phantombooks | Unsorted

Telegram-канал phantombooks - Издательство "Фантом Пресс"

4992

Мы издаем зарубежную литературу самых разных направлений и жанров, но непременно высокого литературного уровня. Подробности - на https://www.phantom-press.ru

Subscribe to a channel

Издательство "Фантом Пресс"

Лето, солнце, тепло, яркие цвета — идеальное время для чтения уютных романов Фэнни Флэгг. Тем более, что один из них вернулся к нам совсем недавно, а второй уже на подходе.
Вспоминаем рецензию @ta_samaya_reads на роман «О чем весь город говорит» (пер. Александра Сафронова) — и настоятельно рекомендуем путешествие в уютный городок Элмвуд-Спринг тем, кто там еще не был
___

Если вам грустно — читайте Флэгг. Если хочется уюта и человеческого тепла — берите её книги. В общем, в любой жизненной ситуации книги автора привнесут в ваше сердце частичку светлой ностальгии и безмятежности.

Добро пожаловать в городок Эдмвуд-Спрингс, который в конце 19 века основал Лордор Нордстрем, приехавший сюда из Швеции. Здесь он найдет супругу, здесь его дети появятся на свет, и здесь же, на местном кладбище «Тихие луга», он планирует закончить свою счастливую жизнь.

Так уж вышло, что и жители тут подобрались под стать основателю и его характеру: мягкие, добродушные, невероятно дружные. И неудивительно, что все закончившие земной путь элмвуд-спринговцы встретятся и после кончины, на вершине невысокого холма, где уже давным-давно застолбили себе места для погребения.

Смерть — печальное событие, но только не у оптимистичной Фэнни Флэгг! Ведь каждому из нас хочется верить и надеяться, что за последней чертой мы не исчезнем, а день-деньской будем отдыхать рядом с близкими и вести неспешные беседы, радуясь продолжению своего рода!

Не пытайтесь привязаться к героям: здесь их будет великое множество, повествование охватывает более чем столетие, а любимчиков ваше сердце выберет само!

Все персонажи проживают свои жизни с собственными невзгодами, радостями, горькими потерями и неизбежной встречей на «Тихих лугах», где царят умиротворение и доброта. Ведь именно так должен заканчиваться человеческий путь!

На протяжении всей книги глаза у меня были на мокром месте: этот текст невозможно воспринимать спокойно, не пропуская через себя и не очищая при этом внутренний мир от излишней суеты и мрачных мыслей. А юмор Фэнни Флэгг бесподобен: он бесхитростен и очень лёгок.

Рекомендую книгу всем, кому не хватает света в душе, и тем, кто хочет его приумножить. Здесь вам будет уютно, как дома.

#фантомпресс #фэннифлэгг

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Анастасия Рыжкова, «Seasons». Книги июня: восемь новинок для летнего чтения

Кинематографичный роман о Магадане, сборник современной актуальной прозы и книга освобождения от удушающих объятий родительской любви — специально для Seasons Анастасия Рыжкова составила список для летнего чтения.

Кристин Ханна «Женщины»
Издательство «Фантом-Пресс». Перевод: Мария Терина

Сюжеты не всегда приходят своевременно, есть те, которым необходимо вызреть. Так случилось с Кристин Ханной, к которой идея романа о Вьетнамской войне пришла еще в 1997 году, но вызревала несколько десятилетий. Эта история дает голос женщинам, служившим во Вьетнаме. Фрэнсис Макграт из привилегированной семьи из Колорадо становится медсестрой и в составе сухопутных войск отправляется в охваченную хаосом азиатскую страну вслед за старшим братом. Однако настоящая битва разворачивается после возвращения домой. Американский бестселлер можно не только почитать в печатной версии, но и послушать в прекрасном исполнении Марины Лисовец на платформе Яндекс Книги.

Подробнее — https://seasons-project.ru/knigi-iyunya-2025/

#фантомпресс #фантом_пресса #кристинханна

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Герои романа Джонатана Коу «Проверка моей невиновности» (в переводе Шаши Мартыновой и в визуализации окаянной нейросети). Дом и человек.
Блогер Кристофер Сванн (не так прУст, как кажется) готовится пропеть свою лебединую песню на фоне Ведэрби-холла (опаснее, чем кажется: грачи, что намекали у Таны Френч, прилетели намекать и тут).

«Шатен с проседью; высокий интеллектуальный лоб; очки в тонкой металлической оправе; стальной блеск проницательности в глазах. Чуть напыщенный — вот каким он ей показался. Довольно холодный и бесцеремонный.»

«Архитектурно дом оказался смесью палладианского и местного стилей, построен из прекрасного старого котсволдского камня в начале XVIII века. Фасад безупречно симметричный, плющ и глициния устремлялись к двенадцати арочным окнам первого этажа. Шесть широких ступеней вели к арочному дверному проему с рустованным обрамлением. По центру арки на замковом камне запечатлена была простая надпись — день, когда завершилось возведение этого дома: 8 февраля 1724 года.
Сланцевую кровлю там и сям акцентировали остроконечные щипцы медово-желтого кирпича с высокими печными трубами, вокруг которых, хрипло вереща и устремляясь к своим гнездам, кувыркались и кружили грачи.»


#фантомпресс #джонатанкоу

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Пропущенные шедевры мировой литературы — объявлен список 23 сезона 🗺️
Литературная премия «Ясная Поляна», соучредителями которой являются музей-усадьба Л.Н. Толстого и компания Samsung Electronics, объявила список специальной номинации «Пропущенные шедевры». Номинация отмечает произведения мировой литературы, открытые для русскоязычного читателя уже после смерти автора.

