phantombooks | Unsorted

Telegram-канал phantombooks - Издательство "Фантом Пресс"

4992

Мы издаем зарубежную литературу самых разных направлений и жанров, но непременно высокого литературного уровня. Подробности - на https://www.phantom-press.ru

Subscribe to a channel

Издательство "Фантом Пресс"

16-17 ноября 2024г. в г.Казани пройдет третий семейный книжный фестиваль «Тау Фест». Организатор - Благотворительный фонд «Счастливые истории».

Книжный фестиваль «Тау Фест» - это значимое культурное событие в жизни татарстанцев, которое объединяет на одной площадке известных писателей России, Республики Беларусь, а также издателей, художников и читателей.
Фестиваль состоится в Культурном Центре «Московский» (ул.Академика Королева, 47), где будут представлены 30 издательств из крупных городов России: Фантом Пресс, Компас Гид,  Детская литература,  Порт сказок,   Аквилегия-М, Априори-пресс, Стрекоза, Руда, Детское время, Добрые сказки, Добрый Великан, Абрикобукс, Тримаг и другие.
Развлекательно-познавательная часть фестиваля будет состоять из литературных квизов, словарных настольных игр и впервые в Казани - Семейного чемпионата по решению механических головоломок от всемирно известного создателя головоломок Владимира Красноухова.
График работы третьего семейного книжного фестиваля «Тау Фест»:
16 ноября с 11:00 до 20:00 часов
17 ноября с 11:00 до 18:00 часов
Вход  свободный.

Программа и подробная информация – на сайте http://taufest.ru

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

"Невероятное чтение, как будто мне снова 20 и я читаю Маркеса и тону в реальности, перемешанной с магией - и событий, и слов."
Пожалуй, самый короткий и самый точный отзыв на "Сшитое сердце" Кароль Мартинез. Лучше и не скажешь.

#фантомпресс #карольмартинез

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Сегодня нам исполняется 19 лет. Спасибо, что все эти годы выбираете Литрес для своих литературных приключений📚

Мы знаем, что каждая книга – это не просто текст, а целый мир, который вы открываете в самых разных ситуациях. Мы гордимся тем, что можем быть частью вашего дня📕

С любовью,
команда Литрес ❤️

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Мы выпустили эту книгу давно, в другую еще эпоху. Но именно сейчас роман Сары Мосс стал для нас ближе и понятнее (тем более, что викторианство в моде).

Пик могущества империи, ведущей бесконечные колониальные войны (да, это то же время, что и в «Ибисной трилогии» Гоша, только увиденное с другой стороны, из тыла).

Жесткая, застегнутая наглухо пуританская мораль, расцвет "национальной идентичности", абсолютизация власти… Мода на вымышленное,, отвлеченно-красивое, на принцесс и единорогов, и рыцарей в сверкающих латах (прямо как ныне у нас, разве что вместо картин прерафаэлитов — романы-фэнтези).

А с другой стороны, от нас, увы, далекой — взрыв интереса к науке, расцвет благотворительности и социальных программ, зарождение женского движения…

Яркая и непростая эпоха. И роман «Фигуры света» Сары Мосс такой же многоликий: для кого-то это прежде всего переводческий шедевров Анастасии Завозовой, для других — история с аурой прерафаэлитов, для третьих — жесткий драматичный роман воспитания…

…Для нас он важен и тем, что будит воображение. Вот подробные описания картин художника Моберли — они вымышленные, как и он сам, их не существует, но их так просто увидеть, немного напрягая фантазию. Можно, конечно, скормить эти описания нейросети — но это будет не то.

Так и судьба Алли: интересно же представить, что из нее получилось после ТАКОГО воспитания в ТАКОЙ семье. И тут можно сжульничать, просто набрать в Гугле «Элизабет Гаррет» — но стоит ли?

…Одна из лучших черт этого романа — мастерство недосказанности, полутонов, светотеней. Всего, что мы любим в классической живописи.

…Еще, наверное, он впечатлит тех, кто только что открыл для себя романы Абрахама Вергезе. Его читатели наверняка узнают, например, тональность вот этой цитаты:

«Если она выучится на врача — а она выучится на врача, — она будет врачом-подранком, и ее собственная боль станет такой же частью её ремесла, как и её целительство. Она будет врачом, который видит свои раны и не прячется от них.»

#фантомпресс #сарамосс

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Препарат: "Искатель" Таны Френч
Производитель: Фантом Пресс и Вимбо
Перевод: Шаши Мартынова
Голос: великолепный Алексей Багдасаров
Форма выпуска: 16,5 часов неспешной прогулки по ирландской глубинке
Показания к применению: подыскиваете варианты на пенсию
Противопоказания: в детективе должен быть дворецкий или хотя бы садовник
Способы применения и дозы: без спешки
Побочные действия: сомневаетесь в половой принадлежности окружающих подростков
Передозировка: большой город не так и плох
Взаимодействие с другими лекарственными веществами: продолжаем погружение с "Охотником"
Влияние на способность управлять транспортными средствами: тут можно и пешком
Условия отпуска: 18+

#рецепт
#книжули
#искатель

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

📚 «Улица светлячков»: 50 оттенков женской дружбы (рецензия из телеграм-канала @BOO_n_K_er «Книжный бункер» — /channel/BOO_n_K_er)

Кейт и Талли стали подругами еще в школе. Трудно представить двух более разных людей. Талли — пламя и страсть, ураган в стразах и короткой юбке, брошенная дочь, амбициозная, талантливая эгоистка, рядом с которой каждый день это вызов и праздник. Кейт — девочка с большой душой, надежный тыл, добрая, понимающая, готовая делиться любовью и теплом, которым научилась в своей шумной и дружной семье. Они делали друг друга сильнее. Их так и звали Талли-и-Кейт. Инь и янь.

