А сегодня Виламовицу исполнилось бы 174. Ну и хорошо, что таки не исполнилось, а то как-то инфернально это. Но жизнь свою он прожил ярко, и для нас поучительно. Про книги, статьи и доклады вообще молчу. Вот в свежем Аристее целый раздел о Виламовице, который должен был выйти еще в прошлом году в связи с «юбилейным» годом со дня смерти великого филолога-классика в 1931: https://www.academia.edu/93274948/Рубрика_о_Виламовице_в_26_томе_Аристея_Papers_on_Wilamowitz_from_Aristeas_Vol_26?fbclid=IwAR3-7n74Ka2f0aeMScxLYWHZTYKx1o0FUA5byD5V2_LKF1q4J0b7YebYD7M
Читать полностью…У меня не получилось к https://openai.com/blog/chatgpt/ подключиться, но друг по ту сторону железного занавеса скормил ей фрагмент из «Апологии». Ну, что я могу сказать. Это не копипейст из перевода Соловьева, а самостоятельная попытка. Опять же, при всех огрехах уровень связности текста впечатляет, гугл ничего подобного с латынью даже близко не мог сделать. Не давайте эту игрушку изучающим классические языки первокурсникам!!
Читать полностью…Договорился с Дмитрием Владимировичем об интервью, взял чтение на январские. Среди выносимых на защиту положений унитаристский подход к учению Платона и, в частности, тезис, что «Апология» уже содержит в себе аспекты учения, которые обычно ассоциируются с более «поздними» диалогами. Когда я впервые прочел Платона, я бы этому воспротивился, потому что мне хотелось, чтобы «Апология» была историческим документом, свидетельствующим о подлинном Сократе без примеси позднейшего платонизма. Но после того, как я прочел великолепную работу Plato's Apology of Socrates де Страйкера и Слингса, согласно которым «Апология» создавалась на протяжении многих лет и была написана, скорее всего, после «Менона», меня такой унитаризм вполне удовлетворяет.
Читать полностью…В знаменитом платоновском уподоблении человеческой жизни пещере меня всегда больше всего привлекало не то, в чем же заключается благо, как понимать его сравнение с солнцем или что именно символизируют отбрасываемые в пещере тени — все это, конечно, интересно, но интерес представляет сугубо филологический и историко-философский, тогда как есть в этом рассказе и назидание более общего характера, имеющее значение по сей день, а именно то, что поднявшийся из пещеры философ должен не витать в умопостигаемых высях, а καταβατέον οὖν ἐν μέρει ἑκάστῳ εἰς τὴν τῶν ἄλλων συνοίκησιν καὶ συνεθιστέον τὰ σκοτεινὰ θεάσασθαι «каждый, стало быть, в свою очередь должен спуститься в обитель остальных людей и приучаться созерцать темные вещи», и μετέχειν τῶν παρ' ἐκείνοις πόνων τε καὶ τιμῶν «разделить их труды и почести», рискуя при этом вызвать смех и даже быть убитым. Не засиживаемся, граждане-философы, спускаемся в подземелье реальности к обычным людям.
Читать полностью…А в ожидании лекции Дмитрия Владимировича рекомендую пересмотреть отрывок из его лекции про то, как философы в античности перестреливались фаерболами.
Читать полностью…Кеннет Довер о том, почему важно не пропускать ридинг-семинары, даже если вам кажется, что вы знаете греческий.
Читать полностью…Напоминаю, что мы читаем (в субботу по утрам) на греческом VII книгу Диогена Лаэртия про стоиков, почти прочли биографическую часть, скоро перейдем непосредственно к философии. Постоянных участников сейчас не так много и собраться достаточным числом не всегда удается, хотелось бы проводить чтения почаще, поэтому будем рады готовым пополнить ряды энтузиастам, пишите в личку @snaranovich.
Для привлечения внимания эпиграмма, которая мне очень нравится:
εἷς ἄρτος, ὄψον ἰσχάς, ἐπιπιεῖν ὕδωρ.