В 2025 году в список вошли восемь книг авторов из Албании, Великобритании, Македонии, Колумбии, США и Чили:

1. Петре М. Андреевский. Пырей. Центр книги Рудомино, 2025. Македония. Перевод с макед. Ольги Панькиной.

2. Антония Сьюзен Байетт. Дева в саду. Иностранка, 2021. Великобритания. Перевод с англ. Ольги Исаевой.

3. Джон Барт. Торговец дурманом. Выргород, 2025. США. Перевод с англ. Алексея Смирнова.

4. Роберто Боланьо. 2666. АСТ, 2022. Чили. Перевод с исп. Марины Осиповой.

5. Габриэль Гарсиа Маркес. Увидимся в августе. АСТ, 2024. Колумбия. Перевод с исп. Дарьи Синицыной.

6. Исмаиль Кадарэ. Генерал мертвой армии. Polyandria NoAge, 2024. Албания. Перевод с алб. Василия Тюхина.

7. Хилари Мантел. Сердце бури. Иностранка, 2022. Великобритания. Перевод с англ. Марины Клеветенко.

8. Сью Таунсенд. Женщина, которая легла в кровать на год. Фантом Пресс, 2014. Великобритания. Перевод с англ. Ласт Милинской.

В номинации «Пропущенные шедевры» награждается переводчик книги на русский язык — лауреат получает 250 тысяч рублей. В предыдущие годы лауреатами становились Ирина Доронина — переводчик книги Чинуа Ачебе «Все рушится» (2023) и Сергей Кумыш — переводчик романа Дениса Джонсона «Сны Поездов» (2024).

Посмотреть книги 23 сезона на странице номинации

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Один из самых драматичных эпизодов романа Адрианы Трижиани «Добро не оставляйте на потом» связан  с этим кораблем. И итальянцами, попавшими под пресс «коллективной ответственности».

…В 1940 году после объявления правительством Муссолини войны Британии, всю территорию Соединенного Королевства накрыла волна ненависти к итальянцам. В том числе и тем, кто жил здесь много десятилетий и никак не был связана с фашистами.

По приказу Уинстона Черчилля все итальянцы, как и немцы, в возрасте от 17 до 60 лет должны были покинуть страну — фактически они были интернированы и направлены на борт корабля «Арандора Стар». В этом роковом рейсе он должен был перевезти в Канаду 1673 человека, в том числе 479 интернированных немцев и 734 итальянца, 86 немецких военнопленных и 200 охранников.

Путешествие было недолгим: уже через несколько часов после выхода из порта 2 июня 1940 года «Арандора Стар» была торпедирована немецкой подводной лодкой. Лайнер сумел продержаться на плаву около часа, и все же большая часть его узников не смогла спастись. Среди 850 погибших было 450 итальянцев, мирных и давно обжившихся в Англии людей.

…Если вы когда-нибудь окажетесь в Глазго, обязательно навестите собор Святого Андрея. В его дворике вы найдете необычную скульптуру из нескольких расставленных зеркальных плит. Это памятник «шотландским итальянцам» — жертвам катастрофы на «Арандоре Стар», жертвам «охоты на ведьм», объявленных «врагами страны».

Идея памятника понятна: «Они были вашим отражением. Они были такими же людьми, как вы».

На фотографии на одной из этих плит вы увидите отражение Адрианы Трижиани.

#фантомпресс

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

…Домик с уютным садиком. Милые аквадискотеки образца 40-х годов прошлого века, посиделки с друзьями, барбекю. Поцеловать детей на ночь, подарить жене новую шубу — правда, она почему-то пахнет дымом, но это мелочи. Они мечтали именно об этом — что в этом плохого? Люди как люди. Улыбаются. Любят. Мечтают.

Остальное, то, что за забором — просто работа, ничего лишнего. Для кого-то это ад, для них — просто «зона интересов» с «человеческим капиталом», который надо освоить и монетизировать— не слишком умело, но это прошлый век, сами понимаете, до современных бизнес-технологий еще далеко.

Те, кто по ту сторону забора, в общем-то виноваты сами. Кто заставлял их быть врагами? Рождаться врагами, с неправильной национальностью, генами и мыслями?

А те, что по правильную, верную сторону — люди как люди, не монстры с рогами и когтями. Хорошие мужья, заботливые отцы. Их понять надо: работа нервная, неблагодарная. На благо национального лидера, народа и государства. Они просто стараются делать ее хорошо.

Главное — не задумываться. Тогда, если не сошел с ума в первые десять минут, привыкнешь и обустроишься и здесь.

Попробуйте посмотреть на мир глазами тех, кто работал в Зоне.
Сохранив человеческое обличье, но перестав быть людьми.
Равнодушными и спокойными глазами убийц.

«Зона интересов» Мартина Эмиса. Книга, как нельзя более уместная в такой день.

#фантомпресс #мартинэмис

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

"...Брак дает обещание постоянства, уверенности, — сказал он. — Что тебя будут любить всегда. А в тот самый момент, когда ты в этом уверен, любовь начинает ускользать. Уверенность ослепляет нас, мешает заметить, что мир меняется, меняется и снова меняется.
— Значит, если ничего не реально, если уверенность — это иллюзия, что тогда? Верить ни во что?
— Верь во что хочешь, милая. Но верь мягко. Верь с состраданием. Верь с любопытством. Верь со смирением. Не доверяй высокомерию уверенности. Честно говоря, Элизабет, хочешь, чтобы боги над тобой посмеялись — назови что-нибудь своим домом навсегда."

