Мы издаем зарубежную литературу самых разных направлений и жанров, но непременно высокого литературного уровня. Подробности - на https://www.phantom-press.ru
ДАРИМ КНИГИ ТАНЫ ФРЕНЧ!
Два победителя получат комплекты книг для идеального чтения предстоящей осенью:«Искатель» и «Охотник»
Книги Таны Френч — для тех, кто любит атмосферу сонной ирландской глубинки и человеческие пороки, скрытые за маской добрососедства!
🔸Чтобы стать участником розыгрыша нужно подписаться на каналы:
/channel/phantombooks
/channel/bozinabooks
Нажать кнопку «Участвовать»
Регион участия только РФ и Беларусь 🇷🇺
Победителя выберем 1 сентября 🍂
Важно! Для получения приза вам необходимо иметь доступ к пункту Boxberry!
Всем удачи! 🍀
Участников: 494
Призовых мест: 2
Дата розыгрыша: 21:00, 01.09.2024 MSK (завершён)
Победители розыгрыша:
1. Booktime_now - 1guefn
2. Ольга (^^) - 1gvts4
«Сшитое сердце» Кароль Мартинез вышло сегодня в электронном виде на всех площадках. Текст аудиоверсии (от @vimbo_audiobooks) испанско-французского магического романа читает Мария Орлова, текст электроверсии (как и бумажной) — в переводе Александры Васильковой.
…В семье Фраскиты Караско с незапамятных времен от матери к дочери передается таинственная шкатулка, и каждая находит в ней свой особый уникальный дар. Фраскита нашла там нитки и иголки, ее дар — шитье. Она не только превращает старые тряпки в прекраснейшее подвенечное платье, но и заново может соединить человека с покинувшей его тенью, возродить, сшив воедино растерзанного в клочья бойцового петуха. И каждая из пяти дочерей когда-нибудь получит странный, прекрасный, пугающий дар, который станет для нее и счастьем, и горем. Неудивительно, что в деревне Фраскиту считают колдуньей и сторонятся, боятся ее и все же тянутся к ней. Но однажды Фраските вместе с детьми придется покинуть родную деревню, чтобы отправиться странствовать по Испании, а потом и за ее пределами, неся миру чудо и проклятье. «Сшитое сердце» — пленительно красивая, яркая, изобретательная сказка, в которую погружаешься с первых же строк, и вынырнуть из нее будет невозможно. Роман Кароль Мартинез — тот самый магический реализм, что сшивает фантазию и реальность прочно и без швов.
#фантомпресс #карольмартинез
«Стоит кому-то из гостей заглянуть в мой книжный шкаф, их берет оторопь при виде полок, забитых книгами о том, как нужно писать. Я обожаю этот жанр, потому что сочинительство для меня — каторга, каждая книга отнимает много сил и времени, а страницы каждой рукописи обильно окроплены кровью, потом и слезами. Я продолжаю надеяться, что однажды в книгах по креативному письму отыщу секрет, который сэкономит мне биологические жидкости и годы труда. Но недавно я обнаружил, что автор одного такого пособия в качестве образца процитировал меня самого, что я воспринял как знак остановиться…
Зато у меня есть отдельный шкаф, заполненный книгами по саморазвитию — об отношениях, деньгах и браке: ирония судьбы, учитывая, что я дважды разводился. Но надежда не умирает, и, по крайней мере, теперь я лучше информирован об этих явлениях.»
Абрахам Вергезе. Из интервью New York Times
Две книги о женской дружбе — долгой, на несколько десятилетий. Два маленьких городка в Америке. Две эпохи, с разницей в полвека: в «Помидорах» — вымышленный Полустанок в алабамской глубинке 20-х годов прошлого столетия, там звучит джаз и бархатный голос крунеров. В «Улице Светлячков» — Снохомиш в штате Вашингтон, и на дворе — середина 70-х: в моде расклешенные джинсы, а по радио крутят ABBA и Queen.
И все же есть между книгами Кристин Ханны и Фэнни Флэгг что-то общее. Возможно, особая атмосфера тепла и человеческой близости, оптимизм и теплота. Ну и экранизации, конечно.
