اینستاگرام ما رو همین الان فالو کنید👇 Instagram.com/Houman_marcopolo لينك كانال👇 https://telegram.me/joinchat/CQUhAj6W_zulbBnjqvRqBw برای تماس مستقیم👇 @Houman_1985 .
🟣 فعل go و صرفهای زمانی مختلف آن مانند went و gone به معنای رفتن است.
✅ I go to school by bus.
✅ We went to my sister's home last month.
✅ This train is going to Tehran.
🟣 فعل go با حروف اضافه هم ترکیب میشه.
♦ go + in(to)= وارد جایی شدن
♦ go + out = بیرون رفتن از جایی
♦ go + up = بالا رفتن از جایی مثل پله
♦ go + down = پایین امدن از جایی مثل پله
♦ go + back = برگشتن از جایی
♦ go + away = دستور دادن برای اینکه کسی یا حیوانی را از خود دور کنی
🟣 با ساختار زیر درمورد فعالیت های ورزشی یا روزانه حرف می زنیم:
go + verb +ing
✅ go swiming ➡️ She usually goes swimming in the morning.
✅ go shopping ➡️ I hate going shopping.
✅ go dancing ➡️ Let's dancing.
🟣 از ساختار be going to برای صحبت درمورد برنامه های آینده خود استفاده می کنیم.
✅ Sara is going to visit her mother on Saturday.
---------------
@oxfor
🟣 فعل have میتونه نقش و شکلهای مختلفی داشته باشه و کاربردهاش متفاوت باشه.
✔️ اولین کاربردش روکه حتما میدونید، به عنوان فعل اصلی و به معنی "داشتن" هستش.
✅ I have a car.
من یک ماشین دارم.
✔️ کاربرد دیگه اون در ساختارهای "حال کامل"، "حال کامل استمراری"،"آینده کامل" و "آینده کامل استمراری" هست که بعدا بهشون می پردازیم.
☑️ کاربردهای دیگر have به عنوان فعل:
🔴 مثلا در جملات مربوط به غذا خوردن:
- Have lunch
- Have a cup of coffee
- Have a meal
- Have something to eat
🟠 در جملات مربوط به مهمانی، جلسه و...
- Have a party
- Have a meeting
- Have a compwtition
- Have a game (of football/ chess)
🟢 در جملات مربوط به درس...
- Have an exam
- Have a lesson
- Have homework
🔵 در جملات مربوط به حمام و سونا و...
- Have a shower
- Have a bath
- Have a swim
- Have a sauna
---------------
@oxfor
#common_mistakes
❌اشتباهات رایج گرامری
❌ I've read the two first chapter.
✅ I've read the first two chapter.
برخلاف زبان فارسی در انگلیسی ابتدا اعداد ترتیبی و سپس اعداد شمارشی را می آوریم.
@oxfor
📚Meek /adjective/
Meekly /adverb/
✏️Meaning: Not willing to argue or express your opinions in a forceful way.
✏️Synonyms: quiet, gentle, patient, tolerant, submissive, humble, modest
Ex: She seemed very meek and mild.
Ex: Jennifer meekly suggested that maybe it won't happen.
@oxfor
چند عبارت کاربردی (۱)
1- Feel like a million (dollars)
سرحال بودن – سر کیف بودن
They finally won the game. These days I feel like a million
بالاخره بازی رو بردند. این روزها خیلی سرحالم.
۲- feel on top of the world
ذوق کردن – انگار دنیا را به من/او .. داده اند.
I finally passed all my exams and graduated. I feel on top of the world today
بالاخره امتحانام گذروندم و فارغ التحصیل شدم. امروز انگار دنیا را به من داده اند.
۳- Be on cloud nine
روی ابرها سیر کردن
۴- walk on air
رو آسمون ها بودن – از خوشحالی پر درآوردن
۵- get a kick out of something
حال کردن- کیف کردن – لذت فراوان بردن
He’s very funny, I always get a kick out of his jokes.
اون خیلی شوخه، من از جوک هایش واقعا کیف می کنم.
۶- have the time of one’s life
کیف دنیا را بردن – خوش گذشتن
It was the best vacation I’ve ever had. I had the time of my life.
بهترین تعطیلاتی بود که تا حالا داشتم. خیلی خوش گذشت.
۷- you made my day!
