«Сноб» и Анна Данилина. «Пирс, Инг, Уэйр: 5 книг любимых книг Риз Уизерспун»
У Риз Уизерспун есть свой книжный клуб, в котором она каждый месяц советует к прочтению книги, а особенно понравившиеся помогает экранизировать. На счету актрисы 34 продюсерские работы, среди которых социальная драма об абьюзе «Большая маленькая ложь», психологический триллер «Исчезнувшая», автофикшн о преодолении себя «Дикая». Специально для «Сноба» редактор художественной литературы «Литрес» Анна Данилина выбрала пять любопытных книг из рекомендаций актрисы.
Из пяти книг две выпустили в России именно мы:
📙Семейная сага, акцент в которой сделан на женских судьбах и важности доверительных отношений между матерями и детьми.
📙Роман о взрослении без родительской любви и поддержки, о загадочном убийстве и женщине, которая сделала себя сама.
Интересно? Читаем подборку полностью
#фантомпресс #фантом_пресса
Недавно промелькнула недовольная читательская реплика в адрес «Кокона» Чжан Юэжань: «автор явно не знает историю своей страны, иначе описал бы „культурную революцию“, а ее в книге практически нет!». Хм, можно, конечно, сослаться на то, что действие «Кокона» происходит в практически герметичной семейной вселенной, где события внешнего мира практически не откликаются — и это тоже правда.
Но главное в другом: отец главной героини был отправлен в деревню по призыву Мао Цзедуна, как раз на пике «культурной революции» — судя по всему, это 1968–1970 год. Получается, что к моменту завершения этой кампании после смерти Мао в 1976 году Ли Цзяци было максимум лет восемь — а много ли знает ребенок (и понимает) такого возраста о происходящем в мире?
К тому же, живя в Китае, Чжан Юэжань не может быть столь откровенной, как та же Белинда Танг — герои «Карты Утрат» почти на десять лет старше, и вот они-то проходят через культурную революцию в последние ее годы.
А история, рассказанная в "Коконе", в основном происходит спустя годы после культурной революции, это история о переходном этапе от социализма к гос.капитализму.
Эти две книги прекрасно дополняют друг друга, рассказывая о двух соседних периодах недавней китайской истории.
#фантомпресс #белиндатанг #чжанюэжань
"ПЯТИЗВЕЗДОЧНЫЙ МИЛЛИАРДЕР" Таш Оу зарелизился электронно.
🌆 Сенсационный роман номинанта Букеровской премии о ярком, но жестоком мире мегаполиса.
Пять героев прибывают в Шанхай из Малайзии: у кого-то из них за плечами богатое наследство, а кто-то наоборот — вырвался из глубокой нищеты без гроша в кармане. Этих совершенно разных людей объединяет одна только цель: реализовать свою заветную мечту и покорить этот «Восточный Париж». Фиби — трудолюбивая девушка из провинции, приехавшая в Шанхай найти хоть какую-то работу, но в душе мечтающая поймать журавля в небе. Гари — деревенский парень, ставший поп-звездой, но так и не привыкнувший к головокружительной жизни в сиянии софитов. Джастин — наследник богатой малайзийской семьи, прибывший в Шанхай, чтобы расширить семейный бизнес, но столкнувшийся с непреодолимыми трудностями. Инхой — романтичная барышня, ставшая успешной бизнес леди в этом мужском мире корпоративных акул. И Уолтер Чао, тот самый загадочный пятизвездочный миллиардер, как-то связанный с судьбой каждого из героев и действующий согласно своему, только ему известному плану. Мегаполис пророчит заоблачные высоты тем, кто готов поставить на кон все, но в битве за место под солнцем нет правил и нет судей, лишь беспощадная реальность.
Какую цену ты готов заплатить за успех? Как найти среди моря фальшивых улыбок хоть одну настоящую? И как справиться с гнетущим одиночеством — главной болезнью жителя большого города?
Захватывающую и незабываемую историю из современного Китая читают сразу пять звезд озвучки: Александр Гаврилин, Анастасия Шумилкина, Григорий Перель, Илья Сланевский и Мария Орлова.
