существуют четыре стороны света - los puntos cardinales - и «кардиналы» тут вовсе не те кардиналы, что в католической церкви: «cardinales» значит «основные», «главные».

▫️Norte (N) - север
▫️Sur (S) - юг
▫️Este (E) - восток
▫️Oeste (O) - запад

Кроме основных направлений, существуют и промежуточные:

▫️Noreste (NE) - северо-восток
▫️Noroeste (NO) - северо-запад
▫️Sureste (SE) - юго-восток
▫️Suroeste (SO) - юго-запад

Важно помнить разницу между выражениями «al + сторона света» и «en el + сторона света»:

▫️«Al norte de» означает «к северу от» (за пределами места). Например: «Francia está al norte de España» (Франция находится к северу от Испании).
▫️«En el norte de» означает «на севере» (внутри места). Например: «Cantabria está en el norte de España» (Кантабрия находится на севере Испании).

Испанцы часто используют стороны света в повседневной речи. Вот несколько примеров:

▫️«Voy al sur de vacaciones» (Я еду на юг в отпуск)
▫️«El viento sopla del este» (Ветер дует с востока)
▫️«Mi casa está orientada al oeste» (Мой дом ориентирован на запад)

А ещё, знаете ли вы, что в испаноязычных странах компас называют «la brújula»? Это слово происходит от позднелатинского «buxula», что означало «маленькая коробочка». Есть похожее слово, используемое штурманами - «буссоль»: это специальный геодезический прибор для измерения азимута направлений на местности. Интересно, что в итальянском языке слово «bussola» до сих пор используется в значении «компас».

Первые компасы появились в Китае между IV и V веками нашей эры. Изначально они использовались не для навигации, а для гадания. Арабы познакомились с компасом позже и быстро оценили его потенциал для навигации. Именно через арабов компас попал в Европу.

Существует даже версия, что когда компас попал на Запад, многие боялись его, не понимая научных принципов его работы. Некоторые католики связывали его функционирование с колдовством, отсюда якобы и пошло название «brújula» как производное от «bruja». Однако эта версия не подтверждается лингвистическими исследованиями.

▫️Зачем я вам все это рассказываю? Чтобы тем, кто, любопытствуя, дочитал до конца, посоветовать отличный бесплатный сайт для самостоятельного изучения испанского: Profedeele.es. Тут есть множество рассказов о правилах, а также упражнений, иллюстрирующих эти правила и помогающих их усвоить. Дерзайте!

@my_spain_kislov

Читать полностью…

Испания моя - España mía 🇪🇸

В 2025-м году в провинции Касерес испанского автономного сообщества Эстремадура стартует международная инициатива «Великий Будда» (Gran Buda) – грандиозный проект на 70 гектарах земли, который объединит монашеские, религиозные и академические пространства 15 азиатских стран. 

К чему бы это - Будда в Эстремадуре?

Оказывается, уже семь лет деревушка Вильянуэва-де-ла-Вера в Касересе является местом притяжения буддистов со всего мира. Эта история началась в 2017 году, когда буддийское сообщество «Тубтен Даргье Линг» (Thubten Dargye Ling) после неудачных попыток обустроиться в Мадриде выбрало его для своего центра Tierra de Budas – «Земля Будд». 

​​​​​​​​​​​​​​​​Причиной отказа от столичного региона стали не только непомерные цены на недвижимость, но и политические препятствия. Ещё в конце нулевых «Тубтен Даргье Линг» планировало открыть небольшой храм в Мадриде и даже получило поддержку тогдашнего мэра Альберто Руис-Гальярдона. Однако в 2011 году ему на смену пришла Ана Ботелья, которая фактически заблокировала проект. 

«Не знаю, почему она так повела себя. Буддизм же – самая любимая религия политиков, – иронизирует руководительница «Тубтен Даргье Линг» Ампаро Руис. – Она же совсем не догматична». 

Ситуация повторилась, когда на поклон к властям пришёл уже дружественный сообществу мадридский фонд «Лумбини Гарден» (Lumbini Garden Foundation), объединивший испанцев со страстью к азиатской культуре и духовным практикам. Его предложение построить храм поддержала тогдашний мэр Мадрида, но отверг нынешний градоначальник.

🔹Тогда идею с Мадридом буддисты бросили и переключились на Вильянуэву-де-ла-Вера. Тибетские ламы, многие из которых были вынуждены покинуть родину после китайской оккупации 1950 года, увидели в эстремадурской деревне идеальное место с огромным потенциалом для развития: почти нетронутая природа и вместе с тем – близость к крупным городам.

Сегодня «Земля Будд» – это мультикультурный центр с храмами и монастырями, окруженными соснами, дубравами и природными водоемами. Здесь проводятся учебные и духовные практики, организуются регулярные встречи с ламами. Также действует суфийская община, что подчеркивает открытость центра. В планах – возведение 47-метровой статуи Будды из 4800-6000 тонн белого нефрита.

Предполагается, что проект 2025 года «Великий Будда» сделает Касерес мировым центром буддийской культуры, а поток желающих приобщиться к индийской философской традиции и не только, увеличится вдвое. 

У агломерации довольно много противников, которые прежде всего указывают на непрозрачность финансирования. Говорится в том числе о государственной субсидии 2021 года из статьи бюджета на культуру и туризм: фонду «Лумбини Гарден» выделили более 281 000 евро, которые, как считают критики, были потрачены на разъезды промоутеров центра по странам, исповедующим буддизм. 

Эко-активисты тоже недовольны: изначально Будду хотели строить на горе Арропе, что находится на особой природной территории с охраняемыми видами птиц. Впрочем, позже нашли участок, устроивший всех. 

Ещё беспокоятся историки и культурологи: Касерес – город Всемирного наследия ЮНЕСКО, и видимый отовсюду исполинский будда здорово изменит здешний рукотворный ландшафт.

Несмотря на все сомнения скептиков, директор «Лумбини Гарден» Рикардо Герреро настаивает, что главная их с «Тубтен Даргье Линг» миссия – «создать в Вильянуэве-де-ла-Вера точку встречи Востока с Западом, мост для Европы и Америки». Также основатели центра подчеркивают: в эпоху тотального потребительства «Земля Будд» опирается на ключевые человеческие ценности – уважение, сострадание и взаимопомощь.​​​​​​​​​​​​​​​​

Ранее по теме в моем канале:

▫️Буддийский ретрит близ Гранады в горах Аль-Пухаррас

@my_spain_kislov

Читать полностью…

Испания моя - España mía 🇪🇸

14 декабря Испанию потрясла новость о гибели основателя бренда Mango и миллиардера Исака Андика Эрмая, который упал со 150-метровой высоты во время хайкинга у горы Монтсеррат в 45 километрах от Барселоны. Трагедия произошла рядом со знаменитыми пещерами Сальнитре, которые считаются одним из самых любопытных геологических чудес Каталонии.

