💠 انجمن نویسندگان کودک و نوجوان برگزار میکند:
«فصل نو، کتاب نو»
🔸 آیین رونمایی از کتاب «بارنی، جغد انباری»
نویسنده: آن یونگمان
مترحم:، معصومه نوازنی
ناشر: کیوی
🔹 ساعت ١۴ تا ١۶ پنجشنبه ١٩ مرداد ١۴٠٢
تهران، خیابان سمیه، نرسیده به خیابان مفتح، بنبست پروانه، انجمن نویسندگان کودک و نوجوان
🔸 حضور برای تمام علاقهمندان آزاد است.
🔰 کانال انجمن نویسندگان کودک و نوجوان
@nevisak
💠 انجمن نویسندگان کودک و نوجوان برگزار میکند:
«فصل نو، کتاب نو»
🔸 آیین رونمایی از کتاب «گورناز»
نویسنده: نیلوفر نیکبنیاد
تصویذگر: عاطفه فتوحی
ناشر: نردبان
🔹 ساعت ١۴ تا ١۶ پنجشنبه ١٩ مرداد ١۴٠٢
تهران، خیابان سمیه، نرسیده به خیابان مفتح، بنبست پروانه، انجمن نویسندگان کودک و نوجوان
🔸 حضور برای تمام علاقهمندان آزاد است.
🔰 کانال انجمن نویسندگان کودک و نوجوان
@nevisak
💠 انجمن نویسندگان کودک و نوجوان برگزار میکند:
«فصل نو، کتاب نو»
🔸 آیین رونمایی از کتاب «هفت جاویدان»
نویسنده: مرجان فولادوند
ناشر: هوپا
🔹 ساعت ١۴ تا ١۶ پنجشنبه ١٩ مرداد ١۴٠٢
تهران، خیابان سمیه، نرسیده به خیابان مفتح، بنبست پروانه، انجمن نویسندگان کودک و نوجوان
🔸 حضور برای تمام علاقهمندان آزاد است.
🔰 کانال انجمن نویسندگان کودک و نوجوان
@nevisak
💠 انجمن نویسندگان کودک و نوجوان برگزار میکند:
«فصل نو، کتاب نو»
🔸 آیین رونمایی از کتاب «فردا پلاک فرد»
شاعر: حسین تولایی
تصویرگر: هما اسحاقی
ناشر: کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان
🔹 ساعت ١۴ تا ١۶ پنجشنبه ١٩ مرداد ١۴٠٢
تهران، خیابان سمیه، نرسیده به خیابان مفتح، بنبست پروانه، انجمن نویسندگان کودک و نوجوان
🔸 حضور برای تمام علاقهمندان آزاد است.
🔰 کانال انجمن نویسندگان کودک و نوجوان
@nevisak
💠 انجمن نویسندگان کودک و نوجوان برگزار میکند:
رونمایی آثار چاپ اول کتابهای کودک و نوجوان
🔸 دومین رونمایی آثار چاپ اول کتابهای اعضای انجمن نویسندگان کودک و نوجوان پنجشنبه نوزدهم مرداد ١۴٠٢ برگزار میشود.
🔹 به گزارش روابط عمومی انجمن نویسندگان کودک و نوجوان، رویداد «فصل نو، کتاب نو» با هدف معرفی آثار رمان و شعر اعضای انجمن نويسندگان کودک و نوجوان که چاپ اول آنها در فصلهای پاييز و زمستان ۱۴۰۱ یا بهار ۱۴۰۲ ویژه گروه سنی کودکان و نوجوانان منتشر شده، در محل این انجمن برگزار میشود.
🔸 این برنامه از ساعت ١۴ تا ١۶ روز پنجشنبه نوزدهم مرداد ١۴٠٢ در محل انجمن نویسندگان کودک و نوجوان به نشانی تهران، خیابان سمیه، نرسیده به خیابان مفتح، بنبست پروانه، برگزار خواهد شد و حضور در آن برای تمام علاقهمندان آزاد است.
🔹 بر همین اساس، این مراسم به معرفی آثار رمان و شعر کودک و نوجوان اختصاص دارد. سومین رویداد رونمایی کتاب توسط انجمن نویسندگان کودک و نوجوان نیز که به کتابهای تصویری اختصاص دارد، طی هفتههای آتی برگزار خواهد شد.
🔰 کانال انجمن نویسندگان کودک و نوجوان
@nevisak
💠 نویسنده کتاب کودک «توران میرهادی»:
در تمام مراحل نوشتن کتاب، تورانخانم جلوی چشمانم میآمد
🔸 ریحانه جعفری، نویسنده کتاب کودک «توران میرهادی» گفت: با نوشتن این کتاب به این نتیجه رسیدم که پدر و مادر خوب چقدر میتوانند در زندگی فرزندان راهگشا باشند؛ بنابراین ما میتوانیم برای بچههایی که مخاطب آثار تألیف یا ترجمهمان هستند، طوری بنویسیم که مادران و پدران خوب فردا باشند و بچههایشان را قشنگ تربیت کنند.
🔹 ما همیشه در آسمان شب، ستارهها را میخواهیم که بدرخشند و راه را روشن کنند تا کسانی بتوانند مسیری را طی کنند. بعضی از ستارهها نور و روشنایی خیلی بیشتری نسبت به بقیه ستارگان دارند و فضای خیلی بزرگتری را نور میبخشند؛ از طرفی افراد بیشتری را هدایت میکنند و راه را نشانشان میدهند. توران نیز یکی از این افرادی است که در آسمان ما درخشید و به خیلی از افراد، مسیر را نشان داد. او نهتنها در ادبیات کودک و نوجوان راهنما بود؛ بلکه زندگیکردن و چگونه درست زندگیکردن را هم آموزش داد.
🔸 نشر گهگاه با من تماس گرفت و برای نگارش یک کتاب زندگینامه، چند نفر را به من پیشنهاد کرد. وقتی نام افراد را خواندند، بدون درنگ، توران میرهادی را انتخاب کردم؛ گر چه تمام بزرگان ما، تکتک عزیز هستند و ما وامدار آنها هستیم؛ ولی برای من تورانخانم یک بوی دیگری دارد. یکی از خصوصیات من این است که زمانی که مطلبی را مینویسم، تنها آن را نمینویسم؛ بلکه با آن زندگی میکنم. این زندگیکردن هم با شخصیتهایی است که در آثار تألیفی میآفرینم و هم با شخصیتهایی که در داستانهای ترجمه، ترجمهشان میکنم و هم کسانی مانند تورانخانم که درباره زندگی آنها مینویسم. من واقعا با آنها زندگی میکنم و این یک جور شناخت انسان است...
📝 مطلب کامل در خبرگزاری ایبنا:
ibna.ir/vdcf0xdmyw6djca.igiw.html
لینک کپی شد
🔰 کانال انجمن نویسندگان کودک و نوجوان
@nevisak
💠 وقتی مدرسهها خودشان مشکل میشوند
🔸 فاطمه مرتضائیفرد مدرسهها و آموزش و پرورش را یکی از مشکلات کتاب و کتابخوانی میخواند و میگوید: مدارس یا کتابخانه ندارند و یا اگر دارند کتابهای مورد علاقه بچهها در آنجا نیست.