خیلی خوشحالم کردی
Thank for the good news. You made my day
بابت خبر خوبت ممنونم. خیلی خوشحالم کردی
@oxfor
Mind (object to) + -ing.
❌Don't say: Would you mind to open the door?
✔️Say: Would you mind opening the door?
@oxfor
کاربرد حرف تعریف the
پارت دوم
📍6- قبل از صفات عالی همیشه از the استفاده می کنیم.
مثال:
"the best", "the tallest", "the most beautiful"
📍7- پیش از اعداد ترتیبی از the استفاده می کنیم.
مثال:
"the fifth lesson", "the ninth day", "the third chapter"
📍8- حرف تعریف the پیش از اسامی معنی و جراندهایی که بعد از آن ها "of" آمده باشد، مورد استفاده قرار می گیرد. (جراند کلمه ای است که نقش اسمی دارد و به ing ختم می شود. در دستور زبان فارسی به آن مصدر فعلی گفته می شود.)
مثال:
"The pronunciation of that word is very difficult."
(کلمه pronunciation یک اسم معنا است)
"The instructing of young children is difficult."
(کلمه instructing یک جراند یا مصدر فعلی است)
📍9- قبل از اسامی کشورها و مناطق جغرافیایی که جمع هستند از the استفاده می کنیم.
مثال:
"the United States", "the Philippines", "the Alps"
@oxfor
اصطلاحات فوق العاده کاربردی و جالب در مورد غذا خوردن(بخش یک)
🍟1) The food doesn’t taste very nice.
🌽 این غذا طعم خیلی خوبی نداره.
🍟 2) It is tasteless - It tastes of eggplant.
🌽 بی مزه است – مزه بادمجان میده.
🍟 3) It is sour / bitter / sweet / salty.
🌽 ترش / تلخ / شیرین / شور است.
🍟 4) What flavor do you like?
🌽 چه طعمی دوست داری؟
🍟 5) It is tasty / delicious / yummy. But it is a little bit salty.
🌽 خوشمزه است اما یه کم شوره.
🍔 6) Would you like some more fish?
🍒 کمی دیگر ماهی میل دارید.
🍔 7) Not now, thanks. I am full.
🍒 حالا نه مرسی. سیرم.
@oxfor
افعال حسی بخش سه
اگر بخواهیم کل عملی که دیده ایم را بگوییم از فعل حسی با شکل ساده فعل استفاده می کنیم. به ساختار زیر دقت کنید:
شکل ساده فعل + مفعول + فعل حسی
.I saw her clean the room
من او که او اتاق را تمیز می کرد.
@oxfor
🟣 فعل have در ساختارهای عبارتی هم کاربرد دار.
➡️ Have a look = look at it
✅ Is that your car? Can I have a look?
➡️ Have a go = ride it
✅ Is that your car? Can I have a go?
➡️ Have a good journey = Somebody is going a way
✅ Goodbye! Have a good journey!
➡️ Have a moment = Have some time
➡️ Have a word with = Speak to someone
✅ Do you have a moment? Can I have a word with you?
➡️ Have a good time = fun
✅ We always have a good time in our family party.
🟣 در گفتار و حالت غیر رسمی برای مفهوم داشتن از ساختار زیر استفاده می کنیم:
have + got
✅ I've got (have got) three tickets for tonight.
من سه تا بلیط برای امشب دارم.
🟣 این فعل به همراه حرف اضافه to معنای باید دارد.
✅ All the student have to do their homework.
---------------
@oxfor
#collocation
✅die a natural/grisly/violent/romantic etc death
به مرگی طبیعی/خونین/وحشیانه/عاشقانه و غیره فوت کردن
🎃No one killed him; he just died a natural death
هیچکی اونو نکشت! به مرگ طبیعی فوت کرد😔
به رابطه ی die و death و چگونگی قرارگیری اونا تو ساختار دقت کنید حالا این رابطه رو میتونیم واسه live و life داشته باشیم:
✅live a happy/quiet/healthy/ etc life
🎃We are always asked to live a healthy life
همیشه ازمون خواسته میشه که زندگی سالمی داشته باشیم🍎😊
@oxfor
#expression
وقتی مثلا یه بچه کفش هاش رو برعکس پوشیده باشه تو انگلیسی میگیم:
👞You have your shoes on the wrong feet
Or
👞Your shoes are on the wrong feet
Or
👞You've put your shoes on the wrong feet
حالا بخایم بهش بگیم درست پات کن:
👟Put your shoes (them) on the right feet!
