onlineconversationschool_music | Unsorted

Telegram-канал onlineconversationschool_music - آرشیو آهنگ انگلیسی و فرانسوی

10526

ثبت سفارش https://t.me/L_e_c مدرسه مکالمه/تقویت زبان انگلیسی و فرانسه با آهنگ های انگلیسی و فرانسوی و عکس نوشته ابتدا ی کانال https://t.me/OnlineConversationSchool_music/4 https://t.me/Online_ConversationSchool چت انگلیسی/4

Subscribe to a channel

آرشیو آهنگ انگلیسی و فرانسوی

اینهم فیلم کوتاهی از تبریک گفتن عید نوروز به زبان انگلیسی
"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
A new year is like a blank book. The pen is in your hands. It is your chance to write a beautiful story for yourself. Happy New Year.

سال نو چون کتابی است با اوراق نانوشته. قلم در دستان توست و فرصتی است تا برای خود داستانی زیبا بنویسی. سال نو مبارک!

"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""


💢مدرسه مکالمه

بدون کلاس انگلیسی‌ بیاموزید

Читать полностью…

آرشیو آهنگ انگلیسی و فرانسوی

Every next level of your life Demand a stronger you
هر مرحله از زندگی تو نیاز به یک تو(ی) قوی تر دارد

Читать полностью…

آرشیو آهنگ انگلیسی و فرانسوی

🎸متن آهنگ

Are we gonna make it?
Is this gonna hurt?
Oh, we can try to sedate it
But that never works
Yeah

I start to imagine a world where we don't collide
It's making me sick, but we'll heal and the sun will rise

If you tell me you're leaving, I'll make it easy
It'll be okay
If we can't stop the bleeding
We don't have to fix it, we don't have to stay
I will love you either way
Ooh-ooh, it'll be oh, be okay
Ooh-ooh

Oh, the future we dreamed of is fading to black
Oh
Oh, there's nothing more painful
Nothing more painful, oh-woah

I start to imagine a world where we don't collide
And it's making me sick, but we'll heal and the sun will rise

If you tell me you're leaving, I'll make it easy
It'll be okay (It'll be okay)
And if we can't stop the bleeding
We don't have to fix it, we don't have to stay (don't have to stay)
I will love you either way
Ooh-ooh, it'll be oh, be okay
Ooh-ooh

I will love you either way
It might be so sweet
It might be so bitter
I will love you either way
It might be so sweet
It might be so bitter (ooh-ooh)

Oh, if the future we've dreamed of is fading to black
I will love you either way



💢🎸👉Shawn Mendes • 2022
It’ll Be Okay

Читать полностью…

آرشیو آهنگ انگلیسی و فرانسوی

🎸متن و ترجمه آهنگ:

Eighty-six thousand, four hundred seconds in a day
86400 ثانیه در یک روز هست
I swear lately most of 'em have been a waste
قسم میخورم اخیرا بیشترشون تلف میشن
I feel 'em come and go, bury my mistakes
احساس میکنم که ثانیه ها میان و میرن و خطاهامو دفن میکنن
But time just goes on and on in a way
اما زمان فقط تو یک ریتم مشخص میگذره

If I had one day left to live
اگه فقط یک روز دیگه زنده بودم
And if the stars went out on me, the truth is
و اگه ستاره ها دیگه به سمت من چشمک نمیزدن، حقیقت اینه
Yeah, there's so much I'd say and do
کلی چیز هست که دوست دارم بگم و انجام بدم
If I had nothing to lose, nah, nothing to lose
اگه چیزی برای از دست دادن نداشته باشم

Oh, I'd call my mother and tell her I'm sorry
به مامانم زنگ می زدم و ازش معذرت خواهی میکردم که
I never call her back
هیچ وقت دیگه بهش زنگ نمیزنم
I'd pour my heart and soul out into a letter
تمام قلب و احساسمو توی نامه میریختم
And send it to my dad
و برای پدرم میفرستادم
Like, oh my God, the time I've wasted
اوه خدای من، زمانی که از دست دادم
Lost in my head
توی ذهنم گم شده
Let me leave this world with the hate behind me
اجازه بدین این دنیا رو با همه ی نفرتش ترک کنم
And take the love instead
و به جاش عشق رو بردارم
Give me
Only love, only love
به من فقط عشق بدین
Give me
Only love, only love فقط عشق

I swear sometimes I hear myself talking, getting mad
قسم میخورم بعضی وقتا میشنوم که دارم با خودم حرف میزنم و دیوونه میشم.
Take shit so personal, like it really matters
چرت و پرتهایی که میگن رو به خودم میگیرم، انگار اصلا اهمیتی داره
Oh, am I awake, am I sleepwalking? Tell me that
من بیدارم یا دارم تو خواب راه میرم؟ بهم بگین
It's scary how quickly I lose perspective and I react
این ترسناکه که چقدر سریع چشماندازم رو از دست میدم و عکسالعمل نشون میدم
If I had one day left to live
اگه فقط یک روز دیگه زنده بودم
And if the stars went out on me, the truth is
و اگه ستاره ها دیگه به سمت من چشمک نمیزدن، حقیقت اینه
Yeah, there's so much I'd say and do
کلی چیز هست که دوست دارم بگم و انجام بدم
If I had nothing to lose, nah, nothing to lose
اگه چیزی برای از دست دادن نداشته باشم

Oh, I'd call my mother and tell her I'm sorry
به مامانم زنگ می زدم و ازش معذرت خواهی میکردم که
I never call her back
هیچ وقت دیگه بهش زنگ نمیزنم
I'd pour my heart and soul out into a letter
تمام قلب و احساسمو توی نامه میریختم
And send it to my dad
و برای پدرم میفرستادم
Like, oh my God, the time I've wasted
اوه خدای من، زمانی که از دست دادم
Lost in my head
توی ذهنم گم شده
Let me leave this world with the hate behind me
اجازه بدین این دنیا رو با همه ی نفرتش ترک کنم
And take the love instead
و به جاش عشق رو بردارم
Give me
Only love, only love
به من فقط عشق بدینLet me leave this world with the hate behind me
اجازه بدین این دنیا رو با همه ی نفرتش ترک کنم
And take the love instead
و به جاش عشق رو بردارم
Give me
Only love, only love
به من فقط عشق بدین
Give me love (Mmm)
Only love, only love (Only love, only love)
Give me
Only love, only love (Only love, only love, only love) Only love, only love (Oh, no, only love)
Let me leave this world with the hate behind me (Oh) And take the love instead