φιλοσοφίαν καινὴν γὰρ οὗτος φιλοσοφεῖ·
πεινῆν διδάσκει καὶ μαθητὰς λαμβάνει
Сухая смоква, корка да глоток воды —
Вот философия его новейшая;
И мчат ученики учиться голоду. (пер. Гаспарова)
Мчите и вы философствовать новейшую философию.
Такое мероприятие вот проводим в следующий вторник с дорогим Алексеем Игоревичем по поводу его книги, выпущенной дорогими друзьями, коллегами и братьями Common Place, не пропустите!
Почему не нужно читать новые книги?
Беседа Станислава Нарановича и Алексея Любжина
В чем ценность старых книг и классического литературного наследия? Почему современная книжная культура все дальше уходит от ориентированных на Античность образцов и что с этим делать? Может ли возродиться эпическая поэзия и как следует издавать классиков сегодня? Эти и многие другие вопросы, а также новую книгу Алексея Игоревича «Мертвый Белинский, живой Мерзляков. Заметки консерватора о литературе и ее врагах» (М.: Common Place, 2022), 13 декабря в 20.00 обсудит с автором Станислав Наранович.
Аннотация и заказать: /channel/falanster_books/19195
Место проведения мероприятия: книжный магазин «Фаланстер» (Тверская, 17), вход свободный.
Европейский спецкорреспондент нашего канала Кирилл Мартынов с фотографиями храма Вакха II в. из ливанского Гелиополя.
Читать полностью…Вышел IV том истории античной философии Гатри, посвященный Платону. Предыдущий читать было затруднительно из-за множества проблем с переводом — я писал об этом в канале, чуть более подробно можно будет прочесть в историко-философском ежегоднике ИФ РАН, готовящемся к выходу. Будем надеяться, что четвертый по редактуре ближе к первому, тот был выполнен на совесть.
Читать полностью…Я никогда не размещаю рекламу, но с радостью даю ссылку, если об этом просят подписчики — вот подписчик попросил рассказать о канале с выписками из греческих и латинских авторов: /channel/fragmentaadespota
Читать полностью…А в эту субботу, 24 декабря, в 14:00 в Переделкино прочтет лекцию «Океан и море в истории античности» заведующий кафедрой древних языков истфака МГУ Александр Подосинов:
«Первая европейская цивилизация была морской. Задолго до Рождества Христова греки заселили архипелаги Средиземного моря. Читатель Гомера догадывается, что море играло в жизни древних куда большую роль, чем у наши дни. Море было приветливым и грозным, щедрым и несправедливым, дорогой и могилой. Быть может, прибрежное жительство первых европейцев позволило сделать тот культурный скачок, который влияет до сих пор на весь мир?»
https://properedelkino.timepad.ru/event/2270413/
ChatGPT перевела начало переведенного на древнегреческий «Потерянного рая» Мильтона обратно на английский (специально не был взят известный греческий текст, чтобы его нельзя было найти на Perseus). Результат впечатляет, хотя не уверен, что это можно назвать переводом: кажется, в какой-то момент нейросеть поняла, что это Мильтон, и просто взяла его текст (но начало перевела сама). Потом ее попросили перевести предложение: The old general fought many battles and served his country well, but in the end, even his noble qualities could not prevent him from suffering a horrible death in the Barbarian lands. Вышло следующее: ἡ παλαιὰ στρατηγὸς πολλὰς μάχας ἀγωνίσατο καὶ καλῶς διέσχεν τὴν χώραν αὐτοῦ, ἀλλ' ἐν τῷ τέλει, οὐδὲ αἱ ἀρεταί αὐτοῦ τὰ εὐγενῆ δύνασαν κωλύειν αὐτὸν τῆς ἀποθανείας τῆς ἐφηβωδούς ἐν ταῖς βαρβάραις χώραις. Даже с учетом всех косяков это шаг вперед по сравнению с тем, как гуглтранслейт работал с латынью https://www.reddit.com/r/AncientGreek/comments/zpipp9/chatgpt_can_translate_ancient_greek/
Читать полностью…Подлинные друзья Платона, героически добравшиеся в снежный буран до Переделкино на лекцию Бугая. Сам чуть в сугробах не застрял, пока от платформы добирался.