Нейтан Хилл "Велнесс" (пер. Анны Гайденко)

#фантомпресс #нейтанхилл

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Проверка моей невиновности» Джонатана Коу — электронная версия!
Встречаем двойную порцию чистейшего Коу в электронной версии.

📘Текст в переводе Шаши Мартыновой
🎧 Аудиокнига от @vimbo_audiobooks в блестящем исполнении целой плеяды наших любимых чтецов — Григорий Перель, Мария Орлова, Анастасия Шумилкина, Александр Гаврилин!

Оба варианта вышли сегодня на платформе @stroki_mts и в ближайшее время будут доступны только там.
Встречайте!

«У меня тут возникла дикая мысль… — …попробовать написать книгу.
Рашида, не успев спохватиться, исторгла короткий смешок.
— Извини… мне кажется, это отличная мысль. Ну, то есть, почему нет?
…Обожаю творческих людей. Откуда оно берется, творчество? Что подталкивает тебя писать? Это потому что ты хочешь что-то после себя оставить? Своего рода… рывок в бессмертие?
От этой мысли Прим невольно улыбнулась.
— Мне кажется, в наши дни, если хочешь, чтобы тебя запомнили, книга — не метод. Господи, я как подумаю о некоторых писателях, кого нас заставляли читать в старших классах. Вот их-то никто читать не стал бы, если б наши учителя нам их не пихали.
— Может, ты и права, — смеясь, сказала Прим, а затем более вдумчиво добавила: — Так или иначе, не думаю, что в творчестве есть что-то особенное. Нет тут никакого волшебного заклинания. Писать может любой. Ты пробовала? Может, как раз тебе стоит попробовать.»

#фантомпресс #фантом_новости #джонатанкоу

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

В Архангельске тройной колотун: холодно, влажно, ветрено. Но это север, детка, и нюни с плеч долой - местные вообще дефилируют в футболочках и смеются над нежными синими москвичами.
Зато здесь шикарные, чудные пироги - и толстомясые комары, вполне пригодные на оные.
И главное - чудесные наши читатели, многие из которых специально пришли к нам с раннего утра. Мы-то были, а книги - нет: большая часть ассортимента приехала к четырем часам. Но зато потом работали в четыре руки и два языка практически без пауз.
Суматошное, но хорошее начало. Даже купили себе маленькую вязаную лабубу в виде осьминожки - сидит себе теперь на "Необычайно умных созданиях" и делает фэншуй. Ага, мы тоже люди.
А принесли лабубеныша две девочки - сами связали, подрабатывают, не штамповка какая.
Вечером со сцены включили AC/DC и Боню Джови, поэтому о книгах рассказывали преимущественно на языке жестов. Завтра опять перейдем на звук, часов с 9 утра. И в субботу-воскресенье в том же режиме: ещё не всё пироги отведаны, а книжки - проданы.
Так что ждём в гости всех (кроме комаров: они не по читальному ведомству). Особенно тех, кто с утра сегодня так и не обрёл искомого: мы уже исправились и полностью разгрузили коробки.
А фотки сделаем потом, недосуг сегодня было, работа!

#фантомпресс

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

…Наверное, мы бы тоже хотели, чтобы нашу историю, хотя бы за несколько последних столетий, рассказали не люди, а дом и сад вокруг него. Им было бы что рассказать — с грустью, с болью, с редкими проблесками радости… Но только много ли у нас таких домов, что смогли пережить все бури, потрясения, революции и великие преобразования, что не снесены, не «реновированы» до неузнаваемости? И это о доме — о лесах и говорить нечего. Хотя где-нибудь в заповедных местах наверняка остались такие старожилы — возможно, когда-нибудь и они заговорят на страницах какого-то романа, подобного «Северному лесу». Представьте, что чеховский «Вишневый сад» уцелел и дожил до наших дней, а в старой усадьбе до сих пор бродит призрак Фирса…
«Северный лес» чем-то похож на наш другой, вроде бы, совершенно иной по стилю и настроению роман — на «Время старого бога» Себастьяна Барри, разве что там историю рассказывает нам кратковечный человек, а не дом с четырьмя столетиями жизни за плечами.
Но оба романа, по сути — об ускользающей памяти, о том, что тихо, беззвучно исчезает из нашей жизни, а мы не замечаем этого. О прошлом, которое кажется незыблемым утесом, а на самом деле меняет очертания, рассеивается и растворяется прямо перед нашими глазами, как утренний туман.
Две тихие и тонкие книги о потерях, которые мы не осознаем.
Для отдельного человека - и всех нас.

#фантомпресс #дэниелмейсон #себастьянбарри

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Они страдают, влюбляются, расстаются.
Мирятся, ругаются, сбегают, возвращаются.
А ты просто пьёшь чай, уютно свернувшись с книгой. И проживаешь жизнь других семей, счастливых и не очень. Иногда это грустно, иногда — смешно.
Но больше всего, наверное, мы ценим истории, со страниц которых к нам приходит тепло — и вера в чудо.
Семейные романы — это как смотреть в чужое окно, только законно (да, мы тоже вспомнили «Велнесс»).
Собрали для вас подборку фантом-книг на семейную тему.
Под лето — теплых, уютных, где счастья больше чем горя, а у любых драм и конфликтов всегда хороший финал, пусть и не сразу.
Выбирай, в какое окно заглянем сегодня.