Let me leave this world with the hate behind me
And take the love instead
Give me
Only love, only love
Yeah, give me
Only love, only love

اگه میخای همزمانلهجه امریکنو بریتیش رو یاد بگیری اینجا کلیک کن

Читать полностью…

آرشیو آهنگ انگلیسی و فرانسوی

📝Lyrics:
I love you (A)

Chris Brown • 2009
I.Y.A


I was crazy when I said I didn't love you
From the first time that I ever saw you
The emotions running deep
Underneath my skin
Sign anywhere for your love
Where do we begin

So lay me down
Tell me what I wanna hear
Take me down
There's nobody else I'd rather be with

I wanna wake up in your arms
I wanna wake up in your arms
I wanna wake up in your arms
I wanna wake up in your arms

Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh

If my heart is outta place move over
I coulda told you how it hurts, coulda told ya
Now I want you I can feel it in my heartbeat
It's like a race like I'm running in a track meet

So lay me down(oh oh)
Tell me what I wanna hear(oh oh)
Take me down(oh oh)
There's nobody else I'd rather be with(oh oh)

I wanna wake up in your arms
I wanna wake up in your arms(I wanna wake up in your arms)
I wanna wake up in your arms
I wanna wake up in your arms

Oh oh oh oh....


مدرسه مکالمه

Читать полностью…

آرشیو آهنگ انگلیسی و فرانسوی

Be the One
یک آهنگ از دوآ لیپا


من ماه را می بینم، ماه را می بینم، ماه را می بینم
I see the moon, I see the moon, I see the moon

آه، وقتی به خورشید نگاه می کنی
Oh, when you're looking at the sun

من احمق نیستم، احمق نیستم، احمق نیستم
I'm not a fool, I'm not a fool, not a fool

نه، شما کسی را گول نمی‌زنید
No, you're not fooling anyone
اوه، اما وقتی تو رفتی
Oh, but when you're gone

وقتی رفتی، وقتی رفتی
When you're gone, when you're gone

اوه عزیزم، همه چراغ ها خاموش می شوند
Oh baby, all the lights go out

فکر کردم، اوه عزیزم، اشتباه کردم
Thinking, oh that, baby, I was wrong

من اشتباه کردم، اشتباه کردم
I was wrong, I was wrong

به من برگرد عزیزم، ما می توانیم این را حل کنیم
Come back to me, baby, we can work this out
اوه عزیزم بیا تا باهات آشنا بشم
Oh baby, come on, let me get to know you

فقط یک فرصت دیگر تا بتوانم نشان دهم
Just another chance so that I can show

که ناامیدت نکنم و فرار نکنم
That I won't let you down and run

نه، من تو را ناامید نمی کنم و فرار نمی کنم
No, I won't let you down and run

چون من میتونم اون یکی باشم
'Cause I could be the one

من میتونم اون یکی باشم
I could be the one

من میتونم اون یکی باشم
I could be the one

من میتونم اون یکی باشم
I could be the one
من با رنگ آبی می بینم، آبی می بینم، آبی می بینم
I see in blue, I see in blue, I see in blue

آه، وقتی همه چیز را قرمز می بینید
Oh, when you see everything in red

هیچ کاری نیست که من برای تو انجام ندهم
There's nothing that I wouldn't do for you

برای شما انجام دهید، برای شما انجام دهید
Do for you, do for you

اوه، چون تو وارد سر من شدی
Oh, 'cause you got inside my head
اوه، اما وقتی تو رفتی
Oh, but when you're gone

وقتی رفتی، وقتی رفتی
When you're gone, when you're gone

اوه عزیزم، همه چراغ ها خاموش می شوند
Oh, baby, all the lights go out

فکر کردم، اوه عزیزم، اشتباه کردم
Thinking, oh that, baby, I was wrong

من اشتباه کردم، اشتباه کردم
I was wrong, I was wrong

به من برگرد عزیزم، ما می توانیم این را حل کنیم
Come back to me, baby, we can work this out
اوه عزیزم بیا تا باهات آشنا بشم
Oh baby, come on, let me get to know you

فقط یک فرصت دیگر تا بتوانم نشان دهم
Just another chance so that I can show

که ناامیدت نکنم و فرار نکنم
That I won't let you down and run

نه، من تو را ناامید نمی کنم و فرار نمی کنم
No, I won't let you down and run

چون من میتونم اون یکی باشم
'Cause I could be the one

من میتونم اون یکی باشم
I could be the one

من میتونم اون یکی باشم
I could be the one
یکی باش، یکی باش، یکی باش
Be the one, be the one, be the one

یکی باش، یکی باش، یکی باش
Be the one, be the one, be the one

(من میتونم یکی باشم)
(I could be the one)

یکی باش، یکی باش، یکی باش
Be the one, be the one, be the one

یکی باش، یکی باش، یکی باش
Be the one, be the one, be the one

(من میتونم یکی باشم)
(I could be the one)
یکی باش، یکی باش، یکی باش
Be the one, be the one, be the one

یکی باش، یکی باش، یکی باش
Be the one, be the one, be the one

(من میتونم یکی باشم)
(I could be the one)

یکی باش، یکی باش، یکی باش
Be the one, be the one, be the one


یکی باش، یکی باش، یکی باش (آیا مال من خواهی شد؟)
Be the one, be the one, be the one (will you be mine?)
اوه عزیزم بیا تا باهات آشنا بشم
Oh baby, come on, let me get to know you

فقط یک فرصت دیگر تا بتوانم نشان دهم
Just another chance so that I can show

که ناامیدت نکنم و فرار نکنم
That I won't let you down and run

نه، من تو را ناامید نمی کنم و فرار نمی کنم
No, I won't let you down and run

چون من میتونم اون یکی باشم
'Cause I could be the one

من میتونم اون یکی باشم
I could be the one

من میتونم اون یکی باشم
I could be the one
منبع: Musixmatch

Читать полностью…

آرشیو آهنگ انگلیسی و فرانسوی

Get her name and get her number
Find out all of the things that we have in common
Never all the differences, oh, yeah
Meet her parents, meet her brother
Then she starts sleepin' over the crib on weekends
Like a real relationship, oh, no

[Pre-Chorus]
For me, the stars are alignin'
But for her, it's bad timin'
So she just can't be mine

[Chorus]
I don't think that I like her anymore
Girls are all the same
All they wanna do is break my heart, my heart (Oh-oh)
I don't think that I like her anymore
Girls are all the same
They just wanna see me fall apart, apart (Oh-oh)