Эта книга вернула меня в юность, в ночные разговоры с подругой, когда всю жизнь так легко спланировать и расписать по знаковым пунктам, когда все кажется возможным и простым. А дальше начинается реальность. Судьба вносит редакторские правки, усмехаясь над наивностью молодости. Она вернула меня в те дни, когда влюбленность и ревность сводят с ума, на медленном огне выжигая душу по краю. Шрамы останутся навсегда. Она вернула меня в дни сомнений собственного выбора пути и дала возможность пройти по каждому с героинями романа, чтобы понять, какая судьба мне действительно была нужна.

Эта книга довела меня до раздвоения личности. Я не только слышала голоса Кейт и Талли, я чувствовала их, была ими. Такая вот книжная одержимость. Так бывает, когда книга становится родственной душой, а автор — лучшим другом.

Роман-светлячок. Трогательный, честный и мудрый. О том, чего хочет женщина и чего не хочет, и как порой трудно отличить одно от другого.

Cинхронный старт продаж романа-продолжения "Лети, светлячок!" 15 ноября. Читайте бумажную версию книги в Фантоме, электронную и аудио-версии можно будет почитать/послушать в Строках @stroki_mts

Предзаказ на книгу:

📙 в «Строках»
📙 в "Москве"
📙 в "Читай-городе"
📙 на Озоне

#фантомпресс #кристинханна

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Поздравляем замечательный и любимый книжный магазин «Москва» с 66-летием.

Не юбилей, но дата красивая — и для человека немало, а уж для магазина, да еще в нынешнее время…
«Москва» не стоит на месте, она меняется вместе c нами, с книгами, которые мы издаем и читаем. Но в главном остается неизменной: это по-прежнему уютный книжный уголок в центре Москвы. Куда заходишь не просто за покупками, а как в гости к давним друзьям. Отдохнуть, проникнуться атмосферой, обсудить новинки, посетить интересные презентации.

«Москва» — это константа даже в эпоху онлайна. А для нас еще и точка отсчета — не случайно наши новинки первыми появляются именно здесь.

Книжный магазин «Москва» - место, где встречаются книги, авторы, издатели и читатели. Чтобы узнать, понять и обрести друг друга.

#фантомпресс

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Слушая новости из Европы, вспоминаем Венецию, из романа «Дворец утопленницы». Образца 4 ноября 1966 года. Да, именно в этот день водолей с небес устроил южному Петербургу утопию по полной программе. Рекорд за несколько столетий: вода поднялась почти на два метра и держалась на этой отметке более пяти дней. Большинство старых домов остались с безнадежно подмоченной репутации, но нет худа без добра — впервые за несколько десятилетий в Венеции затеяли капитальный ремонт, собственно, и превратив ее в нынешнюю туристическую столицу. Зато во «Дворце утопленницы» Венеция запечатлена, так сказать, в допотопном виде — хмурой, готичной и не слишком дружелюбной к чужакам. Особенно к английским писательницам времени упадка.

«Ночью вода отступила. Наконец-то ушла с сильным отливом, оставив после себя изуродованный город. Стены в черных пятнах. Мусор на каждом углу: стулья, вымокшие матрасы, мертвые крысы, а порой и голуби. Последнее особенно удивляло Фрэнки: почему же они не улетели? Зачем вообще иметь крылья, если те не спасают в трудную минуту? Пострадали магазины, целые здания. Вода уничтожила все, что располагалось на нижних этажах. Электроснабжение до сих
пор не восстановили. Раны от этого наводнения затянутся не скоро.

…Среди неутихающего гомона она уловила низкий голос, то и дело прерываемый помехами. Радио, сообразила она и, различив слово „Венеция“, поняла, что передают новости. Фрэнки огляделась по сторонам, ожидая, что и другие внимательно слушают, оборачиваются с любопытством. Никто и бровью не повел. По-прежнему звенели бокалы, гудели разговоры. Фрэнки как могла напрягала слух. Венеция… крупнейшее наводнение за всю историю… разрушения… на склонила голову на один бок, затем на другой, пытаясь разобрать каждое слово. Труп. Вот чего она ждала…»

Кристин Мэнган «Дворец утопленницы» (пер. Ольги Рогожиной)


#фантомпресс #кристинмэнган

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

До выхода романа «Лети, светлячок!» Кристин Ханны остается меньше двух недель… Вы уже прикидываете, как новый роман будет смотреться с другими книгами Ханны на книжной полке?
А мы решили собрать их все уже сейчас… А заодно устроить конкурс на лучшую обложку. Итак: оформление какой из книг Кристин Ханны кажется вам лучшим в серии?

Синхронный старт продаж романа «Лети, светлячок!» — 15 ноября. Читайте бумажную версию книги в Фантоме, электронную и аудио-версии можно будет почитать/послушать в Строках @stroki_mts

Предзаказ на книгу:

📙 в «Строках»
📙 в "Москве"
📙 в "Читай-городе"
📙 на Озоне

#фантомпресс #кристинханна

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

«Континентальный роман» Кристин Мэнган трудно отнести к какому-либо одному жанру: тут и хичкоковский триллер, и нуар, и роман-путешествие с пейзажами нескольких европейских стран, и, конечно же, любовная история, погруженная в меланхолию, и нечто в духе Камю о человеческой сущности вообще. Но критики сходятся в одном: это отличное ретро, и если бы по нему был снят фильм, то Хэмфри Богарт и Лорен Бэколл стали бы идеальными кандидатурами на главные роли.

...Тридцатилетний Анри служил полицейским в Алжире, но политические потрясения и личные утраты заставили его отправиться на родину своей покойной матери в Испанию, где он становится мальчиком на побегушках у своих кузенов, явно промышляющих чем-то незаконным. Анри в начале роман — скорее функция, чем реальный человек, безликий призрак в отглаженном костюме.