📘Мег Митчелл Мур «Дом, где живет лето»
📘Рои Хен «Шум»
📘Фэнни Флэгг «О чем весь город говорит»
📘Лора Спенс-Эш «А дальше — море»
📘Шелби ван Пелт «Необычайно умные создания»
📘Энн Наполитано «Привет, красавица!»
📘Адриана Трижиани «Добро не оставляйте на потом»
📘Мэри Лоусон «Городок что зовется Гармония»

#фантомпресс

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

«Сочувствую, что вы так чувствуете»
Ребекка Уэйт

___

Я бралась за эту книгу без особых ожиданий. Ну, роман про семью, ну, классическое «все несчастливы по-своему» — что тут может быть нового? Но Уэйт умудрилась упаковать знакомый сюжет в такую обёртку, что оторваться невозможно.

Элис и Ханна — две половинки одного токсичного целого. Их мать — мастер манипуляций, отец — чемпион по избеганию ответственности, а старший брат Майкл — этакий судья, выносящий приговоры без права апелляции. И всё это на фоне той самой семейной катастрофы, о которой никто не говорит, но которая всех сформировала.

Став взрослыми, сёстры продолжают наступать на одни и те же грабли, только в разных местах. Им кажется, что где-то там должна быть дорога к светлому и радостному, но пока они петляют по колючему чертополоху, даже не замечая, что выход — не вперёд, а друг в друга.

Это не просто история про «все плохо» — это история про то, как «плохо» становится родным, как привыкаешь ходить по битому стеклу и даже находишь в этом какой-то извращённый уют. Автор не даёт готовых ответов, не делит героев на жертв и монстров, вместо этого она подсовывает тебе зеркало: вот, смотри, узнаёшь?
Чем цепляет?

Во-первых, тем, что смешно. Да-да, про токсичные отношения, про душевные раны, про крики в подушку — и при этом хохочешь, потому что абсурдность ситуации достигает космических масштабов.

Во-вторых, тем, что все герои — живые. Не «Ах, какая сложная психологическая глубина!», а: «Блин, да это же я…».

И в-третьих, тем, что книга не пытается тебя спасти или напугать — она просто говорит: «Слушай, бывает вот так. Как думаешь, почему?»

Да, это не книга, которую читают для уюта. Это книга, которую читают, чтобы понять. Себя, своих близких, ту самую тётю, которая вечно лезет с советами. Если готовы к честному (но ироничному!) разговору о семейных ранах — берите. Скучно вам не будет – гарантирую.

Друзья, а вы любите семейные саги? Часто узнаёте в героях книг себя или близких?

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

16 июня 1968 г.

«Дорогие мама и папа,
Что не так с этим миром? Здесь дела тоже идут все хуже. Моральный дух солдат на нуле. Все просто в ярости из-за убийства Мартина Лютера Кинга и Роберта Кеннеди, а еще из-за протестов в стране. Достаточно только представить, каково сейчас нашим парням, и сразу становится ясно, что проигрыш в войне не выдумка. Джонсон присылает на поле боя неподготовленных мальчишек. Операционное отделение переполнено. В небе постоянно жужжат санитарные вертолеты.
Не верьте всему, что пишут в газетах, — наши мальчики умирают каждый день. Ко мне попадает все больше ребят прямо из глухих джунглей, они словно неживые, словно мертвы изнутри. Они бродят по зарослям, кругом мины и снайперы, у них на глазах подрываются их друзья. Это ужасно.
Подлатать всех я не могу. Никто не может. Но я делаю все возможное, я хочу, чтобы они это знали. Я делаю благое дело, спасаю жизни.
Люблю вас,
Ф. "

Кристин Ханна «Женщины» (пер. Марии Териной)

#фантомпресс #кристинханна

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Хайфа, вторая половина 1940-х. Через два года после войны…

«Говорят, что война пробуждает в людях самое худшее. На улице Яффо все было иначе. Она объединяла людей. Каждый день из порта прибывали все новые иммигранты, молодое государство распахнуло двери для евреев со всего мира.

На улице Яффо профессией становилось то, что находил случайно, как монету на тротуаре или подержанное платье на барахолке. Все тут носили одежду с чужого плеча, да и сама улица была с чужого плеча, хотя ее новые обитатели редко задумывались о том, кому она принадлежала раньше.

Жоэль играла с другими детьми в пустых домах. Иногда они находили винтовку или неразорвавшуюся гранату и играли в войну. Евреи против арабов.…»

Даниэль Шпек «Улица Яффо» (перевод Анны Чередниченко)

#фантомпресс #даниэльшпек

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

В День Медика мы, как обычно, не только поздравляем всех врачевателей как тел человеческих, так и душ, но и вспоминаем книги, написанные врачами и о врачах и медицине.
В том числе о психологах и психиатрах — самая востребованная в последние годы специальность. Автор «Северного леса» Дэниел Мейсон — как раз психиатр, а Мэри Лоусон, автор «Вороньего озера» — практикующая в недавнем прошлом психоаналитик.
Ну и далее по списку: Абрахам Вергезе — врач-терапевт с мировым авторитетом. Халед Хоссейни десять лет работал практикующим врачом, пока не сосредоточился на писательстве (об этом периоде его жизни мы еще вспомним в следующем году).
Кстати, и немедицинские по природе романы порой могут выступить в качестве психотерапевта — таковы «Оливия Киттеридж» Элизабет Страут, «Отторжение» Элизабет Осбринк, «Вот оно, счастье» Найлла Уильямза, «Шум» Рои Хена, а уж про Фэнни Флэгг даже упоминать излишне.