[Verse 2]
So I hook up on a rebound
And I say that I'm gonna be single for life
But she's so pretty and nice (Pretty and nice)
So I made just one exception
But I find out eventually I'm not her type
Baby, that's the reason why, that

[Pre-Chorus]
For me, the stars are alignin'
But for her, it's bad timin'
So she just can't be mine

[Chorus]
I don't think that I like her anymore (Yeah)
Girls are all the same
All they wanna do is break my heart, my heart (Oh-oh)
I don't think that I like her anymore (No)
Girls are all the same
They just wanna see me fall apart, apart (Oh-oh)I'm tryin' not to be bitter
But damn it, I'll miss her
'Cause she's one of a kind (One of a kind)

[Pre-Chorus]
For me, the stars are alignin'
But for her, it's bad timin'
So she just can't be mine

[Chorus]
I don't think that I like her anymore
Girls are all the same
All they wanna do is break my heart, my heart (Oh-oh)
I don't think that I like her anymore
Girls are all the same
They just wanna see me fall apart, apart (Oh-oh)

[Outro]
Then we fall, we fall, fall, fall apart now
I don't think that I like her anymore
Girls are all the same
They just wanna see me fall apart, apart (Oh-oh)

Читать полностью…

آرشیو آهنگ انگلیسی و فرانسوی

آدم‌های زیادی ممکنه برات گل بیارن،
ولی یه روزی با یه نفر آشنا می‌شی که اسم گل مورد علاقه‌ات رو میدونه،
اسم آهنگ مورد علاقه‌ات رو بلده، اسم شیرینی مورد علاقه‌ات رو می‌دونه.
اون‌وقت حتی اگر انقدر فقیر باشه که نتونه این چیزا رو برات فراهم کنه،
اصلا اهمیتی برات نداره،
چون برعکس بقیه واست وقت گذاشته تا این چیزا رو بفهمه.
فقط همچین آدمیه که ‌می‌تونه قلبتو به دست بیاره...

#کتاب_خوانی

Читать полностью…

آرشیو آهنگ انگلیسی و فرانسوی

به زنی که دارم بهش تبدیل‌ میشم، افتخار میکنم؛ طرز فکرم عوض شده،
اولویت‌هام عوض شده‌ان،
سلیقه‌ام عوض شده،
میزان صبر و تحملم عوض شده،
دارم به رشد و پیشرفت می‌رسم و صد درصد براش آماده‌ام 💪🏻

Читать полностью…

آرشیو آهنگ انگلیسی و فرانسوی

Be helpful. When you see a person without a smile, give them one of yours.
Happy Yalda in advance.

کمڪ کننده باشید.
وقتے شخصے را بدون لبخند مے بینید،
یڪ لبخند از مال خود را به او بدهید
یلداتون پیشاپیش مبارک🥺❤️🦋

Читать полностью…

آرشیو آهنگ انگلیسی و فرانسوی

You want to change your life
Change the way you think!

میخواهی زندگی ات را تغییر دهی. نحوه ی فکر کردنت را تغییر بده.

━━━━━━♡♥♡━━━━━━

Читать полностью…

آرشیو آهنگ انگلیسی و فرانسوی

Somehow the meaning is clear,
We're all on the same ship together, moving on,

From the first time that life could be heard,
To the last sounds of men on this earth,
The question is always the same, where are we going, where are we going?
Ooh carry on, carry on,
There's a silver light beside you,
Take the hand that's there to guide you,
Through this night to where we came from,
Carry on, carry on,
When the autumn leaves are falling,
And you hear the voices calling you away,
Then do not fear, you'll carry on,
Carry on, carry on... Love is the daughter of life, comfort to trouble and strife,
She's always beside you to help you carry on,

Oh they say that the stars in the sky,
Are the souls of the people who die,
Will we meet them again when we reach our destination?


Sratseht rofesruo cates,
Nwonknu no it anitsed,
Dlroweht gnillacsi esrevinu eht,
Ecalp gnitser lanif dnatsal rehs-drawot,

[Translation]
[set a course for the stars]
[destination unknown]
[the universe is calling the world]
[towards her last and final resting place]



Ooh carry on, carry on,
There's a silver light beside you,
Take the hand that's there to guide you,
Through this night to where we came from,
Carry on, carry on,
When the autumn leaves are falling,
And you hear the voices calling you away,
Then do not fear, you'll carry on, carry on,
Carry on, carry on ... ooh carry on...

Читать полностью…

آرشیو آهنگ انگلیسی و فرانسوی

#انگیزشی🦋🌿

Strong minds discuss ideas, average minds discuss events, weak minds discuss people.

ذهن‌های قوی درباره ایده‌ها بحث می‌کنن، ذهن‌های متوسط درباره رویدادها بحث می‌کنن، ذهن‌های ضعیف درباره افراد بحث می‌کنن.

Читать полностью…

آرشیو آهنگ انگلیسی و فرانسوی

یادگیری انگلیسی در منزل صفحه یکم

🔹براي ديدن اطلاعات و شرایط هر مجموعه روی خطوط آبی آن کلیک کنید

🔸▬🔸▬خودآموز ▬🔸▬🔸
👈🔹سفر به ۷۰ نقطه جهان و یادگیری انگلیسی

🔸▬🔸خودآموز مکالمه 🔸▬🔸
👈🔹ورژن جدید مکالمه نصرت اگر قصد مهاجرت دارید یا میخواهید بدون کناب و کلاس انگلیسی بفهمید و صحبت کنید عالیه

🔸▬🔸▬خودآموز ▬🔸▬🔸 👈🔹چه پادکستی و چگونه بشنویم

🔸▬🔸خودآموز مکالمه ‌🔸▬🔸
👈🔹مکالمه سریع با speak now

🔸▬🔸▬خودآموز ▬🔸▬🔸
👈🔹آموزش لهجه امریکن و بریتیش همزمان با مکالمه موضوعی

🔸▬🔸▬خودآموز ▬🔸▬🔸
👈🔹 بهترین مجموعه مکالمه لهجه امریکن، فیلم، فایل صوتی ، متن و تمرین

🔸▬🔸▬خودآموز ▬🔸▬🔸
👈🔹یادگیری آسان چهار هزار واژه با یک عالمه فیلم منحصر به فرد

🔸▬🔸▬خودآموز ▬🔸▬🔸
👈🔹فیلم های کوتاه طراحی شده برای یادگیری انگلیسی

🔸▬🔸خودآموز ویژه 🔸▬🔸
👈🔹انگلیسی از پایه قدم به قدم برای دانش آموزان پایه هفتم تا دوازدهم و مربیان زبان و داوطلبان کنکور زبان