Что же они такое, эти пещеры?

Пещеры Сальнитре (La Cueva del Salnitre; также известны как «пещеры Кольбато» и «пещеры Монтсеррат») – подземный лабиринт протяженностью почти в километр. Посетителям доступен 549-метровый маршрут с 244 ступенями снаружи и пятьюстами внутри, перепадом высот в 20 метров, постоянной температурой 14°C и влажностью до 99%.

Пещеры массива Монтсеррат – результат многотысячелетней водной эрозии кальциевого конгломерата. Геологические процессы и тектонические разломы создали здесь уникальную систему подземных залов. Некоторые из этих живописных пространств с говорящими названиями могут увидеть и туристы – например, Зал собора (60 м в длину и 35 м в высоту), названный так за то, что в него якобы может вместиться барселонский кафедральный Храм святого креста и святой Евлалии. На самом деле - не может: длина здания – 93 метра, а высота со шпилем – около 70-ти. А еще есть узкий 16-метровый проход под названием Колодец дьявола, есть пещера Летучих мышей, зал Девы, зал Баррикад...

Пещеры Сальнитре с залежами селитры (отсюда и название) обнаружили монахи монастыря Монтсеррат в средние века, но в качестве убежища и жилища человек их использовал ещё в эпоху неолита – за 10 000 лет до нашей эры. После истощения запасов минералов пещеры были забыты до 1850 г., когда их открыли для туристов. В результате активной эксплуатации маршрута (в том числе и из-за искусственного освещения) в 2004 г. учёные столкнулись с проблемой интенсивного роста водорослей и мхов, угрожающего сохранности пещер. 

▫️Как любая уважающая себя пещера, Сальнитре овеяна тайнами и легендами. Самая известная – про кузнеца Мансуэта Бохо (Mansuet Boxó). Когда в начале 10-х годов XIX века наполеоновские войска вошли в Кольбато, он под покровом ночи тайными тропами вывел из деревни женщин и детей и укрыл их в пещерах. Правда, с собой Бохо захватил самые дорогие вещи земляков (в основном драгоценности) якобы для сохранности, поэтому некоторые считают его не героем, а бандитом. Французы довольно быстро вышли на след, но услышали голос Мансута, доносящийся из глубины: тот пригрозил обрушить гору, если солдаты попытаются войти.

Захватчики сочли это блефом и уже было проникли внутрь, но услышали страшный грохот и в ужасе бежали. Были даже такие, кто разбивался насмерть, упав со скал из-за паники и творящегося вокруг хаоса. Разумеется, убежище каталонцев устояло, а чудовищный звук издавал сброшенный Бохо в подземный колодец тяжёлый медный котёл – его грохот был многократно усилен акустикой пещерных коридоров. 

Не менее интригующи рассказы о монашеских сокровищах, спрятанных в пещерах, и о дьяволе, оставившем на стенах мистические знаки.

А ещё пещеры Сальнитре вдохновляли многих известных деятелей искусства: говорят, их органические формы послужили источником вдохновения для Антонио Гауди при создании храма Саграда Фамилия в Барселоне. 

Фото: Turisme Baix Llobregat, Роберто Гарсия (Espeleophoto), Natura Scape

@my_spain_kislov

Читать полностью…

Испания моя - España mía 🇪🇸

🎙Вера Полозкова в Испании!
Это будут концерты-презентации ее новой книги «Lost and Found».
Поэзия Полозковой - это феномен нового времени. Люди разных возрастов, объединённые любовью не только к поэтическим образам Веры, но и к её ярким рифмам, человечности и свободолюбию, её стремлению к познанию тайн жизни и небытия, становятся непосредственными соучастниками творчества поэтессы в разных уголках мира.

16 декабря, Барселона, 41.3911083,2.1391365,1237m/data=!3m2!1e3!5s0x12a49879dbe482bd:0x5bd3af2f672344f8!4m9!3m8!1s0x12a49879da3888ab:0xf2fe56c47520b5b3!5m2!4m1!1i2!8m2!3d41.3911043!4d2.1417114!16s%2Fm%2F0hgnfr7?entry=ttu&g_ep=EgoyMDI0MTEyNC4xIKXMDSoJLDEwMjExMjMzSAFQAw%3D%3D">Melia Sarria Hotel
17 декабря, Валенсия, 39.4829475,-0.3854312,15z/data=!4m6!3m5!1s0xd604f5834c8b683:0x660e28e4fb7da0bd!8m2!3d39.4829475!4d-0.3854312!16s%2Fg%2F1vhklw_h?entry=ttu&g_ep=EgoyMDI0MTAxMy4wIKXMDSoASAFQAw%3D%3D">Teatro Flumen
🎫Билеты

🔥Легендарная группа «Ляпис Трубецкой» выступит в Испании!
Зрителей ждет полноценный электрический сет, настоящая энергия и драйв живого звука. Группа исполнит программу The BEST, которая включает лучшие хиты за всю историю: от ранних беззаботных песен «Ау», «Евпатория» и «В платье белом», до остросоциального панк-рока последнего времени - «Капитал», «Матрешка» и «Воины света».
Не пропустите!

9 января, Барселона,
41.3899199,2.1342016,17z/data=!3m2!4b1!5s0x12a4986532a8e3c1:0xe20dec706a7d355b!4m6!3m5!1s0x12a4987ac063df73:0xca99954414d8c7fd!8m2!3d41.3899199!4d2.1367765!16s%2Fg%2F121zv2kv?coh=219816&entry=tts&g_ep=EgoyMDI0MDcyOS4xKgBIAVAD">Sala Bikini Barcelona
10 января, Валенсия,
39.4092864,-0.3908639,17z/data=!3m1!4b1!4m6!3m5!1s0xd604f8df074d981:0xe40c9b5ced560392!8m2!3d39.4092864!4d-0.3908639!16s%2Fg%2F11q8s3_nb0?q=Sala+Madison+Concert+Club,+Carrer+del+Poliesportiu,+23,+46470+Massanassa,+Valencia,+Spain&ftid=0xd604f8df074d981:0xe40c9b5ced560392&lucs=,94216395,47071704,47069508,94214172,94218641,94203013,47084304,94208458,94208447&g_ep=CAISDTYuMTEyLjIuNTYwODAYACDXggMqUSw5NDIxNjM5NSw0NzA3MTcwNCw0NzA2OTUwOCw5NDIxNDE3Miw5NDIxODY0MSw5NDIwMzAxMyw0NzA4NDMwNCw5NDIwODQ1OCw5NDIwODQ0N0ICSFU%3D&g_st=ic&entry=tts">Madison Concert Club
🎫
Билеты

Читать полностью…

Испания моя - España mía 🇪🇸

Сегодня, 13 декабря 2024-го года, исполняется 550 лет со дня провозглашения Изабеллы I королевой Кастилии. Это событие произошло в 1474 году в церкви Сан-Мигель в Сеговии, когда 23-летняя Изабелла вошла в храм как принцесса, а вышла уже королевой, по сути, провозгласив себя таковой.

