اینستاگرام ما رو همین الان فالو کنید👇 Instagram.com/Houman_marcopolo لينك كانال👇 https://telegram.me/joinchat/CQUhAj6W_zulbBnjqvRqBw برای تماس مستقیم👇 @Houman_1985 .
✅ Nicole , it'a secret so don't disclose it.
نیکل این یه رازه ، فاش نکنیش.
*disclose : /dɪsˈkloʊz/
to give sb information about sth, especially sth that was previously secret
برملا کردن، فاش کردن.
👍👍synonym :
don't disclose it =
don't pour it out =
don't give it away
✅ She is my ex GF but don't give it away.
@oxfor
انواع ضمایر
فاعلی، مفعولی، ملکی، انعکاسی
و صفات ملکی
@oxfor
✅ What's her job in that compay?
She has a mickey mouse job.
یه شغل بی اهمیت داره.
*mickey mouse :
low quality , not important
بی اهمیت ، کم ارزش
@Oxfor
چند کلمه کاربردی در رابطه با سرما
wintertime
فصل زمستان
freeze
فصل سرما
cold
سرما
section, chapter, season, settling, deciding, separation
فصل
nip , bleakness
سوز سرما
cold
سرما خوردگی
monsoon , wet season
فصل باران
wet season
فصل بارانی
harvest
فصل برداشت
springtime
فصل بهار
@oxfor
🔴An open book
صاف و ساده، بی شیله پیله
》Someone or something we can easily know or understand.
🔹Ann's life is an open book.
در زندگی آنا هیچ نکته مبهمی وجود ندارد.
@oxfor
دو عبارت کاربردی دیگه 👇🏿
✒️as a rule
طبق معمول – طبق عادت همیشگی
مثال:👇
As a rule, he goes for a walk after dinner
طبق معمول بعد از شام می ره قدم می زنه.
✒️be about to do something
معادل عبارت: نزدیک بود…
مثال:👇
I was about to have an accident last night
دیشب نزدیک بود تصادف کنم.
@oxfor
اصطلاح کاربردی امروز 👇🏿
🤖all the same
فرق نداشتن
مثال:👇
It's all the same to me, let's go by bus
واسه من فرقی نداره، بیا با اتوبوس بریم
@oxfor
Don't deceive yourself.
خودتو خر نکن🤨
خودتو گول نزن
@oxfor
Have / Get butterflies.
❌دلشوره داشتن
Cross my heart
❌به جون خودم قسم
He doesn't care a pin.
❌ککش هم نمی گزه
It's the end of me.
❌بیچاره شدم
What's cooking?
❌قضيه چيه؟
That was the fate.
❌قسمت همين بود
Let's hit the road.
❌بزن بريم (مسافرت منظورشه)
Don't be such a nag.
❌اینقدر نق نقو نباش
From dawn to dusk.
❌از کله ی سحر تا بوق سگ
@oxfor
🎈 It's a piece of cake.
💕 مثل اب خوردنه
🎈 Wishes don't Wash dishes.
💕با حلوا حلوا کردن دهن شیرین نمیشه
🎈 Save one's neck.
💕به داد کسی رسیدن
🎈Zip it up.
💕دهنتو ببند
🎈I am allergic to rice
💕به برنج حساسیت دارم
🎈I'm a bit lost.
💕یه کوچولو گیجم
🎈 He put me to Shame.
💕آبرومو برد
🎈for a raniy day.
💕باشه واسه روزه مبادا
🎈 I am sore at her.
💕دل خوشی ازش ندارم
🎈Money does not grow on trees.
💕پول که علف خرسِ نیست
@oxfor
Here’s to you.
به سلامتی شما. (هنگام نوشیدن)
In a family way
بی رودربایستی
Money doesn’t grow on trees.
پول که علف خرس نیست.
@oxfor
ریختن با قصد و آگاهی(pour)
در صورتیکه ریختن به صورت غیر ارادی (spill)می باشد .
مثال:
I carefully poured the milk into the cup.
🥛به دقت شیر را بداخل فنجان ریختم.
The milk was spilt on the
carpet.
🥛شیر روی فرش ریخت.
@oxfor
Mess about ور رفتن
Break خراب کردن چیزی
Dony mess about with my cellphone you will break it
Broken خراب
My car is broken
My cellphone is broken
@oxfor
معانی مختلف مشتری در انگلیسی
مشتری مغازه
🛍Customer
مشتری ایستاده در تئاتر
🛍standee
مشتری بودن
🛍trade
مشتری پانسیون
🛍lodger
مشتری پزشک
🛍patient
مشتری فروشگاه
🛍shopper
مشتری مسافرخانه
🛍hosteler
مشتری هتل و رستوران
🛍guest
مشتری همیشگی
🛍habitu, patron
مشتری که از پیش وقت نگرفته
🛍walk-in
جلب کردن مشتری
🛍tout
@oxfor
@Oxfor
modal verb : فعل کمکی🌀
🔘I can / can't = cannot swim .