@oxfor
تنبل و بیکاره
bum
مترادف ها
slouch (اسم)
خمیدگی، تنبل، ادم بی دست و پا، ادم بی کاره وبی کفایت
lazybones (اسم)
تنبل، ادم بطیء و کندرو
slothy (صفت)
تنبل
soporiferous (صفت)
تنبل، دارای اثر خواب اور، کرخت کننده
tardy (صفت)
دیر، کند، تنبل، کندرو، دارای تاخیر
slow (صفت)
سست، کودن، کند، تنبل، اهسته، تدریجی
idle (صفت)
سست، بی اساس، تنبل، بیهوده، بی کار، عاطل، بیخود، بی پر و پا
slouchy (صفت)
خمیده، تنبل، بی عرضه
sluggish (صفت)
کند، تنبل، اهسته رو، بطی ء، کساد، لش، گرانجان
bone-idle (صفت)
تنبل
lazy (صفت)
سست، کند، تنبل، بطی ء، عاطل، درخورد تنبلی، کندرو
indolent (صفت)
سست، تنبل
slothful (صفت)
سست، تنبل، دیرپای، بی حال
do-nothing (صفت)
تنبل، عاطل، بی کاره
inactive (صفت)
سست، تنبل، بی کاره، بی اثر، بی جنبش، غیر فعال، بدون فعالیت، کساد، ناکنش ور، بی حال
@oxfor
unlike بی شباهت. بر خلاف
Shahrooz is very unlike his brother
شهروز اصلا مثل برادرش نیست
Unlike most people in my country, I don’t see any advancement in Iranian cinema.
برخلاف خیلی از مردم کشورم من هیچ پیشرفتی تو سینمای ایران نمی بینم.
➰➰➰➰➰➰
To be unlike of someone
It’s unlike of Mahmood to speak English like that
از محمود بعید است اونجوری انگلیسی صحبت کنه !
@oxfor
چند عبارت کاربردی (۲)
۸- I feel like a new person
انگار آدم دیگه ای شدم.
۹- Cheer sb up
خوشحال کردن کسی – دلگرم کردن – دلداری دادن
I really pity her. Let’s give a party to cheer her up
خیلی دلم براش می سوزه. بیا یک مهمانی بدیم تا خوشحالش کنیم.
۱۰- burst out laughing
زیر خنده زدن (ناگهانی و با صدای بلند خندیدن)
One of the students told a joke and then the whole class burst out laughing
یکی از دانش آموزان جوک گفت و بعد همه کلاس زدند زیر خنده.
۱۱- get goose bumps
سیخ شدن مو بر تن آدم در ترس و هیجان
I love his voice. When he sings, I get goose bumps
من عاشق صدای اون هستم. وقتی می خونه، موی تنم سیخ میشه.
۱۲- be in the mood for sth to o sth
حال چیزی یا انجام کاری را داشتن
Actually, I’m not in the mood for going out today. I’d rather stay home and watch TV
@oxfor
Practise + -ing.
❌Don't say: You must practise to speak English.
✔️Say: You must practise speaking English.
@oxfor
✅ Hold on!
دست نگه دار!
✅ Hold still!
تکون نخور!
✅ Hold your tongue!
زبونتو نگه دار! حرف نزن!
✅ Hold your horses!
یه کم صبر کن!
✅ Hold your breath!
نفستو نگه دار!
✅ Don't hold your breath!
دلتو خوش نکن!
---------------
@oxfor
ديدين يه سرى آدما خيلي تنبل هستن و فقط مى خورن و مى خوابن؟؟؟؟
جمله ى زير رو بهشون بگين
👇👇👇
🎃Work the body
يه تكونى به خودت بده باباااا
@oxfor
1️⃣A credible story
👈یک داستان قابل باور
2️⃣An incredible story
👈یک داستان غیر قابل باور
3️⃣A credulous person
👈یک شخص زود باور
4️⃣An incredulous person
👈یک شخص شکاک
5️⃣the credulity of a child
👈زود باوری یک کودک
6️⃣complete incredulity
👈شک (ناباوری) تمام
@oxfor