В честь этой знаменательной даты в минувший понедельник король Испании Фелипе VI принял участие в памятном мероприятии в Сеговии. Монарх оставил запись в книге почетных гостей Алькасара, где назвал Изабеллу I Кастильскую «первой великой королевой Европы». Фелипе VI также отметил, что Изабелла вместе со своим супругом, королем Фердинандом Арагонским, открыла эпоху Нового времени.

Изабелла Католическая в самом деле сыграла ключевую роль в истории Испании. Она провела ряд важных реформ, включая реорганизацию системы управления, централизацию власти, улучшение городской безопасности и экономические преобразования. Вместе с Фердинандом они заложили основы объединенного испанского государства, хотя и не создали полностью унифицированную Испанию.

Кроме того, она покорила последнее исламское государство Европы и начала притеснять мусульман, изгнала из Кастилии (а ее муж - из Арагона) всех евреев, дала денег Колумбу, чтобы он открыл Вест-Индию (что положило начало «золотому веку» испанской империи), создала и организовала испанскую инквизицию, собрала офигенную коллекцию фламандской живописи (которую можно увидеть в ее усыпальнице в Гранаде).

☝️Вообще-то правление Изабеллы началось 550 лет назад с войны за престолонаследие, в которой она одержала победу над своей племянницей.

Многие испанские ученые отмечают, что Изабелла получила корону Кастилии не столько благодаря своим правам, сколько силе своих сторонников, фактически отняв трон у законной наследницы. И кто знает, как развивалась бы история Испании, если бы вместо Изабеллы на трон в конце XV века взошла Хуана…

На картинках - разные портреты Изабеллы. @my_spain_kislov

Читать полностью…

Испания моя - España mía 🇪🇸

А вам известно, друзья, какой город является старейшим основанным европейцами, а именно испанцами, на американском континенте? То есть, построенным в начале XVI века, в то время, когда конкистадоры прибывали в Америку и не только истребляли местный индейский народ и уничтожали его культуру, но и закладывали новые города? Вот я вам расскажу.

Буквально на днях, 8 декабря 2024 года, этот никарагуанский город отметил свое 500-летие, подтверждая статус одного из старейших колониальных поселений на американском континенте. Основан он был испанским конкистадором Франсиско Эрнандесом де Кордоба. Но называется город вовсе не «Кордоба», а «Гранада»!

Долгое время Гранада благодаря своему расположению на берегу озера, которое связано с Карибским морем рекой Сан-Хуан, была крупнейшим торговым и культурным центром Никарагуа. Ведь до строительства Панамского канала река Сан-Хуан использовалась для перевозки грузов и людей между Тихим и Атлантическим океанами.

Гранада даже соперничала с Леоном за право быть столицей страны! Этот спор был настолько острым, что в итоге столицей сделали третий город - Манагуа, чтобы разрешить конфликт.

Сегодня Гранада - главный туристический центр Никарагуа и самый посещаемый город страны. Она привлекает туристов своим колониальным наследием - здесь можно увидеть красочные дома с черепичными крышами, старинные церкви и узкие улочки. Город часто называют «Большой Султаншей» за его красоту и историческое значение.

В последние годы Гранада стала популярным местом среди иностранцев, особенно пенсионеров из США и Европы, которые покупают здесь недвижимость. Это привело к росту цен на жилье и изменению демографического состава города.

Несмотря на все изменения, Гранада сохраняет свой аутентичный характер. Здесь все еще можно увидеть конные повозки на улицах, а местные жители продолжают вести традиционный образ жизни. Город также известен своей гастрономией, особенно уличной едой и тапасами, которые подают в многочисленных барах и ресторанах.

Фото с веб-сайта Visitanicaragua.com. @my_spain_kislov

Читать полностью…

Испания моя - España mía 🇪🇸

«Muchos años después, frente al pelotón de fusilamiento, el coronel Aureliano Buendía había de recordar aquella tarde remota en que su padre lo llevó a conocer el hielo».

«Много лет спустя, перед самым расстрелом, полковник Аурелиано Буэндия припомнит тот далекий день, когда отец повел его поглядеть на лед».


Великий колумбийский писатель, лауреат Нобелевской премии Габриэль Гарсиа Маркес всегда отказывался от экранизации своего романа «Сто лет одиночества». Многие известные режиссеры пытались убедить его дать согласие. Первым напрашивался итальянец Франческо Рози, но безуспешно. Бразильский режиссер Глаубер Роша также получил отказ. Американские продюсеры предлагали миллионы долларов, но Маркес остался непреклонен. В 1977 году актер Энтони Куинн пытался уговорить писателя, но ничего не получилось.

Однако перед самой своей смертью в 2014 году Маркес сказал своим детям: «Когда меня не станет, делайте что хотите».

Несколько лет спустя семья решила воспользоваться этим разрешением, и в 2019 году, спустя более чем полвека лет после выхода книги в свет права на экранизацию романа получил Netflix. Съемки, для которых в колумбийском регионе Толима был построен целый город Макондо, начались в 2022-м и продолжались два года.

Премьера 16-серийного фильма 👉 состоится на Netflix завтра. @my_spain_kislov

Читать полностью…

Испания моя - España mía 🇪🇸

В 1862-м году двое французских путешественников - барон Шарль Давилье и художник Гюстав Доре - отправились в путешествие по Испании. Друзья хотели увидеть и запечатлеть романтическую Испанию, которая тогда была, на самом деле, абсолютной провинцией Европы.

Давилье, известный в то время во Франции как коллекционер произведений искусства и эрудированный знаток испанской культуры, до этого уже неоднократно (раз двадцать) бывал в Испании. Для Доре, к этому времени признанного иллюстратора, это путешествие стало возможностью найти новые сюжеты для своих рисунков.