من میتونم / نمیتونم شنا کنم .
🔘I could / couldn't = could not swim .
من میتونستم / نمیتونستم شنا کنم .
🔘I should / shouldn't = should not go .
من باید / نباید برم (پیشنهاد /بهتره که ).
🔘I must / must not = mustn't study hard .
من باید / نباید سخت مطالعه کنم (اجبار از طرف خودمون ).
🔘I may / may not =mayn't get sick .
من ممکنه / ممکن نیست مریض بشم .
🔘I might / might not = mightn't go to Shiraz .
من ممکن بود / ممکن نبود برم شیراز .
@Oxfor
میخوای بگی
بازار کساده👇🏿👇🏿👇🏿
The market is flat.
🛍🛒🛍🛒🛍
@oxfor
"کاملا موافقم" به انگیسی 👇🏿
You can say that again.
@oxfor
میخوای مهاجرت کنی و باید زبانت قوی بشه؟!!!!
اینجا رو از دست نده👇🏼👇🏼👇🏼
/channel/+PW5Dmdktw65eTl2U
👆
صفر تا صد زبان در هشت ماه
He has not a penny to bless himself with.
❌گور نداره که کفن داشته باشد
Pull someone's leg.
⭕️کسي را دست انداختن
Frankness is his greatest virtue
⭕️صراحت لهجه بزرگترین حسن اوست
To go dutch
⭕️دنگی حساب کردن
The early bird catches the worm.
⭕️سحرخیز باش تا کام روا شوی
He has an evil eye.
⭕️چشماش شوره!
It’s between you and me
⭕️بین خودمون باشه
As you wish, God.
⭕️خدایا راضیم به رضای تو!!
Have egg on your face.
⭕️سکه یه پول شدن
He / She reads me like a book.
⭕️اون منو مث کف دستش میشناسه
I see red.
⭕️خون جلو چشامو گرفته
No laughing matter.
⭕️خنده نداره
@oxfor
🏮 Ball of fire.
❤️آتیش پاره
🏮I washed my hands of you.
❤️ازت نا امید شدم
🏮Take / Have a seat, please.
❤️بفرمایید بشینید
🏮You can not make fool of me.
❤️نمی تونی منو گول بزنی
🏮Tit for tat.
❤️این به اون در
🏮 Apple polisher.
❤️پاچه خوار
@oxfor
اصطلاحات انگلیسی
1) ✅My hair stood on end.
🍒مو به تنم سیخ شد
2)✅ I am all eyes.
🍒من چهار چشمی مراقبم
3)✅ If I get my hands on him.
🍒اگه دستم بهش برسه
4) ✅ Have mercy on me
🍒چاپلوسی نکن
5)✅ The brain drain.
🍒فرار مغزها
@oxfor
He is of medium height
قدش متوسطه
I'm of medium height
@oxfor
یک عبارت پرکاربرد 👇🏿
🛸time after time🛸
بارها، چندین بار
معنی 👇🏿
🚧 time and again, again and again, ceaselessly
🚨I've told you time after time not to do that.
بارها به شما گفتهام که این کار را نکنید
@oxfor
یک نکته مهم درمورد لغتMoney
به مثال زیر توجه کنید.
🌺🍃 همه پولهای او در بانک نگه داشته شده است.
⛔️ All her money are kept in the bank.
✅ All her money is kept in the bank.
صحیح👇
کلمه Money یک اسم غیر قابل شمارش است و همیشه فعل مفرد می گیرد.
@oxfor
🍜عبارات اساسی در رستوران
🍗Essential words in restaurant
📝سفارش دادن: order
📝پیتزا فروشی: pizzeria/Pizza parlor
📝ساندویچ فروشی: Sandwich bar
📝میز را چیدن: set the table
📝اغذیه فروشی: snack bar
📝پیش غذا: Starter/appetizer
📝رستوران بخر و ببر: take-away/take-out restaurant
📝رو میزی: tablecloth
📝سفارش گرفت: take order
📝انعام: tip
📝پیشخدمت مرد: waiter
📝پیشخدمت زن: waitress
📝رستوران لب دریا: waterfront restaurant
📝کاملاً رزرو بودن: be fully booked
📝صورت حساب: bill/check
📝میز رزرو کردن: book a table
📝کافه: Café
📝میز را جمع کردن: clear the table
📝دسر: dessert
📝در خانه غذا خوردن: eat in
📝بیرون غذا خوردن: eat out
📝رستوران اعیانی: exclusive restaurant
📝صورت غذا: menu
📝میز را چیدن: Lay the table
📝رستوران را اداره کردن: run a
restaurant
@oxfor