Роман Фэнни Флэгг с нами уже почти четыре десятилетия. Книга Кристин Ханны чуть больше пятнадцати — но, возможно, и ее успех и популярность у читателей будут столь же долгими.
«Эта книга посвящается „нам“. Девочкам. Подругам, которые оставались рядом год за годом, что бы ни случилось. Я вас не называю, но вы себя узнаете» — Кристин Ханна.
Тюрьмы есть везде. И в том мире, и в этом. В обоих мирах есть те, кто попал туда справедливо по делам своим — и есть те, кто этого не заслужил вовсе.
И книги о тюрьмах и заключенных пишут везде — и все же какие это разные книги!
В одних, как и в породивших их мирах, мы видим маленькие тюрьмы внутри одной большой, и в каждом обитателе вольницы видим заключенного. В них большой мир и тюрьма живут по единым законам, понятиям, правилам — и говорят на одном и тот же языке. И, собственно, разница между ними невелика. И живут там не люди — номера, штампы, клички. В этом мире книги, песни, фильмы приучают к тюрьме с раннего детства — не зарекайся, дружок, был бы человек, а статья найдется. Живи по законам силы, бей тех, кто слабее, подчиняйся тем, кто выше по рангу. И не мечтай, что будет иначе.
…А другие книги учат и в тех, кто сидит в тюрьме, видеть прежде всего людей. С именами, судьбами, драмами. Обычных, таких же как мы. Людей, которые читают и обсуждают книги. Пишут стихи — хоть и неказисто, конечно. Возможно, они и преступили закон, но карает суд, а дело читателей — понять. Как человека, так и книгу, пусть самую неблизкую по духу. Зачем-то ведь они существуют на свете — и люди, и книги.
«Чтобы чтение стало упражнением в сопереживании, надо относиться ко всем героям как к своим собратьям.
— Даже к тем, которых мы не понимаем?
— Даже если они не нравятся?
— Даже если ненавидишь их до того, что нутро горит?
— Вот видите. Вы уже пытаетесь их понять.»
Готовим к выпуску первую осеннюю нашу книгу (осеннюю - во всех смыслах).
Правда, пока только в электронном виде: роман появится на всех📙 площадках 2 сентября. Насчет бумажной версии - обдумываем, все решится ближе к концу осени.
Ким Тэйлор Блэйкмор.Когда Алиса упала: Роман / Пер. с англ. Н. Рашковской. — 352 с.
Пока она не выяснит правду о смерти сестры, она не будет знать покоя...
1865 год, только что в Америке закончилась Гражданская война. Несколько лет Мэрион Эбботт служила военной медсестрой, и вот она возвращается в родительский дом, где теперь обосновался ее брат с новой женой. Мэрион предстоит печальная миссия — она должна похоронить младшую сестру Алису, которая упала с крыши лечебницы для душевнобольных, где провела последние месяцы жизни. Официально считается, что это несчастный случай, но все перешептываются о самоубийстве. Однако
Мэрион уверена, что сестру убили. Погруженная в чувство вины и скорбь, Мэрион пытается отпустить прошлое и начать жизнь заново. Но это невозможно в старом доме, полном воспоминаний. И когда незнакомая девушка говорит ей: «Я видела, как она упала», Мэрион решает
докопаться до истины.
«Когда Алиса упала» — готический детектив в классическом духе, вызывающий в памяти книги Дафны Дю Морье и романы сестер Бронте.