🎧 Слушайте эксклюзивно в Строках
🎧 «Пятизвездочный миллиардер» на сайте «Вимбо» @vimbo_audiobooks
#фантомпресс #ташоу #вимбо
Вместе с Днем людей в белом отмечаем сегодня заодно и Блумсдей. Герой дня сегодня Джойс и его Блум, хотя свой Блум имеется и у нас. Рабби Блум, директор школы из «Пардеса» Дэвида Хоупена — «высокий, худой, сутулый, лет шестидесяти, не больше. Лицом смахивал на эльфа, волосы у него были седые, стального оттенка, взгляд пристальный». Куда ближе он не к новому Улиссу, а к Дамблдору всем-известно-откуда, и тоже весьма непрост, о чем прямо говорит один из героев «Пардеса»:
«…Наш образ жизни порочен. Мы учимся в школе, которая якобы исповедует духовные ценности. Но что творится за закрытыми дверьми, я вас спрашиваю? Как часто мы наблюдаем, что шулы превращаются в крошечные королевства, где заправляют те, кто алчет власти?»
Что ж, Блумы всегда — черный ящик, что в «Улиссе», что в «Пардесе».
Но тем и интереснее, не так ли? Если бы все герои выходили однозначными и одномерными — было бы куда скучнее.
#фантомпресс #дэвидхоупен
«Как читать книги» Моника Вуд
▪️448 стр.
▪️издательство Фантом пресс
«…многое в этом мире трудно соединить с существованием Бога».
«Любовь делает тебя слепой ко всему, кроме собственного упоения».
«Брак не всегда спасает от одиночества».
—
Вайолет всего лишь 22 года, но за ее плечами почти два года тюрьмы за аварию, в которой погибла женщина. Тяжесть вины за содеянное лежит большим камнем на душе девушки. А одиночество, проблемы с трудоустройством и большие вопросы относительно будущего совсем не поднимают настроение.
Харриет работает волонтером в тюрьме, где она ведет книжный клуб. Только здесь она чувствует себя нужной и значимой. А за пределами тюрьмы Харриет просто одинокая и пожилая женщина.
Жена Фрэнка погибла в аварии из-за Вайолет. Оказаться одному на пенсии - не слишком завидное положение, поэтому от скуки он начинает подрабатывать в книжном магазине.
Именно в книжном магазине этим троим суждено встретиться, покончить с одиночеством, найти дружбу и поддержку.
—
Очень добрая и позитивная история об ошибках, чувстве вины, одиночестве, прощении, дружбе, любви не только к книгам и попугаям, но и о том, что на это чувство способны люди всех возрастов.
Никогда не поздно отпустить боль и вину, открыться новым чувствам и возможностям, которые могут поджидать человека в любое время.
Тучи, заволакивающие горизонт в начале повествования, прорываются дождем, а финал озаряет радуга надежды и тепла.
Планируете читать? Вам нравятся попугаи? Что сейчас читаете?
Если вы живете в чудесном древнем городе Архангельске, или у вас появится фантазия совместить тамошние белые ночи с книжными, то вот отличный повод: с 21 по 23 июня здесь проходит книжный фестиваль «Белый июнь». Точнее, сам фестиваль будет продолжаться до конца месяца — судя по программе, вас ждут еще
МУЗЫКА | АРТ | ИГРА | ДЕТИ | ЗДОРОВЬЕ | ЕДА | КИНО | ТЕАТР | ЦИФРА | ВЫПУСКНОЙ | ГОРОД,
но его книжной части уделено три дня.
Мы будем там. С книгопремьерой, как обычно: в Архангельске дебютирует «Новый Вавилон» Мишеля Бюсси («Путешествие к вратам мудрости» Бойна еще не успеет добраться до большинства местных книжных, так что зачтем его еще за половинку эксклюзива).
📙Сайт фестиваля: https://whitejune.ru
📙Телеграм: /channel/whitejunefest
📙ВК: https://vk.com/whitejunefest
#фантомпресс #белыйиюнь
Готовы к новому путешествию с Мишелем Бюсси? Дорога в Новый Вавилон, правда, будет недолгой — телепортация, как-никак, не какие-то теплоходы-поезда. Зато весьма извилистой: от островов с пальмами до заснеженных гор, из собора Святого Петра — в пески Узбекистана…
…А начало этого путешествия вы дарим вам прямо сейчас: первая глава «Нового Вавилона» — для всех наших подписчиков.
#фантомпресс #мишельбюсси
Сегодня эксклюзивно в Букмейте, книжном сервисе Яндекс Плюса, выходит синхрорелиз «Охотника» Таны Френч.
