اینستاگرام ما رو همین الان فالو کنید👇 Instagram.com/Houman_marcopolo لينك كانال👇 https://telegram.me/joinchat/CQUhAj6W_zulbBnjqvRqBw برای تماس مستقیم👇 @Houman_1985 .
👈🏿ما اینجا با فیلم و سریال و موسيقي #انگلیسی یاد میدیم
♥️شبی "100 لغت انگليسی" حفظ کن با مكالمه وچت شبانه:
👇
/channel/+PW5Dmdktw65eTl2U
👆
روش های پیشنهاد کردن:
Why don't you ...?
How about ...?
What about ...?
مثال:
وقتی دوست شما می گوید:
I'm bored!
حوصلم سر رفته.
به سه روش می توانید به او پیشنهاد کنید که به سینما برود.
Why don't you go to the movies?
How about going to the movies?
What about going to the movies?
@oxfor
@Oxfor
modal verb : فعل کمکی🌀
🔘I can / can't = cannot swim .
من میتونم / نمیتونم شنا کنم .
🔘I could / couldn't = could not swim .
من میتونستم / نمیتونستم شنا کنم .
🔘I should / shouldn't = should not go .
من باید / نباید برم (پیشنهاد /بهتره که ).
🔘I must / must not = mustn't study hard .
من باید / نباید سخت مطالعه کنم (اجبار از طرف خودمون ).
🔘I may / may not =mayn't get sick .
من ممکنه / ممکن نیست مریض بشم .
🔘I might / might not = mightn't go to Shiraz .
من ممکن بود / ممکن نبود برم شیراز .
@Oxfor
انواع ضمایر
فاعلی، مفعولی، ملکی، انعکاسی
و صفات ملکی
@oxfor
📣قصد مهاجرت داری و انگلیسیت صفره؟!!!!.........
👇🏼👇🏼👇🏼فرصت رو از دست ندین
✅صفر تا صد زبان👇🏼👇🏼
♣️100 ساعت آموزش از مقدماتی تا پیشرفته
♠️مکالمه،گرامر، اصطلاحات، واژگان، لیسینیگ، اسپیکینگ
♣️بهترین منبع آزمون ها(تافل،ایلتس، دکتری، ارشد، سراسری و...)
➖➖➖➖➖➖➖➖
با پشتیبان و پلنر آموزشی
جزییات بیشتر در 👇🏼
/channel/+PW5Dmdktw65eTl2U
کلماتی که همراه با Go می آیند
☑️Go abroad
🌅خارج رفتن
😖Go astray
گم شدن/راه اشتباه رفتن
🙊Go bad
🌿فاسد شدن/ خراب شدن
👤Go bald
👀کچل شدن
💰Go bankrupt
🔮ورشکست شدن
🕶Go blind
نابینا شدن👓
😤Go crazy
🎋دیوانه شدن
🌃Go dark
🍃تاریک شدن
🙉Go deaf
👂کر شدن
🐟Go fishing
🎣ماهیگیری کردن
😝Go mad
🌾روانی شدن/ هیجان زده شدن
👻Go missing
🌺گم شدن/ ناپدید شدن
🤖Go online
🌻آنلاین شدن
😞Go out of business
💷ورشکست شدن
⛱Go overseas
خارج رفتن. آن ور آب رفتن
🙊Go quiet.
🌼ساکت شدن
🌊Go sailing.
دریا نوردی رفتن.
🏹Go to war.
🔫جنگ کردن
🔪Go at someone
☠به کسی حمله کردن.
@oxfor
🔋American Idioms Up!
📌Sour grapes
غوره، انگور ترش
اشاره به مضمون داستان روباهی که دستش به انگور نمیرسید لذا گفت ترش است (تحقیر یا رد کردن چیزی که برای انسان میسر نیست)
پیف پیف گربه , پیرزن و درخت آلو (اظهار بی رغبتی
به آنچه که دست نیافتنی است
مفهومی معادل " گربه دستش به گوشت نميرسه ،ميگه بو میده
Fig. something that one cannot have and so disparages as if it were never desirable.
A putting down or exoression of disdain about something that one desires but can't have
🗣 Of course you want to buy this expensive jacket. Criticizing it is just sour grapes, but you still really want it.
🗣I think his comments about the new car are just sour grapes because he can't afford it.