#фантомпресс #кимтейлорблэйкмор
Топ-10 книг по популярности за неделю в сервисе “Букмейт”
😊 🆕 “Тайна моря”, Брэм Стокер, издательство “Подписные издания”
😊⬇️ “Новый Вавилон”, Мишель Бюсси, Фантом Пресс
😊 🆕 “Бог всегда путешествует инкогнито”, Лоран Гунель, издательство “Азбука Аттикус”
😊⬆️ “Лишний в его игре”, Алена Филипенко, Popcorn Books
😊🆕 “Убийства и кексики”, Питер Боланд, издательство Inspiria
😊 ⬇️ “Пойте неуопокоенные, пойте”, Джесмин Уорд (18+), Corpus
😊🆕 “В лесу” (18+), Тана Френч, издательство “Фантом Пресс”
😊🆕 "Люблю и понимаю. Как растить детей…”, Михаил Лабковский, издательство “Эксмо”
😊 ⬇️ “Гленнкилл: следствие ведут овцы”, Леони Свонн, издательство “Дом историй”
😊😊🆕 “Доска Дионисия”, Алексей Смирнов фон Раух, издательство Individuum
- любопытно, что за минусом Фантома, весь топ состоит из разных издательств
- прошлый топ тут
Источник: New Media по данным Букмейт
🤓 New Media
🎁 Дарим 8 полезных книг
🎬 Выбираем лучший сериал XXI века там и тут
📝
«Всем кажется, что они тебя уже знают. А ты всегда не то, что они думают.»
В последнюю неделю июля начинаем анонсы августа (и отчасти — сентября, хотя с ним все еще не улажено окончательно). Пока анонсов будет немного — всего три книги, но… как обычно, «возможны варианты».
ВСТРЕЧАЙТЕ В АВГУСТЕ!
📙Кэт Деверо. Побег в Тоскану
Перевод с английского Елены Тепляшиной
❗Для тех, кто любит: «Соловей» Кристин Ханны, «Жена башмачника» Адрианы Трижиани, «Piccolа Сицилия» и «Улица Яффо» Даниэля Шпека, «Память — это ты» Альберта Бертрана Баса.
…Небольшой городок, затерявшийся среди холмов Тосканы, 1944 год. Стелле всего четырнадцать, она самая юная участница местного Сопротивления. О своей деятельности она не рассказывает никому, даже родителям. Вместе со старшим братом Акиле она переправляет сообщения, провизию и оружие партизанам, что скрываются в холмах. С каждым днем угроза над девушкой сгущается, но она дождется окончания войны в 1945-м. Дождется, чтобы исчезнуть.
Спустя семьдесят лет в Тоскану приезжает начинающая писательница, сбежавшая от неудачного брака, от шотландской хмари, от самой себя. У Тори давняя связь с Флоренцией — в детстве она часто бывала здесь с бабушкой, и сейчас побег в Тоскану кажется ей избавлением от опостылевшей жизни, но он оказывается не прощанием с прошлым, а началом чего-то совсем нового. Однако прежде ей предстоит разобраться в давней военной истории, в центре которой — юная связная Стелла...
Премьера русской обложки - уже скоро!
#фантом_анонс #кэтдеверо
Подыскивали идеальную иллюстрацию для «Силы» Наоми Алдерман — и наткнулись на картину Нормана Рокуэлла. Ну, у Алдерман-то о женской силе все очень всерьез, а Рокуэллу в середине XX века (расцвет мужского шовинизма) еще позволялось юморить на такие темы. Но картина хорошая, хоть и веселая. Книга тоже, хотя там о том же — более глобально и в стиле антиутопии. Но и улыбаться иногда следует. Даже когда антиутопия запредельно близко.
#фантом_живопись
#фантом_живопись — в предвкушении запаха черничного пирога
Каждое лето, когда занятия в школе заканчиваются, семья отправляется в Мэн и остается там до последних дней августа. Едем на остров, вот так они говорят. Беа несколько месяцев не могла взять в толк, что это их остров, что он принадлежит лично им. Дом построил отец миссис Джи, а теперь он принадлежит мистеру и миссис Джи, а потом будет принадлежать Уильяму и Джеральду. Они уже спорят, как поделят между собой летние месяцы, когда станут взрослыми и заведут собственные семьи. Оба хотят июль, чтобы можно было разводить костры и устраивать грандиозные вечеринки.
…Как изменила их жизнь эта девочка. Особенно на острове. Само ее присутствие изменило расстановку сил в семье. Даже Итан к ней привязался. В самом начале Нэнси не была уверена, что он вообще с ней
поладит. И вот вчера после ужина Беа стояла рядом с ним на крыльце, любуясь закатом. Они не сказали ни слова друг другу, просто стояли не шелохнувшись, пока не погасло яркое небо.»
Лора Спенс-Эш «А дальше — море» (пер. Марии Александровой)
Картина — Фэрфилд Портер, «Июль».