Луиза — лондонская бледная моль на пороге тридцатилетия, высокая и светловолосая, но некрасивая. Измученная заботой о больном отце и скучной, безликой жизнью, она жаждет свободы. Она заимствует имя литературной героини — интригантки Виржини Варенс из малоизвестной новеллы Луизы Мэй Олкотт — и тут же тратит первую часть своего скромного наследства на путешествие в Альгамбру, испанскую крепость XIII века.

Однажды утром судьба сводит наших двух одиноких главных героев в огороженных садах, куда Анри был отправлен забрать пакет с изрядной суммой денег. Но сумку подбирает Луиза. Почему он не останавливает ее? Анри не может придумать причину; его кузены не из тех, кто прощает, и нет никаких сомнений, что будут последствия. Смятенный и отчего-то взволнованный, он следует по пятам за сумкой и ее похитительницей, и пара отправляется в путешествие через весь континент…

Структура романа непроста и требует внимательного чтения: готовьтесь к постоянным пересадкам и перемещениям — из роскошного купе поезда на такси или автобус, из гостиничного номера — в отель, из Гранады — в Париж, Белград и Стамбул. Сюжет развивается плавно и неспешно, как и положено в хорошем нуаре, но Мэнган будет держать вас в напряжении до самого конца.

#фантомпресс

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Международный день ответственности за преступления против журналистов. Для нас сейчас сама идея такого дня кажется странной: перо давным-давно приравняли к штыку. Писатели же — народ наивный, они до сих пор не могут свыкнуться с этой новой реальностью. Как Селеста Инг, воюющая с теми, кто считает допустимым один-единственный образ мысли, одну идеологию. С теми, кто стремится устраивать костры из слов, убивать и сажать за мысли. Высказанные как в публицистике, так и в прозе или даже поэтических строках.

«Листки размером с ладонь, и на каждом — единственная строчка: ВСЕ ПРОПАВШИЕ НАШИ СЕРДЦА. Наутро надписи на стенах замазывали, плакаты срывали, листовки сметали, словно сухие листья. Тогда он не знал, что это означает.
Это лозунг против ПАКТа, коротко ответил на его вопрос папа. Безумцы, добавил он. Одно слово, чокнутые. Да, против ПАКТа только чокнутый станет бороться, согласился Чиж. ПАКТ помог справиться с Кризисом; ПАКТ стоит на страже покоя и безопасности. ПАКТ продиктован здравым смыслом: если поступаешь непатриотично, последствий не миновать, а если нет, то к чему волноваться?
Чиж не представляет жизни без ПАКТа; он непреложен, как закон всемирного тяготения или как заповедь „не убий“. Ничего этого Чиж не понимал, пока не встретил Сэди. Ее забрали у родителей, потому что те выступали против ПАКТа…»

Селеста Инг «Пропавшие наши сердца» (пер Марины Извековой)

#фантомпресс #селестаинг

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

«…Она пыталась извлекать волокно из всего, что попадалось под руку. Если бы ей пришлось ждать свадьбы дольше, она весь мир пропустила бы через свои пальцы. Она бы размотала, размочила и выжала все, добывая то, что можно прясть. Все превратилось бы в нить — и озаренный весенним светом пейзаж с его холмами, и крылья бабочек, и все живущие среди камней цветы, и сами камни, и оливковая роща Эредиа; сам Господь крутился бы, насаженный на острие ее веретена.»

Кароль Мартинез «Сшитое сердце»


«Магическая история всех девочек семьи Караско уходит в далёкое прошлое. С давних времён у каждой представительницы женского пола есть дар, открыть который должна деревянная шкатулка — в определённый день в назначенный час. Но, если попробовать обмануть судьбу и открыть шкатулку раньше оговорённого срока, то найти в ней не суждено будет ничего. Посвящение сопровождается молитвами, часть из которых потеряно, часть из которых нельзя произносить вслух.

И вот, Фраскита Караско открывает свою шкатулку. Набор ниток разнообразных оттенков находит в ней девочка. Дар шитья и вышивания сопровождает её всю жизнь. И словно маленькие лоскутки она начинает сшивать свою жизнь и жизни своих будущих шестерых детей.

Незамысловатый и местами странный сюжет делает книгу поистине восхитительной. Здесь и расстраиваешься, когда видишь, как увядает невеста на собственной свадьбе словно цветок, сорванный накануне. Здесь и удивляешься, когда муж героини уходит жить в курятник, потеряв смысл жизни. Здесь и возмущаешься, когда этот же муж проигрывает собственную жену в петушиных боях. Здесь и надеешься, когда Фраскита вместе с детьми покидает родные края в поисках своего счастья.

У книги такой волшебный многогранный язык (и тут спасибо переводчику), что даже не замечаешь — правду ли читаешь или вымысел. История Фраскиты и её детей, у которых тоже имеется свой дар, увлекает, наполняет, восхищает.

Но есть и грустная нотка в повествовании. Если ты не похож на других, будь готов к тому, что этот мир ополчится против тебя и проявит всю свою жестокость.»

Отзыв TinySparkGirl с LiveLib.Ru

#фантомпресс #карольмартинез

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Мрачная готика опять в моде — все смотрят нового «Битлджуса» (x2). Если кто хочет поддержать тимбартоновское настроение, что ж, у нас есть «Когда Алиса упала» Ким Тэйлор Блэйкмор. Правда, только в электронке пока, ну так и Битлджуса мы уже смотрим не с видеокассет или блюреев.
Мистики там, правда, поменьше, хотя мертвая девушка есть, но она не бегает по окрестностям и не глазеет с чердака даже в призрачном виде. Зато атмосферности хоть отбавляй, от могил до тайных закоулков сумасшедшего дома. В духе пусть не Бартона, но вдохновлявших его мрачных викторианских писательниц.