Путешественники передвигались на поезде, дилижансах и мулах, посещая различные города и регионы Испании. Особое впечатление на них произвели Севилья и Гранада. В Гранаде они были очарованы красотой Альгамбры, о которой Давилье писал с восхищением, сравнивая ее с уникальной и волшебной страной.

Доре создал множество иллюстраций во время путешествия. Одним из самых известных стал рисунок, изображающий туристов, ворующих изразцы (azulejos) в Альгамбре. Эта гравюра, опубликованная в 1864 году в журнале «Le Tour du Monde», отражает распространенную в то время практику среди путешественников - увозить с собой «сувениры» из исторических мест.

Помимо городов, Давилье и Доре исследовали и природные красоты Испании, поднимались даже на вершины Сьерра-Невады.

Интересно отметить, что путешественники надеялись стать свидетелями романтизированного образа Испании, созданного французскими писателями, и мечтали увидеть благородных разбойников, нападающих на дилижансы. Однако эта «маленькая эмоция», как иронично заметил Давилье, им так и не была дарована.

Путевые заметки Давилье и иллюстрации Доре публиковались в журнале «Le Tour du Monde» с 1862 по 1873 год. В 1874 году издательство Ашетт выпустило полное издание «Путешествия по Испании», включающее все 309 рисунков Доре. У букинистов книга продается сегодня за 200 евро. @my_spain_kislov

Читать полностью…

Испания моя - España mía 🇪🇸

Каждый год 6 декабря Испания празднует День Конституции. Что же произошло в этот день 1978 года?

Тогда случилось исключительно важное событие: испанский народ проголосовал за новый Основной Закон страны, что ознаменовало окончательный переход от диктатуры к демократии.

После смерти диктатора Франсиско Франко в 1975 году Испания вступила в период, известный как «Переход» (La Transición). Принятие новой Конституции завершило этот процесс.

Конституцию разрабатывала многопартийная комиссия, избранная Учредительными кортесами. В процессе создания документа было рассмотрено более 3000 поправок к первоначальному тексту. На референдуме 6 декабря 1978 года за новую Конституцию проголосовало подавляющее большинство испанцев. Это был первый демократический референдум в Испании после долгих лет диктатуры.

Новая Конституция провозгласила Испанию социальным, правовым и демократическим государством, парламентской монархией, а также единым государством, признающим право на автономию регионов. Конституция 1978 года стала первой в истории Испании, принятой путем всенародного голосования. Документ был подписан королем Хуаном Карлосом I 27 декабря 1978 года, а вступил в силу 29 декабря.

Конституция 1978 года отменила смертную казнь, цензуру и провозгласила равенство всех испанцев перед законом без какой-либо дискриминации по признаку рождения, расы, пола, религии, убеждений или любых других личных или социальных условий или обстоятельств.

За всю историю существования в Конституцию была внесена только одна поправка - в 1992 году, связанная с вступлением Испании в Европейский союз.

Принятие Конституции 1978 года ознаменовало окончательный разрыв с франкистским прошлым, заложило основы современной демократической Испании и способствовало интеграции страны в европейское сообщество.

В истории принятия новой испанской Конституции 1978 года есть несколько интересных и курьезных фактов:

🕚Комиссия, разрабатывавшая проект Конституции, первоначально работала тайно. Их деятельность была раскрыта только в ноябре 1977 года благодаря любопытным журналистам.

🕚Конституция 1978 года стала единственной в истории страны, принятой путем всенародного голосования, что подчеркивает ее демократический характер.

🕚Несмотря на провозглашение равенства в правах вне зависимости от пола, Конституция сохранила приоритет мужчин в наследовании трона.

🕚День Конституции стал национальным праздником Испании только в 1983 году, спустя 5 лет после ее принятия. Просто испанцам потребовалось время для осознания и оценки значимости принятия Конституции 1978 года. За пять лет стало очевидно, что этот документ действительно сыграл ключевую роль в демократизации страны.

Полный текст Конституции Испании по-испански вы можете прочитать здесь, а по-русски - здесь. @my_spain_kislov

Читать полностью…

Испания моя - España mía 🇪🇸

Андалусийская зима удивительна своими природными контрастами. В конце января здесь можно наблюдать уникальное явление: одновременное присутствие разных сезонов в природе.

Так, и сегодня, и всю зиму в моем саду цветет и плодоносит земляника. В это же время на деревьях в окрестных огородах все еще висят оранжево-розовые плоды хурмы, которую странные испанцы почему-то не очень-то и едят. А на фоне зимнего, но все равно яркого неба уже (и слишком рано в этом году) раскрываются розовые и белые цветы миндаля, традиционно считающиеся первыми вестниками весны.

Такое необычное соседство разных сезонных явлений возможно благодаря мягкому средиземноморскому климату Андалусии, где зимние температуры редко опускаются ниже нуля, а солнечные дни преобладают даже в январе. Это создает уникальные условия, когда поздние осенние плоды соседствуют с ранними весенними цветами и зимними ягодами.

Все фото сделаны вчера. А сегодня пошел дождь. А все посты о растениях в моем саду - по тегам #jardín или #botánica. @my_spain_kislov

Читать полностью…

Испания моя - España mía 🇪🇸

А для того, чтобы не только понимать испанский язык, но и разбираться в национальной психологии испанцев, их общественной жизни и политике, мы с вами, конечно, регулярно читаем новости, а еще периодически разбираемся с карикатурами из местной прессы.

На этой карикатуре, опубликованной сегодня в газете El Diario, изображена группа людей, поднимающих бокалы с шампанским. В диалоге обсуждаются две ситуации:

Первый говорит: «Место в Конгрессе - это хорошо, но это что-то временное, нестабильное... Одно мучение!»

Второй отвечает: «Зато должность с кабинетом в энергетической компании - это... на всю жизнь!»

Все хором: «Выпьем за это!»

🤣 Смысл карикатуры заключается в критике распространённой в Испании практики «вращающихся дверей» (el fenómeno de puertas giratorias), когда политики после завершения государственной службы получают высокооплачиваемые должности в крупных компаниях, особенно в энергетическом секторе. Автор иронизирует над тем, что некоторые политики рассматривают свою работу в парламенте лишь как временный этап перед получением более выгодной позиции в частном секторе.

Все посты с интересными словами и выражениями на испанском языке в этом канале - по тегу
#palabras. @my_spain_kislov

Читать полностью…

Испания моя - España mía 🇪🇸

На днях, принимая в Гранаде гостей, впервые посещающих Андалусию, я рассказывал им об интересной особенности нашего региона - апельсиновых аллеях, украшающих улицы городов. Эти деревья, повсеместно встречающиеся вдоль Средиземноморского побережья Испании, носят название «naranjo amargo» или Citrus aurantium. Их плоды известны как севильские апельсины или померанцы.