Но тогда список будет слишком большим — все-таки без врачей наша жизнь немыслима. Так что ограничимся теми, где медицина и целительство присутствуют явно и не на заднем плане.

📘Абрахам Вергезе. «Рассечение Стоуна» и «Завет воды»
📘Риту Мукержи «Смерть по частям»
📘Кристин Ханна «Женщины»
📘Адриана Трижиани «Добро не оставляйте на потом»
📘Долен Перкинс-Вальдес. «Держи меня за руку»
📘Оса Эриксдоттер «Фаза 3»
📘Дэниел Мейсон. «Зимний солдат», «Настройщик»
📘Сара Мосс. «Фигуры света»
📘Чжан Юэжань. «Кокон»
📘Каваи Стронг Уошбёрн. «Акулы во дни спасателей»
📘Мишель Бюсси. «Пока ты не спишь» и «Ты никогда не исчезнешь»
📘Джералдин Брукс. «Год Чудес»
📘Джонатан Коу. «Дом сна» и «Борнвилл»

Кстати, вопрос нашим читателям — образ врача в какой книге показался вам самым убедительным и ярким?

#фантомпресс #деньмедика #медицина

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Если у романа «Йога Таун» Даниэля Шпека и есть, так сказать, символическое "лицо", то это не четверка битлов и даже не Махариши. Знакомьтесь — Пенелопа, в девичестве Volkswagen Transporter T1 или просто VW Bus, вторая харизматичная машинка из романов Даниэля Шпека (первой была, конечно, Isetta в «Bella Германия»). Родственников Пенелопы можно встретить во многих романах и фильмах — от «Назад в будущее» до мультфильма «Тачки». А реальный T1 ухитрился переплыть Атлантический океан (правда, на плоту), другой, на гусеничном ходу, добрался даже до Антарктиды. Кстати, тянет басик и на «иноагента»: во время студенческих протестов в Париже в 1968 году T1 использовались как пункты раздачи листовок, «мобильные штабы» и даже переносные радиостанции.

Создан этот микроавтобус был на базе не менее легендарной легковушки — «жука» Volkswagen Beetle (про «битлов» в романе уже и упоминать не будем). А отдаленной потомицей Transporter, покорившего в 60-е весь мир, можно назвать и наш уазик-«буханку» (кстати, в Германии «басик» тоже называли «буханкой»).

«Эту английскую парочку они встретили совершенно случайно. Те возвращались из Катманду и возились на дороге со своим микроавтобусом. Лоу и Марк помогли им, и когда двигатель запустился, Марк спросил, зачем им, собственно, нужна эта колымага. Англичане так хотели домой, что отдали им „фольксваген“ почти даром. Он был наполовину белый, наполовину оранжевый, с протекающим складным верхом и явно обладал магической силой, ибо только чудом мог преодолеть путь до Катманду и обратно.

Корпус машины был весь во вмятинах и царапинах, запаска отсутствовала, а двигатель пищал, словно там свили гнездо мыши. Зато на зеркале в салоне покачивался ловец снов, а вместо задних сидений было устроено спальное место. Тридцать четыре лошадиные силы, скорость в 100 км/ч. Настоящий дом на колесах, пропахший кулинарным жиром и пачули.
— Ее зовут „Пенелопа“, — сказали англичане. — Не меняйте имя.
— Почему?
— Уж поверьте. Это волшебный автобус.»

Даниэль Шпек «Йога Таун» (пер. С. Субботенко)
Volkswagen Transporter выпускается и сегодня, только выглядит иначе: на втором фото -  модель T7 2024 года.

#фантомпресс #даниэльшпек

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Это относится не только к временам, но и к странам, культурам, народам… Понять это — сделать шаг к человечности.

«Мир постоянно меняется, ты ведь не можешь этого не сознавать? Но одно я знаю наверняка: вещи, что окружают нас, могут измениться, но наши чувства останутся такими, какими они были всегда.

Мужчина, тысячу лет назад потерявший любимую жену, горевал точно так же, как и я, потеряв свою жену, не более и не менее. Женщина, тысячью годами ранее обнаружившая, что ее ребенка истязают, испытала такой же прилив убийственной ярости, как и ты сегодня. Любовь не меняется, и гнев всегда одинаков. Надежда, отчаяние, страх, тоска, желание, похоть, тревога, смущение и радость… ты и я испытываем эти чувства, как испытывали их мужчины и женщины всегда и будут испытывать вовеки.

Мы маленькие люди в вечно меняющейся вселенной. Мир вокруг нас может пребывать в постоянной переменчивости, но та вселенная, что внутри нас? Вряд ли.»

Джон Бойн «Путешествие к врата мудрости» (пер. Елены Полецкой)


#фантомпресс #джонбойн

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Викторианско-книжно-медицинский детектив (Америка XIX века, но викторианской атмосферы более чем достаточно) Риту Мукержи «Смерть по частям» появился на всех электронных площадках. Текст, само собой, в переводе, аудиокнигу от @vimbo_audiobooks читает роковая Юлия Яблонская.

📘Филадельфия, 1875 год. Доктор Лидия Уэстон — одна из первых женщин-врачей, она преподает в медицинской школе для женщин, каждый день она борется за то, чтобы медицина перестала быть сугубо мужской профессией. Однажды к ней на прием приходит давняя пациентка Анна, молодая горничная, она напугана и явно что-то скрывает. А вскоре из реки выловят тело Анны, одежду ее найдут аккуратно сложенной на берегу. Смерть выглядит как самоубийство, но доктор Лидия и ее новые знакомые, инспектор полиции Фолькер и сержант Дейвис, сомневаются, так ли это. Благодаря познаниям в медицине и диагностической проницательности Лидия выведет расследование на верный путь.