#фантомпресс #лораспенсэш
Макушка лета на исходе: все зеленеет, еще цветет и уже почти колосится.
А Анастасия Рыжова вырастила для Seasons подборку «В поиске корней и корешков: 12 книг про сады». И правда: ждем плодов земных, импортные яблоки уже надоели, да и подорожали за год вдвое. Хорошо что книги пока еще от них отстают…
📙«Северный лес» Дэниэл Мейсон
Перевод Светланы Арестовой, Фантом-Пресс
У Мейсона, финалиста Пулитцеровской премии, удивительный дар — выходить за предложенные рамки и создавать невероятно яркие визуальные образы. Несколько столетий и один дом на северо-западе Массачусетса. Молодая пара бежит из колонии и и на седьмой день находит место в лесу, закладывая камень для будущего дома. Главы сменяют друга друга, как и герои, среди которых и молодая женщина, похищенная индейцами, и солдат, решивший выращивать яблони, и сестры со сложными взаимоотношениями, и влюбленный художник, и жук-короед. Все переплетено, но главные герои здесь — лес и наша неизменная связь с окружающим миром. Не случайно Мейсон благодарит не только редакторов и профессоров, но и клен пенсильванский, дуб красный, белок-летяг и трутовик. Потрясающее чтение.
«…Но однажды, когда лес проснулся и послышались трели дроздов, принц прекрасный в округу вернулся, словно ехал на девичий зов»
Подкаст «Наверное шоу». Книжный критик Константин Мильчин и старейшина читательского цеха Сергей Исаков обсуждают три отличные летние книги про зиму и убийства. В их числе — ирландская хтонь в детективе «Охотник» Таны Френч и восстанавливающий веру в человечество роман Ричарда Руссо «Дураков нет». Френч и Руссо в одном подкасте — это стоит послушать…
Смотрим на YouTube — https://youtu.be/M11gL2GlAxk?si=gbuRJuB1GM0LNSbe&t=846
#фантомпресс #танафренч #ричардруссо
Обозреватель, ведущий телеграм-канала Books&Reviews Валерий Шабашов
Индия ближе к нам, чем кажется. Об этом можно судить по книгам о ней, которые регулярно выпускаются в России.
Недавно в Россию приезжал премьер-министр Индии Нарендра Моди, что еще раз напомнило о том, что между нашими странами существуют давние тесные связи и что Индия и ее культура вызывают живой интерес россиян.
Хотелось бы рассказать о нескольких книгах об этой удивительной стране, которые привлекли внимание наших читателей.
Бестселлером этого года стала книга Абрахама Вергезе «Завет воды» (16+) — семейная сага, охватывающая несколько поколений семьи индийских христиан из Кералы. Через историю жизни людей одной семьи на протяжении большей части XX века автор знакомит читателя с нравами и обычаями Индии, показывает колорит и затрагивает важнейшие темы, которые близки и понятны многим.
Это сильная и ободряющая история. На российский рынок эту книгу выпустило издательство «Фантом Пресс», которое известно своим особым интересом к индийской тематике. Именно оно перевело знаменитую трилогию («Маковое море» (18+), «Дымная река» (18+), «Огненный поток» (18+) Амитава Гоша, которая, рассказывая об эпохе Опиумных войн в Индии, поднимает колониальную проблематику. Бралось издательство и за вещи чуть менее монументальные, но не менее увлекательные. Я говорю о серии детективов («Человек с большим будущим» (18+), «Неизбежное зло» (18+) шотландца с индийскими корнями Абира Мукерджи, местом действия которых является Индия в 1920-е годы — время, когда начался обратный отсчет, казалось бы, вечному правлению Британии в своей алмазной колонии.
Обзор
#фантомпресс #индия
Телеграм-канал I am booked @books_etc
📙The Hunter by Tana French/ «Охотник», Тана Френч
Мне нравится, как медленно и искусно Тана Френч разворачивает своё повествование — как пёстрое, яркое полотно. Сначала смотришь на него в целом, затем замечаешь одну яркую деталь, а за ней другую, третью — и вот уже вся картина пестрит нюансами, и хочется остановиться и как следует рассмотреть каждый.