🔹 این کتابدار و عضو شورای کتاب کودک در گفتوگو با ایسنا درباره مسئله کتابخوانی کودکان و نوجوانان و راهکارهایی که برای کتابخوان کردن بچهها وجود دارد، اظهار کرد: کتابخوانی کلاً از خانواده شروع میشود؛ زمانی که کودک و نوجوان ببیند دست پدر و مادرش کتاب است و به خواندن کتاب گرایش داشته و علاقه نشان میدهند، کمابیش ممکن است به خواندن کتاب علاقهمند شود؛ البته این موضوع صددرصد نیست.
🔸 او با بیان اینکه جای دومی که معمولاً کتابخوانی در بچهها تقویت میشود، مدارس است، گفت: تعارف نداریم، چه تعداد از مدارس ما، اگر غیرانتفاعی نباشند، کتابخانه مدرسهای دارند؟ خیلی کم. بنابراین مشکل دوم ما از مدرسه و آموزش و پرورش شروع میشود. اگر در برخی از مدارس کتابخانه هم باشد میبینید کتابهای مورد علاقه بچهها آنجا نیست و گاه کتابهایی آنجا گذاشته میشود که بچهها از آنها فراری هستند. در واقع مشکل دوم ما این است که در مدارس و آموزشوپرورش، خواندن کتاب و کتابخانههای مدارس تقویت نمیشود، بخصوص الان که کتاب دارد گران میشود...
📝 ادامه مطلب در خبرگزاری ایسنا:
isna.ir/xdP7mj
🔰 کانال انجمن نویسندگان کودک و نوجوان
@nevisak
💠 به مناسبت روز جهانی «دوستی»؛
دیگر نترس؛ تو یک دوست خوب در کنارت داری!
🔸 نویسنده برای شخصیت اصلی داستان یعنی جرج، دوستی قرار میدهد تا به او مانند یک راهنما راه را نشان دهد. البته این دوست قرار نیست معجزه کند؛ او به سهم خود به جرج کمک میکند و صبر میکند تا جرج کمکم خودش اعتمادبهنفسش را پیدا کند. این وظیفه یک دوست خوب است.
🔹 به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، «خواستن توانستن است»؛ جملهای که بارها از دهان دیگران شنیدهایم یا در موقعیتهای مختلف به کسی که نیاز دارد بشنود گفتهایم؛ اما چقدر فاصله بین این دو کلمه وجود دارد؟ آیا تنها با گفتن همین یک جمله کوتاه، قدرتی در انسان پیدا میشود و تغییری در او به وجود میآورد که دیگر نترسد؟
🔸کتاب «تقریبا هر کاری» نوشته سوفی هن، داستان خرگوشکوچولویی به اسم جرج است که فکر میکند هیچ کاری نمیتواند انجام بدهد و این موضوع خیلی ناراحتش میکند. این کتاب با ترجمه رضی هیرمندی از سوی انتشارات کتابپارک منتشر شده است.
🔹 داستان کتاب «تقریبا هر کاری» برای همه ما آشناست. ما هم در مراحلی از زندگی فکر میکنیم نمیتوانیم کاری را انجام دهیم و اعتمادبهنفس قدم برداشتن به سمت آن را نداریم؛ اما کسی چه میداند! شاید فقط همهچیز از همان قدم اول شروع شود؛ از اینکه بتوانیم با دید دیگری به خودمان نگاه کنیم، خودمان را دستکم نگیریم و نترسیم. این را چه کسی میتواند به ما بگوید؟ یک دوست، بله یک دوست میتواند...
📝 ادامه مطلب در خبرگزاری ایبنا:
ibna.ir/vdcamenei49nyu1.k5k4.html
🔰 کانال انجمن نویسندگان کودک و نوجوان
@nevisak
💠 معرفی نامزدهای ایرانی جایزه «من میخوانم»
🔸 شورای کتاب کودک «علیاصغر سیدآبادی» و «نادر موسوی» را برای دریافت جایزه IREAD (من میخوانم) ۲۰۲۴ معرفی کرد.
🔹 به گزارش ایسنا، شورای کتاب کودک در اطلاعیهای اعلام کرد: این نهاد پس از اعلام فراخوان و پس از طی مراحل داوری و بررسی در گروه جوایز ترویج «علیاصغر سیدآبادی» و «نادر موسوی» را برای دریافت جایزه IREAD (من میخوانم) معرفی کرد.
🔸در گزارش شورای کتاب کودک آمده است: بنیاد شن ژن در چین و دفتر بینالمللی کتاب برای نسل جوان(IBBY)، اخیراً جایزهای برای مروجان برجسته کتابخوانی به نام IREAD (من میخوانم) تعیین کردهاند. هدف از طرح این جایزه، تشویق به تعهد پایدار در حوزه ترویج کتابخوانی و گسترش ترویج کتابخوانی در میان همه مردم کره زمین است. افرادی که برای دریافت این جایزه نامزد میشوند، باید حداقل سه سال با نوآوری و خلاقیت در زمینه خواندن و شیوههای مختلف آن در میان کودکان و نوجوانان فعالیت مستمر کرده باشند. شورای کتاب کودک بهعنوان شاخه ملی دفتر بینالمللی کتاب برای نسل جوانIBBY) ) نامزد این جایزه را انتخاب و معرفی میکند.
🔹 نادر موسوی برای بار دوم از سوی شورای کتاب کودک نامزد این جایزه شده است.
🔸 در گزارش شورای کتاب کودک آمده است: بنیاد شن ژن در چین و دفتر بینالمللی کتاب برای نسل جوان(IBBY)، اخیراً جایزهای برای مروجان برجسته کتابخوانی به نام IREAD (من میخوانم) تعیین کردهاند. هدف از طرح این جایزه، تشویق به تعهد پایدار در حوزه ترویج کتابخوانی و گسترش ترویج کتابخوانی در میان همه مردم کره زمین است. افرادی که برای دریافت این جایزه نامزد میشوند، باید حداقل سه سال با نوآوری و خلاقیت در زمینه خواندن و شیوههای مختلف آن در میان کودکان و نوجوانان فعالیت مستمر کرده باشند. شورای کتاب کودک بهعنوان شاخه ملی دفتر بینالمللی کتاب برای نسل جوانIBBY) ) نامزد این جایزه را انتخاب و معرفی میکند.
🔹 معیارهای انتخاب نامزد برای جایزه IREAD (من میخوانم): پایداری، اثرگذاری، الهامبخشی، کاوشگری و نوآوری در اجرای پروژههای کتابخوانی، پایبندی و احساس مسئولیت در ایجاد عشق به خواندن، توانمند کردن کودکان در امر خواندن در مناطق محروم و بیثبات و تداوم آن از طریق فعالیتهای مختلف مانند طرح پروژههای کتابخوانی، اجرای فعالیتهای پویا در این پروژهها، ترویج مؤثر خواندن، داشتن راهبرد در این راستا و حمایت از حق کودکان برای خواندن است...
📝 ادامه مطلب در خبرگزاری ایسنا:
isna.ir/xdPjHr
🔰 کانال انجمن نویسندگان کودک و نوجوان
@nevisak
💠 در نشست نقد و بررسی کتاب «کودکستان آقا مرسل» عنوان شد:
استفاده از طنز در کتابهای داستانی کم است
🔸 نویسنده کتاب «کودکستان آقا مرسل» با اشاره به اینکه ذات ما ایرانیها طنز و خنده است، بیان کرد: استفاده از طنز در کتابهای داستانی ما کم است.