«Роман переносит нас в загадочную атмосферу Нью-Гэмпшира 1865 года, где разворачивается сюжет. Главная героиня, Мэрион Эбботт, теряет сестру, и эта смерть обрастает мрачными подозрениями. Мэрион не верит в случайность и начинает собственное расследование, решив выяснить правду, какой бы жуткой она не оказалась.

С каждой страницей напряжение нарастает, затягивая читателя в вихрь эмоций, где переплетаются боль утраты, чувство вины и неотступное стремление к справедливости.

Книга подойдет тем, кто любит мрачные семейные драмы, наполненные тайнами и неожиданными поворотами.»

Это не мы анонсируем, это один из первых читателей.

А почитать и оставить потом свой отзыв можно тут, например — https://books.yandex.ru/books/utRs1e92

Читаем. Ночь в тоскливом октябре сама себя не напугает.

#фантомпресс #буу

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Отрывок из романа Кристин Ханны "Лети, светлячок" в новом переводе Анастасии Наумовой.

Читаем - и ждем выхода книги в самое ближайшее время, предзаказ на электронную версию уже открыт в "Строках" @stroki_mts, равно как и во многих крупных книжных магазинах.

Красивый и драматичный роман, как и все у Кристин Ханны - наверное, даже самая драматичная её книга.

400 стр.

Предзаказ на книгу:

📙 в «Строках»
📙 в "Москве"
📙 в "Читай-городе"
📙 на Озоне

#фантомпресс #кристинханна

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Сегодня мы поздравляем автора, с которым наши читатели еще не успели познакомиться — но встреча состоится в самое ближайшее время. День рождения Энн Наполитано, одной из самых ярких новых звезд книжной Америки. Ну хорошо, не совсем новых: Наполитано написала уже четыре романа, причем ее предыдущая книга «Дорого Эдвард» уже стала хитом с 4000 тысячами проданных экземпляров, и легла в основу 10-серийного сериала Apple TV +.
Но успех нового романа Наполитано — «Привет, красавица!» — это нечто особенное даже для американского рынка. Миллионный тираж за год, сотая, юбилейная книга, выбранная для своего книжного клуба легендарной Опрой Уинфри…
А путь к успеху был, как водится, драматичным. Первые два романа Наполитано так и не нашли издателя, и после отказа 80 (!) агентов она долгое время боролась с депрессией. Затем один из агентов все же подписал контракт — и через несколько лет умер, вновь оставив писательницу без перспектив.
Пытаясь пробиться, она круглые сутки работала на нескольких работах, совмещая должность секретаря певца Стинга с преподаванием, репетиторством и редакторской деятельностью, а в перерывах продолжала писать. Работа над второй опубликованной книги «A Good Hard Look» заняла семь лет, над третьей — восемь. «Привет, красавица» Наполитано писала во время самоизоляции в пандемию: «Чтобы не сойти с ума от тишины, я и придумала этот дом с четырьмя шумными итальянскими сестрами»…
Скоро мы познакомимся с ним - с Джулией, Сильвией, Цецилией и Эмелин. И с Уильямом, ставшим центром их маленькой семейной вселенной.
А пока - поздравим Энн с успехом и пожелаем ей удачи. Она ее более чем заслужила.

#фантомпресс #энннаполитано

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

С днем рождения, маленькая Руфь! Правда, ты родилась 9 ноября 1964 года, и сейчас тебе уже 60, но мы проследим за твоей жизнью из прошлого, из мира кафе «Полустанок»… И порадуемся за тебя вместе с Иджи. Что-то подсказывает нам, что твоя жизнь будет интересной. У Трегудов иначе не бывает.

«Дорогая маленькая мисс Руфь Тредгуд,
Только что я узнала, что нашего полку прибыло на семь фунтов и девять унций. Молодчина! От всей души поздравляю тебя с прибытием в этот мир! Тебе здорово повезло с твоим шалопаем папочкой и твоей мамочкой Пегги, которая тебя безумно любит. Я невероятно рада, что тебя назвали в честь твоей бабушки Руфи. Знай, что Руфь Джемисон была самым чудесным человеком на свете, и она, конечно, гордилась бы таким знаком уважения. Твой папа говорит, ты — вылитая бабушка: большие карие глаза, и вообще ты просто загляденье. Я не знаю, что дарят малышам, и покамест я соображу, посылаю всю свою любовь тебе, твоим маме и папе. Дядя Джулиан присоединяется.

Целую,
Твоя тетя Иджи
P. S. Как немного подрастешь, приезжай проведать меня, старушку, ладно?»


Фэнни Флэгг «Возвращение в кафе «Полустанок» (пер. Александра Сафронова)

#фантомпресс #фэннифлэгг

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

До Рождества еще далеко, но, судя по продажам, сезон "Рождества и Красного Кардинала" уже стартовал. Такая вот судьба у этой книги - становиться бестселлером на месяц в году, хотя мы не устаем говорить о том, что в этой книге достаточно и лета, и зимы, а снега вообще фактически нет: слишком уж тепло там, на юге Америки.
Но против магии обложки и названия не попрешь, равно как и против позитивно-рождественской атмосферы.

Так что начинаем создавать себе предрождественское настроение.

#фэннифлэгг

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

«Два Барта». Этюд. Неизвестный художник начала XXI века (возможно, Бен Элтон?) Холст, море, турпилоквенция, кровь, крики чаек и плеск акул, звуки любви и кружево слов.

Возьмете себе одного?

#фантомпресс #джонбарт

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

​​Искатель, или Добро пожаловать в Тихий Омут

Весь дублинский цикл мне казалось, что Тана Френч не хочет писать просто детективы. Всегда в ее романах была залихватская смесь психологических игр, мистики, человеческого безумия и серой морали.