Джонни Редди, непутёвый папаша Трей, возвращается в родную деревушку, где несколько лет назад бросил жену с пятью детьми. Возвращается Джонни не с пустыми руками, а с планом по обогащению односельчан. Но что-то нам подсказывает, что возвращение Джонни ничего хорошего не сулит. Что-то недоброе зреет в душном летнем воздухе...
Приготовьтесь к тому, что сюжет будет разворачиваться очень медленно, и многое будет происходить за кулисами. А лучше вовсе забудьте о сюжете и наслаждайтесь атмосферой, иначе зачем ещё читать Тану Френч? Погрузитесь в знойное (совсем не по-ирландски), засушливое лето и ещё более удушающую обстановку деревеньки Арднакелти, где все друг друга знают как облупленных и практически невозможно что-то скрыть. При этом никто ничего не говорит прямо. Вся книга соткана из сплошных полутонов, намёков и посланий между строк. Именно поэтому книгу лучше читать не спеша, но, чем ближе к развязке, тем хуже это получается.
Как же хорошо Френч передаёт человеческие состояния, от которых, бывает, распирает, но словами выразить не можешь. Например, когда видишь, как хрупок и уязвим дорогой тебе человек, и тебе хочется оградить его от всего мира, но ты понимаешь, что это невозможно, и от этого ощущения трудно дышать. Или то чувство, когда ты вдруг ощущаешь себя настолько одиноким и близким к пропасти, что можешь различить запах гнили и сырости, которыми из этой пропасти веет.
#фантомпресс #танафренч
Девушки-антифашистки из итальянского Сопротивления. Так похожие на героинь Кэт Деверо из романа «Побег в Тоскану»…
По данным ANPI (Итальянской национальной ассоциации партизан), в составе партизанских формирований находилось 35 000 женщин — плюс около 20 000 добровольных помощниц. 70 000 присоединились к Женским группам самообороны — партизанским организациям, пионерам итальянского феминизма. 683 были застрелены или убиты в бою; 4 633 были арестованы, подвергнуты пыткам и осуждены фашистскими судами; 1 890 были угнаны в Германию.
«…Вечером пятнадцатого февраля сорок четвертого года Берта Галлури возвращалась из Флоренции — она ездила туда за экземплярами подпольного бюллетеня „Рабочая борьба“. Бюллетень она, как обычно,
зашила в подкладку сумочки. Когда она сошла с поезда, ее остановил немецкий солдат, проверил у нее документы и заглянул в сумку. Обычная проверка, Берте не раз случалось проходить такие, но на этот раз солдат попался остроглазый. Может, расползлась старая изношенная подкладка, много раз распоротая и снова зашитая, а может, черная типографская краска мелькнула через прореху в шелке. Солдат забрал у Берты сумочку, разодрал подкладку и нашел спрятанное.
Сладить с Бертой оказалось непросто — так рассказывают те, кто там был. Моя подруга Берта Галлури была сильной женщиной — вы и представить себе не можете, насколько сильной. Она умерла, не выдав ни единого имени. Я знаю об этом, потому что наша небольшая сеть продолжила существовать. Я знаю это, потому что немцы не пришли за мной.»
🏊🏻♀️ Эпизод 8. Обломки идентичности и трещины памяти: «Улица Яффо» Даниэля Шпека и «Пловцы» Джули Оцуки
У Наташи не первый Шпек в списках премии. Главный герой — офицер вермахта, немецкий репортёр Мориц, воевавший в Тунисе — переехал на улицу Яффо из предыдущего романа «Piccolа Сицилия». Он сбегает из немецкой армии, женится на еврейке и перебирается в недавно образованное государство Израиль. Тут-то и начинаются его проблемы с идентичностью. У Леры роман, который не вошел в короткий список, хотя, на ее взгляд, это один из лучших переводных романов сезона. Речь о «Пловцах» американской писательницы японского происхождения Джули Оцуки. История, которая начинается с появлении трещины в бассейне, оборачивается драмой об утрате памяти и рассыпающейся жизни.