🔸▬🔸▬خودآموز ▬🔸▬🔸
👉🔹English Result
مجموعه ای سه سطحی است از انتشارات آکسفورد برای آموزش زبان انگلیسی به بزرگسالان. ویژه

🔸▬🔸خودآموز آیلتس🔸▬🔸 👈🔹IELTS Cambridge Practice
من باشم بخام آیلتس شرکت کنم اینو از دست نمیدم

🔸▬🔸خودآموز آیلتس🔸▬🔸
👈🔹مجموعه Mindset for IELTS ، در 4 سطح شما را برنده بی چون چرای آزمون IELTS می کند. انتشارات کمبریج

🔸▬🔸خودآموز آیلتس🔸▬🔸
👈🔹مجموعه Tactics for Listening
آکسفورد در سه سطح مقدماتی (Basic) ، متوسط (Developing) و پیشرفته (Expanding) به منظور تقویت مهارت شنیداری و موفقیت در آیلتس


🔸▬🔸خودآموز لغت 🔸▬🔸
👈🔹بالا بردن سطح لغات، کتاب لغت چی بخونم عمومی و برای شرکت در آیلتس

🔸▬🔸 خودآموز مکالمه🔸▬🔸
👉🔹 Speakout
گامی اساسی و پیشرفته در آموزش زبان انگلیسی و مکالمه است. کمترین هزینه بیشترین بازدهی
مکالمه منحصر بفرد Speakout

🔸▬🔸
خودآموز فرانسه🔸▬🔸
👈🔹 یادگیری همزمان فرانسه و انگلیسی برای کودکان و بزرگسالان کسانی که کودک دارند و آینده او را میخواهند بسازند از دست ندهند

🔸▬🔸کودکان دو زبانه🔸▬🔸
👈🔹 مجموعه Magic English
را به فرزند خود هدیه کنید ۱۵۰ ویدیو ی ارزش مند


🔸▬🔸▬انیمیشن ▬🔸▬🔸
🔹#یادگیری_انگلیسی_با_انیمیشن زیر نویس فارسی و انگلیسی لذت ببرید انگلیسی بیاموزید و بدون کلاس آینده فرزند خود را بسازید.

🔸▬🔸 خودآموز داستان🔸▬🔸
👈🔹 مجموعه داستان های تصویری انگلیسی از کودکی تا دکترا

🔸▬🔸کودکان دو زبانه🔸▬🔸
👈🔹مجموعه little Fox 🦊 را به فرزند عزیزتان هدیه دهید. این مجموعه نقش ارزنده ای در یادگیری زبان انگلیسی دارد

🔸▬🔸خودآموز با فیلم🔸▬🔸
🔹#یادگیری_انگلیسی_با_فیلمهای پر دیالوگ دارای زیر نویس فارسی و انگلیسی

🔸▬🔸خودآموز ویژه 🔸▬🔸
👈🔹صدوسی سخنرانی افراد مشهور جهان با متن ویدیو و فایل صوتی منحصر به فرد ترین مجموعه ی ما همینه
تقویت مهارت شنیداری، تلفظ، بهبود مکالمه، آمادگی برای شرکت در آیلتس و تافل و دکترا بالا بردن بانک لغات،


🔸▬🔸 خودآموز گرامر 🔸▬🔸
👈🔹مجموعه کامل گرامر زبان انگلیسی نداریم گرامر از این کاملتر

🔸▬🔸خودآموز آیلتس🔸▬🔸
#جدید
🔹👉 Complete Ielts یک مجموعه کامل👈 خودخوان آیلتس را از دست ندهید

▬🔸▬ویژه کودکان ▬🔸▬🔸
👈🔹دبستان مکالمه بزرگترین و کاملترین مجموعه آموزش انگلیسی در منزل بدون کلاس برای کودک از بدو تولد تا موقعی که انگلیسی صحبت کند

🔸▬🔸مکالمه واقعی 🔸▬🔸
👈🔹مجموعه مکالمه ویدئویی با بازسازی زندگی واقعی آدمها با زیر نویس انگلیسی سطح متوسط، با ۱۱۹ مکالمه

🔸▬🔸 خودآموز مکالمه🔸▬🔸
👉🔹American English File
امریکن انگلیش فایل
زبان + انگيزه = فرصت،
شعار مجموعه جديد American English File مي باشد.


🔸▬🔸خودآموز آیلتس 🔸▬🔸
📕مجموعه Active Skills For Reading intro مجموعه ای مناسب برای تقویت مهارت خواندن.

Читать полностью…

آرشیو آهنگ انگلیسی و فرانسوی

Almost every successful person begins with two beliefs; the future can be better than the present, and I HAVE THE POWER TO MAKE IT so.

تقریبا تمام انسان های موفق با دو عقیده شروع میکنند؛ اینده می‌تواند بهتر از حال باشد و من این قدرت را دارم که آن را اینگونه بسازم.

Читать полностью…

آرشیو آهنگ انگلیسی و فرانسوی

💢 Feeling overwhelmed?
Are people asking for your time and energy leaving you depleted?

💢 Ask yourself this: “Have others adapted to my availability?
⭕️ Or have I enabled their behavior by not protecting my own boundaries?”

🚫 Today, I hope you find power in saying “no” to things you don’t want to do instead of “yes” to everything 💕‌‌


💢 احساس غرق شدن می کنید؟
آیا مردم از شما زمان و انرژی می خواهند و شما را فرسوده میکنند؟

💢 این را از خود بپرسید: «آیا دیگران با در دسترس بودن من سازگار شده اند؟
⭕️ یا اینکه رفتار آنها را با محافظت نکردن از مرزهای خودم فعال کرده ام؟»

🚫 امروز، امیدوارم در "نه" گفتن به چیزهایی که نمی خواهید انجام دهید، به جای "بله" به همه چیز قدرت پیدا کنید.‌‌

Читать полностью…

آرشیو آهنگ انگلیسی و فرانسوی

”What’s past is past. Time to move on.”

🟧 گذشته گذشته.
وقتشه توام بگذری ازش.