Читать полностью…Напоминаю, что в воскресенье, 18 декабря, в 15.00 состоится лекция, посвященная «Государству» Платона, которую прочтет историк античной философии Д. В. Бугай. Вход свободный по регистрации, адрес Погодина, 4, Дом творчества Переделкино, Белый зал (он будет прямо перед вами, когда вы зайдете в здание).
Если вы добираетесь своим ходом, то проще всего сесть на электричку, которая отходит от м. Аминьевская, проехать несколько остановок до платформы Переделкино и оттуда дойти за 10 минут до Дома творчества, наслаждаясь переделкинскими пейзажами (автобус тоже ходит).
Анонс от Дмитрия Владимировича:
«Трагические события XX века с новой силой вызвали интерес к тому, что думал о полисе и его устройстве афинский мыслитель, и не только интерес, но зачастую резкие суждения или даже решительное осуждение. Моя лекция будет посвящена попытке не осудить или превознести политическую философию Платона, но пробиться к собственному смыслу платоновского „Государства“».
https://properedelkino.timepad.ru/event/2268302/
Сегодня вечером встречаемся в «Фаланстере» с филологом-классиком Алексеем Игоревичем Любжиным — переводчиком «Илиады» александрийским стихом, автором ЖЖ про «такія кисточки на лапахъ!» и в остальных отношениях замечательным человеком, не пропустите:
Почему не нужно читать новыя книги? Бесѣда Станислава Нарановича и Алексѣя Любжина
Въ чемъ цѣнность старыхъ книгъ и классическаго литературнаго наслѣдія? Почему современная книжная культура все дальше уходитъ отъ оріентированныхъ на Античность образцовъ и что съ этимъ дѣлать? Можетъ ли возродиться эпическая поэзія и какъ слѣдуетъ издавать классиковъ сегодня? Эти и многіе другіе вопросы, а также новую книгу Алексѣя Игоревича «Мертвый Бѣлинскій, живой Мерзляковъ. Замѣтки консерватора о литературѣ и ея врагахъ» (М.: Common Place, 2022), 13 декабря въ 20.00 обсудитъ съ авторомъ Станиславъ Нарановичъ. Мѣсто проведенія мѣропріятія: книжный магазинъ «Фаланстеръ» (Тверская, 17), входъ свободный.
Переделкино в этом году мне особенно дорого. Во-первых, вечером того дня, когда я выступал там летом, я встретил девушку, в которую влюбился. Разговор с ней завязался так: «Был сегодня в Переделкино, видел Бориса Куприянова». Потом мы ездили на велосипедах в Мещерский парк, заехали в Переделкино пообедать, и уже вместе видели Бориса. На обратном пути я признался возлюбленной в чувствах, совершенно неожиданно для себя получил благосклонный ответ, и с тех пор считаю Бориса ангелом-хранителем наших отношений. А потом Борис предложил мне стать в Доме творчества Переделкино куратором курса лекций по философии, что ввиду всего произошедшего тоже было сочтено мною добрым знаком. Курс, правда, не про любовь, но про нечто очень близкое — то, как жить вместе. Итак, рад представить:
«Испокон веков философия занималась не только вопросами познания и метафизики, но также проблемами общества. Начиная с античности и до наших дней философы пытались понять, как устроено общество, в чем заключается справедливость, как соотносятся частное и общественное благо, какие у человека есть гражданские обязанности. Когда эти концепции не приводили к общественным преобразованиям напрямую, они влияли на то, как мы представляем себе общество и думаем о нем. Мы изучим, как мыслители разных эпох и направлений концептуализировали общество и место человека в нем».
Всего состоится около 20 лекций, выступят замечательные историки философии, социологи и другие специалисты. Хочется проанонсировать всех разом, но не будем торопить события, так как одно первое мероприятие заслуживает особого внимания.
Первая лекция пройдет 18 декабря в Белом зале Дома Творчества и будет посвящена политической мысли Платона. Ее проведет Дмитрий Владимирович Бугай, доктор философских наук, профессор МГУ имени М. В. Ломоносова.