Электронный текст (в переводе Шаши Мартыновой) и аудиоверсия от @vimbo_audiobooks в невероятно атмосферной озвучке Алексея Багдасарова.
«Охотник» — прямое продолжение романа «Искатель» (пер.с англ. Шаши Мартыновой). Френч мастерски сплетает жанр «книги места» с обволакивающим погружением в глубинную Ирландию и психологический детектив с нотками саспенса и даже вестерна, перенесенного на ирландские просторы.
Подлинная Ирландия — именно здесь, на «диком Западе» Зеленого Острова. Туристы сюда забредают редко — да и на что здесь смотреть, кроме бесконечных полей с овцами, горных склонов… И забавного местного люда, типичных простодушных «Пэдди» с чудным и непонятным чужаку говором.
Кел Хупер, немолодой и уставший от треволнений полицейский из Чикаго, хочет обрести здесь душевный покой, погрузившись в омут провинциальной жизни, наполненной тихим спокойствием с незапамятных времен — и, казалось, навсегда. Но улыбка маленького мира скрывает острые зубы, а за хитроватым прищуром местного народца - сталь… И горе тем, кто попытается изменить порядок вещей — или просто неосторожным словом и поступком высечь искру, которая тут же породит безжалостное пламя. Не зря Тана Френч — любимица Стивена Кинга, исправно публикующего обширные (и восторженные) рецензии на каждую ее новую книгу.
Встречайте долгожданную новинку ирландской королевы детектива!
#фантомпресс #фантом_новости #танафренч #букмейт
Поздравим сегодня бразильцев с Dia dos Namorados, Днем Влюбленных — у нас что-то подобное будет в июле (и феврале), но почему не сделать это заранее, вместе с партнером по БРИКС? Отличный праздник — хоть каждый день отмечай. Лучше же заниматься любовью, чем... скажем так, некоторыми другими вещами.
Влюбленные в Бразилию, думаем, тоже к нему присоединятся. Это касается и всех читателей романа Франсиш ди Понтиш Пиблз «Воздух, которым ты дышишь» (а что есть этот воздух, если не любовь?)
В этой книге много любви — к жизни, к музыке, к Бразилии, и просто любви, и просто музыки, и очень много яркого, шумного, страстного — прямо как с бразильского карнавала.
Хотя никакой приторной сладости в этой книге нет — есть драматичная история двух талантливых девушек. Одна из них поет. Сердце второй — рождает песни.
«Меня безмерно утешает мысль, что музыка существовала до того, как кто-то пришпилил к ней ярлычки с названиями, и будет существовать и после того, как слова подведут нас. А они подводят нас, всегда подводят.
Мы думаем, что нам нужны слова, потому что в нашей природе давать определения вещам, расшифровывать, пытаться понять, разбирать на части, вешая на них таблички, как в музее. Ребенок родился — и мы даем ему имя, хотя не имя сделало его существующим. Благодаря именам нас легко вспомнить, а вспоминая, мы верим, что знаем, а зная — верим, что понимаем. Имена несут утешение. Больше всего нас пугает то, что мы не можем назвать по имени.»
Франсиш ди Понтиш Пиблз «Воздух, которым ты дышишь» (перевод Елены Тепляшиной)
Встреча девочки-жены, которую еще не называют Большой Аммачи, а только «муули» — «доченька» — с мудрым слоном Дамодараном. Хочется сказать — «древним», но срок жизни индийского слона короче человеческого меньше полустолетия.
Так эту картину увидела нейросеть. А первое их свидание было вот таким:
«Шорох листьев, дрожь, исходящая от земли, заставляют сердце биться чаще. Нечто, возникшее у дверей, заслоняет свет звезд. Это местный призрак явился показаться ей? В следующий миг через верхнюю половину двери в комнату словно прорастает пышный куст. А вокруг куста обвилась огромная змея. Юная жена не может ни шевельнуться, ни вскрикнуть, хотя понимает, что сейчас с ней произойдет что-то ужасное в этом таинственном, сухопутном доме… Но разве смерть пахнет жасмином?
В воздухе повисает ветка жасмина, которую сжимает слоновий хобот. Цветочные гроздья плывут, покачиваясь, над спящими, пока не замирают над ее головой. Она чувствует на лице теплое, влажное, древнее дыхание. Крошечные комочки земли падают ей на шею.
