Немного о том, как научиться лучше держать фокус
На днях смотрела видео о том, по каким причинам мы теряем фокус и отвлекаемся от важных занятий. Смотрела, не смейтесь, на ютубе — главном пожирателе внимания.
Одной из озвученных причин хочу с вами поделиться.
Тезис из видео: противоположность отвлечению — это влечение. Чтобы не отвлекаться от нужного дела, мы должны знать, к чему конкретно мы «влечемся». Если мы не знаем, к чему «влечемся», то и отвлекаться будет очень легко и приятно.
Чтобы знать, к чему вы хотите быть привлечены в определенный промежуток времени, вы должны иметь план. Буквально иметь слот в календаре для любых своих занятий.
Я такой человек, у которого гугл-календарь по жизни выглядит вот так👇 Поэтому на этом месте из режима «слушаю видео фоном» я резко перешла в режим «внимательно».
Эффект такого занятия среди тех, кто привык к тому, что отлично владеет иностранным языком, можно назвать как минимум освежающим.
Но кроме бодрящих ощущений, к занятию прилагался ещё и список вопросов для его анализа и для рефлексии. Вот некоторые примеры вопросов/заданий:
🔹Выделите стадии урока
🔸Вспомните, как вы себя чувствовали на каждой из этих стадий (каков вопросец!)
🔹Опишите, как преподаватель делал следующее:
- Давал инструкции к заданиям
- Использовал жесты
- Вовлекал студентов в активитиз
- Объяснял значение новых слов и фраз
- Работал с ошибками у студентов
🔸Подумайте, чем отличался язык вашего урока от английского по следующим параметрам: порядок слов, незнакомые звуки, комбинации звуков, грамматические паттерны
🔹Была ли у вас возможность попросить помощь? У кого вы ее просили в первую очередь?
В общем, мы получили не только кучу эмоций, но и очень продуктивную дискуссию и разбор поведения учителя (то есть вашей клоунессы).
Преподавателю полезно иногда побыть на месте студента и отметить для себя, где ученику бывает особенно сложно. И что еще важнее, какие инструменты помогают эти сложности преодолеть. Взращиваем multi-perspective thinking ради науки!
Рубрика «Отвели душу» или чем ещё я занимаюсь на работе.
Будет мастер-класс по живописи. На английском! 🎨
Пока все отдыхали, мы в Portal всю субботу провели за обучением по исследованию нашей целевой аудитории и её потребностей.
Я, хоть и не сейлз, а вовсе даже методист, всё равно в этой истории поучаствовала (напросилась)), и вот почему:
Первая причина: это ты преподаватели, работающие не в государственной школе, а хоть немного в частном бизнесе, должны быть немного продажниками. Да, на первичную продажу работает сейлз, но на удержание — во многом преподаватель. А как мы выяснили, удержание активных клиентов — это всегда дешевле, чем поиск новых.
Вторая причина связана с необходимостью разрабатывать дополнительные продукты для наших студентов. И вот тут у меня регулярно земля уходит из-под ног. А купят ли они вот это? А интересно ли им вот то? Почему все языковые центры продают экспресс-курсы по грамматике, это ведь даже звучит душно?
Сделанные выводы и ответы на эти вопросы оказались довольно неожиданными🙃
Если серьезно, то студенты действительно общались на китайском. Задавали друг другу вопросы, участвовали в диалогах. Меня, как методиста, это очень радует 🙃 Всё возможно с хорошим преподавателем, даже заговорить на инопланетных журчащих звуках!
Читать полностью…Наступающее Восьмое марта в учителькой. Сто процентов понимания, ноль процентов осуждения.
Читать полностью…Где убыло, там и прибыло🫣
Мы в этом нисколько не сомневались, по теперь мы официально – хорошее место🥰
Из хорошего: наша школа в Перми получила награду «Хорошее место» на Яндекс.Картах. Плохое место хорошим местом не назовут!
Читать полностью…Итак.