В отличие от своих сладких собратьев, эти апельсины не предназначены для употребления в свежем виде из-за характерного кисло-горького вкуса. Однако именно эта особенность сделала их идеальным ингредиентом для приготовления знаменитого британского апельсинового джема, известного как «marmalade».

История этого лакомства тесно связана с Андалусией и берет свое начало в XVI веке, когда корабли с испанскими цитрусовыми стали прибывать в Англию и Шотландию. Севильские апельсины оказались превосходным сырьем для джема благодаря высокому содержанию пектина в кожуре и семенах. Первый рецепт такого мармелада на английском языке появился в 1602 году, а к концу XVIII века в шотландском городе Данди была разработана более мягкая версия с кусочками цедры, ставшая прототипом современного британского апельсинового джема.

Популярность этого продукта росла на протяжении XIX века, распространяясь по всей Британской империи. Мармелад стал символом «британскости», упоминаясь в произведениях популярных авторов и даже став любимым лакомством известного литературного персонажа - медвежонка Паддингтона.

Сегодня традиция приготовления джема из севильских апельсинов продолжается. Ежегодно в январе-феврале, когда созревает урожай в Андалусии, в Великобритании начинается сезон приготовления домашнего джема. Интересно, что некоторые апельсины из садов Королевского Алькасара в Севилье до сих пор отправляются в посольство Великобритании для приготовления джема, подаваемого к завтраку в Букингемском дворце.

Таким образом, горький апельсин стал своеобразным «солнцем Андалусии в банке» для британцев, символизируя культурную связь между Испанией и Великобританией через кулинарное наследие.

А в Испании горькие апельсины выбраны для озеленения городов не случайно. Эти растения неприхотливы, хорошо адаптируются к городским условиям, имеют компактную крону и круглый год сохраняют зеленую листву.

Помимо Севильи, где насчитывается около 45 000 таких деревьев, горькие апельсины можно встретить на улицах Валенсии, Барселоны, Гранады и других городов Испании. Хотя эти апельсины несъедобны в свежем виде, они находят применение не только в производстве джемов, но и в изготовлении эфирных масел, а в некоторых городах даже используются как сырье для производства биотоплива. @my_spain_kislov

Читать полностью…

Испания моя - España mía 🇪🇸

Я регулярно рассказываю вам об интересных людях, встреченных мною в Испании. Все эти посты вы найдете в моем канале по тегу #persona.

Сегодня - рассказ о моей подруге-украинке Лизавете Царьковой-Голофаст, которая раньше прекрасно жила в Днепре, а когда в феврале 2022-го началось полномасштабное военное вторжение России в Украину, вместе с детьми оказалась беженкой в Испании («эвакуированной», как называет она сама себя).

Скоро исполнится уже три года, как Лиза живет в Гранаде. За это время она не только очень прилично научилась говорить по-испански и интегрировалась в местное общество, но и открыла свой собственный бизнес - массажный кабинет на дому. Причем Лиза не просто массажист, а хиромассажист. И этот хиромассаж, между прочим, - уникальная техника, разработанная в Испании в середине XX века.

А еще Лиза - телесноориентированный энерготерапевт, физиогномист («читает» лица, составляет психологические портреты), тренер по гимнастике для лица, специалист по техникам естественного омоложения (что обеспечивает красоту без инъекций), дизайнер изделий ручной работы…

А еще Лизавета ведет Telegram-канал «Испания глазами беженцев», в котором рассказывает о себе и своей жизни. Так что подписывайтесь! И приходите на массаж, если вы в Гранаде!

Лизавета в Instagram - revitaliza.granada

@my_spain_kislov

Читать полностью…

Испания моя - España mía 🇪🇸

Кажется, я еще никогда не рассказывал вам про «мудехар» - это испанское слово, звучащее для русского уха экзотично, загадочно и даже немного смешно. Не рассказывал, хотя и упоминал его в историческом контексте здесь, здесь, здесь, здесь, и здесь.

Этот термин родился из арабского «mudaǧǧan» («мудаййан»), что означает «прирученный» или «домашний». Испанцы, с их страстью к языковым метаморфозам, превратили его в «mudéjar» - «получившие разрешение остаться». Так пятьсот лет назад назвали мусульман, оставшихся жить под властью христианских королей после так называемой Реконкисты.

В XV веке Гранада, последний оплот мавританской культуры на Пиренейском полуострове, стала свидетелем драматических событий. После завоевания города католическими монархами в 1492 году местным мусульманам обещали сохранить все права, в том числе, обещали свободу вероисповедания. Но, как это часто бывает в истории, обещания оказались недолговечными. Уже к концу века архиепископ Франсиско де Сиснерос начал насильственное обращение мавров в христианство (почитайте тут, как он разграбил медресе в Гранаде), что привело к восстанию мудехаров в 1499 году.

Однако наследие мудехаров оказалось куда более долговечным, чем политические договоренности. Сегодня термин «мудехар» ассоциируется прежде всего с уникальным архитектурным стилем, в котором причудливо переплелись исламские и христианские мотивы. Это своеобразный архитектурный эсперанто, язык, на котором заговорили камни и узоры, соединяя две великие культуры.

В архитектурно-культурном контексте термин «мудехаризм» (mudejarismo) впервые был использован в в 1859 году. Это сделал испанский интеллектуал Хосе Амадор де лос Риос-и-Серрано (José Amador de los Ríos y Serrano), историк и археолог искусства и литературы.

Де лос Риос применил термин для описания особой формы архитектурного декора. Это событие можно считать моментом рождения «мудехара» как искусствоведческого понятия.

Таким образом, слово «мудехар» совершило удивительное путешествие от обозначения группы людей до характеристики уникального архитектурного стиля. Это лингвистическое превращение отражает сложную и богатую историю Испании, где переплетались культуры, религии и художественные традиции.

На фотографиях - различные примеры стиля «мудехар» в испанской архитектуре. @my_spain_kislov

Читать полностью…

Испания моя - España mía 🇪🇸

В холодный день 3 января 1944 года, когда Европа все еще была охвачена пламенем Второй мировой войны, в горах провинции Леон произошла одна из самых страшных железнодорожных катастроф в истории Испании. Скажем сразу, что события того дня долгие годы оставались в тени: франкистский режим старательно скрывал истинные масштабы трагедии.

