phantombooks | Unsorted

Telegram-канал phantombooks - Издательство "Фантом Пресс"

4992

Мы издаем зарубежную литературу самых разных направлений и жанров, но непременно высокого литературного уровня. Подробности - на https://www.phantom-press.ru

Subscribe to a channel

Издательство "Фантом Пресс"

#фантом_анонс
МЕГ МИТЧЕЛЛ МУР. ОТПУСКНИКИ (название рабочее)
Перевод с английского Елены Жилиной

Луиза Маклин, преподавательница Нью-Йоркского университета, берет творческий отпуск, чтобы написать книгу, и приезжает с тремя детьми на лето к родителям, в маленький уютный городок в штате Мэн. Она надеется, что отдых в любимом доме на морском побережье будет полезен для детей и даст ей возможность сосредоточиться на книге, потому что дедлайн уже скоро, а она совсем ничего не успевает. Но реальность далека от идиллии. Брак Луизы трещит по швам: у мужа работы по горло и серьезные финансовые трудности, так что он не может приехать к семье даже на пару дней. У подрастающих детей свои проблемы, надежды, горести и первые влюбленности — где взять силы, чтобы уделять внимание каждому из них? Ее отец, бывший председатель Федерального окружного суда штата Мэн, уважаемый человек и некогда блестящий ум, страдает болезнью Альцгеймера и, несмотря на периоды просветления, с каждым днем все меньше похож на себя прежнего и все больше нуждается в дорогостоящем круглосуточном уходе, который семейство не может себе позволить. Вдобавок оказывается, что отца зачем-то разыскивает некая Кристи, приехавшая в Мэн из Пенсильвании. Неужели в его прошлом есть секреты, о которых Луиза не знала?
Это увлекательный роман о потерях и приобретениях, о долге и прощении, а главное — о семье и об умении нести ответственность за нее.

#фантомпресс #мегмитчеллмур

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

#фантом_анонс
РИЧАРД РУССО. ДУРАКИ ВСЕ
Перевод с английского Юлии Полещук

Второй роман саги про Норт-Барт и его обитателей. Салли за десять лет, минувшие с событий первой книги, привалила удача, но он всегда понимал, что это - вещь мимолетная, И вот он рассматривает заключение кардиолога, согласно которому ему осталось от силы год-два. Этот факт не особо волнует Салли, куда больше его беспокоит, как он сообщит эту новость людям, которые составляют суть его баламутной жизни. Рут, его замужняя любовница; верный простак Руб, который продолжает задаваться вопросом, может ли он называться другом Салли; сын и внук, для которых Салли всю жизнь был человеком отсутствующим… А ведь еще есть Карл Робак, продолжающий лелеять планы стать местным олигархом, и начальник полиции, жена которого сбежала с неведомым типом, и мэр Норт-Барта, у которого проблем что опавших листьев в осеннем лесу… И они точно не справятся без Салли. Роман, полный юмора, тепла и героев, которых невозможно не любить.

#фантомпресс #ричардруссо

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

#фантом_анонс
ДАНИЭЛЬ ШПЕК. ЙОГА ТАУН
Перевод с немецкого Светланы Субботенко
Март

Даниэль Шпек — мастер сложносочиненных драматических семейных историй, корнями уходящих в прошлое. Новый роман не исключение, только в этой истории драма происходит не в годы Второй мировой войны, а в благословенную эпоху «детей цветов».

Берлинская преподавательница йоги Люси никогда не бывала в Индии, несмотря на свою профессию. Любимый и любящий отец Лоу давно и прочно застрял в прошлом, в рок-музыке 60–70-х, мать Коринн — звездная тележурналистка с блестящей карьерой. Однажды Коринн исчезает, встревоженные Люси и Лоу начинают поиски, которые приводят их в знаменитый индийский Ришикеш — священный город, место, имеющее огромное значение для хиппи в конце 1960-х, а сейчас, по сути, мировую столицу йоги.

В 1968-м Лоу с младшим братом Марком и двумя девушками отправились в путешествие по «дороге хиппи», как и многие молодые люди того поколения. Конечной точкой их путешествия был Ришикеш, знаменитый ашрам гуру Махариши, куда приехали также и «Битлз» со своей свитой. В ашраме четыре молодых немца окажутся в самом центре мировой трансцендентальной духовной революции, что для них самих выльется в драму.

Роман Шпека — история любви, история семьи, духовное путешествие и удивительно яркий портрет хиппи-эпохи.