И "Искатель" — квинтэссенция ТаныФренчизма.

Больше никаких рапортов начальству и отчетов криминалистов, никаких слежек и хитроумных допросов, чтобы поймать на лжи и записать на камеру. Только очевидное преступление, которое никто не собирается расследовать.

В глухомани на краю света в малюсенькой ирландской деревушке пропал молодой парень. Кто-то считает, что он сбежал от паршивой жизни, но большинству вообще наплевать на исчезновение пацана. Только его младшая сестра не знает покоя. И приходит за помощью к бывшему копу из Чикаго, который планировал спокойно встретить старость, глядя на горы. Кел здесь новичок и еще не понимает, что тихая деревня живет не по законам большого города. Да и не по законам вообще.

В этой истории почти нет страшных сцен, наоборот, тут много уюта и спокойного быта. Герои занимаются ремонтом и ходят на рыбалку, сплетничают и заглядывают в гости без повода. Но страшно всё равно будет. От чувства полной беззащитности. Люди здесь живут по понятиям, случись что — они не вызывают полицию, а решают все вопросы самостоятельно. Тут важны связи, преданность, умение вовремя промолчать. И тогда любые проступки сойдут тебе с рук. А вот любопытным приезжим ничего не спустят. Постепенно Кел учится улавливать намеки и читать между строк. А, как известно, любой умеющий читать между строк — обречен иметь в доме ружье. И стрелять из него придется.

Если Кел искал тут свободы и покоя, то ошибся. Если искал смыслы и семью — то шансы есть.

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

На последних выставках у нас стали чаще спрашивать книги Халеда Хоссейни, хотя, кажется, они должны быть у всех. «Тысячу сияющих солнц» мы выпустили 16 лет назад — и продолжаем допечатывать каждый год.
Сейчас, видимо, будем делать это даже чаще, потому что прошлое вновь возвращается — и уже не только в Афганистан.
…Хотя нет, даже в прошлом, когда мракобесы впервые захватили власть в Афганистане, было иначе.
Зло тогда называли злом.
А не «союзниками и партнерами».

«Распевать песни запрещается. Танцевать запрещается. Играть в карты, в шахматы, в азартные игры, запускать воздушных змеев запрещается. Писать книги, смотреть фильмы, рисовать картины запрещается. За неисполнение — телесное наказание.....
…Женщины! Вам не следует покидать своих домов. Не подобает женщине бесцельно разгуливать по улицам. Выходить можно только в сопровождении родственника-мужчины. За неисполнение — телесное наказание и принудительная отправка домой. Ни при каких обстоятельствах вам не следует показывать свое лицо. Выходить без бурки запрещается. За неисполнение — суровое телесное наказание. Пользоваться косметикой запрещается. Носить драгоценности запрещается. Носить пышные наряды запрещается. Говорить можно, только когда к вам обращаются. Смотреть мужчинам в глаза запрещается. Смеяться на людях запрещается. За неисполнение — телесное наказание. Красить ногти запрещается. За неисполнение — телесное наказание. Девочкам запрещается ходить в школу. Все школы для девочек немедленно закрываются. Женщинам запрещается работать. Виновные в супружеской измене побиваются камнями до смерти.....»

Халед Хоссейни «Тысяча сияющих солнц» (пер. Сергея Соколова)


…Те, кто говорил эти слова тогда, двадцать лет назад, не изменились ни на йоту. А вот мы стали другими.

#фантомпресс #халедхоссейни

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

В «ЛитРесе» @litres_ebooks вышла электроверсия романа Адрианы Трижиани «Добро не оставляйте на потом». Электронный текст в переводе Натальи Лихачевой, аудиокнига от @vimbo_audiobooks в начитке Алексея Багдасарова.
В бумаге книга вышла только недавно, так что отзывов еще не накопилось, но читатели «Жены башмачника» будут довольны. Италия, море, Тоскана, прекрасная любовь, пережившая тяжелые времена, странствия — и старинные часы с развернутым вверх циферблатом, которые еще идут. Много золота и камней (на станке ювелира), новый «Титаник» и тихие закоулки старинного монастыря. Все как вы любите.

#фантомпресс #адрианатрижиани

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

🍂Книга Ричарда Руссо «Дураков нет» — немного ностальгическая история: ламповая, уютная, которая возвращает читателя в годы, когда мир казался чуть приятнее. По крайней мере, люди тогда умели разговаривать и общаться между собой, а их диалоги, перепалки и шуточки (немного скабрезные) и есть — жизнь. Мне кажется, это потрясающе! Насколько Руссо смог показать разных людей яркими и живыми!

«Не дай Клайву-младшему убедить тебя выселить Салли, который привязан к тебе так же, как ты привязана к нему. И даже если Салли спалит твой дом, то не со зла, а нечаянно».


Главный герой, Салли, уже прожил жизнь, но не так, чтобы уж много. У него всё подчинено своему особому распорядку: проспать будильник, проснуться от стука швабры соседки, встать через боль в колене и, самое главное, найти работу, чтобы свести концы с концами. А ещё выбить свои деньги с пройдохи Карла Робака. Салли часто заходит в закусочную, где встречается с людьми, общается с ними, вернее, обменивается колкостями. Всё это происходит в период с Дня Благодарения до Рождества. Мы будем следить за жизнью Салли, за его "то самое", и просто подмечать, что, возможно, мы не так уж и отличаемся от него.

«Дон Салливан, — многозначительно произнес Карл. — Похититель снегоуборщиков, отравитель собак, переворачиватель оладий. Тайный отец и дед. Мастер на все руки из жопы».