Страх растворяется. Поколебавшись, она тянется за подношением. Удивительно, что слоновьи ноздри так похожи на человеческие — окаймленные светлой веснушчатой кожей, нежные, как губы, но проворные и ловкие, как пальцы; он сопит ей в подмышку, щекочет локоть, подползает к лицу. Она еле сдерживается, чтобы не хихикнуть. Жаркий выдох снисходит на нее, как благословение.
Запах — это что-то из Ветхого Завета. Хобот беззвучно уползает».
Абрахам Вергезе. «Завет воды» (пер. с англ. Марии Александровой)
Роман, написанный тишиной. умолчаниями, подтекстами… У нас было несколько таких книг — и одну мы постоянно вспоминаем сейчас в связи с совсем другим романом.
«А дальше — море» Лоры Спенс-Эш по тональности и приемам письма ближе всего, пожалуй, к «Смерти сердца» Элизабет Боуэн и немножко — к «Фигурам света» Сары Мосс, даром что никакого викторианства тут нет и в помине. Зато в полной мере присутствует искусство воссоздания целого по частностям. Порой — по тишине, занявшей место утраченной реальности.
«Письма приходят не регулярно, а сразу пачками. Бывают дни, когда Беатрис возвращается из школы, а на кухонном столе ее уже дожидаются два-три письма. А бывает, целые недели — и ничего.Она никогда не читает их сразу же, в кухне, но, перекусывая наскоро, только потирает тонкий конверт между большим и указательным пальцами, смакуя ощущение прикосновения к тому, чего не так давно касались ее родители. Как будто каким-то образом они дотянулись оттуда сюда.
Но у себя в комнате, за закрытой дверью, Беатрис множество раз перечитывает каждое письмо. Устроены они всегда одинаково: сначала пишет мама, а потом папа, его словам частенько оставлено совсем мало места, иногда они даже идут сверху вниз и снизу вверх по полям, где помещается всего по одному словечку.
Папин почерк трудно разобрать, мамин — сплошные завитки. Родители рассказывают про соседей, про дедушек и бабушек, что они ели на обед. Папа вставляет разные шутки. Читая, Беатрис старается расслышать их голоса. Иногда по вечерам она перечитывает их все сразу. И чем больше читает, тем больше думает о том, что там не сказано. Она не знает, каждую ли ночь родители проводят в бомбоубежище. Не представляет, как часто падают бомбы. Интересно, стоит ли еще ее стул около кухонного стола…»
#фантомпресс #лораспенсэш
Спокойной ночи всем, или уютного чтения - кому как. Это был долгий и трудный конец недели, хотя труд, конечно, приятный. Даже немножко грустно, что следующая встреча в таком формате - лишь в декабре. Спасибо всем, кто пришел. Оставайтесь с нами!
Извините, если переборщили с постами в эти дни, завтра перейдем на обычный график. Ну и соседям поклон земной за долготерпение - говорили у нас много и громко. Но было о чем.
Сугубо мужская смена под конец выставки. Три "фантома" (после ударной работы и в предвкушении паковки коробок).
Читать полностью…Кажется, первая рецензия на «Как читать книги» Моники Вуд — от «Сити» и Ксении Рождественской.
📕Моника Вуд. «Как читать книги». Перевод Эллы Гохмарк. «Фантом-пресс»
Вайолет доверилась одному типу, отсидела почти два года, и вот только теперь, в свои двадцать два, получила досрочное освобождение. И смотрите, она собирается довериться еще одному типу. Харриет, учительница на пенсии, ведет в женской тюрьме книжный клуб. И никак не может найти книжку, которую читательницы бы одобрили. Фрэнк, вдовец, пенсионер, часто думает о своей жене, погибшей в ДТП, и о той девчонке, которая стала причиной ее смерти. Попугай Оливер, долгожитель, слишком стар для того, чтобы быстро и правильно запоминать человеческую речь, но он всегда готов сказать что-нибудь вроде «Я тебя люблю». Недотыкомки, лузеры, одиночки, любители слов, — вместе они способны на все. Например, они способны изменить мир, стать счастливыми. Нежнейшая книжка о том, что в жизни есть основной сюжет, а есть то, что происходит «между тем». И самое важное всегда происходит «между тем». Американская писательница Моника Вуд уверена, что главное в человеке — умение прощать слабость и силу, мерзость и готовность к чуду — и в себе, и в других.