Полина Олейникова, преподаёт английский 9 лет, выпускница ин.яза с красным дипломом, сертифицированный Кэмбриджем преподаватель (TKT 1-3 Band 4), методист языкового центра, обучает преподавателей и ведёт методические собрания
До сих пор путает, как пишутся слова quite и quiet...
Не всегда понятно, как после больших потрясений снова писать посты про языки (как будто обычно я поражаю воображение читателей своим постоянством), но давайте повеселю вас немного.
Читать полностью…Action before motivation
Есть убеждение, что перед тем, как чем-то заняться (английским, например), нужно обязательно себя мотивировать.
Причем не просто на уровне «Мне это нужно для работы и поездок», а на высоком, вдохновляющем уровне.
Нужно найти какой-нибудь благородный смысл. Например, саморазвитие (что бы вы не вкладывали в это слово). Или становление лучшей версией себя (как будто вы — переиздание энциклопедии с правками).
С графиком надо определиться, опять-таки. У вас сейчас, конечно, мало свободного времени (как и у всех нас, взрослых людей).
На этот счет у меня есть личное мнение, которое я никому не навязываю: люди иногда слишком много думают. Тратят бесконечное количество времени на подготовку, переговоры с самим собой и поиск мотивации вместо того, чтобы просто начать делать.
Я это знаю, потому что я сама такая же. В белом пальто стоять не буду.
Action before motivation (действие до мотивации) — один из принципов когнитивно-поведенческой терапии. Суть в том, чтобы делать маленькие шаги в той деятельности, которая вызывает страх, еще до того, как себя к ней основательно подготовить или замотивировать. И уже потом оценивать обстановку и результаты. Короче говоря, поменьше думать и побольше делать.
За обывательский пересказ фундаментальных научных принципов извините. Приглашаю настоящих психологов высказаться в комментариях, если что не так 😃
Я не хочу советовать поступать так всегда. Оценивайте свои обстоятельства сами, я вам не мать.
Но если вы ловите себя на том, что долго ходите по кругу одних и тех же мыслей перед тем как начать что-то делать, то может быть, просто может быть, подумайте о том, чтобы думать поменьше🙃 Начните делать то, что вам так хочется, а там уже посмóтрите.
Может быть, вы скоро бросите. Ну и ладно, ничего страшного от этого не произойдет.
Но может быть и так, дело хорошо пойдет, а страхи так и не сбудутся. И даже свободное время в графике как-то начнет находиться.
Если у вас такой проблемы нет и вы легко начинаете новые дела и не мучаетесь перфекционизмом, то для вас у меня совета нет. Вы все просто ведьмы.
Временно исполняющий обязанности мяча в нашем офисе. Потому что мяч порвался (видимо, вместе с баяном)
Читать полностью…Почему я люблю работать с группами, так это из-за количества вариантов взаимодействия студентов между собой.
Это работа в парах, в мини-группах, проектная работа, игры в командах и игры в настолки. Возможность бросать друг другу мяч (и иногда попадать). Разнообразие сред взаимодействия улучшает ваш язык.
Возможность говорить с разными партнерами, а не только с преподом — это дополнительный нож в спину удар по вашему языковому барьеру.
Это практика общения на английском с другими иностранцами. Вы же не думаете, что в жизни будете только с англичанами общаться?🙃
Это мотивация. Пропустить занятие гораздо сложнее, когда знаешь, что группа без тебя уйдет дальше.
Это новые знакомства, в конце концов.
Когда люди вместе заняты полезным делом, они друг друга очень обогащают. Как в языковом плане, так и в душевном. И по хард, и по софт скиллам, так сказать.
Как говорят в подкасте Nike Run Club, когда извлекают на свет какую-нибудь универсальную истину: It's about running. And it's not about running.
Так что последний пункт касается не только изучения языков🙃
Поделитесь со мной, пожалуйста, своим мнением.
Я сегодня ощутила, что испытываю некоторый творческий кризис (возможно, всему виной бесцельное валяние на диване с температурой), поэтому вы мне очень поможете, если ответите на любое количество вопросов из этого короткого списка 👇
💡Мой канал для вас — он про что?
💡Почему вам интересно его читать?