Анонс от лектора:
«Политическая мысль Платона известна в общих чертах, наверное, любому образованному человеку, а его диалог „Государство“ подчас знаком и школьникам. Деление общества на касты, власть военно-интеллектуальной элиты над обществом, право властителей на ложь, евгенические мероприятия, полное подчинение всех и каждого находящейся за пределами сущего идее Блага, гимнастическая, математическая и логическая муштра, уничтожение семьи и собственности, казарменный коммунизм — эти темы уже более двух тысячелетий с жаром обсуждались и обсуждаются в европейском, и не только, общественно-культурном пространстве. Трагические события XX века с новой силой вызвали интерес к тому, что думал о полисе и его устройстве афинский мыслитель, и не только интерес, но зачастую резкие суждения или даже решительное осуждение. Моя лекция будет посвящена попытке не осудить или превознести политическую философию Платона, но пробиться к собственному смыслу платоновского „Государства“».
Начало в 15:00. Вход по предварительной регистрации.
Выкатили под новый год пару новинок, в которые вложили всю душу: монографию Унелмы Конкка готовили больше 5 лет, сборник статей бесценного Алексея Игоревича Любжина — немного поменьше, но нет никаких сомнений, что обе они вам совершенно необходимы. После множества сообщений о свинском отношении «Озона» к книгам решили впредь заниматься их упаковкой самостоятельно (пока только новинок, но в будущем и всего остального). Заодно будет возможность закидывать в посылки символического характера ништяки. Кстати, «Озон» до сих пор никак не остановится с т.н. черной пятницей, поэтому можно за их счет купить наши книги на 10-15% дешевле.
Не проходите мимо, книга про карельские обрядовые плачи — актуальный и современный новогодний подарок. Ну и напоминаем, что нам хотелось бы продолжать делать книги, но для этого необходимо хотя бы возвращать средства за уже произведенное, а эта почетная миссия целиком и полностью возлагается на вас, так что не щелкайте клювами.
ЧТЕНИЯ, ПОСВЯЩЁННЫЕ 100-ЛЕТИЮ ПРОФЕССОРА А. А. ТАХО-ГОДИ
Самые внимательные подписчики наших социальных сетей могли заметить, что 9 и 10 декабря на нашей кафедре пройдёт ежегодная научная конференция «Классическая филология в контексте мировой культуры — XV». В этом году чтения посвящены 100-летнему юбилею преподавателя нашей кафедры, профессора Азы Алибековны Тахо-Годи (р. 26.10.1922).
Научные интересы А. А. Тахо-Годи очень широки и охватывают классическую филологию, византиноведение, богословие, философию, историю древнегреческой религии, древнегреческую мифологию, историю античной литературы, языкознание и некоторые другие смежные дисциплины.
Публикуем программу конференции; рабочие языки конференции — русский и латинский.
На нашем YouTube-канале в оба дня конференции будет проходить прямая трансляция, так что советуем подписаться на канал, чтобы не пропустить уведомление о начале чтений.
Продолжаем рубрику «Древние языки в жизни известных людей»
В мае 1918-го года в России официально отменили преподавание древних языков. Постановление было подписано наркомом Просвещения А.Луначарским. От лидеров пролетарской революции, которые, по словам Крупской, отрицательно относились к классической гимназии и ее образовательным стандартам, «оторванным от реальной жизни», решение вполне ожидаемое. Однако примечательно, что сам В.Ленин в свои гимназические годы латынь очень любил. Он был увлечен настолько, что продолжал заниматься ее изучением самостоятельно. Самозабвенное погружение в латинский язык прекратилось в тот момент, когда гимназист Ульянов заметил, что его хобби пагубно сказывается на общей успеваемости. Можно предполагать, что любимым латинским автором, над текстами которого он часами просиживал, был именно Цицерон, поскольку позже Н.Крупская обращала внимание, что латинский язык повлиял на структуру речи Ленина, «сделав ее более стройной и страстной». Один из основоположников «формальной школы» Б.Эйхенбаум в своей статье от 1924 года ( «Основные стилевые тенденции в речи Ленина») характеризует недавно почившего Ленина как яркого и своеобычного оратора, который для придания своей речи живости и убедительности охотно прибегает к латинским крылатым выражениям (вероятно, даже бессознательно) и строит ее, ориентируясь на ораторский стиль Цицерона. Но ораторская искушенность Ленина не помогла древним языкам сохраниться в системе советского среднешкольного образования.