#фантомпресс #даниэльшпек

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

#фантом_анонс
ЭТГАР КЕРЕТ. ПОЛОМКА НА КРАЮ ГАЛАКТИКИ
Перевод с иврита Линор Горалик*
Январь

Нет никого, похожего на Этгара Керета. Его истории происходят на перекрестке фантастических трагедий и неудержимого веселья. Его герои сражаются с трудностями родительства, с семейными проблемами, с войной, с игроманией, с тягой к сладкому, с памятью и даже с любовью. Начиная читать очередной рассказ, вы никогда не сможете вообразить, чем он закончится. Но результат всегда один — потрясение, смех, печаль. Лаконичные, трогательные, невероятные, а иногда и просто откровенно сумасшедшие, истории Керета проникнуты какой-то особой интимностью, словно автор сидит напротив вас в пабе или кофейне и вы с ним болтаете обо всем на свете: о соседях, о любимых, о детях, о друзьях, о бытовых неурядицах, о своих чувствах, но прежде всего — о состоянии нашего чокнутого мира. Истории Керета мерцают словно амальгама — то будто сквозь дымку, то впиваясь лучом прямо в глаз; они полны реалистичного абсурда — светлого и высокого, темного и пугающего. Если вы уже знакомы с рассказами Этгара Керета — например, по книгам «Семь тучных лет» и «Внезапно в дверь стучат» — тогда эта книга для вас наверняка долгожданное дополнение к уже прочитанным, а если Керета вы еще не читали, этот сборник — идеальная отправная точка для погружения в его творчество.

* Внесена Минюстом РФ в список иноагентов

#фантомпресс #этгаркерет

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

#фантом_анонс
РЕБЕККА УЭЙТ. СОЧУВСТВУЮ, ЧТО ВЫ ТАК ЧУВСТВУЕТЕ
Перевод с английского Анастасии Наумовой
Январь

Для Элис и Ханны, святой и грешницы, взросление — это испытание. Мать в воспитании придерживается подхода «разделяй и властвуй», а отец придерживается тактики отсутствия. Еще есть старший брат Майкл, чье неодобрение — сила, с которой нужно считаться. И наконец, есть семейная катастрофа, о которой никогда не говорят, но которая сформировала всех в семье.

Став взрослыми, Элис и Ханна продолжают свой путь по дороге
разочарований, их жизни так не похожи на то, что они представляли в детстве. Им так хочется нащупать наконец совсем иной путь — не тот, где сплошь чертополох и колючки, колдобины и препятствия, а тот, где любовь, радость и смех. Но тропа жизни все петляет и петляет меж диковатых пейзажей, пока не становится ясно: ничего не получится, пока они не разберутся в отношениях меж собой и с матерью. И либо все починят, либо сожгут дотла.

Умный и тонкий роман о семье, о близости, о том, что можно сколько угодно искать себя или бежать от себя, но ничего не добьешься, пока не остановишься и не посмотришь в глаза тем, кто всегда был рядом.
«Сочувствую, что вы так чувствуете» — трагедия, которая смешнее любой комедии.

#фантомпресс #ребеккауэйт

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Сегодня отдохнем, а уже завтра начнем наши анонсы-2025

Расскажем про книги, которые выйдут в ближайшие 6-8 месяцев с тэгом #фантом_анонс.

Это наши планы, которые могут меняться и сдвигаться, поскольку жизнь непредсказуема. Но сюрпризов будет немало. И, думаем, многим они понравятся.

С наступившим Новым Годом вас, друзья! В том числе и книжным: книги, конечно, мало влияют на внешнюю реальность, но помогут сохранить свет и тепло внутри. Если это правильные книги, конечно. А у нас, надеемся, будут именно такие.

#фантомпресс

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Сегодня мы не просто провожаем старый год, но и отмечаем в нем последний день рождения. Именно 31 декабря выпало родиться Джуно Диасу, автору «Короткой фантастической жизни Оскара Вау» (2007, русский перевод Елены Полецкой). Единственный (и гениальный!) роман писателя, буквально выброшенного из мировой литературы в угоду сиюминутной повестке.

Шедевр латиноамериканской прозы, многослойный роман, написанный на трех языках, да еще и с щепоткой магического реализма. Вроде бы классическая семейная сага о трех поколениях семьи, в которой сам автор не просто рассказчик, но и фактически — один из героев.

Он успел получить Пулитцеровскую премию за «Оскара Вау» — а через несколько лет возглавил жюри этой премии.
В январе 2015 года «Короткая фантастическая жизнь Оскара Вау» была названа Ассоциацией американских критиков «лучшим романом 21-го века на сегодняшний день». И для нас этот роман тоже один из самых лучших, важных и любимых среди изданного нами.

С днем рождения, профессор Диас. Мы верим, что однажды вы вернетесь с новой книгой. Потому и фото ставим весеннее — в нем есть надежда на возрождение.

#фантомпресс #джунодиас

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

MAXIM: Историческая сага: 5 книг для ценителей масштабных историй

Хотите узнать, как раньше жили люди в Италии, Индии, Великобритании и даже в отдельных регионах Поволжья? Романы-саги позволяют рассмотреть мировые события с разных точек зрения. Вместе с книжным сервисом «Литрес» мы выбрали пять увлекательных произведений для тех, кто хочет почитать что-то по-настоящему масштабное.