Почтовый поезд №421, следовавший из Мадрида в Ла-Корунью, был переполнен пассажирами, возвращавшимися после рождественских праздников. Во время спуска с высокогорного перевала Мансаналь на высоте более тысячи метров над уровнем моря у состава внезапно отказали тормоза. Машинист уже не мог остановить поезд, который на полной скорости промчался через станцию Альбарес-де-ла-Гранха.

Начальник станции успел предупредить людей на следующей станции – Торре-дель-Бьерсо. Железнодорожники отчаянно пытались замедлить неуправляемый состав, укладывая на пути шпалы, но все было тщетно. Поезд влетел в злополучный тоннель №20, где в тот момент маневровый локомотив выполнял плановые работы.

Столкновение было чудовищным. Деревянные вагоны, освещаемые газовыми лампами, мгновенно загорелись. Но на этом череда трагических событий не закончилась – с противоположной стороны к тоннелю приближался грузовой состав с углем. Машинист маневрового локомотива, чудом выживший при первом столкновении, успел предупредить встречный поезд. Это позволило снизить скорость второго удара, хотя сам герой погиб при этом столкновении.

Пожар в тоннеле бушевал два дня. Деревянные конструкции вагонов превратились в смертельную ловушку для пассажиров. Точное число жертв неизвестно до сих пор – официальные данные говорили о 78 погибших, но современные исследования указывают на более чем 100 жертв. Среди погибших были моряки, железнодорожники, военные, полицейские и гражданские лица, включая двух футболистов из города Бетансос.

В 2002 году документальный фильм "Тоннель номер 20" получил премию Гойя, а в 2019 году испанское телевидение выпустило документальный фильм "Поезд пропавших без вести", где впервые были собраны свидетельства очевидцев и родственников погибших.

Эта история стала символом того, как технические неисправности, человеческие ошибки и роковые совпадения могут привести к чудовищным последствиям. И одновременно – примером того, как в критический момент люди способны на героические поступки, пытаясь спасти других ценой собственной жизни. @my_spain_kislov

Читать полностью…

Испания моя - España mía 🇪🇸

А вы знаете, как называются и что означают эти старинные надписи на стенах исторических зданий во многих городах Испании, в том числе, в центре Гранады?

Называются они «vítor» или «víctor» (ви́тор - ударение на первый слог). Традиция этого особого вида граффити, которым в Гранаде отмечали выдающихся граждан города с XVI по середину XVIII века, зародилась в университетской среде в Саламанке еще раньше (в XV веке).

Виторы наносились на стены красной краской, основой которой был пигмент под названием «almagre», что обозначает красную железистую глину или породу, богатую оксидом железа - природное минеральное образование красного цвета.

Если такими надписями на стенах в Саламанке чествовали получивших докторскую степень, то особенностью гранадских виторов является то, что ими отмечали не только академические достижения, но и политических деятелей, коррехидоров (corregidores) - представителей королевской власти в городах, выполнявших административные и судебные функции, и даже всадников-пикадоров, участвующих в корриде.

Расцвет традиции виторов в Гранаде пришелся на конец XVI - первую половину XVIII века. И сегодня мы можем видеть их, в частности, на стенах Кафедрального собора и на фасаде Усыпальницы католических королей.

Среди известных личностей, отмеченных виторами в Гранаде, были:

▫️Луис де ла Пас-и-Медрано (Luis de la Paz y Medrano), популярный алькальд середины XVII века
▫️Габриэль Тельес Хирон (Gabriel Téllez Girón), знаменитый наездник-рехонеадор начала XVII века
▫️Агустин де Гаравито (Agustín de Garavito), ректор университета в 1656-1657 годах.

@granadasiempre #энциклопедиягранады

Читать полностью…

Испания моя - España mía 🇪🇸

Не перестаю удивляться: сколько же в Испании интересных древностей. Вот, например, в сердце Ла-Манчи есть уникальный памятник бронзового века – поселение Мотилья-дель-Асуэр, которому более 4000 лет. Этот уникальный древний фортификационный комплекс с центральной квадратной башней и концентрическими стенами стал настоящим откровением для ученых.

Самое впечатляющее здесь – признанный древнейшим на Пиренейском полуострове колодец, который демонстрирует невероятную изобретательность первобытных людей в борьбе с суровыми природными условиями. Благодаря этому сооружению жители Мотильи-дель-Асуэр имели доступ к грунтовым водам.

Кроме колодца внутри укрепленного поселения были обнаружены хозяйственные постройки, зернохранилища, печи для керамики и металлообработки, погребальные камеры. 

Сегодня это археологический комплекс доступен для посещения за 10 евро – экскурсии организует музейный центр в Даймьеле.​​​​​​​​​​​​​​​​

▫️Небольшой и очень впечатляющий ролик о комплексе 👉 смотрите тут
▫️Официальный музейный сайт археологического памятника 👉 тут.

@my_spain_kislov

Читать полностью…

Испания моя - España mía 🇪🇸

Ну, что, друзья. Я вытерпел-таки две серии долгожданных нетфликсовских «Ста лет одиночества». И больше смотреть не смогу. Хотел сам вам рассказать и объяснить, почему. Но, слава богу, параллельно со мной фильм посмотрел обозреватель El País, писатель и журналист Sergio del Molino, чье мнение практически полностью совпадает с моим. Поэтому даю здесь в тезисах перевод текста его прекрасной авторской колонки, вышедшей в газете вчера утром.

«Враги [самого] романа скажут, что версия Netflix воздает должное тем чертам, которые они больше всего ненавидят: готовой к употреблению экзотике джунглей Карибского бассейна и слащавости сказки о добром дикаре, которая очаровывает и заставляет вздыхать. Самые ядовитые языки литературы, всегда готовые указать на завышенную цену любого шедевра, могут сказать, что «Сто лет одиночества» наконец нашел свою пару: экранизацию, которая обнажает наготу голого короля.

Действительно, все, в чем упрекали роман, в этом ужасном сериале подчеркнуто, преувеличено, карикатурно и непреднамеренно спародировано. Но именно поэтому киноверсия обладает неожиданным достоинством - она возвеличивает книгу. На фоне сериала проза Гарсиа Маркеса сверкает, словно мы читаем её впервые. После просмотра сериала я бросился обнимать книгу. Я открыл ее на случайной странице и провел долгое время, утешаясь словом колумбийского писателя. В моем случае сериал сработал как стимул к чтению.