@oxfor
🟣 فعل go و صرفهای زمانی مختلف آن مانند went و gone به معنای رفتن است.
✅ I go to school by bus.
✅ We went to my sister's home last month.
✅ This train is going to Tehran.
🟣 فعل go با حروف اضافه هم ترکیب میشه.
♦ go + in(to)= وارد جایی شدن
♦ go + out = بیرون رفتن از جایی
♦ go + up = بالا رفتن از جایی مثل پله
♦ go + down = پایین امدن از جایی مثل پله
♦ go + back = برگشتن از جایی
♦ go + away = دستور دادن برای اینکه کسی یا حیوانی را از خود دور کنی
🟣 با ساختار زیر درمورد فعالیت های ورزشی یا روزانه حرف می زنیم:
go + verb +ing
✅ go swiming ➡️ She usually goes swimming in the morning.
✅ go shopping ➡️ I hate going shopping.
✅ go dancing ➡️ Let's dancing.
🟣 از ساختار be going to برای صحبت درمورد برنامه های آینده خود استفاده می کنیم.
✅ Sara is going to visit her mother on Saturday.
---------------
@oxfor
🟣 فعل have میتونه نقش و شکلهای مختلفی داشته باشه و کاربردهاش متفاوت باشه.
✔️ اولین کاربردش روکه حتما میدونید، به عنوان فعل اصلی و به معنی "داشتن" هستش.
✅ I have a car.
من یک ماشین دارم.
✔️ کاربرد دیگه اون در ساختارهای "حال کامل"، "حال کامل استمراری"،"آینده کامل" و "آینده کامل استمراری" هست که بعدا بهشون می پردازیم.
☑️ کاربردهای دیگر have به عنوان فعل:
🔴 مثلا در جملات مربوط به غذا خوردن:
- Have lunch
- Have a cup of coffee
- Have a meal
- Have something to eat
🟠 در جملات مربوط به مهمانی، جلسه و...
- Have a party
- Have a meeting
- Have a compwtition
- Have a game (of football/ chess)
🟢 در جملات مربوط به درس...
- Have an exam
- Have a lesson
- Have homework
🔵 در جملات مربوط به حمام و سونا و...
- Have a shower
- Have a bath
- Have a swim
- Have a sauna
---------------
@oxfor
#common_mistakes
❌اشتباهات رایج گرامری
❌ I've read the two first chapter.
✅ I've read the first two chapter.
برخلاف زبان فارسی در انگلیسی ابتدا اعداد ترتیبی و سپس اعداد شمارشی را می آوریم.
@oxfor
🆎جهت آموزش آنلاین زبان انگلیسی ، صفر تا صد آمادگی آزمون آیلتس و تافل به آیدی زیر پیام بدین 👇🏼
@gitifaran
✅ Hold on!
دست نگه دار!
✅ Hold still!
تکون نخور!
✅ Hold your tongue!
زبونتو نگه دار! حرف نزن!
✅ Hold your horses!
یه کم صبر کن!
✅ Hold your breath!
نفستو نگه دار!
✅ Don't hold your breath!
دلتو خوش نکن!
---------------
@oxfor
🔰نحوه خواندن اعداد کسری یا fractions📊
✅صورت کسر= اعداد شمارشی
✅مخرج کسر= اعداد ترتیبی یا ordinal
📗1/3 : one-third
📙1/8 : one-eighth
📕1/12 : one-twelveth
📘1/2 : one-half
📒1/4 : one-fourth/ one-quarter
✅صورت بیشتر از 1 = اضافه کردن s به مخرج
📒2/3 : two-thirds
📙3/4 : three-fourths
📘11/18 : eleven-eighteenths
@oxfor
🔋American Idioms Up!
📌Add insult injury
نمک روی زخم کسی پاشیدن
مزیده بر علت, بدتر از این, بدتر کردن شرایط بد
هیزم به آتش جنگ افزودن
علاوه بر آسيب رساندن توهين هم كردن، صدمه زدن و اهانت هم كردن
To make matters worse.
Made a hurtful situation even worse, hurt someone even more than he has been hurt already
to make a bad situation worse; to hurt the feelings of a person who has already been hurt.
🗣First, the basement flooded, and then, to add insult to injury, a pipe burst in the kitchen.