Читать полностью…

آرشیو آهنگ انگلیسی و فرانسوی

🎸Die For Me
یک آهنگ از پست مالون


اوه بله، اوه بله، اوه بله
Oh yeah, oh yeah, oh yeah

آره تو برام میمیری
Yeah, you'd die for me

گفت خواهی مرد، گفت خواهی مرد
Said you'd die, said you'd die

اما تو دروغ گفتی ...
But you lied, you lied to me
گفت گلوله میگیری، به من گفت برای من میمیری
Said you'd take a bullet, told me you would die for me

واقعا حس بدی داشتم که بهم دروغ میگی
I had a really bad feeling you've been lying to me

ما در پایین بودیم، اما تو با من داشتی اوج می گرفتی
We were on the low, but you were getting high with me

وقتی ساعت از 11 گذشته است، این یک جنبه متفاوت است
When it's past 11, that's a different side I see

گفت برای من میمیری
Said you'd die for me, you'd die for me, you'd die for me

اما تو به من دروغ گفتی
But you lied to me, you lied to me, you lied to me

تکرار...
Said you'd die for me, you'd die for me, you'd die for me

تکرار...
But you lied to me, you lied to me, you lied to me
این عشق در نگاه اول بود، احساس می کردم شما انتخاب شده اید
It was love at first sight, felt like you were chosen

اما آن خون در رگ های تو، آره، می دانم که یخ زده است (خیلی سرد است)
But that blood in your veins, yeah, I know it's frozen (it's so cold)

دیگر صبر ندارم (نه)
Got no patience no more (no)

خیلی طولانی منتظر بودم (آره)
Been waitin' too long (yeah)

تو آن چیز را پنهان کردی و من آخرین کسی بودم که فهمیدم، عوضی (آی)
You hid that shit away and I was the last one to know, bitch (ayy)

شنیدم که اومدی داخل، من بیدار اونجا دراز کشیده بودم
I heard you comin' in, I was lyin' there awake

نمی دانستم که تو بودی، اسلحه را از گاوصندوق بیرون آوردی (لعنتی)
Didn't know that it was you, got the gun right out the safe (damn)

به یاد بیاور وقتی ... من را دستگیر کردند (وای)
Remember when you got my ass arrested (wow)

حداقل زمانی که در زندان بودم، کمی استراحت می کردم
At least when I was in jail, I got some rest in
اوه، تسلیم شدم (آی)، وقت آن است که تو را فراموش کنم (آی)
Ooh, I surrender (ayy), time to forget ya (ayy)

من خیلی خسته هستم که نمی توانم تو را ببخشم (آی)، برای جگرم خیلی سخت است (آی)
I'm too tired to forgive ya (ayy), it's too hard on my liver (ayy)

و شما می دانید (ayy) اکنون همه چیز (ayy) تمام شده است
And you know (ayy) it's all (ayy) over now

همه دوستان شما (ayy)، می دانید (ayy) آنها شما را فروختند
All your friends (ayy), you know (ayy) they sold you out
گفت گلوله میگیری، به من گفت برای من میمیری (برای من بمیر)
Said you'd take a bullet, told me you would die for me (die for me)

من واقعاً احساس بدی داشتم که به من دروغ می گویید (به من دروغ می گویید)
I had a really bad feeling you've been lying to me (lying to me)

ما در پایین بودیم، اما تو با من بالا می‌رفتی (با من بالا)
We were on the low, but you were getting high with me (high with me)

وقتی ساعت از 11 گذشته است، آن طرف دیگری است که من می بینم
When it's past 11, that's a different side I see (side I see)

گفت برای من میمیری...
die for me, you'd die for me, you'd die for me (die, die, die)

اما تو به من دروغ گفتی
But you lied to me, you lied to me, you lied to me (lie, lie, lie)

تکرار...
Said you'd die for me, you'd die for me, you'd die for me (die, die, die)

نکرار...
But you lied to me, you lied to me, you lied to me, yeah (you lied, yeah)
این یک VIP بود، اتفاقا یکی از بهترین شب های من بود
It was a VIP, happened to be one of my best nights

ساعت 9 صبح، از باشگاه بیرون آمدم، روز بود
9 am, I came from out the club, it was daylight (daylight)

دختر بدی دارم، من با او خیلی خوب رفتار می کردم
Got a bad girl, I was treating her too nice (I was treating her too nice)
گرفتار آسیب پذیری شما شدم، این چیزی نیست که من نیاز دارم (این چیزی نیست که من نیاز دارم)
Caught you being vulnerable, that ain't what I need (that ain't what I need)

تو فقط روحت را فروختی دختر، گریه را رها کن
You just sold your soul, girl, quit crying (sold your soul)

از گذرنامه شما به نظر می رسد که دروغ می گویید (می دانم سرد هستید)
From your passport, it looks like you lying (know you cold)

تو با گذشته ات شکست خوردی، انکارش نکن (میدونی که میدونم)
You broken down by your past, don't deny it (you know I know)

ادامه ترجمه و متن اینجاست 👉

Читать полностью…

آرشیو آهنگ انگلیسی و فرانسوی

🎸Jiggle Jiggle
یک آهنگ از جیسون درولو و لویی ترو
نمای کلیمتن ترانه‌هاویدیوهاگوش کردن
لویی تروکس، دوک و جونز
Louis Theroux, Duke & Jones

جیغ جیغ
Jiggle, jiggle
پول من تکان نمی خورد، جیغ بزن، تا می شود
My money don't jiggle, jiggle, it folds

من می خواهم ببینم شما تکان می خورید، تکان می زنید، مطمئنا
I'd like to see you wiggle, wiggle, for sure

این باعث می‌شود که بخواهم دریبل بزنم، دریبل بزنم، می‌دانی
It makes me wanna dribble, dribble, you know

سوار بر فیات من، واقعاً باید آن را ببینید
Riding in my Fiat, you really have to see it
شش فوت دو، در یک جمع و جور
Six feet two, in a compact

بدون سستی، اما خوشبختانه، صندلی ها به عقب برمی گردند
No slack, but luckily, the seats go back

من در ذهنم مهارتی برای آرامش دارم
I've got a knack to relax, in my mind

نوشیدن مقداری شراب قرمز و قرمز
Sipping some red, red wine
شپردز بوش، فشار جمع و جور من
Shepherd's Bush, my compact push

دروازه ناتینگ هیل، اسکیت های فیات من
Notting Hill Gate, my Fiat skates

با یک جعبه کابرنه، اما امروز نه
With a crate of Cabernet, but not today

چون باید رانندگی کنم، می‌خواهم زنده بمانم
Because I gotta drive, I wanna stay alive
نه چون غیرقانونی است، آیا باید صریح بگویم؟
Not 'cause it's illicit, do I have to get explicit?

