Не хотите отвечать на вопрос собеседника? Дайте ему понять, что он не дождётся ответа!
Знакомимся с фразой "It's not your business" [итс нот ё би'знес] - это не твоё дело.
Полезная фраза для использования в активном словарном запасе 🤝
📍Рубрика #howtosay
Всем привет, друзья! Сегодня в наше дружное сообщество любителей английского языка вступил юбилейный 2000-ный подписчик!
Спасибо вам за поддержку и актив! Напоминаю, что все предложения по поводу контента в канале вы можете присылать мне (@vladpalych). Я с удовольствием обсужу это с вами.
Также для всех, кто интересовался возможностью поддержать проект - я запустил бот, в котором можно сделать донат (пожертвование) на развитие канала (@pocket_donate_bot).
Следите за публикациями, делитесь ими с друзьями и оставайтесь с нами 🤝
Enjoy ✌️
Ещё одна английская идиома, которая не переводится дословно:
As cool as a cucumber [эз кул эз э кью'кэмбэ] - холодный как огурец спокойный, невозмутимый.
Запоминаем верный перевод и используем 👌
📍Рубрика #idioms
Привет!
Сегодня знакомимся с выражением To save the day [ту сэйв зэ дэй].
Его значение - разрешить какую-то сложную, не поддававшуюся разрешению ситуацию, "спасти положение".
📍Рубрика #howtosay
Всем привет!
Знакомимся с идиомой "To weather the storm" [ту вэ'зэ зэ стом].
Она переводится как "пережить бурю" и употребляется, чтобы подчеркнуть, что вы справились с каким-то трудным моментом в жизни и наступила "белая полоса".
Надеюсь, что в майские деньки у всех хорошая погода и никакого "шторма" 👌
Делитесь, какая погода у вас? ⬇️
Немного юмора в ленту 🤗
Знакомимся со словом Queue [кью] - очередь.
📍Рубрика #wordoftheday
Немного о вежливости.
Обратиться к человеку с каким-либо вопросом можно разными способами. Сегодня предлагаю выучить одно из самых вежливых обращений:
Would you mind [вуд ю майнд] - не могли бы Вы.
- Would you mind giving me a cigarette? [Вуд ю майнд ги'вин ми э си'гарет] - не могли бы Вы дать мне сигарету?
📍Рубрика #howtosay
Привет! Сегодня представляю вам выражение "You beat me to it" [ю бит ми ту ит].
Используем в случае, когда ваш собеседник сказал или сделал что-то ровно за момент до того, как вы сделали бы то же самое (спросили тот же вопрос у него/сделали такое же действие, как сделал он)
Запоминаем и используем 👌
📍Рубрика #howtosay
May Day is a public holiday celebrated on May 1 in many different cultures around the world. It is a day of unity, togetherness, and rebirth; a day for everyone to come together and celebrate life as we know it!
Labour Day/May Day [лэ'йба дэй/мэй дэй] - день труда.
To celebrate [ту си'либрэйт] - праздновать.
Labour [лэйба] - труд.
Unity [ю'нити] - единство.
Togetherness [туге'зэнесс] - единение.
Rebirth [рибё'с] - возрождение.
А вы знали, как называются части яйца на английском?)
Shell [шел] - скорлупа;
Yolk [ёлк] - желток
White [вайт] - белок
Несколько фраз для завершения разговора с собеседником:
• Keep in touch [кип ин тач] - на связи.
• Bye for now [бай фо на'у] - пока.
• Take care [тэйк кэ'а] - береги себя.
📍Рубрика #howtosay
Доброе утро! 🌞
Подборка утренней лексики специально для вас:
• Wake up [вэйк ап] - проснуться.
• Get up [гет ап] - вставать с кровати.
• Make a bed [мэйк э бэд] - заправить/застелить кровать.
• Use the bathroom [юз зэ ба'срум] - пойти в ванную комнату.
• Make breakfast [мэйк брэ'кфэст] - приготовить завтрак.
📍Рубрика #howtosay
Привет! Сегодня знакомимся с идиомой You said it!
Используем для выражения согласия своему собеседнику.
You said it [ю сэд ит] - полностью согласен
📍Рубрика #howtosay
Утро определённо начинается с кофе ☕
⠀
•Put the kettle on [пут зэ кетл он]– Поставь чайник⠀
•Take a cup [тэйк э кап] – Возьми чашку⠀
•Put some coffee [пут сам ко'фи] – Положи немного кофе
•Pour hot water [пу'а хот во'тэ] – Налей горячую воду
•Stir [стё] – Размешай⠀
Друзья, кто помнит, как по-английски будет "храпеть"?
Сегодня знакомимся ещё с одним "сонным" словом:
To snore [ту сно] - храпеть.