Историческая сага: 5 книг для ценителей масштабных историй
«Добро не оставляйте на потом», Адриана Трижиани
Новый роман от итальянской писательницы Адрианы Трижиани, автора бестселлера «Жена башмачника». Трижиани снова обращается к «феминной» теме, но на этот раз она рассказывает историю нескольких поколений сильных женщин одной семьи, обреченных на бесконечную борьбу за свое базовое право на безопасность и самореализацию. В конце жизни Матильда Кабрелли вспоминает судьбу своей матери Доминики, чтобы ее дочь знала удивительную биографию бабушки. Своенравная и талантливая, Доминика росла в маленьком итальянском городке Виареджо и с юных лет бросала вызов патриархальному обществу. Она мечтала стать врачом, но этим планам не суждено было осуществиться — всё разрушила Вторая мировая война. Девушка была вынуждена бежать из Италии в Шотландию, пройти через лишения и испытания и в старости вернуться на родину — в старинный семейный дом, переживший эпоху Муссолини и Гитлера. В жизни героини были и прекрасные события: большая любовь, рождение детей, встречи с мудрыми и великодушными людьми. Роман затрагивает множество тем: жизнь итальянских рабочих, религиозный фанатизм, неоправданную жестокость, которую провоцирует война, силу человеческого духа и спасительное милосердие.

Подборка полностью

#фантомпресс #адрианатрижиани

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Ага, все уже похвастались синеньким прямоугольничком от TGStat, мы тоже вот, предъявляем.
Хотя в красивые цифры мы не очень-то верим: любому каналу важна не номинальная, а активная аудитория, которая гораздо меньше той, что на картинке. В недавних голосованиях по лучшим книгам-обложкам, например, участвовали всего около 500 подписчиков.
Но тем выше ценность каждого реального человека, который нас действительно любит, читает, пусть мы не всегда совпадаем во мнениях и оценках. Как в семье - которая остается семьей при любых трениях и дрязгах (первая книга будущего года как раз об этом).
Мы все благодарны вам - без вашей поддержки, голосов, вашего интереса мы не смогли бы существовать.
Мы, наверное, нужны вам.
Но и вы нам тоже.
Очень.
Как и любому маленькому независимому издательству сегодня.
И если вы останетесь с нами и в новом году - будет здорово.

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Еще один список Лучших Фантом-книг года от команды издательства.

📙Елена Захарчева, руководитель отдела маркетинга
А. Вергезе «Завет Воды»
С. Барри «Время Старого Бога»
А. Трижиани «Добро не оставляйте на потом»

📙Павел Валуев, управляющий складом
А. Вергезе «Завет Воды»
С. Барри «Время Старого Бога»
К.Мартинез «Сшитое сердце»

📙Татьяна Куракина, менеджер по продажам
Д. Мейсон «Северный лес»
А. Вергезе «Завет Воды»
К.Мартинез «Сшитое сердце»

📙Полина Артемьева, менеджер по продажам
А. Вергезе «Завет Воды»
С. Барри «Время Старого Бога»
Д. Бойн «Путешествие к вратам мудрости»

📙Виталий Леонтьев, smm-специалист (Завет воды и Северный лес по умолчанию любимчики, остальные три места):
М. Эмис «Зона интересов»
Р. Хен «Шум»
Н. Хилл «Велнесс»

#фантомпресс

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

28 декабря 1938 года
Новостной бюллетень Полустанка, Алабама

Ну вот еще один год (да какой!) почти прошел. В Рождество Сипси и Большой Джордж просто превзошли себя. Это выше моего понимания: как им удается в маленькой кухне приготовить столько лакомств, которые весь день идут непрерывным потоком? Я насчитала двадцать три индейки, уйму пирогов и тортов. Иджи и Руфь всех нас избалуют вконец. Вы, конечно, со мной согласитесь, что Рождество не Рождество, если оно не отмечено в кафе.

Я не понимаю, как хозяйки умудряются так здорово его украсить, да еще упаковать столько подарков. Особенно мне понравились яркие красные шарики на оленьей голове, что висит над стойкой! Огромное спасибо за вкусную еду и хорошее настроение, которые мы получаем из года в год! И, конечно, за визит Санта-Клауса, без кого праздник не праздник.

Что ж, приходит пора наметить план самосовершенствования в новом году. Прошлым вечером я стала составлять список действий, но с удивлением поняла, что он ничем не отличается от моих прежних намерений, так и не исполненных. Будем надеяться, все удастся в наступающем году. Правда, один пункт (быть благодарной за то, что имеешь) я всегда выполняю.

О хорошем. Я еще не видела ребенка счастливее, чем Бадди Тредгуд. Как славно, что он опять улыбается. Собачка, подаренная ему на Рождество, все изменила к лучшему для этого милого мальчика.

Дот Уимс
P. S. Похоже, завтра выпадет снег. Еще одно рождественское чудо. Будьте начеку, не пропустите.

Фэнни Флэгг «Возвращение в кафе «Полустанок».

#фантомпресс #фэннифлэгг

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Сегодня день рождения у этого красавчика (извините, девушки, он женат). Узнали? Ну конечно, мы же его совсем недавно наблюдали по видеосвязи, во время презентации романа «Велнесс», который он, собственно, этот красавец и написал (а перевела, не менее прекрасно, Анна Гайденко).