«Смерть по частям» — в равной степени викторианский детектив, погружение в эпоху становления медицины как науки и яркий портрет женщины-врача, опередившей свое время. Книга стала финалистом премии Эдгара По в номинации «дебютный детектив».

Риту Мукержи — практикующий врач, и ее медицинские описания настолько яркие и детальные, что можно разглядеть отблеск лампы в скальпеле ее героини Лидии Уэстон.

#фантомпресс #ритумукержи #фантом_новости

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Мост-Медиа, Макс Володин: Пять новых художественных книг на русском о войне (и не только о Второй мировой). Обзор новинок художественной литературы о войне, вышедших на русском за последний год. Каждый из этих текстов ценен по-своему и посвящен отдельной теме, но объединяет их непринятие и неприятие насилия.‍

Кристин Ханна. «Женщины»
Перевод: Мария Терина. «Фантом Пресс»

Одна из самых необычных книг о войне последнего времени — о медсестре Фрэнки Макграт, которая отправляется добровольцем во Вьетнам, а вернувшись, вступает в антивоенное движение. Действие первой половины книги разворачивается в залитых кровью больничных палатах, в душных комнатах гостиниц, в пьяных офицерских клубах. «Девушка из хорошей семьи» — почти стандартная героиня американской литературы — не только превращается в первоклассную хирургическую медсестру, но и понимает ужас и бессмысленность войны.

Автор делает удивительный ход: чтобы открыть в себе истинно женские (с точки зрения мужского мира) качества — милосердие и сострадание — современная девушка должна оказаться на войне, хотя и переживёт этот травматичный опыт совсем иначе, чем мужчина. Для медсестры в какой-то момент уже нет разницы между своими и врагами — только между ранеными и мёртвыми. И уже здесь, согласно канонам литературы, девушка встретит любовь как единственный способ противостояния войне.

Но общество не готово к тому, что женщина тоже может стать настоящим героем. Вслед за тем и антивоенное движение, и борьба за равную историческую память не хотят открыто принимать женщин. Люди, с которыми встречается Фрэнки после своего возвращения, как будто не слышат её: даже семья относится к ней с немым осуждением. В этом смысле перед нами текст о феминизме: взросление и осознание себя женщиной становится частью движения за мир.

Подборка полностью: https://www.mostmedia.org/posts/pyat-novyh-hudozhestvennyh-knig-na-russkom-o-voyne

#фантомпресс #кристинханна #фантом_пресса

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Прощаемся сегодня с Архангельском и белыми ночами... Да, погода не баловала, и все же север и люди его - прекрасны. Спасибо всем, кто был с нами на книжном празднике - и всем, кто его устроил, конечно! Будем скучать.

#фантомпресс

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Немного немецкого искусства периода Веймарской республики — в тему романа Бена Элтона «Два брата», разумеется. Почти что иллюстрация.
Кёте Колвиц (1867-1945), «Мать с двумя братьями» (1927-1937).
В 1933 году она была вынуждена уйти из Прусской академии художеств и отстранена от должности руководителя мастер-класса по графике, поскольку была одной из тех, кто подписал призыв к незамедлительным действиям по созданию единого рабочего фронта против национал-социализма. Ее выставки были запрещены. Умерла 22 апреля 1945 года, за несколько дней до окончания войны и падения нацистского режима.

#фантомпресс #бенэлтон

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Амос Оз, самый книжный из наших авторов, отвечает на вопрос, почему мы продолжаем заниматься книгами. А вы — их читать. В каждой тьме должно быть немного любви, так вот, у Оза ее — много. Очень много. И не только к книгам.

«Книги могут меняться с течением лет не меньше, чем меняются люди. Однако разница в том, что люди, почти все, покинут тебя в конце концов или отвернутся от тебя, а вот книги никогда тебя не оставят. Вот ты их наверняка будешь покидать, некоторые из книг ты покинешь на долгие годы, а то и навсегда. Но книги, даже если ты их предашь, не повернутся к тебе спиной, они станут терпеливо дожидаться тебя на полке. Без жалоб и сетований. Пока в одну прекрасную ночь ты вдруг не поймешь, что отчаянно нуждаешься в одной из них, пусть даже это будет книга, которую ты забросил годы назад и почти вычеркнул из своего сердца. И тогда эта книга спорхнет с полки, чтобы быть с тобой в трудную минуту. Она не разочарует тебя, не станет сводить с тобой счеты, не будет выискивать предлоги, чтобы сбежать, не станет спрашивать себя, а достоин ли ты ее, подходишь ли ты ей, она просто явится по первому же твоему зову. Книга никогда тебя не предаст.»

Амос Оз «Повесть о любви и тьме» (пер. Виктора Радуцкого)

#фантмопресс #амосоз

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Доброе утро, Архангельск, город северных контрастов и белых ночей, где сплетаются времена и судьбы - наших книг и читателей! Идём на второй день :) Рядом с домом сидит Дед Мороз, что намекает. Но зато - солнечно и голубое небо, +6.

#фантомпресс, #архангельск

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Нас дико триггерит (простите уж за новояз), когда книги называют «вкусными». Но перед некоторыми романами мы капитулируем — всяческого гурманства в них выше крышки (кастрюли). Вот Фэнни Флэгг, например, и не только про кафе с помидорами. Или Амитав Гош. А уж какие ароматы доносятся со страниц романов Адрианы Трижиани! Сегодня предлагаем вам пообедать вместе с героями романа «Добро не оставляйте на потом»: напрямую рецептов там нет, но чем там трапезничали — можем догадаться.