❗️Книга представлена на Книжном Фестивале на Красной Площади в Москве 6–9 июня шатер 18, сторона лицом к Мавзолею.
#фантомпресс #моникавуд
Всемирный День Паники отмечать не будем — за последние годы у нас едва ли не каждый день такой. «День прав человека» в Азербайджане тоже вызывает грустную усмешку — надо же, даже там… А вот День устойчивой (то бишь «региональной», местной) гастрономии можно: вкусно покушать при панике — тоже отличный антистресс и разрядка. Как и потюленить на диване (день рождения Гончарова, автора «Обломова» — тоже сегодня).
Но еда пленительного счастья — это наше все, даже круче дивана, особенно при космических ценах на уже отходящую клубнику, да и вообще на все, что не из «пальмы».
Потому и вспоминаем книги, где все очень вкусно, пусть и небогато. И читаем, конечно, раз уж день такой: книги — все ж тоже духовная пища
🍰Адриана Трижиани «Жена башмачника» (о, Bella Италия! Кстати, ждите новостей)
🍰Фэнни Флэгг «Жареные зеленые помидоры» (не только с понятно чем, но и с вкуснейшими домашними печенюшками, пирогами и прочим — рецепты прилагаются)
🍰Мэри-Энн Шаффер, Энни Бэрроуз «Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков» (тут тоже все понятно)
🍰Абрахам Вергезе «Завет воды» (каскад ароматов индийских специй)
🍰Элизабет Осбринк «Отторжение» (вкуснейший кух, к которому мы еще вернемся)
🍰Чимаманда Нгози Адичи «Половина желтого солнца» (чин-чин, абача, жареные сверчки и другие прелести нигерийской кухни)
🍰Лора Спенс-Эш «А дальше — море» (если потянет к пирогам с черникой и свежим лобстерам из штата Мэн)
🍰Санаэ Лемуан «История Марго» (парад французской кулинарии — и томатный тарт Матильды)
🍰Даниэль Шпек «Piccola Сицилия» со сладким кускусом и другими тунисскими радостями для желудка.
Отдельным пунктом — «Прислуга» Кэтрин Стокетт с удивительным шоколадным тортиком. Не благодарите. Приятного аппетита Мастерам кушающим-читающим — и не стрессуйте!
Ну и предлагайте свои варианты: в конце-концов, «вкусных» (в этом смысле — можно!) книг у нас достаточно.
#фантомпресс
Резко захотелось в Китай 🇨🇳
Zhongshuge — книжный магазин, расположенный в Sunac Mall в городе Дуцзянъянь, Чэнду, провинция Сычуань.
Известен своим уникальным дизайном и широким выбором книг. Вход бесплатный, магазин открыт с 10:00 до 21:00.
Большую часть помещения площадью 973 кв.м. занимают С-образные книжные полки, изготовленные из древесины ореха. Подпирающие потолок стеллажи напоминают компоненты ирригационной системы, построенной в Дуцзянъяне более 2000 лет назад. Гидротехническое сооружение, находящееся под охраной ЮНЕСКО, сыграло важную роль в развитии региона и имеет большое культурное значение для местных жителей.
#слово_переводчика, на этот раз — с Шаши Мартыновой (и «Охотником» Таны Френч, конечно же).
…в «Искателе» местные (особенно Март Лавин) говорили на нагруженном гиберно-инглише, кое-кто из читателей ворчал, что, дескать, зачем переводчик это всё перетащил в ру-версию. В «Охотнике» прямая речь местных нормативнее, вкраплений ирландских слов и оборотов кратно меньше, брог передается неброскими o’course и вынесением противительных и уступительных в конец фразы через запятую. Возможно, это такой трюк: Кел за два года обвыкся в Арднакелти, а поскольку он главная инородная призма восприятия в романе, это способ показать ту самую обвычку.
Диалоги в романе искрометные (до необходимости работы под асбестовым одеялом), и благодаря им в гиберно-инглише обнаружилось прекрасное слово — wojous (также wojus), означающее «плачевно-чудовищный». Согласно словарям, гипотеза происхождения этого эпитета — портмоне от woeful и atrocious.
.С интересом обнаружила, что в Ирландии с конца XVIII века полстолетия длилась золотая лихорадка: с 1795-го по 1830-й в ирландских реках было намыто 200-250 кг золота. В наше время золото на острове все еще есть.