Нейтан Хилл, едва не ставший биоинженером, но променявший естественнонаучное на гуманитарное: сначала журналистику, затем и писательство. Как видим по «Велнессу» — променял, но не до конца.

«Прелесть второго романа Хилла в том, что каждый персонаж по крайней мере немного странный, и нет никого, кто не достоин сочувствия… Немногие из современных романов таят в себе столько любви к человечеству, как этот». — Washington Post

Мы тоже тебя любим, Нейтан! С днем рождения — ну и немножко со всем прочим декабрьским.

#фантомпресс #нейтанхилл

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Шаши Мартынова и Макс Немцов поздравляют всех с первым календарным Рождеством и наступающим Новым Годом и задают нашим читателям неожиданный вопрос. Любите ли вы сноски в книгах?

Вопрос сугубо практический и связан с переводом нового романа нашего любимого Джонатана Коу (подробности будут в нашем традиционном новогоднем анонсе). У Шаши по ходу работы над переводом и у Макса, который редактирует перевод, созрело под сотню сносок, которые они считают не очень обязательными и даже некоторым неуважением к читателю, который запросто может справиться с информацией сам во времена пока еще незаблокированного гугла.

Что думаете?


#фантомпресс #шашимартынова

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

«В витрине «Джордан Марш» — семейство, празднующее Рождество. Отец, в клетчатом халате, читает у камина газету. Мать, в синем халатике и торчащей из-под него ночной рубашке, хлопает в ладоши, пока трое детей — два мальчика и девочка — разворачивают подарки. Пол усеян игрушками и оберточной бумагой. В динамиках горланят рождественские песни. Беатрис глаз отвести не может. Прямо как наша семья, думает она, отец читает, мать занята детьми, двумя мальчиками и девочкой. Беатрис чувствует взгляд миссис Джи, та всегда так смотрит, когда хочет обнять, но не решается.»

Лора Спенс-Эш «А дальше — море» (пер. Марии Александровой)

#фантомпресс #лораспенсэш

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Для двух с лишним миллиардов человек, включая многих наших авторов, сегодня наступило Рождество. В этот день значительная часть мира, бесповоротно разделенного во всем остальном, становится единым целым. Пусть ненадолго - и все же такое хрупкое единство на основе света лучше, чем более прочное и стабильное, но рожденное искренней и неподдельной ненавистью.
Поздравляем всех, для кого сегодняшний день - праздник. И надеемся, что сегодня все люди желают друг другу одного и того же. Общего для всех, независимо от религии, гражданства, цвета кожи и даже родного языка.
Мира. Умения любить — и принимать любовь. Света. Свободного полета мысли. Светлых надежд и мечтаний. Милосердия. Сострадания. Понимания и принятия. Доброты.
…Всего того, о чем и для чего и написаны все лучшие книги на свете, включая святые писания всех религий.
Всего того, что делает нас людьми.
Сил всем, кому сейчас тяжело. Света всем, кому темно.
И мудрых, хороших книг всем, кто давно уже разуверился в силе слова и знания.

#фантомпресс

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

#фантом_анонс
КРИСТИН ХАННА. ЖЕНЩИНЫ
Перевод с английского Марии Териной

В декабре 2024 г. читатели на портале GOODREADS выбрали
роман лучшей книгой в разделе Historical Fiction. Главный американский бестселлер 2024 года. История жен, сестер и подруг воевавших во Вьетнаме мужчин, новый взгляд на события того времени, поданные через судьбы женщин.

Фрэнсис, студентка школы медсестер, росла в безопасном мире, с любящими консервативными родителями и старшим братом, отчетливо представляя свое будущее. Но все изменилось в 1965-м, когда ее брата отправили воевать во Вьетнам. Фрэнсис вступает в Корпус армейских медсестер, чтобы быть поближе к нему. Юная и ничего не знающая о войне, как и большинство солдат, она шокирована хаосом и разрушениями, которые несет война. Каждый день — рулетка, и на кону стоят жизнь или смерть. Но война оказывается только началом для Фрэнсис и ее друзей, ветеранов войны. Настоящая битва начнется, когда они вернутся домой, в Америку, изменившуюся, разделившуюся на тех, кто яростно выступает против войны, и тех, кто предпочитает ничего не замечать.

Новый роман Кристин Ханны — это история женщины, отправившейся на войну, которая изменит не только ее жизнь, но и ее взгляды. И история эта проливает свет на судьбы многих женщин, подвергавших себя опасности, рисковавших жизнью, но забытых и отодвинутых в тень ветеранов-мужчин.

#фантомпресс #кристинханна

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

#фантом_анонс
РИТУ МУКЕРЖИ. СМЕРТЬ ПО ЧАСТЯМ
Перевод с английского Елены Тепляшиной
Март

Викторианский медицинский детектив. Филадельфия, 1875 год, первый Женский медицинский колледж. Доктор Лидия Уэстон, профессор медицины и анатом, одержима профессией и желает передать свою страсть к медицине студенткам. Однажды к ней на прием приходит испуганная девушка, явно придавленная какой-то тайной. А вскоре ее тело выловят из реки, лицо девушки повреждено до неузнаваемости, а ее одежда аккуратно сложена на берегу. Смерть больше всего похожа на самоубийство. Но доктор Лидия и ее знакомый инспектор полиции Волкер сомневаются,
так ли это.