🔹 به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، داوود امیریان در نشست نقد و بررسی کتاب «کودکستان آقا مرسل» که در کتابخانه مرکزی قم برگزار شد، گفت: از کودکی کتابخوان حرفهای بودم و خواندن را از کتابخانه شروع کردم؛ هرچند که در زمان ما کتابهای مناسب بسیار کم بود اما علاقه ما به کتاب باعث میشد که هرچه پول داشتم را خرج کتاب میکردم.
🔸 وی درباره نحوه شکلگیری کتاب «کودکستان آقا مرسل» گفت: در زمان جنگ، اسامی کنکوریها، در روزنامهها چاپ میشد و یک صفحه هم در روزنامهها به رزمندگانی که در کنکور ثبت نام کرده بودند و نتوانسته بودند در کنکور شرکت کنند و شهید شده بودند اختصاص داشت. این مشاهدات به همراه تجربه کتاب «گردان قاطرچیها» و استفاده از شخصیتهای آن کتاب، زمینه ساز نوشتن کتاب «کودکستان آقا مرسل» شد.
🔹 در ادامه این نشست، علی باباجانی، نویسنده و شاعر کودکان و نوجوانان درباره نحوه علاقهمندی خود به دنیای نویسندگی گفت: از مقطع ابتدایی علاقه زیادی به درس انشا و نوشتن داشتم و در کنار درس، مشاغل مختلفی را تجربه کردم که اطلاعات زیادی در مورد آدمها و شغلها به من داد و بعد از مدتی در مسابقه شعر شرکت کردم و آشنایی با استادی که من را در این مسیر راهنمایی کرد، زندگی من را تغییر داد...
📝 ادامه مطلب در خبرگزاری ایبنا:
ibna.ir/vdciqzap5t1a5p2.cbct.html
🔰 کانال انجمن نویسندگان کودک و نوجوان
@nevisak
💠 امین فقیری:
بچهها را به کتابفروشی ببرید
🔸 امین فقیری معتقد است برای کتابخوان کردن بچهها باید از کودکی به کتابفروشیها بروند و در فضای کتاب بگردند و کتاب بخرند.
🔹 این نویسنده پیشکسوت در گفتوگو با ایسنا درباره درباره مسئله کتابخوانی کودکان و نوجوانان و راهکارهایی که برای کتابخوان کردن بچهها وجود دارد، اظهار کرد: این موضوع دست اولیای بچههاست؛ اینکه پدر و مادرها، فرزندان خود را از دوران کودکی به کتابفروشیها ببرند، آنها را با فضای کتابفروشی آشنا کنند، در میان کتابها بگردند و بر اساس مسائل مختلف کتاب بخرند. بعد از اینکه آنها دوران کودکی را با کتابهای عکسدار گذراندند، با رفتن به مدرسه و یاد گرفتن خواندن و نوشتن خودشان سراغ کتاب میروند. اما ابتدا باید پدر و مادرها آنها را به داستان و تخیل علاقهمند کنند.
🔸 او درباره انتقادهایی که نسبت به تجهیز نشدن کتابخانههای مدارس مطرح میشود گفت: در این زمینه، مسئولان فرهنگی مقصرند؛ اگر وزیر آموزش و پرورش بخشنامهای در این زمینه داشته باشد، به تمام استانهای کشور ابلاغ میشود و مدیران مدرسه موظف به تهیه کتاب و تجهیز کتابخانهها میشوند اما این موضوع اتفاق نمیافتد...
📝 ادامه مطلب در خبرگزاری ایسنا:
isna.ir/xdPb2j
🔰 کانال انجمن نویسندگان کودک و نوجوان
@nevisak
💠 شماره ۳۷۶ سروش کودکان منتشر شد
🔸 شماره ۳۷۶ ماهنامه سروش کودکان با عناوینی همچون آرزوهای من؛ میوههای بدمزه؛ معرفی برنامههای کودک و داستان خودت را بنویس، منتشر شد و روی پیشخان آمد.
🔹 به گزارش خبرنگار مهر، ماهنامه سروش کودکان ویژه گروه سنی ۷ تا ۱۲ سال با مطالب مختلفی منتشر شده که از آن جمله میتوان به عناوینی همچون خورشید میآید! خورشید میرود؛ کاردستی نرگس؛ من زندگی را دوست میدارم؛ درختی که میخواست همه جا را ببیند؛ کرم چاق بدقواره؛ آرزوهای من؛ میوههای بدمزه؛ معرفی برنامههای کودک؛ داستان خودت را بنویس و خوب خوب به تصویر نگاه کن اشاره کرد.
🔸همچنین اژدهای همسایه ما؛ روزی که زنبور آمد؛ با ما به هرمزگان بیایید؛ نقاشی روی دست؛ روزی که بابا تو جیبم بود؛ دفتر قایمکی ها؛ درباره فیلم بچههای طوفان؛ قهرمان بودن سخته؛ حوض و گنجشک و درخت توت؛ با ما به افغانستان بیایید و اگه گفتی اون چیه از دیگر مطالب منتشره در این شماره از ماهنامه سروش کودکان به شمار میرود.
🔹 در بخشی از این ماهنامه آمده است؛
هر بار که خورشید از پشت کوهها سر بیرون میآورد و روزی تازه شروع میشود، هر آدمی به کاری میپردازد. بعضیها سوار قایق و کشتی میشوند و به مسافرت میروند. بعضیها به تماشای طبیعت میروند و میگویند به به چه هوایی! بعضیها به پارک میروند و با دوستان جدید آشنا میشوند. شاید به گربههای پارک هم غذایی بدهند...
🔸شماره ۳۷۶ ماهنامه سروش کودکان ویژه تیرماه برای گروه سنی ۷ تا ۱۲ سال در ۴۸ صفحه و بهای ۶۵ هزار تومان منتشر شده است.
📝 لینک مطلب کامل در خبرگزاری مهر:
mehrnews.com/x32HB6
🔰 کانال انجمن نویسندگان کودک و نوجوان
@nevisak
💠 «پسر کاملاً جدید» چالشی بزرگ برای بچههای معمولی مدرسه!
🔸 رمان نوجوان «پسر کاملا ًجدید» نوشته دیوید آلموند داستانی درباره ماجراهای مدرسه است با حضور یک شاگرد کاملاً جدید که نمیدانیم انسان است یا نیست!
🔹 به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، مدرسه ماجراهای خاص خودش را دارد. یک مدرسه میتواند هاگوارتز شود و یکی دیگر مدرسه معمولی خودمان در شهری معمولی؛ اما هر مدرسه حتما ماجراهای خاص خود را دارد که باعث تجربه متفاوت و متنوع دانشآموزان دنیا میشود.
🔸 تجربهای که دانشآموز ایرانی در مدرسه کسب میکند با تجربه دانشآموز هلندی یا اهل کره جنوبی فرق خواهد کرد؛ اما با وجود این تفاوتها، یک نقطه مشترک بزرگ وجود دارد بین همه مدرسههای جهان؛ اینکه ماجراهایشان جذاب، تعریفکردنی و خواندنی است.