🍲 Cacciucco — пряный тосканский суп с морепродуктами.
🇮🇹 Италия
Вкус моря, тревоги и надежды. Пища, согревающая тех, кто ждал возвращения своих с войны.

🥔 Gratin Dauphinois — нежнейший картофель под сливочной корочкой.
🇫🇷 Франция
Тишина монастырской кухни, аромат мускатного ореха, тепло заботы, которую дарят женщины.

🍪 Shortbread — рассыпчатое шотландское печенье.
🏴 Шотландия
Простота и свет. Дом, к которому всегда хочется вернуться, пусть даже лишь во сне.

🍷 И бокал красного вина — за любовь, которую не смогли забыть.

#фантомпресс #адрианатрижиани

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Завтра в Архангельске откроется

📚 «Белый июнь»
🕓 19-29 июня
📍 Архангельск

Пожалуй, самый многоликий летней фестиваль России, где нашлось место всем и всему: литературе, театру, кино, изобразительному искусству и всяческим ремеслам, музыке, играм и гастрономии.
Нас интересуют книги – смотрим и записываем: с 19 по 22 июня в Петровском парке развернется огромная книжная ярмарка, где будем и мы (а еще будет холодно и дождь, но это уже традиция). Если хотите немного померзнуть с нами и поговорить о книжках - ждем с 10.00 в правой части парка, на стенде F9-F12.

Все новинки вам уже знакомы по нашим московским анонсам, но до Архангельска некоторые из них доедут впервые. Так что ждем. С новым Коу, вернувшейся к нам Флэгг, "Женщинами" Кристин Ханны и другими нашими хитами.

#фантомпресс

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Наверняка вы видели репродукции этих первобытных картинок с красными быками — в учебниках истории, например. Вспомните их, читая романы Марии Оруньи: ведь знаменитая на весь мир пещера Альтамира (Cueva de Altamira), где гнездятся эти коровки, находится именно в Кантабрии, вблизи городка Сантильяна-дель-Мар в Кантабрии, в 30 км от Сантандера.
Коровки выглядят удивительно свежо для своего почтенного возраста (верхний палеолит, 20 тысяч лет назад), да и стильно: многие нынешние мастера живописи рисуют куда хуже.
Вообще в Кантабрии много идеальных локаций для детектива. Например, горный массив Пикос-де-Эуропа — прекрасное место для атмосферных сцен с густыми туманами, глубокими ущельями и заброшенными деревнями. Здесь легко спрятать преступника… или древний артефакт. В Средневековье здесь бушевали войны между горными кланами. Эти кровавые распри могли стать прообразом семейных тайн или многовековой вражды в романах Марии Оруньи.
Или взять монастырь VII века Санто-Торибио-де-Лиебана, где хранится крупнейший фрагмент Креста Христова… И множество древних книг из монастырской библиотеке, не уступающих по редкости изданию Коперника из романа «Когда мы были непобедимы».
Кстати, в Сантандере вам наверняка расскажут легенду о местном «Летучем Голландце», чей силуэт, по рассказам, появляется в штормовые ночи, предвещая беду — вот вам и призраки, которых в новом романе Марии Оруньи тоже предостаточно.
Короче — мистическое и вполне детективное место эта Кантабрия. Внесите в свой отпускной календарь… Ну или хотя бы прочтите книги Марии Оруньи, если уж Испания отчего-то стала совсем далекой и недосягаемой.

#фантомпресс #марияорунья

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Роман Даниэля Шпека «Йога Таун» мы уже не только прочли, но и послушали в двух вариациях сразу — в виде аудиокниги и… саундтрека: плейлист, составленный самим Даниэлем Шпеком, мы публиковали в нашем канале.
Ну, а теперь давайте посмотрим на Ришикеш 1968 года — глазами… то есть кинокамерой бессменного помощника The Beatles Мэла Эванса. Возможно, в этих коротких кадрах вы узнаете сцены из «Йога Тауна» и даже некоторых персонажей — не вымышленных, конечно, а вполне реальных. Майка Лава из The Beach Boys, барда Донована и даже ту самую Пруденс. Ну и Махариши, конечно, со всеми битлами в совокупности.
Кстати, о пребывании The Beatles в Индии существует одноименный фильм режиссера Пола Солтцмэна — он официально выходил в России в 2021 году, и, кажется, до сих пор доступен на некоторых ресурсах. Однако кадры Мэла Эванса стали известны среди фанатов задолго до этого. К сожалению, их автор не дожил до наших дней — в 1976 году он был застрелен в своем доме в Лос-Анжелесе американским полицейским.

#фантомпресс #даниэльшпек

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Анастасия Усова, «Театр To Go». Непляжный роман, или как Эмма Клайн превратила диссоциацию в литературный приём

...Несмотря на гламурную обложку с броской, неестественной ретушью, «Гостья» — это совсем не глянцевая история об изнанке сферы секс-торговли. Свой второй роман Эмма Клайн написала в жанре vanitas: это аллегорический натюрморт, где композиционным центром выступает череп, а вокруг него — гниющие фрукты, увядающие цветы, пыльный хрусталь.