Интригующий детектив с упором на характеры и портрет одной из первых женских медицинских школ.

#фантомпресс #ритумукержи

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

#фантом_анонс
АМИТАВ ГОШ. СТЕКЛЯННЫЙ ДВОРЕЦ
Перевод с английского Марии Александровой
Март

Семейная сага длиною в век и масштабный исторический роман, охватывающий не только столетие, но и огромную территорию — от Малайзии и Бирмы до Индии. История индийского мальчика-сироты Раджкумара, оказавшегося в бирманском Мандалае, и девочки Долли, служанки при королеве Бирмы. Они встретятся однажды в Стеклянном Дворце, любимой комнате королевы, где та будет искать спасения во время прихода британской армии в 1885 году. Так начнется сложная, многоплановая история Раджкумара и Долли, в орбиту которой будут попадать всё новые и новые герои. Их судьбы окажутся напрямую связаны с судьбой Индии, Бирмы и Малайи.

Бедные и богатые, короли и безродные сироты, плантаторы и революционеры, военные и студенты — кого только нет в этом очень сюжетном, насыщенном событиями, исторически точном романе. И каждая судьба, каждая история тесно связана с другими судьбами и историями, и вместе они образуют невероятное, очень красочное, полное мельчайших ярких деталей полотно.

«Стеклянный Дворец» — книга, в которой живешь и которую покидаешь, чувствуя, что в тебе что-то изменилось. Амитав Гош написал выдающийся роман, который дарит целую гамму чувств — сопереживание и изумление, негодование и восхищение. Это портрет эпохи и огромного региона.

#фантомпресс #амитавгош

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

#фантом_анонс
И анонс обложки!

ЭММА КЛАЙН. ГОСТЬЯ
Перевод с английского Любови Карцивадзе
Февраль

Жизнь Алекс катится под откос, когда она встречает Саймона — немолодого богатого мужчину, который думает, что она только что окончила университет, а не девушка по вызову. И теперь Алекс живет в его летнем доме, мечтая о будущем, в котором она будет чувствовать безопасность — как и все в этом избранном обществе. Но она не одна из них, и достаточно совершить лишь один неверный шаг – и мечта Алекс обращается в прах.
В течение недели Алекс перемещается из одного дома в другой — повсюду гостья, повсюду чужая — с единственной эфемерной целью: уцепиться за эту безоблачную жизнь, задержаться в ней, превратиться из гостьи в хозяйку, хозяйку собственной судьбы. Алекс призраком дрейфует по пляжам Лонг-Айленда, проулкам между виллами, подъездным дорожкам, ведущим к роскошным особнякам, по раскаленным летним дюнам, и за ней тянется шлейф отчаяния и разрушения.
Напряженный, динамичный, гипнотический роман об одиночестве и мечтах. Эмма Клайн, автор знаменитых «Девочек», сотворила камерный шедевр о желании быть с людьми и невозможности быть с ними. В ее
книге словно соединились экзистенциальная тревожная таинственность фильмов Дэвида Линча и наивно-циничная искренность героев Сэлинджера.

#фантомпресс #эммаклайн

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Энн Наполитано, «Привет, красавица»

Книга, перетекшая из 2024-го в 2025-й, вышла она еще в 2004-м, была в почетном списке книг клуб Опры и так далее. Ну вот сейчас добралась до нас.

Это как раз книга для тех, кто любит долгие истории людей и семей, которые охватят годы и десятилетия. 4 сестры и 1 мужчина, начнется все как будто бы мы от разобранного идем к гармонии, но нет, как и в жизни, тут не будет счастливого любовного романа или банального любовного многоугольника.

Не знаю почему, но для меня это очень грустная книга, все персонажи грустны и потеряны, но в грусти этой есть надежда, поэтому бросать читать не хочется, ты живешь тактичным сопереживанием, а это очень хорошее здоровое ощущение, которое редко рождается из плохих книг.

Про шуточки на тему «Маленьких женщин» писать не буду, уже много где написали, скажу только, что нет, это не повтор канонического романа.

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

«Привет, красавица!» — обращаемся мы к новогодней елке.
А заодно и к вам, во множественном числе…

Весь год мы вместе жили по завету воды, погружаясь в глубокие воды мыслей, сюжетов, блуждая в северном лесу, полном странных чудес - и наблюдая великое расширение круга наших друзей. «Лети, светлячок!» — говорили мы каждой новой книге, и продолжали делать пусть скромное, но нужное — хотя порой и хотелось уйти в творческий отпуск и рвануть в отчаянный побег в Тоскану.