Ох, да и Салли редкостный говнюк. А винит он во всём своего почившего отца — говнюка в квадрате. Зачем стараться исправлять жизнь, если ко всему приложился Салли-старший, заранее поставивший клеймо неудачника? Приблизительно так и думает Салли, ненароком разрушая жизни других людей. Хотя я бы не сказала, что Салли плохой — он просто не пытается плыть против течения.

«Чтобы достучаться до Салли, его надо огреть лопатой по голове».


Чем глубже я погружалась в текст, тем больше понимала, что на самом деле в городке Норт-Бат нет счастливых людей. Может быть, кому-то было проще свалить всё на Салли? Я для себя сделала вывод, что именно Салли и есть то самое связующее звено в цепи, без которого всё расклеится!

Сложно писать о таких романах, потому что эмоции переполняют! Много персонажей, каждый из которых до сих пор ярко удерживается в памяти после прочтения. Хочется смаковать роман как можно дольше, получая настоящее эстетическое удовольствие от книги!

Открываешь «Дураков нет» с первой страницы и начинаешь тянуть за ниточку, чтобы распутать трагикомичный клубок из жизней, болей и радостей простых обывателей. А получится ли? Можно узнать только прочитав!

Моя большая книжная рекомендация для любителей отменной прозы о маленьких людях! Неистово жду вторую книгу, чтобы узнать, кто же победит в битве за снегоуборщик!😁

#фантомпресс #ричардруссо #дураковнет

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Кэт Деверо — о прототипах героев и героинь романа «Побег в Тоскану»

Мои герои вымышлены; вымышлены и положения, в которых они оказываются. Но их страх и их стремление действовать — реальны.
Решительных девушек, подобных Стелле, было много. Связными у партизан чаще всего бывали девушки и женщины, потому что на них обращали куда меньше внимания. Они доставляли из пункта А в пункт Б сообщения, довольствие, литературу, оружие, даже взрывчатку, благодаря им и жило Сопротивление. Они передвигались пешком, на велосипедах или общественным транспортом; они вплетали записки себе в косы; они прятали пистолеты в лифчиках, а запрещенные предметы — в кошелках, колясках или школьных ранцах. Тяжелая, страшная, необходимая работа, и исполнительницы знали, что если их схватят, то станут пытками выбивать сведения, которые они должны были доставить.

Подобно Стелле, многие партизанки столкнулись с тем, что после войны их заслуги стали умалять. Внимание к подвигам этих женщин стало возрастать лишь в последние десятилетия.

У Акилле Инфуриати тоже имеются прототипы. В рядах Сопротивления сражалось много отважных молодых парней, а после войны появилось много талантливых гонщиков. Среди них были и бывшие партизаны. Один из них, итало-американский автомобилист Альфонсо Тиле, во время войны служивший в чине капитана Управления стратегических служб, женился на поразительной женщине, партизанке по имени Валькирия Террадура. Другой — Жан Ашар, боец французского Сопротивления и журналист — погиб в автокатастрофе, не успев прославиться как автогонщик.

Но перед кем я особенно в долгу за создание образа Акилле, так это перед покойным Джеймсом Хантом. Великий спортсмен и страстный борец с апартеидом, он открыто говорил о страхе, смерти и о том, как просчитывать рискованные решения наперед. Я снова и снова возвращаюсь к интервью с ним.

На фонт — автогонщик Альфонсо Тиле с супругой, 1945 год.

#фантомпресс #кэтдеверо

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

«Метро» и Святослав Тарасенко. Книжный обзор: одиночество в Шанхае, герметичный триллер и Япония в Средние века

 «Пятизвёздочный миллиардер» — амбициозный роман о большом городе, который издалека своими огнями привлекает «мотыльков», желающих воплотить в жизнь яркие мечты. Персонажи Таша Оу изначально находятся в разных стартовых условиях: от традиционной провинциальной бедности до «золотой ложки» во рту. Но все они покинули Малайзию, как и некогда сам автор, родившийся на Тайване у малазийской пары, выросший в Куала-Лумпуре и осевший в Лондоне, который дал ему образование. Герои — лишь песчинки в гигантском человейнике по имени Шанхай, дающем надежду и её же забирающем.

Это несколько взаимосвязанных историй, рассказанных беспристрастно, практически без эмоций, очень буднично, но с одной глобальной целью: в очередной раз объяснить, что методичка «Как найти себя за 5 шагов» (есть и такие сюжетные аллюзии), раскопанная где-то на психологических тренингах, превращает жизнь человека в хомячье бегство по кругу. Роман Таша Оу — эдакий гимн фатализму. Все герои остаются одинокими там, где вроде бы невозможно банально находиться одному на улице ни днём, ни ночью, растворяются в городе, куда они приехали «увидеть и победить».

Явная удача «Пятизвёздочного миллиардера» — тот самый бурлящий Шанхай, временами переданный с фотографической чёткостью. Он искрящийся, волнующий, при этом холодный и страшный в своём безразличии, изредка показанный в развитии (старые кварталы уступают место безжалостной модернизации). Да, в нём нет явно выраженной индивидуальности главного мегаполиса Китая (я был там дважды), но, вероятно, такой задачи и не ставилось. Это скорее образ, чем конкретное место.

В целом «Пятизвёздочный миллиардер» понравится тем, для кого атмосфера и созерцательность с простыми историями и ускользающими универсальными смыслами важнее сюжетных перипетий и интриги. У Таша Оу есть свои вайбы и понятные образы, которые покажутся знакомыми многим. Особенно тем, кто так же искал, но не нашёл себя. Пока что.

Полный текст

#фантомпресс #ташоу

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Алиса говорит, что женщины дружат, чтобы: пробовать новое вместе; закреплять полезные привычки; легче переживать неприятности; укреплять здоровье; становиться лучше.
Что она понимает?!