…Френч, как и положено хорошей писательнице, имена героям и местам в своих текстах назначает не просто так. Взять название деревни, англизированное как «Арднакелти». Это либо Ard na (g)caillte — «пропащая сопка», либо Ard na (g)coillte — «лесная сопка».
Деревья на горе, которая высится над Арднакелти — это ситкинские ели, высаживаемые в Ирландии в рамках рефорестации (в 1900 г. деревьев осталось всего на 1% площади острова, сейчас — около 11%, половина всех этих деревьев — такие ели). Местные очень скверного мнения о ельниках, они темные, мрачные, и задавливают остальное живое. Эти деревья фигурируют в обоих романах, однако деревня очень старая и название возникло явно задолго до программы. Поэтому можно предполагать, что деревня называется Пропащая сопка, и название это они вполне оправдывают — и деревня, и сопка.
‼️Электронный текст (в переводе Шаши Мартыновой) и аудиоверсия от @vimbo_audiobooks в невероятно атмосферной озвучке Алексея Багдасарова — эксклюзивно в Букмейте, книжном сервисе Яндекс Плюса.‼️
#фантомпресс #танафренч
В День Медиков мы, как обычно, не только поздравляем всех врачевателей как тел человеческих, так и душ, но и вспоминаем книги, написанные медиками и о медицине.
В том числе о психологах и психиатрах (самая востребованная ныне специальность - по крайней мере, у нас). Автор «Северного леса» Дэниел Мейсон — как раз психиатр, а Мэри Лоусон, автор «Вороньего озера» — практикующая в недавнем прошлом психоаналитик.
Ну и далее по списку: Абрахам Вергезе — врач-терапевт с мировым авторитетом. Халед Хоссейни десять лет работал практикующим врачом, пока не сосредоточился на писательстве.
Кстати, и немедицинские по природе романы порой могут выступить в качестве психотерапевта — таковы «Оливия Киттеридж» Элизабет Страут, «Отторжение» Элизабет Осбринк, «Вот оно, счастье» Найлла Уильямза, «Души» Рои Хена, а уж про Фэнни Флэгг даже упоминать излишне.
Но тогда список будет слишком большим — все-таки без врачей наша жизнь немыслима. Так что ограничимся теми, где медицина и целительство присутствуют явно и не на заднем плане.
📘Абрахам Вергезе. «Рассечение Стоуна» и «Завет воды»
📘Долен Перкинс-Вальдес. «Держи меня за руку»
📘Оса Эриксдоттер «Фаза 3»
📘Дэниел Мейсон. «Зимний солдат», "Настройщик"
📘Сара Мосс. «Фигуры света»
📘Чжан Юэжань. «Кокон»
📘Найлл Уильямз. "Вот оно, счастье"
📘Каваи Стронг Уошбёрн. «Акулы во дни спасателей»
📘Мишель Бюсси. «Пока ты не спишь» и "Ты никогда не исчезнешь"
📘Джералдин Брукс. «Год Чудес»
📘Джонатан Коу. «Дом сна» и "Борнвилл"
Кстати, вопрос нашим читателям — образ врача в какой книге показался вам самым убедительным и ярким?
#фантомпресс #деньмедика #медицина
А вот и новая порция отзывов на «Завет воды» Вергезе — дополнение к нашей первой подборке (/channel/phantombooks/9775). То ли еще будет, учитывая тех, кто только что познакомился с романом на Красной площади!