در واقع، من "گناک" را می‌نوشم
As a matter of fact, I sip on the 'gnac

با Big and Reece، 200 الماس در قطعه آنها
With Big and Reece, 200 diamonds in their piece

دارم سعی می کنم مال خودم را بگیرم، تا بتوانم بدرخشم
I'm trying to get mine, so I can shine
جیغ جیغ
Jiggle, jiggle

دوست دارم ببینمت، تکان بخور، تکان بخور
I like to see you, wiggle, wiggle

جیغ جیغ
Jiggle, jiggle
دوست دارم ببینمت، تکان بخور، تکان بخور
I like to see you, wiggle, wiggle

جیغ جیغ
Jiggle, jiggle

دوست دارم ببینمت، تکان بخور، تکان بخور
I like to see you, wiggle, wiggle
پول من تکان نمی خورد، جیغ بزن، تا می شود
My money don't jiggle, jiggle, it folds

من می خواهم ببینم شما تکان می خورید، تکان می زنید، مطمئنا
I'd like to see you wiggle, wiggle, for sure

این باعث می‌شود که بخواهم دریبل بزنم، دریبل بزنم، می‌دانی
It makes me wanna dribble, dribble, you know

سوار بر فیات من، واقعاً باید آن را ببینید
Riding in my Fiat, you really have to see it
شش فوت دو، در یک جمع و جور
Six feet two, in a compact

بدون سستی، اما خوشبختانه، صندلی ها به عقب برمی گردند
No slack, but luckily, the seats go back

من در ذهنم مهارتی برای آرامش دارم
I've got a knack to relax, in my mind

نوشیدن مقداری شراب قرمز و قرمز
Sipping some red, red wine
فکر می کنید که واقعا خوب پیش رفت، اینطور نیست؟
Think that went really well, don't you?

من از آن لذت بردم، حضور در غرفه خوب است
I enjoyed it, nice being in the booth

بنابراین، مگر اینکه چیز دیگری داشته باشید، این یک بسته بندی است
So unless you have anything else, that's a wrap

(لغز، جیغ)
(Jiggle, jiggle)

(من دوست دارم ببینمت، تکان بخور، تکان بخور)
(I like to see you, wiggle, wiggle)

(لغز، جیغ)
(Jiggle, jiggle)

(من دوست دارم ببینمت، تکان بخور، تکان بخور)
(I like to see you, wiggle, wiggle)
👉🎸/11362

Читать полностью…

آرشیو آهنگ انگلیسی و فرانسوی

همیشه مجبورت میکنم نگام کنی...😅

🎵Made You Look_Meghan Trainor
مدرسه مکالمه

Читать полностью…

آرشیو آهنگ انگلیسی و فرانسوی

The last time I cried
Cried
🎸یک آهنگ از کریس دی برگ

آخرین باری که گریه کردم، در خانه نشسته بودم،
The last time I cried, I was sitting home,

و در اعماق شب بود،
And it was deep in the night,

خیره به سایه ها و نورهای سوسوزن،
Staring at the shadows and the flickering lights,

تمام داشته هایم را دادم تا آنها را بردارم
Giving all that I had, to take them away,

دادن تمام آنچه داشتم، تا آنها را بپردازند.
Giving all that I had, to make them pay;
آخرین باری که گریه کردم، توانستم مردم را ببینم،
The last time I cried, I could see the people,

خیلی وقت پیش زیر باران،
Long ago in the rain,

در انتظار در حالی که سربازان همه آنها را سوار قطار می کنند،
Waiting as the soldiers put them all on a train,

و دستان روی میله ها، چشمان پر از اشک،
And the hands on the bars, the eyes full of tears,

و کلمه همان است، برای هزار سال،
And the word is the same, for a thousand years,
الی الی لاما، خداوندا، تو مرا ترک کردی،
Eli Eli Lama, oh Lord, you have forsaken me,

الی الی لاما، خداوندا، تو مرا ترک کردی.
Eli Eli Lama, oh Lord, you have forsaken me;
آخرین باری که گریه کردم باورم نشد
The last time I cried, I could not believe it,

وقتی صورتم را گرفتم،
When I held on a face,

با اسلحه زیر باران به سربازی خیره شده،
Staring at a soldier with his gun in the rain,

این قیافه یک بچه بود، بچه من اینجا خوابیده،
It was the face of a child, my child here asleep,

و سربازی که لبخند زد، مرد من بودم،
And the soldier who smiled, the man was me,
الی الی لاما، خداوندا، تو مرا ترک کردی،
Eli Eli Lama, oh Lord, you have forsaken me,

الی الی لاما آخه چرا منو رها کردی؟
Eli Eli Lama, oh why, have you forsaken me?
الی الی لاما، خداوندا، تو مرا ترک کردی،
Eli Eli Lama, oh Lord, you have forsaken me,
آخرین باری که گریه کردم، آخرین باری که گریه کردم،
The last time I cried, the last time I cried,

آخرین باری که گریه کردم، آخرین باری که گریه کردم،
The last time I cried, the last time I cried,

آخرین باری که گریه کردم، آخرین باری که گریه کردم،
The last time I cried, the last time I cried,

آخرین باری که گریه کردم، آخرین باری که گریه کردم،
The last time I cried, the last time I cried,

آخرین بار.
The last time.

Читать полностью…

آرشیو آهنگ انگلیسی و فرانسوی

خوب و بد هر چیزی بستگی به "حال دلت" دارد.
پاییز و زمستان با همه ی شب های طولانی و آسمان گرفته شان می توانند دلنشین ترین باشند و بهار و تابستان با آن همه گل و سرسبزی می توانند دلگیر باشند. جمعه ها میتواند بهترین روز هفته باشد و از کل هفته بیشتر خوش بگذرد. انقدر که خیال حوصله رفتن هم به سرمان نزند...
همه اینها بستگی به حال و هوایت دارد. اگر دلت خوش باشد؛ اگر آن که میخواهی را داشته باشی و یا کنار آن کسی باشی که میخواستی همه چیز و در همه وقت خوب است.
کاش حال دل مهربانتان خوش باشد. کاش همانی بشود که میخواهید. کاش زندگی کنید در قلب کسی که دوستش دارید.
بخت و اقبال مگر چیزی غیر از این است؟!