🔹 رمان «پسر کاملاً جدید» را دیوید آلموند، نویسنده محبوب کودکان و نوجوانان نوشته است. او در این داستان، معمولی بودن را ستایش میکند و ترجیح میدهد که همچنان بچههای معمولی قهرمان داستانش باشند تا ابررباتهایی که در آینده میتوانند جهان را تصرف کنند. این داستان ماجرای دوستی و دوست داشتن از جنسی تازه است. پسرک آهنین داستان باهوش است؛ اما دوست داشتن و دوست داشته شدن را بلد نیست، عواطف را درک نمیکند و از چشیدن لذتها، حتی خوردن و آشامیدن بیبهره است!
🔸شاید آلموند هنگام نوشتن این رمان نیمنگاهی به کودکانی داشته که والدینی بسیار سختگیر دارند که از سنین کودکی آنها را از دنیای کودکانه جدا کرده، لذتها را بر آنان حرام میکنند و فقط و فقط از آنها توقع دارند کارهای تکراری انجام دهند و در عین حال، باهوش و بااستعداد باشند.
🔹 انتشارات ایرانبان کتاب «پسر کاملاً جدید» نوشته دیوید آلموند با ترجمه شهلا انتظاریان را در ۲۸۸ صفحه و به بهای ۷۴ هزار تومان منتشر کرده است.
📝 مطلب کامل در خبرگزاری ایبنا:
ibna.ir/vdcfjxdmew6djxa.igiw.html
🔰 کانال انجمن نویسندگان کودک و نوجوان
@nevisak
💠 غلامرضا امامی:
متن ویرایشنشده، کودک را از کتاب و مطالعه دور میکند
📝 از گفتوگوی خبرگزاری ایبنا با غلامرضا امامی، نویسنده و ویراستار ادبیات کودک و نوجوان
🔸کار ویراستار کشف رگههایی زیبا در ذهن آدمیزاد است. همانطور که یک سنگتراش، یک سنگ قیمتی را میتراشد و صیقل میدهد و بعد به شکلی زیبا در محضر عام قرار میدهد، کار ویراستار هم در قبال یک متن به همین صورت است. به عقیده من ویراستاری کتاب کودک بسیار ضروریتر از کتابهای بزرگسال است؛ این اهمیت هم همانطور که پیشتر هم گفتم، به خاطر واژگان محدودی است که در اختیار کودکان است. همچنین ویراستاری متون کودک از این جهت هم که مطرحکردن یکسری مباحث زیاد شایسته کودک نیست، حائز اهمیت است؛ چون کودکان به رشد کامل فکری و احساسی نرسیدهاند. سخنگفتن از مباحثی که او در نیابد باعث میشود خواننده را دلزده کند.
🔹 آسیب متن بدون ویراستاری به کودک این است که بچهها را از خواندن میگریزاند و باعث میشود مطالعه را فراموش کنند و به فضای مجازی پناه ببرند و از کتاب بیزار شوند. کسی که چیزی را درنیابد، نمیتواند با آن ارتباط برقرار کند. اگر یک فرد زبان چینی نداند، نمیتواند کتاب چینی بخواند و با آن ارتباط برقرار کند. حتی به اعتقاد من در کتابهای کودک، گذشته از جنبه ویراستاری، جنبه تصویری هم مهم است؛ چرا که بچه ابتدا تصویر را میبیند و با تصویر ارتباط برقرار میکند؛ البته خوشبختانه از نظر تصویرسازی کشور ما در سطح بالایی در جهان حضور دارد.
🔸از زمانی که در کانون بودم و ویراستار بودم، ناشران آزاد کمتر به ویراستاری کتاب کودک و نوجوان توجه داشتند؛ ولی خوشبختانه در حال حاضر ناشرانی که در کار کتابهای کودک و نوجوان هستند به ویراستاری توجه دارند، میاندیشند و به کار میبرند؛ اما متأسفانه بسیار کتابهای جعلی، بیمحتوا و غلط منتشر میشود و در این بازار کتاب سَره و ناسَره به هم آمیخته شده است؛ اما همچون جریان درخشان تاریخ، اوضاع رو به بهبودی است مخصوصاً در حوزه کتاب کودک و نوجوان...
📝 لینک مطلب کامل در خبرگزاری ایبنا:
ibna.ir/vdcb8fbfwrhbasp.uiur.html
🔰 کانال انجمن نویسندگان کودک و نوجوان
@nevisak
💠 «بهار بود و زمستان» نمایشی جمعوجور برای کودکان
🔸 تابستان است و لحظههای بدون درس و مدرسه در دسترس بچههاست. این لحظهها به عقب برنمیگردند؛ پس بهتر است از هر تابستانی که در زندگیشان میآید استفاده خاطرهانگیزی داشته باشند. چطور میتوانیم زمینه این خاطرهسازیهای خوشحالکننده را برای آنها فراهم کنیم؟
🔹 کتاب «بهار بود و زمستان» نمایشنامهای است برای سه تا ششسالهها که میتوانند در فضایی شاد و تعاملی آن را با هم اجرا کنند و از تماشایش لذت ببرند. این اثر را مصطفی رحماندوست سروده و ملیکا سعیدا تصویرگری کرده است. صفحه اول را که ورق میزنید ساختار نمایشنامهگونه بودن اثر به شما نشان داده میشود. شاعر مشخص کرده است کدام مصرعها را باید چه کسانی بگویند؛ اما این افراد انسان نیستند بلکه در این نمایشنامه یکی «بهار» میشود و دیگری «زمستان» و البته نفر سومی هم داریم به نام «عید» که در صفحات پایانی، کَلکَل بهار و تابستان را به نقطه مشترک میرساند.
🔸 این شعر نمایشی اینطور شروع میشود:
هر سه: آن، مان، نباران
بهار بود و زمستان
و روز عیدِ خندان
زمستان: زمستانم، سوز دارم و زور دارم
سرمای ناجور دارم
بهار: من بهارم، سبزه دارم، گل دارم
غنچه دارم، چَهچَه بلبل دارم
زمستان: سبزه و گل دوست ندارم
نم نم و دونه دونه
برف سفید میبارم
بر سرِ بام و خونه
بهار: خیلی بده گلها رو دوست نداری
سر به سر پرندهها میذاری
🔹 «بهار بود و زمستان» نمایشی جمعوجور است؛ به این صورت که میتوان با چند نشانه مرتبط به طبیعت، لباس و ظاهر بازیگران این نمایش را هم فراهم کرد. برای مثال میشود یک لباس سبز به تنِ بازیگر «بهار» کرد و به «زمستان» هم گفت لباسی سفید بپوشد. برای «عید» هم میشود یک لباس گلگلیِ صورتی انتخاب کرد که احتمالا در هر خانهای وجود دارد: حتی در کمد لباسهای مادر...
📝 مطلب کامل در خبرگزاری ایبنا:
ibna.ir/vdcg3x9wyak9tn4.rpra.html
🔰 کانال انجمن نویسندگان کودک و نوجوان
@nevisak
💠 هانس کریستین اندرسن رسانه زمانه خود بود/ ادبیات کودک امروز تفاوتهای اساسی با ادبیات کودک در زمان اندرسن دارد
🔸 لیدا طرزی، مترجم کتاب «ملکه برفی» اثر هانس کریستین اندرسن دانمارکی درباره اینکه اگر این نویسنده در عصر امروز زندگی میکرد باز هم همانطور مینوشت گفت: نمیدانیم و راه به دانستنش هم نداریم؛ ولی کودکان امروز در معرض اطلاعات فراوانی هستند و ذهن پرسشگرشان هر چیزی را به سادگی قبول نمیکند.