📙Рецензия Галины Юзефович — https://theblueprint.ru/culture/paper/abraham-verghese
📙BozinaBooks @bozinabooks /channel/bozinabooks/7448
📙Дневники Бестии (Юля) @dnevniki_bestii — /channel/dnevniki_bestii/1921
📙Сергей Север @seVer_books — /channel/SeVer_books/4168
📙Между нами книги — @mezhdy_namy_knigi — /channel/mezhdy_namy_knigi
📙Рюмка Белинского @ryumka_belinskogo — /channel/ryumka_belinskogo/568
📙Даниил Логунов @daniillogunov — /channel/daniillogunov/4415
📙Библио Крыса @biblio_rat — /channel/biblio_rat/868
📙Читательский дневник @readersdiaryTany -/channel/readersdiaryTany/246
📙Дама с книжкой @Tanatellla_books — /channel/Tanatellla_books/109
#фантомпресс #абрахамвергезе
Первая рецензия на «Путешествия к вратам мудрости» Джона Бойна — причем в видео. Причем — аж двухгодичной давности: Катя SkinnyPistachioDotRU прочитала роман еще в оригинале. Забавно: тогда мы даже не верили, что книгу получится издать: бойкот был в разгаре и права на Бойна нам продавать отказывались. Но вот, случилось. Жаль, что о качестве перевода (а сделала его Елена Полецкая, и получилось у нее, на наш взгляд, куда ярче, чем было в оригинале) там по понятным причинам нет ни слова…
Смотрим — https://www.youtube.com/watch?v=ofWI0Ddj5LQ
#фантомпресс #джонбойн
Ее настоящая фамилия не зря созвучна со словом «горе»…
135 лет Анне Ахматовой, чем «Реквием» вдохновил, как минимум, сразу двух американских писательниц — и это только из числа авторов «Фантома». У нас, правда, его сейчас не слишком модно вспоминать...
📙«…Однажды ей попалась биография Анны Ахматовой. В России поэтессу так любили, говорилось в книге, что даже можно было купить фарфоровую статуэтку Ахматовой, в сером платье с цветами и в красной шали. Якобы в 1924 году такая была почти в каждом доме, но проверить невозможно, потому что многие статуэтки исчезли в годы репрессий. Было время, когда Ахматову не печатали, читала Маргарет, но она продолжала писать. О своих друзьях, что мучились и умирали в лагерях. О бывшем муже, расстрелянном по обвинению в причастности к заговору. Но, прежде всего, она писала об арестованном сыне — часами она простаивала в тюремных очередях, однако в свидании ей отказывали. Наконец, в отчаянии, она
стала писать о Сталине — цветистые, напыщенные оды — в надежде, что он смилостивится и вернет ей сына, но тщетно. Впоследствии, когда ее сын вышел наконец на свободу, он думал, что мать не старалась его спасти, что поэзия значила для нее больше, чем он, и это в итоге разрушило их отношения.
Селеста Инг «Пропавшие наши сердца» (пер. Марины Извековой)
📙«…Ахматова читает мои мысли. Я скучаю… по настоящим белым ночам
— На русских словах акцент матери словно растворялся, а голос ее превращался в мелодичный напев.
— Значит, у нас все-таки есть что-то общее, — сказала Нина,
не сводя с матери взгляда, и взяла бокал. — Мы обе любим истории о большой любви с несчастным концом.»
Кристин Ханна «Зимний сад» (пер. Камиллы Исмагиловой)
#фантомпресс #селестаинг #кристинханна
Моника Вуд — писательница из американского штата Мэн, автор четырех романов (в том числе — «Как писать книги»). Одна из ее предыдущих книг провела 21 неделю в списке бестселлеров Американской ассоциации книготорговцев и вошла в десятку лучших книг года по версии журнала Book Sense. Удостоена ряда престижных литературных премий.
Она пишет в основном о Мэне, и это неудивительно. В ее книгах этот штат лишен красоты и романтики. Но зато — он узнаваем и реален. Да, это глушь — но совершенно не угнетающая.
Недавно Монике Вуд исполнилось 60 лет, последние 38 лет она живет в одном и том же доме в районе Нэйсонс Корнер в Портленде, вместе со своим мужем: в браке они уже почти 40 лет.
Роман «Как читать книги занял одно из первых мест по популярности на нашем стенде на Красной площади, а до этого — абсолютно-первое на ярмарке в Волгограде. Неудивительно.
«…Летом 2019 года я находилась в относительно легкой, но стойкой депрессии, страдала от бессонницы и думала о том, чтобы раз и навсегда перестать писать. Это было до пандемии, и теперь мне интересно, могло ли это быть предчувствием.
Одним из самых странных симптомов моего недомогания был постоянный отстраненный монолог в моей голове — мне показалось, что это голос какой-то еще ненаписанной книги. Я совершенно не была от этого в восторге. Но как-то в конце лета я в очередной раз проснулась ночью, схватила блокнот, спустилась вниз, села на нижнюю ступеньку лестницы и при свете уличного фонаря написала отрывок, который потом войдет в первую главу «Как читать книги». О женщине, которая пытается простить саму себя…
Выход романа был запланирован на май 2023 года. Именно тогда началась забастовка профсоюза HarperCollins, которая длилась три месяца, и я боялась, что вообще упустила свой шанс. Но «Как читать книгу» все-таки была опубликована — ровно год спустя, в мае 2024 года.