خدا کند خوشبخت ترین باشید...🍃🍃🍃


روزتون بخیر

Читать полностью…

آرشیو آهنگ انگلیسی و فرانسوی

اولین روز زمستونیتون قشنگ
آرزو دارم تمام مردم کشورم همیشه شاد باشن
مطمئنم بالاخره یڪ روز خوب مياد✌🤍🌍

Читать полностью…

آرشیو آهنگ انگلیسی و فرانسوی

🌹سلام 🌹
مجموعه مدرسه مکالمه سعی داشته در تمام زمینه های مختلف زبان انگلیسی خدمات ارزنده آموزشی خود را از آموزش نوزاد تا بزرگسال، نوآموز تا دکترا و در زمینه های مختلف زبان انگلیسی از جمله گرامر ، مکالمه ، اصطلاح، فیلم ، آهنگ ، انیمشین ، زبان کودک و نوجوان ، آیلتس و تافل ، مهارت های چهارگانه انگلیسی  بشما تقدیم نماید .

بر آن شدیم که آموزش زبان انگلیسی پایه های هفتم تا دوازدهم را به دانش آموزان عزیز تقدیم کنیم و تا جایی که امکان داشته سعی در بروز بودن، کامل بودن و منحصر به فرد بودن مطالب داشته ایم امیدوارم مورد استفاده دانش آموزان عزیز قرار بگیرد
جهت عضو شدن در این مجموعه به
@l_e_c
پیام دهید

Читать полностью…

آرشیو آهنگ انگلیسی و فرانسوی

Micheal_Jackson


I’m Gonna Make A Change, For Once In My Life
میخوام برای یه بار هم که شده تغییری تو زندگیم بوجود بیارم

It’s Gonna Feel Real Good,
(مطمئنم) بعدش احساس خیلی خوبی خواهم داشت

Gonna Make A Difference
میخوام تفاوتی بوجود بیارم

Gonna Make It Right . . .
میخوام این بار این کار رو درست انجام بدم

As I, Turn Up The Collar On My Favorite Winter Coat This Wind Is Blowin’ My Mind
این فکر وقتی به سرم زد که یقه کت زمستونی محبوبم رو (تو زمستون) بالا آوردم

I See The Kids In The Street,
Without Enough To Eat
وقتی بچه هایی رو تو خیابون می بینم که چیزی برای خوردن ندارن

Who Am I, To Be Blind?
من کی هستم که خودم رو به کوری بزنم؟

Pretending Not To See
Their Needs
و وانمود کنم که نیازهاشون رو نمی بینم

A Summer’s Disregard, A Broken Bottle Top And A One Man’s Soul
تابستون (بی رحم) توجهی نمی کنه به بطری های شکستشون، به روح (بلند) یک انسان

They Follow Each Other On The Wind Ya’ Know
اونا تو باد، پشت سر هم حرکت می کنن،. . .خودت میدونی(چی میگم)

‘Cause They Got Nowhere To Go
چون جایی برای رفتن ندارن

That’s Why Now I Want You To Know
به خاطر همینه که حالا می خوام بدونی

I’m Starting With The Man In The Mirror
حالا من روبه روی انسانی که توی آینه هست ایستادم

I’m Asking Him To Change His Ways
دارم ازش میخوام که راهش رو تغییر بده

And No Message Could Have
Been Any Clearer
و هیچ پیغامی نمی تونه اینقدر واضح باشه

If You Wanna Make The World A Better Place
اگه میخوای دنیا رو جای خوبی کنی

Take A Look At Yourself, And
نگاهی به خودت بنداز

Then Make A Change
و بعد اون تغییر رو انجام بده

(Na Na Na, Na Na Na, Na Na, Na Nah)
I’ve Been A Victim Of A Selfish
Kind Of Love
 من قربانی یه عشق خودخواهانه شدم

It’s Time That I Realize
وقتشه که بفهمم

That There Are Some With No
Home, Not A Nickel To Loan
که کسایی هستن، بدون سر پناه،
و حتی یه “پنی” هم پس انداز ندارن

Could It Be Really Me,
ممکن بود من جای اونا می بودم!

Pretending That They’re Not Alone?
(نمیتونم) تظاهر کنم که تنهاییشون رو نمی بینم

A Willow Deeply Scarred,
یکیشون زخمی شده و داره مثل بید می لرزه

Somebody’s Broken Heart
(یکی دیگشون) قلبش شکسته

And A Washed-Out Dream
(و یکی دیگشون) مغزش رو شست و شو دادن

(Washed-Out Dream)
They Follow The Pattern Of
The Wind, Ya’ See
در مسیر باد پشت سر هم راه می افتن، خودت می بینی دیگه!

Cause They Got No Place To Be
چون جایی برای موندن ندارن

That’s Why I’m Starting With Me
به همین خاطر دارم از خودم شروع می کنم

(Starting With Me!)
I’m Starting With The Man In The Mirror
حالا من روبه روی انسانی که توی آینه هست ایستادم

I’m Asking Him To Change His Ways
دارم ازش میخوام که راهش رو تغییر بده

And No Message Could Have
Been Any Clearer
و هیچ پیغامی نمی تونه اینقدر واضح باشه

If You Wanna Make The World
A Better Place
اگه میخوای دنیا رو جای خوبی کنی

Take A Look At Yourself, And
نگاهی به خودت بنداز

Then Make A Change
و بعد اون تغییر رو انجام بده

I’m Starting With The Man In The Mirror
حالا من روبه روی انسانی که توی آینه هست ایستادم

I’m Asking Him To Change His Ways
دارم ازش میخوام که راهش رو تغییر بده

And No Message Could Have
Been Any Clearer
و هیچ پیغامی نمی تونه اینقدر واضح باشه

If You Wanna Make The World
A Better Place
اگه میخوای دنیا رو جای خوبی کنی

Take A Look At Yourself, And
نگاهی به خودت بنداز

Then Make That . . .
و بعد اون. . .

(Take A Look At Yourself And
Then Make That . . .)
Change!
تغییر رو انجام بده

 You Know It!
تو اینو می دونی !
You Know It!
تو اینو می دونی !
You Know It!
تو اینو می دونی !
You Know . . .
تو می دونی !
(Change . . .)
Make That Change.
و اون تغییر رو انجام بده

Читать полностью…

آرشیو آهنگ انگلیسی و فرانسوی

اگر فرصت‌های جدید در نمی‌زنند، یک در جدید بسازید❤️🌈

Читать полностью…

آرشیو آهنگ انگلیسی و فرانسوی

شنیدن این آهنگ بی نظیر رو از دست ندید🌚✨

Читать полностью…

آرشیو آهنگ انگلیسی و فرانسوی

hope🕊

رستگاری در شاوشنک🎬

/channel/OnlineConversationSchool_music

Читать полностью…

آرشیو آهنگ انگلیسی و فرانسوی

*
Du
a Lipa - Love Again (ترجمه ی فارسی)