🗣My car barely started this morning, and to add insult to injury, I got a flat tire in the driveway.
@oxfor
تقویت دامنه لغات
🔸similar_words کلمات مشابه
🔸️Suppose = گمان کردن
🔸️Oppose = مخالفت کردن
🔸️Depose = خلع کردن
🔸️Impose = تحمیل کردن
🔸️Dispose = خلاص شدن
🔸️Expose = در معرض قرار دادن
🔸️Compose = نوشتن_سرودن
@oxfor
🟣 فعل have در ساختارهای عبارتی هم کاربرد دار.
➡️ Have a look = look at it
✅ Is that your car? Can I have a look?
➡️ Have a go = ride it
✅ Is that your car? Can I have a go?
➡️ Have a good journey = Somebody is going a way
✅ Goodbye! Have a good journey!
➡️ Have a moment = Have some time
➡️ Have a word with = Speak to someone
✅ Do you have a moment? Can I have a word with you?
➡️ Have a good time = fun
✅ We always have a good time in our family party.
🟣 در گفتار و حالت غیر رسمی برای مفهوم داشتن از ساختار زیر استفاده می کنیم:
have + got
✅ I've got (have got) three tickets for tonight.
من سه تا بلیط برای امشب دارم.
🟣 این فعل به همراه حرف اضافه to معنای باید دارد.
✅ All the student have to do their homework.
---------------
@oxfor
#collocation
✅die a natural/grisly/violent/romantic etc death
به مرگی طبیعی/خونین/وحشیانه/عاشقانه و غیره فوت کردن
🎃No one killed him; he just died a natural death
هیچکی اونو نکشت! به مرگ طبیعی فوت کرد😔
به رابطه ی die و death و چگونگی قرارگیری اونا تو ساختار دقت کنید حالا این رابطه رو میتونیم واسه live و life داشته باشیم:
✅live a happy/quiet/healthy/ etc life
🎃We are always asked to live a healthy life
همیشه ازمون خواسته میشه که زندگی سالمی داشته باشیم🍎😊
@oxfor
#expression
وقتی مثلا یه بچه کفش هاش رو برعکس پوشیده باشه تو انگلیسی میگیم:
👞You have your shoes on the wrong feet
Or
👞Your shoes are on the wrong feet
Or
👞You've put your shoes on the wrong feet
حالا بخایم بهش بگیم درست پات کن:
👟Put your shoes (them) on the right feet!
@oxfor
تنبل و بیکاره
bum
مترادف ها
slouch (اسم)
خمیدگی، تنبل، ادم بی دست و پا، ادم بی کاره وبی کفایت
lazybones (اسم)
تنبل، ادم بطیء و کندرو
slothy (صفت)
تنبل
soporiferous (صفت)
تنبل، دارای اثر خواب اور، کرخت کننده
tardy (صفت)
دیر، کند، تنبل، کندرو، دارای تاخیر
slow (صفت)
سست، کودن، کند، تنبل، اهسته، تدریجی
idle (صفت)
سست، بی اساس، تنبل، بیهوده، بی کار، عاطل، بیخود، بی پر و پا
slouchy (صفت)
خمیده، تنبل، بی عرضه
sluggish (صفت)
کند، تنبل، اهسته رو، بطی ء، کساد، لش، گرانجان
bone-idle (صفت)
تنبل
lazy (صفت)
سست، کند، تنبل، بطی ء، عاطل، درخورد تنبلی، کندرو
indolent (صفت)
سست، تنبل
slothful (صفت)
سست، تنبل، دیرپای، بی حال
do-nothing (صفت)
تنبل، عاطل، بی کاره
inactive (صفت)
سست، تنبل، بی کاره، بی اثر، بی جنبش، غیر فعال، بدون فعالیت، کساد، ناکنش ور، بی حال
@oxfor
unlike بی شباهت. بر خلاف
Shahrooz is very unlike his brother
شهروز اصلا مثل برادرش نیست
Unlike most people in my country, I don’t see any advancement in Iranian cinema.
برخلاف خیلی از مردم کشورم من هیچ پیشرفتی تو سینمای ایران نمی بینم.
➰➰➰➰➰➰
To be unlike of someone
It’s unlike of Mahmood to speak English like that
از محمود بعید است اونجوری انگلیسی صحبت کنه !
@oxfor