The Guardian окрестил Алекс «аморфной», но это только глазурь. Чувств здесь много, просто они надёжно запрятаны в потаённых уголках подсознания, чтобы на поверхности оставалось только повторяемое главной героиней как мантра «с-тобой-всё-в-порядке, ты-в-порядке». Эмма Клайн редуцирует жизненную историю своей Гостьи до «здесь и сейчас». Не будет ни погружения в травму, ни сложных историй из детства про ледяной взгляд матери или тяжелую руку отца — Алекс останется незнакомкой даже для читателя. Фактически её много, она заполняет собой весь текст, любое пространство, в которое попадает, перетягивает на себя внимание в каждой компании, но при этом остаётся только контуром человека.

…Несмотря на отстранение главной героини от чувств, «Гостья» — роман в высшей степени эмоциональный. Он поднимает в читателе мощную волну гнева. Алекс хочется взять за плечи и с силой встряхнуть, но это только на время — пока не станет ясно, что Эмма Клайн заигрывает не только с диссоциативным расстройством личности, но и с концепцией времени и пространства. При первом прочтении трудно отследить момент, когда реальность начинает расслаиваться не только в сознании главной героини, но и внутри самого романа. Текст внезапно меняет тональность, и читатель разделяет с Гостьей в финале общую, сложновыразимую эмоцию, — растерянность на грани отчаяния. Это всего лишь сон? С тобой всё в порядке? Ты в порядке?

Текст полностью — https://teatrtogo.ru/2025/06/14/neplyazhnyj-roman-ili-kak-emma-klajn-prevratila-dissocziacziyu-v-literaturnyj-priyom/

#фантомпресс #фантом_пресса #эммаклайн

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Я не покупала, меня угостили…

С 27 апреля по 27 июня я не покупаю книги. 🤪 Сама напросилась. Как здорово, что забота книжных людей не знает границ. Книги дарят и дают почитать. 🤗

Так случилось и с весенней новинкой «Фантом. Пресс». 📖 «Дураки все» Ричарда Руссо свалился на меня нежданно-негаданно, заняв все мое нерабочее время (и даже немного рабочего).

О первой части я уже писала. Я была ей очарована 😍, хотя денежные трудности Дональда Салливана и зацикленность всей мужской части романа на женской порой выводила из себя.🤬

Тем не менее вторая встреча с жителями Норт-Бата оказалась теплой и долгожданной. Мы расстались буквально на месяц, а здесь минуло 10 лет. Дональду Салливану уже 70. Куда уж ему чудить? Несмотря на свалившуюся на него удачу в виде выигрыша на ставках и неожиданного наследства, врачи дали Салли «два года, а скорее всего один». И теперь уже не он в главных ролях, а Дуглас Реймер - начальник полиции, вдовец, скатившийся в депрессию.

Но Руссо был бы не Руссо, если бы позволил править балом одному Реймеру. Герои первой части дружно перекочевали во вторую, выглядят повзрослевшими, опытными, понимающими. Они по-прежнему работают, проводят вечера в кабаках, общаются и помогают друг другу. И если в «Дураков нет» разыскать отрицательного персонажа невозможно, то в «Дураки все» найти его не составит труда. Возможно, для каждого из читателей он будет свой.😉

Однако какими бы яркими и удивительными не были обитатели городка, мне больше всего полюбилась мисс Берил - учительница языка и литературы выпускных классов средней школы. Я восхищена тем, как эта женщина смогла повлиять на каждого своего ученика. И несмотря на то, что к началу второй части ее уже давно нет в живых, память о ней живет в них ее наставлениями, их внутренним голосом, и даже совестью.

В ожидании третьей части, возможность выхода которой остается под большим вопросом, предлагаю читать и перечитывать, ждать и надеяться. И обсуждать. Читали уже?

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

«Мне некогда грустить, слишком много времени уходит на то, чтобы радоваться жизни.»

…Год чудесных возвращений — иначе их и не назовешь. Только месяц назад к нам вернулся «Сын» Филиппа Майера, а вот теперь и «потерянный» (для нас) роман Фэнни Флэгг «Я все еще мечтаю о тебе», заполучить права на который мы даже и не мечтали уже много лет, чуть ли не ежедневно молча разводя руками в ответ на ваши вопросы — «когда же?»
И вот он вернулся — как раз в нужный момент, когда многие из нас отчаялись, не видя впереди никаких перспектив.

Мэгги Фортенбери — бывшая Мисс Алабама, человек с идеальной репутацией, соблюдающий порядок и чистоту во всём. Проще говоря — идеальная женщина. Дожив до своего шестидесятилетия, она осознаёт, что устала от всего и жить ей больше незачем. В течение пяти лет она разрабатывает безупречный план до мелочей. Но когда настаёт решительный момент, встаёт вопрос: «а надо ли покидать этот мир?»

…Жизнь меж тем бьёт ключом, Мэгги работает риелтором, сделки, скандалы, и вот уже самый красивый дом в Бирмингеме, о котором она всегда мечтала, выставлен на продажу заботливой хозяйкой. Мэгги не может допустить, чтобы эта сделка попала в руки к её главному и единственному врагу — Бебс Бингингдон, которая прилагает все усилия, чтобы отхватить лакомый кусочек. Встречи с подругами, воспоминания о делах давно минувших дней, загадки и тайны старого особняка на Красной горе, — все это неумолимо удерживает главную героиню от возможности покинуть этот мир.

«Фэнни Флэгг рассказывает историю о разочаровании в жизни, о несбывшихся мечтах. Но как же это смешно и духоподъёмно. Кто бы мог подумать, что история об отчаявшейся женщине, может настолько поднять настроение! Новый роман Флэгг — лучшее лекарство от дурных мыслей и плохого настроения». — Daily Mail

Читаем отрывок здесь

#фантомпресc #фэннифлэгг

Читать полностью…
Subscribe to a channel