🔹 لیدا طرزی در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، درباره هانس کریستین اندرسن و دنیای ادبی او گفت: هانس کریستین اندرسن در دوم آوریل سال ۱۸۰۵، در اُدنس دانمارک به دنیا آمد. پدرش پینهدوزی فقیر بود که همیشه از بیماری رنج میبرد و سرانجام پیش از آنکه هانس به دوازدهسالگی برسد از دنیا رفت. مادر هانس زنی بیسواد و خرافاتی بود که رختشویی میکرد. او اولین کسی بود که با قصههایش، درهای ادبیات عامیانه و قصههای پریان را به روی هانس گشود. هانس پس از مرگ پدر به دلیل فقر و پریشانی، مدرسه را ترک و مدتی خود را با نمایشهای عروسکی سرگرم کرد. او در چهاردهسالگی به کپنهاگ رفت و به پایمردی دوستی به مدرسه دستور زبان فرستاده شد؛ ولی پیشرفت تحصیلیاش کند بود. با اینهمه شروع به سرودن شعر و نوشتن داستان کرد.
🔸 وی افزود: اندرسن علاوهبر نویسندگی، نقاشی چیرهدست و عروسکسازی ماهر بود و در هنر کلاژ هم دستی داشت. او در جوانی ابتدا به کشورهای اروپایی و بعد به مناطقی از آسیای صغیر و آفریقا سفر کرد. تأثیر این سفرها در داستانهایش مشهود است. اندرسن باوجود علاقه فراوان به ادبیات عامیانه و کهن، از تحولات و اختراعات جدید مثل احداث راهآهن که دنیای سحرانگیز قصههایش را وسعت میبخشید استقبال میکرد و با تأکید بر زیباییهای دوران گذشته، یاد آن دوران را زنده نگه میداشت...
📝 ادامه مطلب در خبرگزاری ایبنا:
ibna.ir/vdcdx50s5yt0xk6.2a2y.html
🔰 کانال انجمن نویسندگان کودک و نوجوان
@nevisak
💠 خالق «کارخانه شکلاتسازی» معروف را میشناسید؟
🔸 «رولد دال» نویسنده بریتانیایی است که برخی از رویاییترین داستانهای دوران کودکی چند نسل را خلق کرده است. «دال» با ایدههای بکر، سبک مسحورکننده قصهگویی و مجموعه حیرتآوری از کلمات ساختگی، یکی از مهمترین نویسندگان ادبیات کودک به شمار میرود.
🔹 «دال» برخی از داستانهایش را با الهام از دوران کودکی خود نوشت. «رولد دال» در سپتامبر سال ۱۹۱۶ میلادی در «ولز» متولد شد. او دوران دانشآموزی را در سه مؤسسه متفاوت سپری کرد. او که از مدرسهای به مدرسه دیگر نقل مکان میکرد، شاهد بدرفتاری معلمان با دانشآموزان بود و سرخورده شده بود. این نویسنده در کتاب خودزندگینامهای که در سال ۱۹۸۶ میلادی با عنوان «پسربچه» منتشر کرد، به تأثیرات پررنگ دوران دانشآموزی خود اشاره کرد و نوشت: «من در تمام طول دوران دانشآموزی خود از اینکه معلمان و دانشآموزان ارشد اجازه داشتند با دیگر دانشآموزان بدرفتاری کنند و در مواردی شدیدا صدمه برسانند، آزار میدیدم. نتوانستم با این مسئله کنار بیایم. هیچگاه با آن کنار نیامدم.»
🔸 یک دیکشنری منحصر «رولد دال» برای توضیح دقیق کلمات مندرآوردی او به چاپ رسیده است. در حقیقت «دال» به اندازهای در داستانهایش از کلمات ساختگی استفاده کرد که در نهایت در سال ۲۰۱۶ انتشارات «دانشگاه آکسفورد» کتاب «دیکشنری آکسفورد رولد دال» را منتشر کرد...
📝 مطلب کامل در خبرگزاری ایسنا:
isna.ir/xdPfct
🔰 کانال انجمن نویسندگان کودک و نوجوان
@nevisak
💠 چاپ سوم کتاب «اژدهای کتابخوان» منتشر شد
🔸 کتاب مصور «اژدهای کتابخوان» به نویسندگی و تصویرگری آماندا دریسکول با ترجمه محبوبه نجفخانی از سوی انتشارات زعفران به چاپ سوم رسید.
🔹 به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، اژدها کوچولو عاشق کتاب خواندن است؛ اما بدبختانه وقتی دارد کتاب هیجانانگیزی میخواند یکدفعه آتش از دهانش بیرون میآید و کتابش را میسوزاند. دانکن آرزو دارد که بتواند یک کتاب را تا آخر بخواند و کلمه پایان را ببیند. باید دید بالاخره آرزوی دانکن برآورده میشود یا نه؟
🔸این اثر نوشته آماندا دریسکول است و تصویرگری کار هم با خود او بوده است. «اژدهای کتابخوان» توانسته است افتخارات متعددی را برای خود کسب کند. از جمله:
برنده جایزه بِل، برای بهترین کتاب تصویری نوآموزان از طرف کتابخانههای ایالت کلُرادو؛
منتخب انجمن کتابفروشان مستقل آمریکا برای فهرست نِکست ایندی؛
منتخب انجمن معلمان ایالت میسوری برای فهرست کتابهای خواندنی؛
و عناوینی دیگر.
🔹 چاپ سوم «اژدهای کتابخوان» با ترجمه محبوبه نجفخانی به تازگی از سوی انتشارات زعفران در ۴۰ صفحه مصور رنگی و به بهای ۸۴ هزار و ۵۰۰ تومان منتشر شده است.
📝 لینک مطلب در خبرگزاری ایبنا:
ibna.ir/vdcbs9bffrhbf8p.uiur.html
🔰 کانال انجمن نویسندگان کودک و نوجوان
@nevisak
💠 قدمهای رو به جلوی ادبیات کودک/ داستانهای موفق نویسنده روزآمد میخواهد
📝 از گفتوگوی خبرگزاری ایبنا با مرجان ظریفی، نویسنده کودک و نوجوان
🔸 هر اندازه جامعهای به اهمیت کودکانش پی ببرد، به نیازمندیهای آن قشر بیشتر توجه میکند. این توجه باعث متمرکز شدن اتاق فکرهای بیشماری در آن مورد میشود. گاهی نیز مردم فراتر از دولتها پیش می روند و متولیان آن موضوع را ، به تکاپوی بیشتر ملزم میسازند. خوشبختانه سالیان درازی است که والدین، ناشران و نویسندگان به ادبیات کودک نگاه ویژهای دارند و به همان نسبت به کیفیت آثار تولید شده دغدغهمندتر هستند.
🔹 کودکان امروز بسیار باهوش و پرسشگر هستند. اما زندگیهای شهری و آپارتمانی اجازۀ تجربههای زیستی کمتری به آنان میدهد. مثلا در دورۀ شیوع بیماری کرونا، بچهها واقعا تنها و بدون دوست و همدم بودند. در حالیکه میدانیم حضور بچهها در جمع کودکان، باعث ایجاد دوستی، مشارکت، همدلی و درک متقابل میشود. تجربههای زندگی در کودکی، سرمایهای برای بزرگسالی است. پس از کسب تجربه برای کودکان نباید هراسید و باید به آنها اجازه داد تا بیرون از خانه با تجربیات زیستی جدیدی روبهرو شوند.