[Verse 1]
I never thought that I would find a way out
هیچ‌وقت فکر نمی‌کردم بتونم یه راه فرار پیدا کنم
I never thought I'd hear my heart beat so loud
هیچ‌وقت فکر نمی‌کردم که صدای تپش قلبم اینقدر بلند بشه
I can't believe there's something left in my chest anymore
باورم نمی‌شه دیگه چیزی توی قفسه‌ی سینه‌م مونده باشه
But goddamn, you got me in love again
ولی لعنت، تو بازم منُ عاشقم کردی
I used to think that I was made out of stone
فکر می‌کردم از سنگ ساخته شدم
I used to spend so many nights on my own
شب‌های زیادی رو تنهایی سپری می‌کردم
I never knew I had it in me to dance anymore
هیچ‌وقت نمی‌دونستم توانش رو دارم که دوباره برقصم
But goddamn, you got me in love again
ولی لعنت، تو بازم منُ عاشقم کردی

[Pre-Chorus]
Show me that heaven's right here, baby
بهم نشون بده که بهشت همینجاست، عزیزم
Touch me, so I know I'm not crazy
لمسم کن که بدونم دیوونه نیستم (توهم نزدم)ـ
Never have I ever met somebody like you
هیچ‌وقت تا حالا کسی مثل تو رو ملاقات نکردم
Used to be afraid of love and what it might do
از عشق و کاری که می‌تونه [باهام] بکنه،‌ می‌ترسیدم
But goddamn, you got me in love again
ولی لعنت، تو بازم منُ عاشقم کردی
[Chorus]
You got me in love again
تو بازم منُ عاشقم کردی
You got me in love again
تو بازم منُ عاشقم کردی
You got me in love again
تو بازم منُ عاشقم کردی
Again
بازم

[Verse 2]
So many nights, my tears fell harder than rain
خیلی شبا اشکام از بارون هم شدیدتر جاری می‌شدن
Scared I would take my broken heart to the grave
می‌ترسیدم که با این قلب شکسته‌ام از دنیا میرم
I'd rather die than have to live in a storm like before
ترجیح می‌دم بمیرم تا اینکه مجبور باشم مثل گذشته در یه طوفان (آشفتگی) زندگی کنم
But goddamn, you got me in love again
ولی لعنت، تو بازم منُ عاشقم کردی

[Pre-Chorus]
Show me that heaven's right here, baby
بهم نشون بده که بهشت همینجاست، عزیزم
Touch me, so I know I'm not crazy
لمسم کن که بدونم دیوونه نیستم (توهم نزدم)ـ
Never have I ever met somebody like you
هیچ‌وقت تا حالا کسی مثل تو رو ملاقات نکردم
Used to be afraid of love and what it might do
از عشق و کاری که می‌تونه [باهام] بکنه،‌ می‌ترسیدم
But goddamn, you got me in love again
ولی لعنت، تو بازم منُ عاشقم کردی
You got me in love again
تو بازم منُ عاشقم کردی
You got me in love again
تو بازم منُ عاشقم کردی
You got me in love again
تو بازم منُ عاشقم کردی
Again
بازم

[Refrain]
I can't believe, I can't believe
باورم نمی‌شه، باورم نمی‌شه
I finally found someone
بالاخره یکی رو پیدا کردم
I'll sink my teeth in disbelief
دندونام رو توی ناباوری فرو می‌کنم
'Cause you're the one that I want
چون تو همون کسی هستی که می‌خوام
I can't believe, I can't believe
باورم نمی‌شه، باورم نمی‌شه
I'm not afraid anymore
دیگه نمی‌ترسم
Goddamn, you got me in love again
لعنت، تو بازم منُ عاشقم کردی
[Bridge]
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
هیچ‌وقت فکر نمی‌کردم بتونم یه راه فرار پیدا کنم
I never thought I'd hear my heart beat so loud
هیچ‌وقت فکر نمی‌کردم که صدای تپش قلبم اینقدر بلند بشه
I can't believe there's something left in my chest anymore
باورم نمی‌شه دیگه چیزی توی قفسه‌ی سینه‌م مونده باشه
Oh, goddamn, you got me in love again
ولی لعنت، تو بازم منُ عاشقم کردی
(We're in love, we're in love)
ما عاشق همیم؛ ما عاشق همیم
(We're in love, we're in love, oh, oh)
ما عاشق همیم؛ ما عاشق همیم

[Refrain]
I can't believe, I can't believe
باورم نمی‌شه، باورم نمی‌شه
I finally found someone
بالاخره یکی رو پیدا کردم
I'll sink my teeth in disbelief
دندونام رو توی ناباوری فرو می‌کنم
'Cause you're the one that I want
چون تو همون کسی هستی که می‌خوام
I can't believe there's something left inside my chest anymore
باورم نمی‌شه دیگه چیزی توی قفسه‌ی سینه‌م مونده باشه
But goddamn, you got me in love again
ولی لعنت، تو بازم منُ عاشقم کردی

[Chorus]
You got me in love again
تو بازم منُ عاشقم کردی
You got me in love again
تو بازم منُ عاشقم کردی
You got me in love again (Again and again)
تو بازم منُ عاشقم کردی
Again (And again and again and again)
دوباره
*
نمونه های خود آموزش انگلیسی را با لمس هر عدد ببینید
1. 2. 3. 4. 5.

6. 7. 8. 9. 10.

‌11. 12. 13. 14.
Active Skills For Reading intro

سریال دکتر خوب

Читать полностью…

آرشیو آهنگ انگلیسی و فرانسوی

❤️♨️❤️♨️❤️♨️❤️♨️❤️♨️
کورُش مال ، اولین مال دو زبانه ی ایران، تجربه ای جدید با بودن در فضایی دو زبانه 🙈💎
اینجا سینما برو ، تفریح کن ، خریدهااااای دلخواه 😍، سرگرمی های نو ، خوراکی های دلچسب ، رستوران های خفن و….
در کنارش زبان انگلیسی یاد بگیر ، اصلا ما فکر میکنم یادگیری باید کنار تفریح باشه ، نه؟😌😉
اصلا فکر کن رفتی خارج 😂😂😂 انگلیش مال منتظرتونیم هستیم :)
تهران، بزرگراه شهید ستاری شمال، نبش خیابان پیامبر مرکزی، کورش مال
همه روزه صبح الی شب در خدمتتونیم 🥺🥰
انگلیش کافه هم طبقه ی آخر طبقه ی ۷ هست

Читать полностью…
Subscribe to a channel