В №42 выпуске рубрики #лучшепочитаю разбираемся в многогранности явления «женской дружбы» и предлагаем почитать 9 книг на тему.

Выпуск готовили:

▪️Екатерина Петрова «Булочки с маком»
▪️Лиза С. «Язык приготовила»
▪️Юля «Book/Shik»
▪️Юлия Фим «Писательские топи»
▪️Света Рыбакова «Своя комната»
▪️Вика Козлова «Книжная каша»
▪️Элис «Bookinessa»
▪️Рита Ключак «pobuchteam»
▪️Дина Озерова «Книжный странник»


✍🏻Всех собрала
Светлана Рыбакова — автор канала «Своя комната».
Подборки разных книг каждые две недели.
Всегда в поисках авторов.

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Майя Ставитская — о «Творческом отпуске» Джона Барта.

Это американский постмодернизм и один из самых обаятельных его авторов Джон Барт.

…Супружеская пара: он писатель чуть за полтинник, она университетская преподавательница много моложе, в браке семь счастливых лет, бездетны, проводят шаббатон на собственной скромной яхте (как-будто это не оксюморон). Они принадлежат к золотому миллиарду, обеспечены, привлекательны, без комплексов, талантливы, умны, здоровы — был сердечный приступ у Фенвика несколько лет назад, но с тех пор он сбросил лишний вес, отказался от алкоголя, оба надеются, что имеет все шансы прожить еще лет двадцать. К слову, Барт, писавший героя отчасти с себя, скончался в нынешнем апреле на девяносто пятом году жизни. Сьюзен — еврейка с затесавшимися среди предков цыганами и каким-то образом отметившимся там же Эдгаром По, закономерно преподает английскую литературу, Фенн прежде работал на спецслужбы, но нынче в отставке и написал неплохо продающийся шпионский роман.

Шпионская тема отмечается и в истории Сью с Фенвиком, главным образом тем, что они обсуждают смерть некоего сотрудника ЦРУ, утонувшего во время морской прогулки на своей яхте. В придачу к утоплению там еще было сорок фунтов груза и пистолетный выстрел со входным отверстием за левым ухом, что не помешало полицейскому эксперту сделать вывод о самоубийстве.

Удивительно уютное повествование, несмотря на то, что в него то и дело вклиниваются чудовищные истории, вроде группового изнасилования сестры-близнеца Сью или аборта, на который она решается втайне от мужа, понимая, что он не жаждет нового отцовства, а после переживает небольшую. наполненную мифологическими аллюзиями. депрессию.

Шторма и штиль, встреча с морским чудовищем и возвращение блудного берета, голые завтраки и качественный супружеский секс, много вкусной еды и умные беседы двух, попадающих в абсолютный резонанс друг к другу, собеседников. Здешние диалоги — это не то, как люди говорят на самом деле, зато распутывая их намеки и отсылки, тестируешь себя на эрудицию (всякий раз проигрывая).  Перевод Макса Немцова — дополнительный бонус, для способных оценить его своеобычность и поэтику.

#фантомпресс #джонбарт

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Странно отмечать Хэллоуин в реальности, которая косплеит все возможные кошмарики уже который год подряд. Хотя праздник многолик: это ведь почти что «ночь перед рождеством» на западный лад, день скорее не страхов, а избавления от них, и веселое семейное (вот вам и ценности, за которые мы вроде бы как), и бахтинский карнавал перед погружением в зимнюю спячку.

Можно, конечно, составить подборку книг в стиле «Бууу!», которые у нас таки есть: и виртуальная «Когда Алиса упала», и «Мельмот» Сары Перри, и оба романа Марии Оруньи, и «Ты никогда не исчезнешь» Мишеля Бюсси и «Дворец утопленницы» Кристин Мэнган.

И все же (так получилось!) этой осенью нам ближе другие книги. Об обретении надежды и самих себя. О том, что «Hard times are over — if you want it». О том, что пропавшие наши сердца когда-нибудь найдутся, и мы поймем, что все эти годы жили в каком-то безумном шабаше. Которому самое время закончиться, а нам — снять маски и стать тем, кем мы должны быть изначально. Людьми. Страхи которых остались где-то далеко в прошлом. Короче — наши книги о том, какими мы должны быть в самые смутные и тревожные времена. Книги, в которых есть свет и надежда. Книги, которые побеждают зло — пусть не снаружи, но внутри нас.

📙Абрахам Вергезе «Завет воды»
📙Адриана Трижиани «Добро не оставляйте на потом»
📙Ричард Руссо «Дураков нет»
📙Шелби ван Пелт «Необычайно умные создания»
📙Фэнни Флэгг «Рай где-то рядом»
📙Амос Оз «Повесть о любви и тьме»
📙Дэниел Мейсон «Зимний солдат»
📙Джералдин Брукс «Год чудес»
📙Джон Бойн «Незримые фурии сердца»
📙Амитав Гош. Трилогия «Ибиса».

#фантомпресс

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Из новостей. В Москве предотвратили грабеж века — двое вооруженных отморозков, угрожая ножом, пытались с боем вынести из магазина 25 пачек сливочного масла. В нынешней ситуации — хищение в особо крупных размерах. До десяти лет тюрьмы, между прочим.