🔸 دهههاست که ادبیات تعلیمی جایگاهش را در ادبیات کودکان از دست داده است و نویسندگانِ دغدغهمند کودک و نوجوان، میدانند برای نوشتن یک داستان مناسب ، باید به مولفههای ادبیت یک اثر توجه کنند وجود عنصر عاطفه، خیال، اندیشه جزو جدا نشدنی ادبیات کودک است . بدون این عناصر،خواندن داستان به خواننده لذت و بهره بردن از ادبیات نمیدهد. و صد البته منظور از لذت در ادبیات خنده و فکاهی نیست بلکه لذت کشف تازه است. یکی از دغدغههای من، این روزها سادهانگاری نوشتن برای کودکان است. ورود به ادبیات کودک وقت فراخی میطلبد...
📝 ادامه مطلب در خبرگزاری ایبنا:
ibna.ir/vdcbg8bfgrhba0p.uiur.html
🔰 کانال انجمن نویسندگان کودک و نوجوان
@nevisak
💠 معصومه میرابوطالبی:
امروزه از داستانهای مدرسهای استقبال زیادی میشود
🔸 معصومه میرابوطالبی، نویسنده کتاب «بزرگترین امتحان قرن» که به تازگی از سوی نشر مهرک منتشر شده است درباره انتخاب فضای مدرسه برای داستان خود گفت: ماجراهایی که در مدرسه اتفاق میافتد برای بچهها جالب است و جهان زیستهشان را میسازد؛ حتی در رمانهایی که در حوزه نوجوان ترجمه میشود هم فضای مدرسهای زیاد است.
🔹 معصومه میرابوطالبی در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) درباره دلیل انتخاب فضای مدرسه برای داستان جدید خود گفت: فضای مدرسه محیطی است که بچهها در طول سال تحصیلی نصف ساعات بیداری روز خودشان را در آنجا میگذرانند و واقعا خانه دوم آنهاست. ماجراهایی که در مدرسه اتفاق میافتد برای آنها جالب است و جهان زیستهشان را میسازد و بیشترین تجربه زیسته آنها از نظر ارتباطی با آدمهای دیگر از نظر آموزشی، دغدغه، شادی، استرس و خیلی چیزهای دیگر را در مدرسه تجربه میکنند. مدرسه اولین جایی است که در یک گروه اجتماعی قرار میگیرند و همه همسنهای آنها هستند و حالا اگر مهدکودک یا سیستمهای دیگر را درنظر نگیریم. به نظر من فضای مدرسه فضای جالبی برای بچهها است و در رمانهایی که در حوزه نوجوان ترجمه میشود هم فضای مدرسهای زیاد است.
🔸 نویسنده کتاب «بزرگترین امتحان قرن» در پاسخ به این سؤال که «مخاطب این کتاب را دقیقا چه گروه سنی و چه کسانی میدانید؟ آیا پیشنهاد میکنید مدیران، معلمان و والدین هم این داستان را بخوانند؟» بیان کرد: فکر میکنم برای کلاس سوم ابتدایی به بالا میتواند مناسب باشد یعنی ۹، ۱۰ سال به بالا؛ چون تیپ جملات خیلی سنگین نیست و جذابیت ماجرا هم به درد این گروه سنی میخورد...
📝 ادامه مطلب در خبرگزاری ایبنا:
ibna.ir/vdcc11q1x2bq0i8.ala2.html
🔰 کانال انجمن نویسندگان کودک و نوجوان
@nevisak
💠 انتشار رمانی درباره عشق و همبستگی برای نوجوانان
«تورو! تورو!» وارد بازار کتاب شد
🔸 رمان نوجوان «تورو! تورو!» اثر مایکل مورپرگو با ترجمه شیرین صفایی مولوی، وارد بازار کتاب شده است.
🔹 به گزارش روابط عمومی انجمن نویسندگان کودک و نوجوان صفایی مولوی با اشاره به این موضوع که «تورو! تورو!» در چارچوب داستان در داستان نوشته شده، گفت: این اثر به شکل خاطرهگویی و از زبان پدربزرگی برای نوهاش نوشته شده است.
🔸وی افزود: پدربزرگ قرار است رازی را فاش و بدترین کار تمام عمرش را برای نوهاش تعریف کند. به این ترتيب خواننده وارد داستانی پرماجرا میشود که در اسپانیای دهه سی میلادی و هنگام آغاز جنگهای داخلی این کشور رخ میدهد.
🔹 این عضو انجمن نویسندگان کودک و نوجوان «تورو! تورو!» را داستانی درباره دوستی و جنگ دانست و افزود: این داستان درباره شرارت و خشونت بیحد انسانها در قالب گاوبازی و جنگی خانمانسوز تصویر میشود و در عین حال، درباره مهربانیها و معجزه عشق و همبستگی نیز هست.
🔸صفایی مولوی با بیان اینکه نویسنده کتاب، با بیش از ۱۳۰ اثر و افتخارات بسیار، نامی پرآوازه در حوزه ادبیات دارد، اضافه کرد: از ویژگیهای کار مورپرگو این است که بهگونهای ساده، دور از پیچیدگی و در عین حال بسیار تأثیرگذار به موضوعهای عمیق میپردازد و این مشخصه از مهمترین دلایل جذابیت «تورو! تورو!» و دیگر آثار وی بهشمار میآید.
🔹 مؤسسه فرهنگی منادی تربیت این کتاب را با شمارگان ١٠٠٠ نسخه در ١٠۴ صفحه با قیمت ٧٠ هزار تومان برای گروه سنی نوجوان منتشر کرده است.
🔸 ماجرای رمان که تصویرگری آن را مایکل فورمن انجام داده، از مزرعهای آغاز میشود که در آن گاوهای وحشی برای مسابقه گاوبازی پرورش داده میشوند. در بخشی از کتاب میخوانیم:
آنتونیتو، این فقط یکی دیگر از داستانهای حیوانها که گاهی برایت تعریف میکنم نیست؛ البته از یک جنبه هم هست، به گمانم. اما این یکی مهمترین داستانی است که ممکن است از من بشنوی، چون این داستان زندگی من را بهکل تغییر داد. دقیقاً از اول شروع میکنم. قبول؟...
🔹 شیرین صفایی مولوی پیش از این ترجمه آثاری چون «بازگشت به آفریقا»، «پیشگویی نادیا»، «قلب کوچک دیوانهی من»، «باغ بیانتها»، مجموعه ۷ جلدی «بخوان و بدان» و مجموعه ۴ جلدی «قصههای تودرتو» را در کارنامه ادبی خود داشته است.
https://s8.uupload.ir/files/inshot_۲۰۲۳۰۷۲۸_۰۷۴۹۱۹۶۶۸_ao0x.jpg
🔰 کانال انجمن نویسندگان کودک و نوجوان
@nevisak
💠 چهارمین شماره نشریه «فصل رویش» منتشر شد
🔸 چهارمین شماره نشریه «فصل رویش» با موضوع «نوجوانی، هزار توی کتابخوانی» منتشر شد.
🔹 به گزارش روابط عمومی انجمن نویسندگان کودک و نوجوان، منیژه پدرامی، صاحب امتیاز و مدیر مسئول نشریه «فصل رویش» با اعلام این خبر گفت: موضوع شماره جدید این مجله، «هزار توی کتابخوانی» است که با یاری گروهی از نویسندگان به مسئله مهم کتاب و کتابخوانی پرداخته است.