Подкаст выходит при поддержке соучредителя литературной премии «Ясная Поляна» — компании Samsung Electronics
🎧СЛУШАЙТЕ НА УДОБНОЙ ПЛАТФОРМЕ🎧
Ведущие: Наташа Ломыкина и Лера Мартьянова
Продюсерка: Евгения Власенко
Джингл: Sasha Chilikova (Madiken)
Звук и монтаж: Сергей Христолюбов
Обложка: Алла Белоусова
P.S. Мы учли пожелания и отметили в описании к эпизоду книги, которые упоминают соведущие❤️
Seasons. Подборка книг "В поисках корней и корешков: лучшие книги о садах". И лесах, хотим мы добавить. Во всяком случае, про Северный Лес одна книга там точно есть. Так что зрим в корень!
#фантомпресс
Еще вчера тут стояли шатры веселого книжного городка... А теперь тихо и пусто - лишь на земле еще лежат пестрые ленты и белые стойки, а скоро уберут и их.. Книжный праздник на Плотинке закончился, уже и остатки книг в коробках увезли, и издатели разъехались по домам... Стоишь и смотришь на опустевшее - было ли, или это просто игра воображения?
Было. И будет, мы знаем точно. Спасибо за этот трехдневный чудный сон наяву - тем, кто его придумал, создал. Всем, кто приходил в гости с сияющими глазами: "А помните, в прошлый раз вы посоветовали?.." Нашим соседям и партнерам из Екатеринбурга - сети "Очки для вас" - и коллегам: вместе было классно.
Мы еще вернемся, Екатеринбург!
...А впереди - новые города, новые встречи, новые книжные городки под открытым небом.
#фантомпресс #Екатеринбург #краснаястрока
Альтернативное прочтение
аббревиатур PhD и USA 😆
#фантом_анонс. ВСТРЕЧАЙТЕ В АВГУСТЕ!
📙Кристин Мэнган. ОДНАЖДЫ В ЕВРОПЕ
Перевод Анны Гайденко
❗Для тех, кто любит: «Дворец утопленницы» Кристин Мэнган, «Piccola Сицилия» Даниэля Шпека, «Постороннего» Альбера Камю.
Новый роман автора «Дворца утопленницы».
Анри, служивший жандармом в Алжире, с началом войны за независимость бежал из страны и теперь работает на дальних родственников, занятых какими-то мутными делами.
Луиза, родившаяся в непримечательной английской деревеньке и посвятившая себя уходу за отцом, инвалидом Второй мировой, после
его смерти мечтает вырваться из глуши в большой и прекрасный мир.
Их пути пересекутся в Испании, где Луиза присвоит то, что Анри обязан вернуть, иначе ему не поздоровится. Он пускается за ней в погоню через всю Европу — из Гранады в Париж, из Белграда в Стамбул, — но никак не
может сделать решительный шаг, и бесконечная игра в кошки-мышки длится и длится. Обоим предстоит примириться с трудным прошлым,
узнать тайны друг друга и написать историю собственной жизни, отказавшись от привычных сюжетов, в которых «плохие» герои обязательно
заслуживают наказания.
Премьера русской обложки — уже скоро!
#фантом_анонс #кристинмэнган
«Творческий отпуск» Джона Барта. Премьера. Обычно сначала книга выходит на бумаге, а уже потом — в «электронке», но в этот раз мы решили сделать наоборот. Понимая, что, с одной сторонs, речь идет о настоящей классике, да еще и в прекрасном переводе… А с другой — это книга далеко не для всех. Прежде всего — для настоящих ценителей постмодерна.
Один шедевр этого жанра у нас уже недавно выходил — «Сигареты» Хэрри Мэтьюза в переводе Максима Немцова. Теперь вот выходит Барт, один из столпов американского постмодерна, покинувший, увы, этот мир этой весной. Логично, что и эта книга выходит в переводе Максима Немцова.