Если текст «Ста лет» - это рафинированное и величественное выражение авторской творческой свободы, то адаптация, напротив, - это готовый промышленный продукт без узнаваемого автора. Несколько режиссеров, горстка сценаристов и коммерческих продюсеров уничтожают любое ощущение авторства. За этим сериалом Netflix не стоит ни души, ни голоса.


Гарсиа Маркес хотел рассказать о Бытии, о сотворении мира, и, как в Библии и других мифологиях, именно дыхание божественного глагола создает его. Голос бога - это голос рассказчика, неотделимый от писателя, который слово за словом создает Макондо. Это во многом делает историю неадаптируемой, потому что не злоключения семьи Буэндиа удерживают читателя на страницах, а изысканная проза и безупречные фразы Гарсиа Маркеса.

Голос бога или автора за кадром - лучшие фразы, но они же и худшее, поскольку текст снова указывает на неспособность создателей рассказать эту историю средствами кино.

Операторская работа больше подходит для рекламы, чем для драмы, композиция кадров напоминает постеры, а вялость актерской игры порой граничит с пародией.


Я не исключаю того, что «Сто лет одиночества», вероятно, нельзя экранизировать вообще. Или, точнее: его можно адаптировать только с позиции радикального авторства, эквивалентного авторству Габриэля Гарсиа Маркеса.

Гарсиа Маркес написал глубоко литературное произведение, предназначенное для чтения, которое не работает вне страниц, даже будучи прочитанным вслух. Именно читатель своим зачарованным молчанием творит магию.


Только свободная, радикальная и глубоко личная интерпретация могла бы предъявить что-то интересное. Промышленный продукт, предсказуемый, до одержимости отретушированный, мог закончиться только ничтожеством.

Если какие-то растерянные зрители, не знакомые с Гарсиа Маркесом, обратятся к книге после просмотра сериала, они испытают шок, и, возможно, выиграют от этого испуга».

В точку.

@my_spain_kislov

Читать полностью…

Испания моя - España mía 🇪🇸

И все-таки я открыл еще один канал тут, посвященный собственно новостям Гранады - города, в котором я живу.

Соседи, кому интересно - подписывайтесь и приглашайте всех гранадских друзей и знакомых. Рассказывать буду (и уже рассказываю) о выставках, концертах, экскурсиях, погоде, криминале, местной политике, городской движухе etc.

В выпуске сегодня, в первый день работы канала:

▫️Открылась новая выставка архивов, связанных с Лоркой. 70% экспонатов ранее не выставлялись
▫️Горнолыжка в Прадольяно начнет работать уже сегодня
▫️Компания Vueling прекратила продажу прямых авиабилетов из Гранады в Париж
▫️На улицах города в уходящем году погибло 12 бомжей

...и многое другое!

👉 Ссылка на канал "Новости Гранады".

Читать полностью…

Испания моя - España mía 🇪🇸

Более миллиона человек уехали из России с начала полномасштабной войны — потому что не хотели воевать, убивать людей, терпеть репрессии.

Они уехали в никуда. Без планов, денег и ясных перспектив.
На чужой земле, вдали от близких, без работы, без языка.
Несмотря ни на что, они волонтерят, протестуют, помогают беженцам и борются с войной.

«Ковчег»‎ — самый большой проект, который помогает россиянам с антивоенной позицией в эмиграции и внутри страны. 210,000 человек уже получили помощь – экстренное жилье, юридические консультации, психологическую и другую помощь.

⚡️ Помогите людям встать на ноги, чтобы они помогли другим и продолжили бороться за мир. Не проходите мимо.

🔔 ПОМОЧЬ СЕЙЧАС

Даже $20 изменят чью-то жизнь

Читать полностью…

Испания моя - España mía 🇪🇸

Сегодня Королевская академия испанского языка (Real Academia Española, RAE) объявила о новшествах в электронной версии 23.8 Словаря испанского языка. Директор RAE и президент Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE) Сантьяго Муньос Мачадо сообщил, что в словарь было внесено 4074 изменения, которые включают в себя добавление новых 609 слов и 1304 поправки или уточнения к существующим статьям.

Какие же новые слова отныне узаконены в испанском языке? Это, в частности:

- espóiler (спойлер): «раскрытие важных деталей сюжета или развязки художественного произведения, которое уменьшает или сводит на нет интерес тех, кто еще не знает их»
- DANA: «депрессия в верхних слоях атмосферы, которая движется независимо и может вызывать сильные возмущения с очень интенсивными осадками»
- teletrabajar: «работать в режиме удаленной работы»
- sérum (сыворотка): «более или менее густая жидкость с восстанавливающим, ревитализирующим, увлажняющим эффектом, используемая в качестве косметического средства»
- aerotermia (аэротермия): «технология, использующая энергию, содержащуюся в атмосфере, для обеспечения отопления»
- granularidad (гранулярность): «степень детализации информации»
- chiringuito: включено разговорное или пренебрежительное значение, относящееся к любому бизнесу или коммерческой деятельности (ранее чирингито называли только пляжный бар).

Также в словарь наконец-то добавлены такие слова и выражения как barista (бариста), topografiar (топографировать), centro de salud (центр здоровья), unidad móvil (мобильная единица), desarrollador (разработчик), frapé (фраппе, напиток, который готовится с колотым льдом или подается очень холодным), infusionar (настаивать определенные фрукты или ароматические травы в кипяченой воде), tabulé (табуле, ближневосточное блюдо на основе пшеничной крупы, помидоров, лука, петрушки), wasabi (васаби), blusero (блюзмен), rapear (читать рэп), англицизм groupie (группи, фанат или фанатка, которые сопровождают певца или группу на их выступлениях), indie (инди, о независимом кино или музыке, производимых вне крупных студий и компаний), fitness (фитнес), full contact (фулл-контакт), desendeudamiento (освобождение от долгов), musealizar (глагол, который используется, когда мы говорим о превращении места культурного интереса в музей или также о превращении чего-либо в музейный экспонат).

Руководитель Института лексикографии RAE Елена Самора представила новый дизайн веб-сайта Словаря, «более современный и с лучше структурированным содержанием». Поисковая строка теперь находится вверху страницы на самом видном месте, улучшены функции поиска по выражениям.

🕚Лично я пользуюсь онлайн-версией словаря испанского языка постоянно. Чего и вам желаю.

Вот прямая ссылка - Diccionario de la Lengua Española.
А все посты о словах, выражениях и испанском языке вообще в этом канале - по тегу #palabras. @my_spain_kislov

Читать полностью…

Испания моя - España mía 🇪🇸

Любопытно, что в том же 1862-м году, что и Гюстав Доре, по Испании путешествовал великий сказочник Ганс Христиан Андерсен. Въехав в страну из Франции, он попал в Барселону, где побывал на корриде и стал свидетелем сильного наводнения. Позже он описал, как улицы превратились в бурные реки, а в церквях священники проводили службы по пояс в воде.