Найдено стихотворение, описывающее то, что происходит на юзерпике этого канала (на нем, напомню, изображена картина «Танцующий Сократ» Оноре Домье). Гопца, гопца, гопца-ца!!!Литературная газета, 1935.
Читать полностью…Эх сейчас бы бросить все и вопросы из «Государства» на древнегреческом позадавать друг другу на трамвайной остановке.
Читать полностью…Вышла вторая часть статьи нашего научного редактора Артема Юнусова про моральную ответственность у Аристотеля. Работа посвящена сравнению определенных элементов этической философии Аристотеля с современными теориями моральной ответственности. Показано, что существенная часть интуиций Аристотеля, касающихся уместности вменения агенту ответственности за его морально релевантный поступок, установку, черту характера и т.п., совпадает с интуициями, распространенными в современных теориях моральной ответственности. Автор приходит к выводу, что высокая степень совпадения базовых интуиций может служить косвенным подтверждением реальности самого феномена моральной ответственности. В этой части статьи сравниваются интуиции Аристотеля с современными теориями моральной ответственности в вопросах
моральных агентов и условий ответственности
Прочел «Эпоху завоеваний. Греческий мир от Александра до Адриана (336 г. до н.э. — 138 г. н.э.)» Ангелоса Ханиотиса, отличная популярная книжка по истории т. н. «долгого эллинизма» — термин, вводимый автором для описания единства и преемства социальных, экономических, религиозных и культурных процессов в обозначенный период. Но перевод, боже мой, «Альпина»! Местами просто позорище:
«Собрания текстов о чудесных излечениях, установленные в святилищах Асклепия в Эпидавре, критской Лебене, на Косе и в Риме, освещают опыт паломников, посещавших эти культовые центры. После отправления ритуалов верующие спали в дормитории, или в комнатах для „взращивания“, близ храма, в надежде увидеть бога во сне и исцелиться. Крупнейшая коллекция текстов из Эпидавра содержит рассказы об исцелении, противоречащие рациональным объяснениям: „У мужчины в пенисе был камень. Он увидел сон. Ему приснилось, что он занимается любовью с прекрасным юношей; испытав оргазм во сне, он изверг камень, поднял его с земли и ушел с ним“. Некоторые из тех, кто практиковал такое „взращивание“, то есть проводил ночь в святилище, ожидая во сне увидеть бога и получить от него совет или излечение, — действительно верили в это. „Взращивание“ не устраняло болезнь, но меняло субъективное восприятие ее со стороны пациента».
Какое еще взращивание!? В оригинале там incubation. Я не являюсь профессиональным эллинистом, но, насколько мне известно, эта религиозная практика, название которой происходит от лат. incubo, лежать, спать в храме, в отечественном антиковедении так и называется — инкубация. У перевода значится научный редактор, но трудно сказать, куда он смотрел, учитывая, что взращивание фигурирует в тексте шесть раз! Калькированного английского синтаксиса тоже хватает.
Чему мы можем научиться у философов?
Разберемся 28 ноября, в понедельник. Станислав Наранович — философ, организатор лектория Stoicon-X — расскажет в чем несравненная польза стоических текстов, как появился стоицизм, кем были его основатели и последователи.
Исследователь стоицизма Станислав Наранович попробует ответить на эти вопросы и расскажет, как согласно античной философии принимать верные решения, управлять гневом, воспринимать критику и относиться к смерти.
Встреча состоится 28 ноября, в понедельник, в 19:00
Место встречи: Московский Дом Книги, Новый Арбат, 8
Увидимся 🙌