اینستاگرام ما رو همین الان فالو کنید👇 Instagram.com/Houman_marcopolo لينك كانال👇 https://telegram.me/joinchat/CQUhAj6W_zulbBnjqvRqBw برای تماس مستقیم👇 @Houman_1985 .
🔴کاربرد Out_of
✍Meaning : Used to show the reason why someone does something
‼️کلمه ربطی out_of به معنی " از_روی " ، " به_خاطر " می باشد.
✅ I took the job out of necessity because we had no money left.
🔺 من این شغل را به خاطر نیاز برگزیدم چون پولی برامون نمونده بود.
✅ Out of desperation, he borrowed money from his neighbor.
🔺او از روی ناچاری از همسایه اش پول قرض گرفت
@oxfor
چند کلمه کاربردی مربوط به چای👇🏿
Tea
چای
☕️دم کردن چای
brew
☕️سینی چای
tea tray
☕️ظرف چای
caddy
☕️فنجان چای
cuppa
☕️قره چای
qara chai
☕️مهمانی چای
tea party
☕️کتری چای
teapot
☕️کیسه کاغذی چای
tea bag
@oxfor
خسته از......
Tired of✅
Tired from ❌
بعد از tired حرف اضافه Of بکار می رود.
مثال در تصویر بالا
@oxfor
اینم چند اصطلاح کاربردی دیگه 👇🏿
💍Every cloud (has a silver lining).
پایان شب سیه سپید است
💍Practice makes perfect.
با تمرین درست میشه
💍There are plenty more fish in the sea.
قحطی ادم که نیومده( در شکست عشقی )
@oxfor
👩🎤HOT SHIT
انگار از دماغ فیل افتاده!
کسی که خود را از همه بهتر بدونه, از خود راضی, خود شیفته, کسی که خود را بالاتر از همه بدونه
someone who thinks they are the best
🗣Please girl! You think you're all hot shit because of that new boyfriend? Everyone knows what a loser he is, so just give it up because you're not fooling anyone!
🗣 Look at that guy in the Porshe over there thinking he's hot shit with that car! Someone should tell him that nobody cares.
به اون پسرهه که سوار پورشه است نگاه کن انگار از دماغ فیل افتاده! کسی نیست بهش بگه کسی اهمیت نمیده
@oxfor
👈🏿ما اینجا با فیلم و سریال و موسيقي #انگلیسی یاد میدیم
♥️شبی "100 لغت انگليسی" حفظ کن با مكالمه وچت شبانه:
👇
/channel/+PW5Dmdktw65eTl2U
👆
روش های پیشنهاد کردن:
Why don't you ...?
How about ...?
What about ...?
مثال:
وقتی دوست شما می گوید:
I'm bored!
حوصلم سر رفته.
به سه روش می توانید به او پیشنهاد کنید که به سینما برود.
Why don't you go to the movies?
How about going to the movies?
What about going to the movies?
@oxfor
@Oxfor
modal verb : فعل کمکی🌀
🔘I can / can't = cannot swim .
من میتونم / نمیتونم شنا کنم .
🔘I could / couldn't = could not swim .
من میتونستم / نمیتونستم شنا کنم .
🔘I should / shouldn't = should not go .
من باید / نباید برم (پیشنهاد /بهتره که ).
🔘I must / must not = mustn't study hard .
من باید / نباید سخت مطالعه کنم (اجبار از طرف خودمون ).
🔘I may / may not =mayn't get sick .
من ممکنه / ممکن نیست مریض بشم .
🔘I might / might not = mightn't go to Shiraz .
من ممکن بود / ممکن نبود برم شیراز .
@Oxfor
انواع ضمایر
فاعلی، مفعولی، ملکی، انعکاسی
و صفات ملکی
@oxfor
📣قصد مهاجرت داری و انگلیسیت صفره؟!!!!.........
👇🏼👇🏼👇🏼فرصت رو از دست ندین
✅صفر تا صد زبان👇🏼👇🏼
♣️100 ساعت آموزش از مقدماتی تا پیشرفته
♠️مکالمه،گرامر، اصطلاحات، واژگان، لیسینیگ، اسپیکینگ
♣️بهترین منبع آزمون ها(تافل،ایلتس، دکتری، ارشد، سراسری و...)
➖➖➖➖➖➖➖➖
با پشتیبان و پلنر آموزشی
جزییات بیشتر در 👇🏼
/channel/+PW5Dmdktw65eTl2U
کلماتی که همراه با Go می آیند
☑️Go abroad
🌅خارج رفتن
😖Go astray
گم شدن/راه اشتباه رفتن
🙊Go bad
🌿فاسد شدن/ خراب شدن
👤Go bald
👀کچل شدن
💰Go bankrupt
🔮ورشکست شدن
🕶Go blind
نابینا شدن👓
😤Go crazy
🎋دیوانه شدن
🌃Go dark
🍃تاریک شدن
🙉Go deaf
👂کر شدن
🐟Go fishing
🎣ماهیگیری کردن
😝Go mad
🌾روانی شدن/ هیجان زده شدن
👻Go missing
🌺گم شدن/ ناپدید شدن
🤖Go online
🌻آنلاین شدن
😞Go out of business
💷ورشکست شدن
⛱Go overseas
خارج رفتن. آن ور آب رفتن
🙊Go quiet.
🌼ساکت شدن
🌊Go sailing.
دریا نوردی رفتن.
🏹Go to war.
🔫جنگ کردن
🔪Go at someone
☠به کسی حمله کردن.
@oxfor
🔋American Idioms Up!