💡Чего хотелось бы видеть больше? А чего меньше?
💡Помогли ли вам мои посты в чем-нибудь?
💡Какие у вас есть трудности в изучении языков? Какие вопросы? О чем хотелось бы узнать больше?
💡Кому вы могли бы посоветовать мой канал?
💡Делиться ли здесь приколами из жизни языковой школы или вы тут за полезным?
Я знаю, что ответить хотя бы на пару из этих вопросов — нехилая умственная работа, поэтому каждый ответ буду ценить невероятно.
Просто задать вопросы и пообщаться в комментариях тоже заходите, я всегда этому рада 🍊
«Языковые студенты, я за вас отомстила!» — так я хотела начать этот пост, но расскажу по порядку.
Раз в неделю я провожу для наших преподавателей методическое собрание. Это такой тренинг, на котором мы отрабатываем разные техники в методике. В общем, прокачиваем тичерские скиллы и становимся лучшими преподавателями.
Идеи для тренингов я обычно беру из специальной литературы по методике преподавания иностранных языков. И вот недавно в пособии для CELTA тренеров мне попалась необычная идея.
Авторы пособия предлагали провести для преподавателей короткий урок на иностранном языке. Но не просто на иностранном, а на том, которым преподаватели не владеют.
Цель такого занятия — ненадолго вернуть преподавателям то ощущение, когда язык ты совсем не знаешь, но на уроке от тебя уже что-то на нем хотят. Инструкции дают, понимаешь ли. Слова заставляют запоминать. Просят что-то повторять хором, ударение ставить правильно. И ни слова на хоть одном уже известном языке!
«Сам бог велел», — подумала я, и достала учебник по испанскому.
Контент и результаты (смешаю тут грешность с праведным aimes и procedures для более легкого восприятия, простите ради всего святого) тридцатиминутного мини-урока в группе из двенадцати человек были такими:
💫Познакомились с преподавателем
Научились:
⛳️Здороваться на испанском несколькими способами
🏄♀️Представляться
👉Спрашивать «Как дела?»
✌️Отвечать на вопрос «Как дела?»
👯♀️Общаться в парах: ходили по классу, знакомились друг с другом, спрашивали, как дела
✏️Выучили названия вещей в классе на испанском (ручка, карандаш, стол, стул и т.д.)
🤓Отработали правильное произношение новых слов
⚾️Тренировали память: в мини-группах играли в снежный ком с помощью фразы Veo... — «Я вижу...», по очереди называя вещи в аудитории.
🦄Выучили фразы для прощания, прощались друг с другом
Урок прошёл полностью на испанском.
В общем, было полезно приглядеться к нашим студентам получше. Надеюсь, теперь мы приблизились к тому, чтобы лучше понимать их интересы и потребности.
Читать полностью…Сегодня была на обзервации урока китайского.
Для человека, который всю жизнь учил только европейские языки, зрелище впечатляющее, конечно.
Иногда это как урок рисования.
— В середине — квадрат. А здесь — вот такой штрих. А потом вот такой элемент. Два раза. А вот тут небольшой прямоугольник с горизонталью внутри. Дальше — две точечки и пересечение. Это значит «неделя».
«А насколько здесь длинный штрих? А какой у него наклон?» — спрашивает студентка, чтобы просто записать слово в тетрадку.
Студенты английского, на спеллинг больше не жалуемся! Не гневим бога.
Еще подслушанное:
— Как это будет?
— Шин ба э (это примерный пересказ набора непроизносимых для меня звуков)
— Но вы сначала сказали Су шин ба? (снова непроизносимые звуки)
Как она вообще запомнила, что именно препод сказала в начале? Это же всё равно что пытаться повторить журчание ручья!
...
— А интонация здесь какая?
— Четвертый тон.
Если это для вас не диалог, а набор слов, то вам будет интересно узнать, что китайский язык — тоновый. В нем значение слова зависит от интонации.
...
Было и забавное.
Читают предложение на доске:
— А вот это что за слово?
— Это не иероглиф. Это «7».
...
— И. Шишен маа?