«Творческий отпуск» Барта основан на гибели бывшего агента ЦРУ Джона Пейсли в 1978 году. Его герой — тоже бывший ЦРУшни Фенвик Скотт Ки Тёрнер — возможно, прямой потомок автора гимна США, написавший разоблачительную книгу о своих прежних работодателях, — и его молодая жена, преподавательница американской классической литературы Сьюзен Рейчел Аллан Секлер, возможно, потомица Эдгара Аллана По, — возвращаются в Чесапикский залив из романтического плавания вокруг Карибских островов. По дороге они сочиняют роман (есть версия, что он стал следующим романом самого Джона Барта) и сталкиваются с разнообразными приключениями. Их ждут бури, морские чудовища, зловещие острова — а над всем нависает мрачная тень этих самых работодателей Фенвика…
…Сплетенный сразу из всех характерных и любимых завитков творческого почерка Джона Барта, роман скучать читателю точно не дает. Это отнюдь не такой роман, которого ждешь от авторов такого калибра и поколения, вроде Пинчона, Хоукса и Бартелми. Это скорее простая жанровая семейная сага и любовный роман — однако написан он с применением постмодернистского инструментария. Роман получился весьма филологический. И камерный — это идеальная пьеса со спецэффектами: дуэт главных героев и небольшая вспомогательная труппа проживают у нас на глазах две недели, ни разу не заставив читателя усомниться в том, что они реальны…
Встречайте на всех площадках с сегодняшнего дня.
#фантомпресс
«Даже самая небогатая событиями жизнь содержит лавину историй. Любая из моих историй дала бы вам неплохое представление о том, кем я была и как жила. Но та, что выбрала я, - та, что теперь стала моей эпитафией, - вообще не история… она - то самое важное, что происходило, пока остальной сюжет жизни шел своим чередом.»
Моника Вуд «Как читать книги», издательство "Фантом пресс" 💝
Традиционная выставочная мини-рецензия от Виталия на новинку. На этот раз - "Вместе" Дэйва Эггерса. Кстати, у жителей #Иваново еще есть шанс стать одними из ее первых читателей!
Читать полностью…«Ведомости». «Неудобные вопросы и вдумчивое чтение: три книги для сезона отпусков. Произведения, которые стоит взять с собой на отдых»
Наталья Ломыкина, литературный критик, старший преподаватель факультета журналистики МГУ имени М. В. Ломоносова
📙Моника Вуд «Как читать книги»
Издательство «Фантом пресс», перевод с английского Эллы Гохмарк
Для тех, кто устал от тяжелых тем, в издательстве «Фантом пресс» вышла идеальная книга-антидепрессант, где умение читать и обсуждать прочитанное играет немаловажную роль. Моника Вуд рассказывает историю трех неудачников, которые всю жизнь провели в тени других людей, но в какой-то момент, освободившись от контроля и вечного присмотра близких, выяснили, что жизнь куда интереснее и разнообразнее, чем они привыкли.
Все начинается с юной Вайолет: в свои двадцать она совершила ошибку и стала причиной аварии, где погибла женщина. Вайолет отсидела срок в женской тюрьме, где ее главной опорой был книжный клуб, который вела Харриет, учительница литературы на пенсии. Для самой Харриет участницы клуба, «просто читательницы» без тюремных сроков и ярлыков на два часа обсуждения книги, тоже стали самым важным классом за всю ее практику.
Третьим героем своего романа Вуд сделала Фрэнка — вдовца той самой погибшей в аварии женщины. Бывший слесарь, мастер на все руки Фрэнк устраивается в местный книжный магазин разнорабочим. И, разумеется, все трое однажды встречаются там, ведь книги давно стали для них способом укрыться от проблем, от своих близких и от самих себя. Из этой нехитрой завязки Моника Вуд делает очень душевный и вместе с тем далеко не поверхностный роман. Помимо книг, тюрьмы и личных историй, в нем есть русский профессор зоопсихологии, уютно урчащие коты, серьезные научные изыскания и главное — серые попугаи жако, которые, конечно же, умнее многих людей. Это по-настоящему смешная и невероятно теплая книга о жизни, доверии себе и человеческих связях, которые благодаря вдумчивому чтению становятся заметнее.
В пару к этому произведению идеально подходит роман Шелби ван Пелт «Необычайно умные создания» про гигантского осьминога Марцелла, который тоже оказывается сообразительнее многих людей.