Но континентальному роману с идиллией покоя мы всегда предпочитали путешествие к вратам мудрости, до которой каждый из нас — великий охотник. Каждый день мы рассказывали вам, как читать книги — а вместе с ними и жизнь. И пока мир вокруг превращался в зону интересов, далеких от нас, в нашей маленькой вселенной по-прежнему царили жизнь, любовь и Слово. «Добро не оставляйте на потом» — гласит мудрость, и мы отпускали все добрые и светлые книги, что попадали к нам в руки, в свободное плавание — там, среди вас, находили они тихое пристанище.

Видя, читая вас, встречаясь на выставках, ясно ощущаем, что не одиноки. Поэтому мы продолжаем играть в великую игру слов, историй, смыслов - собирая главное, отрезая лишнее рассечением Cтоуна. И продолжаем надеяться. Ведь когда Алиса упала, она тоже верила в лучшее — и попала-таки в страну чудес.

Иногда наши книги «разрывают сердца», но куда чаще их дар, напротив — сшитое сердце, целебной, волшебной нитью из слов. И нам самим книги тоже дарят надежду, хотя бы на то, что время старого бога в нашем Новом Вавилоне не навсегда. И пусть эта работа не сделает нас пятизвездочными миллиардерами, мы предпочитаем ее заботе о велнессе, ибо дает нам нечто более важное: убежище посреди хаоса, свет среди тьмы, веру взамен отчаяния. Голосу наших книг под силу преодолеть шум эпохи в лесу безмолвия.

…И если это хоть иногда получается — значит, мы работаем не напрасно.


#фантомпресс

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Очередной околокнижный подарок с Али. Для самых любимых. Кстати, а подушку с какой из наших обложек выбрали бы вы для себя?

#фантомпресс

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Подводим окончательные итоги года, в том числе — по результатам читательского голосования в соцсетях. Было интересно сравнить читательские предпочтения с объективной статистикой продаж — по одному пункту они все-таки разошлись

🏆Книга года: Выбор читателей

А.Вергезе «Завет воды»
Д. Мэйсон «Северный лес»
А. Вергезе «Рассечение Стоуна» (новое издание)

🏆Обложка года: Выбор читателей

Д. Мэйсон «Северный лес» (Андрей Бондаренко)
А.Вергезе «Завет воды» (Андрей Бондаренко)
К.Мартинез «Сшитое сердце» (Андрей Бондаренко)

🏆Рейтинг продаж за год в бумаге:

А.Вергезе «Завет воды»
Д. Мэйсон «Северный лес»
Р.Руссо «Дураков нет» / Т.Френч «В лесу» (почти одинаково)

🏆Самая читаемая электронная книга года — А.Вергезе «Завет воды»
🏆Самая прослушиваемая аудиокнига года — А.Вергезе «Завет воды»

#фантомпресс

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Про то, что новый Вергезе — круть, пишет под закат года и Forbes, с цифрами, как положено: согласно им, «Завета воды» у нас продано столько же, сколько и нового Пелевина и больше новой Яны Вагнер.
Это прекрасно. С другой же стороны: когда книга, вышедшая тиражом 34 800 экземпляров за год, становится хитом в 140-миллионной (номинально) стране — это уже даже не тревожный звоночек, а набатный колокол.
Для сравнения: один-единственный книжный магазин Kepler’s Books в Калифорнии продал более 1000 экземпляров книги всего за несколько месяцев. Точной статистики американских (и тем более мировых) продаж нет, но известно, что «Рассечение Стоуна» только в США было продано более чем полуторамиллионным тиражом. Перспективы «Завета воды» явно круче.
Впрочем, для нас это безусловно — успех, так что поздравляем и себя, и всех читателей, которые, собственно, и обеспечили книге почетное место в списке хитов года: «сарафанное радио» и объективные отзывы сегодня работают лучше любой рекламы.

Forbes, Наталья Ломыкина: Детектив в имперской России и «Круть»: самые продаваемые художественные книги — 2024

Издательство: «Фантом Пресс», перевод с английского Марии Александровой

Продано: 34 800 экземпляров

Объемная, написанная со знанием дела и с большой любовью к родному для матери писателя штату Кералы индийская семейная сага, в которой есть место и искусству, и медицине, и революции, и, разумеется, любви. Ее бесполезно пересказывать — в воду романа надо войти смело и довериться ритму Вергезе в удивительном переводе Марии Александровой. В издательстве «Завет воды» называют безусловной книгой года, а читатели голосуют за роман в книжных клубах и, несмотря на то что история Большой Аммачи и ее семейства полна драматизма, называют его полным света и утешения.

Четвертое место по прослушиваниям по подписке в сервисе «Литрес» — 95 452,1 часа прослушивания, второе место на сервисе «Строки» — 31 134 часа, второе место в топе продаж аудиоиздательства «Вимбо».