Реакции наших авторов:

📙 «…сливочное масло, не имевшее ничего общего с тем, что именовали маслом мы» (Найлл Уильямз «Вот оно, счастье!»)
📙 «— Господи. Сливочное масло? А? Чем провинилось сливочное масло?» (Мария Орунья «Пристанище»)
📙«Сливочное масло… Да они богачи!» — (Кристин Ханна «Четыре ветра»)
📙«Я готовила ему особую еду, буквально пропитанную сливочным маслом. Господи, — Фууу! — сказал Дэвид.» (Элизабет Страут «Оливия Киттеридж»)
📙«Сюзанна открыла холодильник, поискала сливочное масло. — Пусть еще один посмотрит.» (Тана Френч «Ведьмин вяз».)
📙 «Нужно…кибе — эфиопское сливочное масло, ибо без участия коров с тучных высокогорных пастбищ твой вот будет отдавать Америкой» (Абрахам Вергезе «Рассечение Стоуна»)
📙 «Замечаю на стене карандашную записку, написанную Морицем по-итальянски: «Купить. Сливочное масло. Петрушка. Стиральный порошок. Кошачий корм». (Даниэль Шпек «Улица Яффо»)

Все цитаты подлинные. Насчет масла в магазинах — не уверены.
Для справки: кило сливочного масла — это примерно две книги «Фантома» (на нашем стенде на Non/Fiction через месяц).
Настоящие, без заменителей и холестерина.
Приходите без ножей, пожалуйста.

#фантомпресс

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Пока наш главред бродит по холодным пляжам пустынной Италии в состоянии короткого (творческого) отпуска перед нонфиковской бурей, мы об Италии только читаем. В конце концов, у нас сейчас на полках итальянский сезон. Вычитали интересное:

«Отдельные литературные жанры в Италии принято помечать цветами. Желтый — для триллеров и детективов, черный — для криминальной хроники, почерпнутой из соответствующих рубрик в газетах и журналах, розовый — для дамских романов.»


Смотрим на фото с полок итальянских магазинов, от Игоря же, и недоумеваем: никаких цветных звезд меток. Руссо и Ван Пелт — цвета морской волны, меланхоличный Вергезе в палитре рассвета, кислотный Бюсси почти что в стилистике Энди Уорхола (да, его - Бюсси, а не Уорхола! - активно читают и в Италии).

Стало быть, все врут старые книги, и цветовой дифференциации штанов обложек в стране вечнохрустящих брускетт уже не водится.

Впрочем, обложки из Италии у нас уже были, а там можно найти и другое красивое. Вот вам подборка фото от Игоря — как раз для фона под «Побег в Тоскану» Деверо, «Добро не оставляйте на потом» Трижиани… И «Bella Германия» Шпека будет кстати: Сицилия тоже попала в объектив. Предупреждение: имеются котики.

#фантомпресс

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Жизнь подобна дороге. Образ вполне традиционный. Но, шагая по этой дороге жизни, особенно в молодости, нечасто задумываешься о том, что дорога ценна не сама по себе. Она — это путь из одного пункта в другой. Позади остается не просто пройденный путь, но целый мир, населенный другими людьми, часть которого ты незаметно для самого себя одолел.

Об этом до определенного момента не задумывался и Тан Итянь — главный герой романа Белинды Танг "Карта Утрат". Но звонок матери из родной деревеньки заставляет его вернуться туда, куда, как он считал, возврата уже нет. Пропал отец, ушел своим, неведомым, как всегда, для Итяня, путем-дорогой. И долг сыновьей почтительности, дремавший долгие годы, заставляет Итяня вернуться в Китай из такого уютного настоящего: научная карьера, преданная красавица-жена, благополучная жизнь в  Америке.

В китайской культуре странные отношения между пространством и временем: «когда» оказывается неотличимо от «где». Память — это тоже место. Возвращение в Китай оказывается для Итяня не просто перемещением из одной географической точки в другую, а путешествием в мир прошлого, туда, где началась когда-то его собственная дорога — к матери, к деду, к отцу, к старшему брату Ишоу и своей первой любви — Ханьвэнь. И при этом совсем уж неожиданное открытие: все годы его отсутствия страна тоже не стояла на месте.

Двигаясь с Итянем и Ханьвэнь по дороге, а по сути, как глубоко писал Лу Синь, "надежды на лучшее будущее", мы неожиданно получаем в «Карте утрат» маленькую энциклопедию китайской жизни. Одновременно перелистывая страницы почти полувековой истории — болезненная память о японо-китайской войне, голод — плод  Большого скачка, Культурная революция, смерть Председателя Мао и возвращение гаокао, экзамена, открывшего таким, как Итянь, дорогу «с гор» и из деревни.

Здесь хорошо знакомые по китайскому искусству образы и сюжеты. Чистая, возвышенная дружба юноши и девушки, грозящая перерасти в первую любовь. Величественный дед, подобный императору, корень рода, носитель памяти и книжности. Мать — хранительница семейного очага. Простой и заботливый до самопожертвования старший брат.

Здесь и реалии сегодняшнего дня, вечные, как небо и земля, — дружеские и родственные связи, кумовство, коррупция, переполненные больницы и апатичная полиция, начинающая шевелиться даже не по взятке, а лишь по окрику сверху.

И горькая правда ветра перемен: теперь здесь больше пекутся о статусе и деньгах, а не об идеалах.

И, конечно же, это роман о понимании. Память — не просто ключ к пониманию. Для китайской культуры и языка помнить, знать и понимать — это не просто тождественные понятия — это, по существу, одно и то же.

В тихой, сдержанной, элегичной, как китайская поэтическая классика, манере, столь не похожей на нервную, сбивчивую исповедь «Кокона» Чжан Юэжань, Белинда Танг пишет хронику нового Китая.

Династийные истории продолжаются, летопись еще не завершена. А дорога жизни, дорога надежды в финале романа берет новое начало. И залог того, что она не затеряется — знание местности, та карта жизни, которую Итянь и Ханьвэнь получают в итоге размышлений о собственной судьбе, судьбе близких, судьбе страны. Карта утрат оказывается не просто подсчетом понесенных потерь, а обретенным утраченным знанием, позволяющим отыскать свой дальнейший путь.

#фантомпресс #белиндатанг

Читать полностью…
Subscribe to a channel