#фантомпресс #моникавуд
С сегодняшнего дня НА ВСЕХ ПЛОЩАДКАХ можно читать и слушать «Повести о любви и тьме» Амоса Оза.
Аудиоверсия от @vimbo_audiobooks — в превосходной начитке Григория Переля.
Учитывая давнюю экранизацию, книгу и электротекст, после выхода аудиоверсии один из лучших (если не лучший) роман Оза предстанет перед нами в 4D. Хотя в измерении вечности все эти D — пыль и тлен, конечно, а мудрое слово Оза именно вечности и принадлежит, как и он сам.
«…у отца было чувственное отношение к книгам. Он любил ощупывать их, перелистывать, гладить, обонять. Книги будили в нем вожделение, он не в силах был сдержать себя и тут же „распускал руки“, даже если это были книги чужих людей. Правда, тогда книги были более сексуальными, чем теперь: было бы что обонять, что погладить и пощупать.» (пер. Виктора Радуцкого).
#фантомпресс #амосоз
Новый роман Дэйва Эггерса — официальная премьера сегодня в Иваново!
на фестивале «Читай — Отдыхай!» @visitivanovo
Продажи в онлайне и офлайне стартуют со следующей недели.
Наконец-то они ВМЕСТЕ! Дилогия «американского Пелевина», антиутопия, которая на наших глазах превращается в повседневность, фантастика, в которой давно уже нет ничего фантастичного. Оруэлл наших дней, с легким послевкусием Джона Гришэма и Эйн Рэнд (Дагни Таггерт, узнаем вас даже в любой из великого множества Маск!)
Amazon и Telegram, ВК и прочие, которых называть нельзя — узнаем вас тоже. А люди — они не меняются. Одни стремятся к абсолютной власти, скача по черепам дураков, другие мнят себя фрондерами — но пашут в той же упряжке, третьи — «просто живут своей жизнью», не обращая внимания на удила, намордник и шоры на глазхах.
Так было всегда. Но Эггерс расскажет о нас — сегодня. А в новом романе «Вместе» заглянет в совсем уже недалекое завтра. В мир нейросетей и глобальных информационных корпораций. В дивный новый мир, в которым новым диктатором окончательно станем МЫ. Все. Вместе.
#фантомпресс #дэйвэггерс
Приключения и путешествия хороши в любую пору, особенно летом. А если это путешествие, в которое вас приглашает один из самых значительных индийских писателей Амитав Гош, то будет оно не просто экзотическим (и летним), но полным драматических поворотов, погружения в незнакомую эпоху и с удивительными попутчиками.
Многие прочитали «Ибисную трилогию» Гоша — «Маковое море» «Дымную реку» и «Огненный поток» — еще пару лет назад, но вдруг кого-то миновала чаша сия? Совершенно напрасно: начинайте читать уже сейчас!
Амитав Гош не скупится использовать редчайшую лексику, морской жаргон и хинглиш 19-го века (и передать все языковые оттенки и тонкости в русском варианте замечательно удалось переводчику Александру Сафронову).
«Маковое море» — почти энциклопедия самых разных сторон индийской жизни: маковые деревни, фабрики опиума, усадьбы британских колонизаторов, жилища раджи, замкнутый мир морского судна. И в то же время это сложная история в роскошных декорациях, полная комических и драматических отступлений, любовных уловок, предательств и проявлений благородства. Как заметил один из читателей, «Маковое море» читается как нечто среднее между индийской версией «Унесенных ветром», викторианским романом нравов и морскими романами Джозефа Конрада.
«Дымная река» — более герметичный роман об интригах и тайнах Города Чужаков в китайском Кантоне, хотя и по морям нам придется поплавать, пусть и меньше, чем в первой части.
А вот третья… В ней сойдутся все ниточки, пересекутся пути всех героев из первых двух книг, и грянет тот гром, в предчувствии которого мы жили, читая первые два романа серии. Город Чужаков падет, открыв новую эпоху — а вместе с тем и двери в Китай.
#фантомпресс #индия #амитавгош
Добавим, что дебют этой книги состоится уже в пятницу на выставке в Иваново. Рекомендуем приходить за ней в первый же день, взяли всего две пачки.
Читать полностью…