Из Барселоны Андерсен поехал в Аликанте, Картахену, Мурсию, а потом в Малагу, которая буквально покорила сердце писателя. Он остановился в отеле «Fonda del Oriente», что располагался в двух шагах от собора (сейчас на этом месте стоит другое здание, но на нем есть мемориальная табличка, установленная местными датчанами и свидетельствующая о пребывании тут Андерсена).

Андерсен писал о Малаге с необычайной теплотой: «Ни в одном другом испанском городе я не чувствовал себя так счастливо и так по-домашнему, как в Малаге. Я нашел здесь свой образ жизни, природу, открытое море, все, что для меня жизненно важно и необходимо». Эта цитата высечена на постаменте бронзовой статуи писателя, установленной на площади Марина в Малаге.


Писатель так полюбил город, что даже заявил: «Здесь я хочу быть похоронен, когда умру». На что местный консул ответил: «Пишите об этой прекрасной стране, но я не желаю быть тем, кто вас здесь похоронит».

После Малаги Андерсен отправился в Гранаду специально для того, чтобы увидеть Альгамбру, а затем вернулся обратно и продолжил свое путешествие через Гибралтар, Танжер, Кадис, Севилью, Кордову, Мадрид, Толедо, Бургос и Сан-Себастьян.

Несмотря на трудности путешествия (неудобные дилижансы, морская болезнь, бессонные ночи), Андерсен проявил удивительную выносливость и неугасимое любопытство. Его внимание привлекали яркие картины испанской жизни, пейзажи, архитектурные памятники и местные жители.

В 1863 году писатель опубликовал книгу «Путешествие по Испании», которая имела больше недостатков, чем достоинств. Андерсен не знал ни слова по-испански и совершенно не разбирался в истории, ни в культуре страны, что ограничило глубину его понимания. Кроме того, обилие впечатлений привело к некоторой бессистемности в изложении.

Андерсен воспринимал Испанию через призму своего личного взгляда на мир, смешивая наблюдения за бытом с поэтическими метафорами. Тем не менее, первые главы книги отличаются живостью, юмором и оригинальными наблюдениями. Андерсен красочно описывает трудности путешествия, колоритных попутчиков и яркие глаза андалусийцев. В Севилье Андерсен отметил красоту местных девушек, написав: «На севере мы говорим: 'Дети не должны играть с огнем', но андалусские девушки с ним играют».

В целом, пишут критики, книга передает атмосферу Испании того времени, включая красоту народа и ощущение упадка некогда великой культуры.

На фото: памятник Андерсену в Малаге. @my_spain_kislov

Читать полностью…

Испания моя - España mía 🇪🇸

Привет, родители, живущие в Гранаде!

16 декабря в 19:00 состоится НОВОГОДНЯЯ СКАЗКА от Центра славянских культур университета Гранады.

В программе:

🦹🏽‍♂️ представление от фокусника Ману Синкели
👵🏼 потрясающая кукла Фрида и ее «хозяйка» Ханна
🎅🏼 + 🧑🏼‍🎄 = 🎁 и, конечно незабываемые Дед Мороз и Снегурочка с играми и подарками!
Возраст 3+

🎁 +🧒 Билет с подарком на 1 ребенка стоит 7 евро!
🎁 +🧒 👦🏽 Билет с подарком на ВТОРОГО ребенка стоит 5 евро
🚫 🎁 билет БЕЗ подарка (то есть на взрослого) стоит 3 евро.

Билеты приобретайте по ссылке
https://www.giglon.com/todos?idEvent=un-cuento-de-navidad

Внимание! Количество билетов ОГРАНИЧЕНО! Так что рекомендуем обзавестись билетами, как можно скорее.

Читать полностью…

Испания моя - España mía 🇪🇸

А мы с вами продолжаем изучать испанский особым образом: для того, чтобы запомнить слово, надо изучить его этимологию и исторический контекст, а также узнать примеры его употребления. И сегодня мы поговорим о зависти.

Испанское слово «envidia» происходит от латинского «invidia», что изначально означало «печаль или досада от чужого блага». В современном испанском языке это слово сохранило свое первоначальное значение, обозначая чувство неудовольствия или огорчения при виде чужого успеха или благополучия. То есть, чувство зависти.

*Все «языковые» посты в моем канале - по тегу #palabras.

Надо сказать, что в испанской культуре зависть занимает особое место. Мигель де Унамуно, один из величайших испанских философов XX века, определял её как духовный голод:

«La envidia es mil veces más terrible que el hambre, porque es hambre espiritual» («Зависть в тысячу раз страшнее голода, потому что это духовный голод»).

Великий Хорхе Луис Борхес подчеркивал особую роль зависти в испанской культуре в своем знаменитом высказывании:

«El tema de la envidia es muy español. Los españoles siempre están pensando en la envidia. Para decir que algo es bueno dicen: 'Es envidiable'» («Тема зависти очень испанская. Испанцы всегда думают о зависти. Чтобы сказать, что что-то хорошее, они говорят: 'Это достойно зависти'»).

В испанском языке существует ряд выражений со словом «envidia»:

▫️«comerse de envidia» (съедать себя от зависти),
▫️«morirse de envidia» (умирать от зависти),
▫️«dar envidia a alguien» (вызывать зависть у кого-либо),
▫️«tener envidia» (завидовать),
▫️«envidia cochina» (черная зависть, буквально - «свинская зависть»).

Есть в испанском языке и словосочетание «envidia sana». Оно употребляется для обозначения позитивного аспекта этого чувства. Это - здоровая зависть, или, как говорят по-русски, «белая».

В католической традиции, глубоко укоренённой в испанской культуре, зависть считается одним из семи смертных грехов (наряду с гордыней, алчностью, гневом, похотью, чревоугодием и унынием). В средневековой иконографии зависть часто изображали в виде старухи со змеями в волосах.

На картине Иеронима Босха «Стол смертных грехов», созданной как столешница для размещения в королевской резиденции в Эскориале, Зависть показана через несколько сцен, объединенных в одну композицию: купец с женой завидуют молодому бюргеру с соколом, сам бюргер демонстративно выставляет сокола напоказ, завидуя молодой влюбленной паре, а собаки борются за кость в руках купца…

@my_spain_kislov #семьсмертныхгрехов

Читать полностью…
Subscribe to a channel