🔸 پدرامی با اشاره به انتشار نشریه «فصل رویش» از سال ١۴٠٠ تا کنون، افزود: این مجله که برای و دربارهی نوجوانان است، در سه بخش دیروز، امروز و فردا در قالب این پرسش که اگر به دوران نوجوانی بازگردید، چه میکنید، از طریق پرداختن به نوجوانیِ دیروز، نقبی به نوجوانیِ امروز میزند.
🔹 وی افزود: دستاندرکاران این شماره نشریه، دکتر مرتضی مجدفر، مریم امینی و آتلیه فصل رویش بودهاند و مطالبی از گروه نویسندگانی چون جواد محقق، پروین علیپور، حبیب فرشباف، ابراهیم اصلانی، یحیی منصورموید، عبدالصالح پاک، یاشار هدایی، شهرزاد نوریصفا، نیلوفر مالک، سمیرا آزادنام، فرهاد شفیعپورمطلق، هانیه تجریشی، ملیکا افضل، نگین دشتستانی، زهره مسکنی، مرضیه حقپرستی، موناسادات خضرایی، زهرا عامری، مریم صفدری، فریبا دلیری، مریم مجازی، و اصغر ندیری در آن منتشر شده است.
🔸 پدرامی با اشاره به اینکه موضوع شماره صفر مجله «فصل رویش»، «نوجوانی، از دیروز تا امروز» بود، اضافه کرد: «نوجوانی، سفر تابستانی» و «رویاها و جاهطلبیها» موضوعات دیگری بودند که در شمارههای پیشین این نشریه به آن پرداخته شده است.
🔹 علاقهمندان میتوانند برای دسترسی به نشریه «فصل رویش» از طریق روابط عمومی این مجله با شماره ۰۹۳۷۰۱۵۴۳۹۰ اقدام یا شمارههای مختلف آن را از کتابفروشیهای گویا و پنجره و سایتهای فیدیبو و طاقچه تهیه کنند.
https://b2n.ir/u36125
🔰 کانال انجمن نویسندگان کودک و نوجوان
@nevisak
💠 معروفترین ماهی سیاه!
🔸 صمد بهرنگی «ماهی سیاه کوچولو» را به سال ۱۳۴۶ نوشت که معروفترین کتابش شد... «ماهی سیاه کوچولو» داستان ماهی کوچکی است که به عشق دیدن دریا خطر میکند و سفری دور و دراز را با تجربههای متفاوت برای رسیدن به رهایی آغاز میکند؛ صمد بهرنگی این داستان را در زمستان سال ۱۳۴۶ به پایان میبرد و انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان آن را در سال ۱۳۴۷ با تصویرگری فرشید مثقالی منتشر میکند.
🔹 بهرنگی از بابت نشر اوّل کتاب ماهی سیاه کوچولو به شکل لوکس و گرانقیمت ابراز پشیمانی کرده و دچار عذاب وجدان شده بود. قیمت تمامشده کتاب بیش از ۲۰ ریال بود. او در نامهای به دو نفر از شاگردانش نوشته است: «من کار غلطی کردهام که قصهام را به این ناشر دادهام. درست است که تقریباً ۱۲۰۰-۱۳۰۰ تومن به من خواهند داد، اما حتم میدانم برخلاف قصههای دیگرم به دست بچههایی که شما هم میشناسید و من میشناسم که با چه مشقّتی زندگی میکنند، نخواهد رسید. در این فکرم که ناشر را وادارم چاپ ارزانقیمتی هم درآورد مثلا به قیمت ۱۵ تا ۲۰ ریال.»
🔸 کتاب ماهی سیاه کوچولو محدود به رده سنی خاصی نیست و علاوه بر کودکان برای بزرگسالان نیز جذاب است. این کتاب در سالهای پیش از انقلاب، به عنوان یک داستان علیه حاکمیت معرفی میشد و بسیاری ماهی سیاه کوچولو را نماد نسل جوان انقلابی و روشنفکر میدانستند. حتی از آن با عنوان «بیانیه غیررسمی و مانیفست سازمان چریکهای فدایی خلق ایران» نیز یاد شده است. با این وجود لیلی امیرارجمند مدیر وقت کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان معتقد بود که ماهی سیاه کوچولو صرفاً یک داستان ساده کودکانه بوده و هیچ بار سیاسی نداشته است.
🔹 البته محمدهادی محمدی پژوهشگر ادبیات کودک میگوید: این کتاب وقتی به کانون میرسد متنی خام بوده است، کسانی مانند م. آزاد و طاهباز روی آن دست میبرند. یعنی ویرایش میکنند تا زبان و روایت شسته رُفتهتر شود. حاصل کار میشود ماهی سیاه کوچولو. کتابی که شاید از جنبه اجتماعی بیشترین اثر را در تحول ذهن جوانان انقلابی غیرمذهبی و حتی مذهبی که سنتگرا نبودند داشته است. ..
📝 ادامه مطلب در خبرگزاری ایسنا:
isna.ir/xdPbSt
🔰 کانال انجمن نویسندگان کودک و نوجوان
@nevisak
💠 مجید ملامحمدی:
نیاز داریم رمانهای مذهبی بکر و باارزشی را برای نوجوانان خلق کنیم
📝 از گفتوگوی خبرگزاری ایبنا با مجید ملامحمدی، نویسنده کتاب کودک
🔸 همیشه به دنبال این هستم که سوژههای جذاب و موضوعات تازهتر را انتخاب کنم؛ چون میخواهم کتابهایم برای بچهها خواندنیتر و جذابتر باشد. دوست داشتم کتابی درباره فضایل امام علی(ع) نگارش کنم. مدتها، ماجرای حارث در ذهنم بود. حارث کسی است که در آخرین سفر حج پیامبر خدا(ص)، حضور نداشت و ماجرای غدیر را ندیده بود؛ اما وقتی که شنید امام علی(ع) به عنوان جانشین پیامبر معرفی شده است، خیلی ناراحت و عصبانی شد...
🔹 به این نتیجه رسیدم که زندگی این شخص منفی، موضوع جذابی برای قصه است؛ چون بچهها کتاب را میخوانند تا ببینند که حارث به هدفش میرسد یا نه. برای همین این شخص را انتخاب کردم. حارث در سفری که به مدینه دارد، در راه با افراد مختلفی آشنا میشود. افرادی که بعضیهایشان طرفدار امام علی (ع) هستند و بعضیها نه. حارث با تمام این افراد روبهرو میشود؛ از آنها، سفارشهایی که در قرآن و احادیث از زبان پیامبر (ص) درباره امام علی (ع) شده است، میشنود؛ علاوه بر آن حکایتها و نکتههای زیادی را میشنود؛ اما باز هم بر سر حرف و لجاجت خودش هنوز هم اصرار دارد...
🔸 همیشه تلاش میکنم که این رویه را ادامه دهم و رمانهای متعددی درباره امام علی (ع) و امامهای دیگر بنویسم. به عنوان مثال دوست دارم درباره مظلومیت امام حسین (ع)، حضرت زهرا(س) و... کتاب منتشر کنم. دوست دارم درباره فرزندان معصوم امام حسین (ع) رمان بنویسم. سوژههای بسیاری را دیدهام و در نظر دارم که درباره آنها کار کنم. ما در این زمینه میتوانیم کتاب زیادی بنویسیم؛ چرا که سوژه و مضمونهای بسیار نابی داریم که درباره آنها کار نشده است...