Текст статьи полностью

#фантомпресс #абрахамвергезе

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

📚 Семейное проклятие, самоубийство и депрессия: лучшие книги 2024 года

В январе я решила, что хочу прочитать в этом году 100 книг. На уверенном приняла челлендж и ушла смотреть дорамы. Время-то есть, куда торопиться? В сентябре поняла, что почти безнадежно отстаю и начала читать как безумная. Иногда мне казалось, что я уже даже чихаю буквами. Заговаривать со мной было опасно — стреляла глазами на поражение. Читаю я, что непонятного?! И вот я, как загнанный марафонец, притащилась к финишу, но ни о чем не жалею. Есть что вспомнить!

🔹 «Дураков нет»
Лучшее решение для состояния “сил моих больше нет” и “как же мне всё надоело”. Этот роман как кислородная маска. Вдох-выдох-страница, вдох-выдох-вторая. Вот уже и полегче, и силы есть (хотя бы дойти до кухни за мандаринкой).

🔹 «Завет воды»
Пестрый роман о том, как семейное проклятие может стать и приговором, и призванием. И про любовь, конечно. Это Индия, детка.

🔹 «Лес»
Книга Тюльбашевой, как волк в овечьей шкуре, прикидывается мрачной роуд-стори и сельским детективом с похмельным синдромом, а на самом деле это фундаментальная история о семейных ценностях. И для людей, и для леших база одинаковая - есть свои и есть чужие.

🔹 «Протагонист»
Если в сериал “13 причин почему” добавить 6 столовых ложек “Бандитского Петербурга”, то получится роман Аси Володиной. Ася - стилист русского языка, антрополог душ человеческих и знаток академических интриг, написала о том, как смерть одного человека расходится кругами по судьбам тех, кто был рядом.

🔹 «Привет, красавица»
Нежный и острый роман о большой семье и о том, как брак с амбициозным достигатором может довести до депрессии и желания выйти в окно, чтобы просто разорвать круг чужих ожиданий, чтобы сойти с кольцевого маршрута “встал - умылся - отжался - поработал - отбой”. Трагедия обычного человека, который не сразу понял, чего хочет от жизни, а когда понял, то было уже поздно - он застрял в чужом ежедневнике с расписанием до конца дней.

🔹 «Толпа»
Народная мудрость гласит «От “лучшего друга” до “черного списка” - один разговор о вакцинации». Правда подруги из книги Эмили Эдвардс “черным списком” не ограничились. У них началась полномасштабная соседская война. И помоги Бог всем, кто встанет между этими двумя женщинами и их убеждениями.

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Сразу три страны на И сделали  этот книжный год: Индия, Ирландия и Италия. Каждая прекрасна по-своему: Ирландия — своей прохладной глубинной хтонью и чудной речью, Индия — яркими красками и столь же яркими чувствами, а Италия… Ей достаточно быть просто Италией. Во всех ипостасях — кулинарной, семейной, религиозной, с бесконечными полями Флоренции и старыми палаццо, с теплым морем и молодым вином.
В новом романе Адрианы Трижиани «Добро не оставляйте на потом» — именно такая Италия, как и в «Побеге в Тоскану» Кэт Деверо. Сколько их было, таких семейных итальянских историй — а нам все мало, хочется еще и еще: старинных фамильных тайн, той особой теплоты, которая встречается только в итальянских семьях — и которая мгновенно превращается в лед, стоит только ослушаться и пойти наперекор родителям, пусть и совсем немного…
…Возможно, книги Трижиани и просты, но ее истории почему-то неизменно трогают сердце. Наверное, потому, что за каждой из них стоит история ее родных и предков:

«Когда я писала этот роман, я очень часто вспоминала свою маму, Иду Боничели Трижиани. Мои бабушки тоже присутствовали в моих мыслях. Одна из них, Виола Перин Трижиани, каким-то образом прочно обосновалась в подсознании Матильды Роффо. Когда я пишу о жизни творческих людей и/или о диктаторах, я непременно вспоминаю своего деда Энтони (он бы счел это забавным, но как уж есть).
…Эту книгу я посвящаю своей дочери Лючии. Когда она вошла в этот прекрасный, измученный мир, наша жизнь наполнилась смыслом.
Когда Лючии было пять лет, я спросила ее, кем она хочет стать, когда вырастет. Я ожидала, что она скажет „учителем“, „художником“ или „астронавтом“, а она ответила „хочу стать доброй“.»

Это книга не о вечном, возвышенном, философском. Она — о жизни, о том, что здесь и сейчас. О той маленькой крупице вечности, отпущенной каждому из нас — в Италии, в России, да где угодно.
И о том, как правильно распорядиться этим даром.
О добре, которое не стоит откладывать на потом.

#фантомпресс #адрианатрижиани

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Себастьян Барри «Время старого Бога».

Роман, в описании которого можно уловить намек на детективную историю, на самом деле совсем не детектив. За триста с небольшим страниц читателю открывается ад, который пришлось пройти главному герою, потеряв слишком многое. Но постепенно добавляя книге тем для обдумывания.

Стоит отметить, что одна из главных тем здесь — насилие над детьми. И исходит оно в этой истории от католических священников. Я уверена, многие не раз слышали о таком. И вот во «Времени старого бога» это становится центральной темой.