В нескольких фразах — о чем этот роман: мы, люди, — не самое худшее, что мы когда-либо делали, и не самое лучшее. Мы живем в пространстве, заполненном одновременно добром и злом, и суть человеческого существования как раз и заставляет в принятии этой истины — и прощения себя самого.»
#фантомпресс #моникавуд
Наталья Ломыкина, "Ведомости". "Нуар об Ирландии и рассказы о теле: три новинки фестиваля "Красная площадь".
Тана Френч «Охотник»
Издательство «Фантом Пресс», перевод с английского Шаши Мартыновой
Даже если вы никогда не были в Ирландии, то после этой книги пропитаетесь духом этой страны насквозь. «Охотник» – второй роман рыжеволосой литературной колдуньи Таны Френч из нуар-серии об ирландской глуши и ох до чего непростых деревенских жителях. «Охотник» продолжает историю «Искателя» – чикагского копа Кела Хупера, который сбежал от бесконечной мегаполисной суеты в идиллический покой зеленых холмов, овечек и милых соседей. В «Искателе» попытка Кела обеспечить себе тихую старость на свежем воздухе обернулась погружением в ирландскую хтонь, где завесой-мороком служит речь местных чудаковатых старожилов (невероятно тонко и точно переданная переводчицей Шаши Мартыновой).
В «Охотнике» Френч втягивает своего главного героя в золотоискательскую авантюру и пишет детективный вестерн с ирландским колоритом. Непутевый Джонни Редди, старший из местной проблемной семейки, баламутит всю округу, нарушая неписаные правила, по которым издревле живут в этих местах, – и Келу Хуперу вновь приходится решать задачи, от которых он тщетно пытался сбежать из Чикаго за океан. Френч, хорошо известная читателям циклом детективов о дублинской полиции, с каждой новой книгой все больше уходит в психологизм и мастерски передает в тексте постепенно нарастающую тревогу и сгущающееся напряжение. «Охотник», похоже, лучший из ее романов – тонкое, детальное и умное исследование границ преданности, инстинктов и чувства общности. Она показывает, как секреты, которые мы храним из любви, верности или желания отомстить, меняют нас, и очень точно передает, как преображает человека одержимость.
Текст полностью: https://www.vedomosti.ru/gorod/leisuretime/articles/nuar-ob-irlandii-i-rasskazi-o-tele-tri-novinki-festivalya-krasnaya-ploschad
#фантомпресс #танафренч
Еще одна мини-рецензия с Красной площади от Виталия. Конечно же, на одну из новинок. Итоги выставки подведем на днях.
#фантомпресс #джонбойн
Алла и Игорь на стенде. Воплощенные энергия и спокойствие. Кто-то сомневается, что "Фантом" - это они? А они - это и есть "Фантом"?
Читать полностью…Главный редактор "Фантома" Игорь Алюков за самой творческой в мире работой (пока НЕКОТОРЫЕ отлынивают и бегают вокруг с телефонами).
Читать полностью…Вчера я приступила к чтению этой книги, я специально ждала, когда у меня будет больше времени, чтобы погрузиться в эту историю с головой. Боже мой, я прочитала только 50 станиц, но у меня нет слов, пока что - это одна из лучших книг для меня. Я бы точно взяла её с собой на необитаемый остров. Еще не прочитала, но уже хочу её перечитать. Спасибо Вам, Вашей команде за это, спасибо Вергезе. При чтении книги я испытываю весь спектр эмоций, от улыбки до слез, причем порой это слезы счастья, от красоты описания, от теплоты этого текста. Ощущение, что эта книга помогает жить и наслаждаться жизнью. А ведь я прочитала совсем немного, я лишь отвлеклась сейчас от текста, чтобы поблагодарить Вас и продолжить чтение. Как хотелось бы, чтобы она не заканчивалась. Пишу это сообщение, а в голове у меня ароматы манго и специй, слоны, вода и весь колорит Индии. Спасибо ❤️
Читать полностью…Нейросеть по-прежнему вытаскивает новости из параллельной реальности. Вот очередная — ах, как хотелось бы, чтобы сбылось!
#фантомпресс #абрахамвергезе