📝 مطلب کامل در خبرگزاری ایبنا:
ibna.ir/vdcbf8bf5rhba8p.uiur.html
🔰 کانال انجمن نویسندگان کودک و نوجوان
@nevisak
💠 محمدرضا شمس:
داستان کودک باید ماجرا و اتفاق داشته باشد
📝 از گفتوگوی خبرگزاری ایبنا با محمدرضا شمس، نویسنده کتاب کودک
🔸 کودکان جانوران را دوست دارند و به راحتی با آنها ارتباط برقرار میکنند. دنیای جانوران برای کودکان بسیار جذاب است: حرفزدنشان، رفتار و اعمالشان، بازیهایشان، خوردن و خوابیدنشان و هدفها و نیازها و مشکلاتشان. به همین دلایل ساده است که اینگونه داستانها نوشته میشود و نویسندگان به سراغ جانوران میروند و حرفهایشان را از زبان آنها میزنند. تأثیر پیامی که شما از طریق داستانهای جانوری میدهید خیلی بیشتر از داستانهای انسانی است...
🔹 ما با قصهها بزرگ شدهایم. اگر به قصهها و افسانههای قدیمی توجه کنید، میبینید که بیشتر به ماجرایی که قرار است اتفاق بیفتد تکیه میکنند. قصهها و افسانهها حوادثمحور هستند و بیشتر آن حادثه است که برای کودکان جذاب است. در گذشته، پدران و نیاکان ما وقتی میخواستند به شکار بروند، در واقع به یک ماجراجویی دست میزدند؛ چون ممکن بود خودِ آنها تبدیل به شکار حیوانی دیگر شوند، پس برای اینکه به ترس خود غلبه کنند به قصهها پناه میبردند. بچهها این قصهها را دوست داشتند و دارند. آنها داستانهای ماجرامحور را دوست دارند و میخواهند داستان با یکسری حوادث پیش برود...
🔸 داستان کودک خیلی ساده است. یک شخصیت اصلی داریم که هدفی دارد و می خواهد به دنبال آن برود؛ اما سر راهش موانعی قرار دارد. شخصیت اصلی باید آن موانع را کنار بزند و به هدفش برسد. مثل پیچوله که میخواهد به دیدن پدربزرگ بیمارش برود. ما این را میدانیم؛ اما این را که او چگونه میخواهد این موانع را از سر راهش بردارد نمیدانیم و این تعلیق داستان را به وجود میآورد. ما با این حلزون کوچک و مصمم همراه میشویم، با نگرانی و دلشوره بسیار، مسیر او را دنبال میکنیم و تا پایان داستان با او همراه میشویم و در آخر نفسی از سر آسودگی میکشیم و بیاختیار لبخندی روی لبهایمان نقش میبندد...
📝 ادامه مطلب در خبرگزاری ایبنا:
ibna.ir/vdcgzz9wwak9ty4.rpra.html
🔰 کانال انجمن نویسندگان کودک و نوجوان
@nevisak
💠 علی باباجانی:
نوشتن بر اساس منابع اصلی کار نویسنده را اصولیتر میکند
🔸 علی باباجانی، نویسنده کتاب «او خیلی مهربان است» گفت: برخی مواقع کار ذوقی است و احساسات در آن دخیل است؛ اما به هرحال نیاز است که نویسنده منابع اصلی را داشته باشد تا کارش اصولیتر باشد و خدشهای در ادبیات کودک و نوجوان پیش نیاید.
🔹 وی در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در پاسخ به این سؤال که «ما در ادبیات دینی مشکل استفاده از منابع دستچندم داریم که باید برطرف شود. شما معایب استفاده از منابع دستچندم دینی را در نوشتن داستانهای کودک و نوجوان دینی چطور میبینید؟» گفت: نیاز است پایگاهی باشد تا منابع اصلی و اولیه را به دست نویسنده برساند. من بعضی از مسائل در کتابهای دینی را که بررسی میکنم میبینم بعضی از نویسندهها از منابع دستاول استفاده نمیکنند و از منابع دستچندم استفاده میکنند که بهشدت ممکن است یکسری تحریفهایی در این حوزه اتفاق بیفتد؛ یعنی از نظر داستانی و شکل داستان عوض بشود یا شخصیتپردازی عوض شود یا تاریخها پس و پیش شود. در این صورت نیاز است که نویسنده بالاخره به آن منبع اولیه دسترسی داشته باشد یا دستکم اگر به آن دسترسی ندارد با کسانی ارتباط داشته باشد که با آن منابع ارتباط دارند تا کار اصولیتر پیش برود.
🔸 وی نظر خود را درباره ضرورت استفاده از منابع دستاول در تولید آثار دینی کودک و نوجوان اینطور بیان کرد: به هر حال این مسئله یک چیز طبیعی است. یک حکایت یا داستان همینطور که از این دست به آن دست نقل شود، ممکن است یکسری سلایق و اتفاقات در متن اتفاق بیفتد که کار را دگرگون کند. ممکن است برخی کار را ذوقی پیش ببرند و به اصل داستان نپردازند و حتی خود منبع را دچار چالش کنند. به همین دلیل باید به دنبال سرچشمه رفت که با آن به اصل داستان پی میبرید و بهتر میتوانید کار را پیش ببرید...
📝 ادامه مطلب در خبرگزاری ایبنا:
ibna.ir/vdcfm0dmew6dj1a.igiw.html
🔰 کانال انجمن نویسندگان کودک و نوجوان
@nevisak
💠 دو عنوان کتاب از مجموعه «شعر نوجوان» منتشر شد
🔸 کتابهای «به تو میتوانم بگویم» و «من باغ میپوشم» از مجموعه ۱۰جلدی «شعر نوجوان» از سوی انتشارات کانون پرورش فکری منتشر شد.
🔹 به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، این مجموعه شامل ۱۰ عنوان کتاب از شاعران جوان عرصه شعر نوجوان است که با ظاهری متفاوت و بدون تصویرگری برای مخاطبان بالای ۱۵ سال ارائه شده است.
🔸بر همین اساس کتاب «به تو میتوانم بگویم» را فاطمه سالاروند سروده است. این کتاب ۳۹ قطعه دارد که از جمله آنها میتوان به «راز»، «زندگی»، «خدای من»، «سفر»، «کشف»، «اشاره»، «خاطره»، «نور میآید»، «تابلو» و «خواب» اشاره کرد.
🔹 کتاب «من باغ میپوشم» سروده سعیده موسویزاده شامل ۲۳ قطعه شعر است که اشعار «عطر بابونه»، «گفتگو»، «لذت عبور»، «پوستی تازه»، «بام برفی بلند» و «عکسهای قدیمی» از جمله اشعار آن به شمار میرود.
🔸کتابهای «من باغ میپوشم» و «به تو میتوانم بگویم» هر دو به ترتیب در ۳۲ صفحه و ۴۸ صفحه با شمارگان دو هزار و ۵۰۰ نسخه و به بهای ۱۲ هزار و ۵۰۰ تومان در سال ۱۴۰۱ به چاپ رسیده است.
📝 ادامه مطلب در خبرگزاری ایبنا:
ibna.ir/vdchivnxx23nk6d.tft2.html
🔰 کانال انجمن نویسندگان کودک و نوجوان
@nevisak