Том — бывший полицейский, он уже год как на пенсии, один живёт в съемной квартире с видом на море. Вроде бы его жизнь спокойна и не богата на события, но тут к нему приходят его бывшие коллеги, чтобы выяснить обстоятельства одного прошлого дела. Это заставляет его погрузиться в воспоминания о своей жизни.

Я припоминаю, как читая в свое время «Маленькую жизнь», я думала, что автор все же манипулирует читателем, создав героя, на долю которого выпало слишком много страданий.

Читая эту книгу, я снова вернулась к этой мысли, но уже немного в ином контексте. Думала я о том, что бывает одна трагедия ведет за собой другую, а она в свою очередь уже и третью. Кто-то не может пережить страшное событие в прошлом, даже найдя любовь и поддержку. А кому-то, оставшемуся опустошенным после всех бед, придется как-то жить дальше. И тогда на арену выходит наша память, способная менять события со временем.

Книга заставляет в себя погрузиться, прочувствовать состояние героя через его поток мыслей, воспоминаний. Это не детективная увлекательная история, это человеческая трагедия, переданная на бумаге.

Читая аннотацию о бывшем полицейском в Ирландии, мне на ум приходила Тана Френч с её историями, вмещающими в себя не только расследование, но в реальности книга оказалась гораздо тяжелее.

#отзывы

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Сегодня — особый день и для тех, кто отмечает Хануку. Счастливого праздника свечей, друзья, и пусть эта ночь будет ночью радости и света — для каждого из вас! Ведь хранить свет во тьме — пожалуй, главное для нас в эти дни.

«Сделай нам чудеса, как Ты делал отцам нашим в их времена, в эти же дни года…».

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

«Впервые она явилась ему в канун Рождества. В ту ночь он лег рано, страшно жалея себя — единственного человека в этом бурлящем здании, которому некуда пойти, — когда на другой стороне улицы зажегся свет и привычную зияющую темноту сменило слабое теплое сияние. Он встал с кровати, подошел к окну, пригляделся. Там была она, вся сплошное движение, — разбирала, раскладывала вещи, вытаскивала маленькие яркие платья из больших одинаковых чемоданов. Ее окно было так близко, сама она была так близко — их квартиры разделяло расстояние в один
длинный прыжок, — что он отступил на несколько шагов, чтобы спрятаться в темноте. Уселся на пол и стал смотреть, но вскоре ему показалось, что это неприлично и недостойно, и тогда он виновато вернулся в постель. Но в последующие недели он снова и снова приходил к этому окну, как в театр, — чаще, чем готов был признать.»

Нейтан Хилл «Велнесс». Перевод Анны Гайденко

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Десять фактов о романе Кристин Ханны «Лети, светлячок!» от ChatGPT. Короче, книгу он явно прочел, а вот прочувствовал ли? Мечтают ли андроиды о носовых платках и что у них там с разбитым сердечком?

📙 «Лети, светлячок!» — роман американской писательницы Кристин Ханны, который является продолжением её успешного бестселлера «Firefly Lane» (в русском переводе «Улица Светлячков»).

📙Место действия: Действие происходит в современном Сиэтле, штат Вашингтон.

📙Главные герои: Основные персонажи дилогии — Талли Харт, популярная телеведущая, и Кейт Маларки, мать троих детей. Кейт — это душа романа, дружба между ней и Талли Харт является центральным элементом повествования. Они познакомились ещё в школьные годы и, несмотря на все сложности и разногласия, сохраняли эту дружбу на протяжении десятилетий.

📙 В романе «Лети, светлячок!» фокус смещается с взаимоотношений Кейт и Талли на героев, бывших в первой части дилогии на заднем плане. Это дочь Кейт, Мара, которая после смерти матери отдаляется от отца, и переживает период глубокого горя и отчаяния и находит утешение в одиночестве.

📙Еще одна важная сюжетная линия — отношения между матерью и дочерью: Талли и её матери, Дороти (также известной под хипповским прозвищем «Дымка»).

📙Центральная тема романа — горе. «Лети, светлячок!» глубоко погружается в переживания героев после утраты близкого человека и исследует, как они справляются с болью и пытаются найти путь к исцелению.

📙Как и «Улица светлячков», «Лети, светлячок!» продолжает привлекать читателей эмоционально насыщенными и трогательными моментами. Ханна мастерски вплетает флэшбеки в основное повествование, чтобы раскрыть предысторию героев.

📙 Чередование точек зрения: В романе задействованы различные перспективы, включая мысли и чувства Талли, Мары и Дороти.

📙Темы прощения и искупления: Герои сталкиваются с необходимостью прощения — как других людей, так и самих себя. Процесс искупления занимает центральное место в развитии сюжета.

📙 Как и «Улица Светлячков», роман «Лети, светлячок!» был использован в качестве материала для экранизации, хотя основное внимание в сериале уделяется событиям первого романа.

Ну что, врет бездушная железяка или истину глаголет?


#фантомпресс #кристинханна

Читать полностью…
Subscribe to a channel