📌Sour grapes
غوره، انگور ترش
اشاره به مضمون داستان روباهی که دستش به انگور نمیرسید لذا گفت ترش است (تحقیر یا رد کردن چیزی که برای انسان میسر نیست)
پیف پیف گربه , پیرزن و درخت آلو (اظهار بی رغبتی
به آنچه که دست نیافتنی است
مفهومی معادل " گربه دستش به گوشت نميرسه ،ميگه بو میده
Fig. something that one cannot have and so disparages as if it were never desirable.
A putting down or exoression of disdain about something that one desires but can't have
🗣 Of course you want to buy this expensive jacket. Criticizing it is just sour grapes, but you still really want it.
🗣I think his comments about the new car are just sour grapes because he can't afford it.
@oxfor
فرصت رو از دست ندین
♣️100 ساعت آموزش از مقدماتی تا پیشرفته
♠️مکالمه،گرامر، اصطلاحات، واژگان، لیسینیگ، اسپیکینگ
♣️بهترین منبع آزمون ها(تافل،ایلتس، دکتری، ارشد، سراسری و...)
➖➖➖➖➖➖➖➖
صفر تا صد زبان در هشت ماه
👇
/channel/+PW5Dmdktw65eTl2U
🌷پژوهش در زبان انگلیسی🌷
💀☠ #کلمات_متضاد پرکاربرد در زبان انگلیسی 👿
💞Professional ≠ Amateur
😈حرفه ای ≠ آماتور
☠Dead ≠ Alive
👻مرده ≠ زنده
💞Elementary ≠ Advanced
😈ابتدایی ≠ پیشرفته
☠Child ≠ Adult
👻کودک ≠ بالغ
💞Destroy ≠ Build
😈از بین بردن ≠ ساختن
☠Sell ≠ Buy
👻فروختن ≠ خریدن
💞Lend ≠ Borrow
😈قرض دادن ≠ امانت گرفتن
☠Miss ≠ Catch
👻از دست دادن ≠ گرفتن
💞Careless ≠ Careful
😈بی توجه ≠ با دقت
☠Excited ≠ Calm
👻هیجان زده ≠ آرام
💞Open ≠ Close
😈باز ≠ بسته
☠Hot ≠ Cold
😈داغ ≠ سرد
💞Accept ≠ refuse
😈پذیرفتن ≠ رد کرد
@oxfor
"مو به تن آدم سیخ شدن"
" کرک و پر کسی ریختن"
به انگلیسی چی میشه 👇🏿
Have/get goose bumps
@oxfor
مكالمه زبان:
Kill two birds with one stone
با یه تیر دوتا نشون زدن
@oxfor
Stab sb in the back.
به کسی نارو زدن یا خیانت کردن
@oxfor
💠Colors....
🎨green boy بچه ننه
🎨 green eye حسود
🎨green horn تازه کار
🎨 green finger باغبان خوب
🎨 blue mood ناراحت
🎨 blue moon
به ندرت، مدت طولانی
🎨 blue nose آدم سختگیر
🎨 run like a blue
مثل برق دویدن
🎨 red hot عصبانی
🎨 red flag
علامت خطر، پرچم خطر
🎨 red cap باربر
🎨 red gold طلای خالص
🎨 black and white
چاپ و نشر
🎨 black gold نفت
🎨 black comedy سیاه بازی
🎨blue book
نشریه یا هر کتاب رسمی دولتی
@oxfor
🆎جهت آموزش آنلاین زبان انگلیسی ، صفر تا صد آمادگی آزمون آیلتس و تافل به آیدی زیر پیام بدین 👇🏼
@gitifaran
✅ Hold on!
دست نگه دار!
✅ Hold still!
تکون نخور!
✅ Hold your tongue!
زبونتو نگه دار! حرف نزن!
✅ Hold your horses!
یه کم صبر کن!
✅ Hold your breath!
نفستو نگه دار!
✅ Don't hold your breath!
دلتو خوش نکن!
---------------
@oxfor
🔰نحوه خواندن اعداد کسری یا fractions📊
✅صورت کسر= اعداد شمارشی
✅مخرج کسر= اعداد ترتیبی یا ordinal
📗1/3 : one-third
📙1/8 : one-eighth
📕1/12 : one-twelveth
📘1/2 : one-half
📒1/4 : one-fourth/ one-quarter
✅صورت بیشتر از 1 = اضافه کردن s به مخرج
📒2/3 : two-thirds
📙3/4 : three-fourths
📘11/18 : eleven-eighteenths
@oxfor
🔋American Idioms Up!
📌Add insult injury
نمک روی زخم کسی پاشیدن
مزیده بر علت, بدتر از این, بدتر کردن شرایط بد
هیزم به آتش جنگ افزودن
علاوه بر آسيب رساندن توهين هم كردن، صدمه زدن و اهانت هم كردن
To make matters worse.
Made a hurtful situation even worse, hurt someone even more than he has been hurt already
to make a bad situation worse; to hurt the feelings of a person who has already been hurt.
🗣First, the basement flooded, and then, to add insult to injury, a pipe burst in the kitchen.
🗣My car barely started this morning, and to add insult to injury, I got a flat tire in the driveway.
@oxfor
تقویت دامنه لغات
🔸similar_words کلمات مشابه
🔸️Suppose = گمان کردن
🔸️Oppose = مخالفت کردن
🔸️Depose = خلع کردن
🔸️Impose = تحمیل کردن
🔸️Dispose = خلاص شدن
🔸️Expose = در معرض قرار دادن
🔸️Compose = نوشتن_سرودن
@oxfor