I can't sleep when my husband snors [ай кант слип вэн май ха'сбэнд сноз] - я не могу спать, когда мой муж храпит.
Как спросить "Который час" на английском?
Для вас подборка из нескольких вариантов:
1. What time is it? [вот тайм из ит].
2. What is the time now? [вот из зэ тайм на'у].
3. Could you tell me the time, please? [куд ю телл ми зэ тайм, плиз].
📍Рубрика #howtosay
Доброе утро! Расширяем активный словарный запас.
Знакомимся с глаголом "To pledge" [ту плэдж] - обещать, давать обет, взять на себя обязательства.
📍Рубрика #wordoftheday
Привет 👋
Сегодня знакомимся с выражением "To be on easy street" [ту би он изи стрит].
У этого выражения есть два основных значения:
1. Находиться в состоянии экономической стабильности и комфорта (когда "деньги не проблема").
2. Находиться в состоянии абсолютного спокойствия.
A salary of $60,000 a year will put me on easy street [э сэ'лэри оф си'ксти са'узэнд до'ллаз э йе'а вил пут ми он и'зи стрит] - зарплата в 60 тысяч долларов в год перенесёт меня в состояние абсолютного экономического спокойствия.
📍Рубрика #idioms
Друзья, знакомимся с выражением "To take a hit" [ту тэйк э хит] 👊
Оно переводится как "держать удар/пострадать/потерпеть поражение/иметь убытки".
Запоминаем и используем 👌
📍Рубрика #howtosay
Доброе утро!
Выражение "Take to heart" [тэйк ту хат] означает "принимать близко к сердцу".
"Don't take to heart" обычно используем, чтобы подбодрить собеседника 🤝
📍Рубрика #howtosay
Доброе утро! Любите сладкое?
Сегодня знакомимся с идиомой Piece of cake.
Вопреки дословному переводу и желанию сладкоежек, Piece of cake [пис оф кейк] - это не кусок пирога!
Идиома переводится как "Проще простого".
Пример:
- Was it difficult to pass this exam?
- It was a piece of cake!
- Сложно было сдать этот экзамен!
- Это было проще простого!
📍Рубрика #idioms
Как вы считаете, правда, что время все лечит?⏳
Сегодня знакомимся с выражением Time heals all wounds [тайм хилз ол вундз] - время лечит.
To heal [ту хил] - лечить;
Wounds [вундз] - раны.
📍Рубрика #idioms
Привет!
Давайте познакомимся с идиомой
To hit the sack.
Вопреки дословному переводу (бить мешок), "To hit the sack" [ту хит зэ сэк] означает "лечь спать".
Запоминаем и используем 👌
📍Рубрика #howtosay
Подборка про самый утренний напиток ☕️
• ground coffee [гра'унд ко'ффи] — молотый кофе;
• instant coffee [и'нстант ко'ффи] — растворимый кофе;
• freeze dried coffee [фриз драйд ко'ффи] — растворимый кофе в гранулах;
• coffee beans [ко'ффи бинз] — кофе в зёрнах;
• roasted coffee [ро'устид ко'ффи] — обжаренный кофе;
• white coffee [вайт ко'ффи] — кофе с молоком;
• black coffee [блэк ко'ффи] — чёрный кофе;
📍Рубрика #howtosay
Как сказать "Пустяк" по-английски?
Фраза "Not a big deal" вам в помощь!
Not a big deal [нот э биг дил] - не важно / пустяк.
Запоминаем и используем 👌
📍Рубрика #howtosay
Надоело?!
Скажи об этом прямо своему собеседнику!
Знакомлю с выражением "Sick and tired" [сик энд та'ед] - сыт по горло.
I'm sick and tired of her indifference [айм сик энд та'ед оф хё инди'фэрэнс] - я сыт по горло ее безразличием.
📍Рубрика #howtosay
Привет! Сегодня знакомимся с фразой "To spill the beans"
Эта фраза, вопреки дословному переводу (рассыпать бобы), означает "проболтаться"
Запоминаем и используем в активном словарном запасе:
To spill the beans [ту спил зэ бинс] - проболтаться.
📍Рубрика #howtosay
А вы доверяете слухам?
Сегодня знакомимся с выражением "Rumor has it" [ру'ма хэз ит] - по слухам.
Используем, чтобы подчеркнуть, что информация получена от других людей, из так называемого "сарафанного радио"
Запоминай и используй в своём словарном запасе 👌
📍Рубрика #howtosay
Сегодня выучим несколько "сонных" выражений 🥱
• To fall asleep [ту фол эсли'п] - заснуть;
• To doze off [ту до'уз офф] - задремать;
• To drift off to sleep [ту дрифт офф ту слип] - погрузиться в сон.
📍Рубрика #howtosay