— И-и.
...
— Сы?
— Сээ.
Вот и поговорили.
Напрашивается какой-то вывод о том, как справляться с такими неловкими ситуациями, когда ты sort of публичный спикер. Но у меня нет совета на эту тему, потому что я не справляюсь с ними никак. Я, как золотая рыбка, забываю о них через две секунды после происшествия, потому что вести занятие — это процесс, требующий высокой концентрации внимания. Мозгу просто некогда отвлекаться на что-то ещё (даже на то, чтобы нормально ПОПИТЬ ВОДЫ НАПРИМЕР).
Зато вечером есть что вспомнить.
Вы когда-нибудь попадали на работе в неловкие ситуации?
Если да, и вам вдруг до сих пор от них неловко, то я вот сегодня на уроке облилась водой. На уроке, который я же и вела.
Эпично облилась водой из своей бутылки, когда пыталась из неё отпить. У меня даже оправдания никакого нет — рот просто не справился с поставленной перед ним задачей...
Всё бы ничего, но через несколько минут я облилась водой ЕЩЁ РАЗ. В этот раз имею право перевести стрелки на бутылку — внутри отошёл силиконовый уплотнитель 🤡
Такой уровень контента в моем канале сегодня
Видела смешное видео о том, как большие профессионалы в области преподавания делают забавные ошибки или до сих пор проговаривают слово beautiful как беаутифул, чтобы написать правильно. Ну просто посмотрите, что я вам шутки пересказываю. А я потом тоже свой вклад внесу
Читать полностью…Многие из тех, кто учат английский, делают эту ошибку.
А именно, забывают использовать окончание -S для he/she/it в настоящем времени. Walks, talks, looks, вот это вот всё. Эту ошибку я постоянно слышу у студентов даже на высоких уровнях.
Напротив, окончание -ING усваивается у студентов быстро. Они сразу используют его везде, где надо. И где не надо тоже используют, прямо не остановить их :)
Занимательно, что большинство учебных программ выдают сначала окончание -S (Present Simple), а уже потом -ING (Present Continuous). Казалось бы, и усваиваться они должны последовательно, но нет: употребление -S заметно отстает от -ING, причем стабильно и у большинства.
Ученые уже давно пытались понять, в какой последовательности дети усваивают грамматические формы типа -S и -ING. Они исследовали речь детей-носителей английского на протяжении долгого времени, пока малыши учились говорить.
И выяснили интересное: все дети осваивали определенные грамматические формы всегда в одном порядке. Не в одном возрасте, но именно в одинаковом порядке.
Вот список некоторых из этих форм в порядке осваивания. Обратите внимание на две выделенные формы.
⛳️Окончание -ING в настоящем продолженном времени (Mommy running)
▫️Окончание -S для множественного числа (two books)
▫️Неправильные глаголы в прошедшем времени (Baby went)
▫️Окончание -S для выражения принадлежности (Daddy's hat)
▫️Глагол-связка (Mommy is happy)
▫️Артикли the и a
▫️Окончание -ED в правильных глаголах в прошедшем времени (she walked)
⛳️Окончание -S для he, she, it в настоящем времени (she runs)
▫️BE как вспомогательный глагол (he is coming)
В общем, даже носители английского начинают правильно использовать -S для he/she/it гораздо позднее, чем -ING. ГОРАЗДО позднее.
Посмотрите, сколько всего вообще успевает усвоится между этими двумя. Да между ними же просто пропасть.
Важно помнить, что освоение языка носителями (теми, у кого это родной язык) и неносителями (теми, для кого этот язык — иностранный) — это разные вещи. Их нельзя сравнивать или тем более уравнивать, они проходят по-разному. Но параллель всё равно очень любопытная.
Так что не грустите, когда в следующий раз забудете правильно использовать -S для he/she/it🙃 Впрочем, грустить из-за ошибок вообще не стоит, они нам полезны и даже необходимы.
Профилактика Альцгеймера в пожилом возрасте — вот вам действительно стоящая мотивация учить английский, с вас пять тыщ
Читать полностью…