Я возродила этот на канал на волне впечатлений от изучения турецкого языка и желания делать заметки о жизни в Анталье, но надо себе (и вам) признаться, что сфера языкового образования меня волнует во многих своих ипостасях. Не зря я в ней уже почти восемь лет как профессионал, а как клиент — и того дольше.
Надеюсь, что и вам интересен этот взгляд изнутри. Потому что мне делает физически больно (а иногда и гомерически смешно), когда людям продают ерунду и рассказывают небылицы. Я даже не говорю о совсем уж маргинальных приемах типа «весь английский за 16 часов». Иногда я говорю даже об организациях, которые вообще-то позиционируют себя нормальными.
Мне хочется, чтобы больше людей понимали, что именно им продают. Как отличить маркетинг от реального разговора об учебном процессе, рациональное целеполагание от инфоцыганского, и как не потратить время и деньги на некомпетентного «специалиста». Какие товары и услуги в этой сфере стоят внимания, а какие — нет, а что еще важнее — какой от каждой из них можно ожидать результат.
Не то, чтобы маркетинг — это плохо. Маркетинг — это отлично. Он позволяет крутым продуктам дать о себе знать как можно большему числу людей. Но людям не из сферы не всегда легко разобраться, что реально за этим маркетингом стоит.
Последние несколько лет я наблюдаю, что люди потихоньку учатся отличать нормальную доказательную психологию и медицину от разного рода шарлатанства или просто устаревших методов. В основном, благодаря труду блогеров-популяризаторов науки. А вот сфера языкового образования для многих — до сих пор темный лес и набор заблуждений. Но ведь с потребностью учить иностранный язык (и не один) в жизни сталкивается большинство людей. Хочется, чтобы в широком доступе было больше адекватной информации об этом нужном и приятном занятии.
В общем, хочется простого женского нести просвещение в массы.
Держа в голове этот сияющий благородством настрой, я написала кое-какой обзор.
Когда на этот вопрос мне отвечают что-то вроде: «Мы пользуемся авторской методикой/собственными наработками/уникальным подходом», то я отношусь к этому с подозрением. Это может значит следующее:
🟡 В лучшем случае: они используют просто комбинацию подходов (каких?)
🟠 Чаще всего: они не знают никаких методик и строят программу и уроки просто по наитию. Осуждаю.
🔴 В худшем случае: это авторы-фрики. Например, т.н. метод чтения Ильи Франка, «английский за 16 часов от полиглота» или метод Драгункина. Если вы не знаете, что это, то и не надо. Не гуглите это безумие на ночь глядя. Это не работает. Не работает, я сказала. Мне все равно, что вашему дяде/тёте/брату/свату помогло. Не помогло, это ему просто показалось.
Вот, пожалуй, и всё, что я хотела сказать🙃
Итак, какие бывают методики преподавания?
Если что, это не я их определила или придумала. Я всего лишь пересказываю русским языком то, что написано в специализированной литературе для преподавателей по-английски. Никакого креатива с моей стороны.
Наиболее известные методики преподавания это:
👉Грамматико-переводной метод (The Grammar-Translation Method). Выдающиеся черты: учитель редко говорит со студентами на изучаемом языке, большое количество времени тратится на чтение и перевод текстов, упражнения по тексту и тесты. Если повезет — на написание эссе. Слабый фокус на навыках говорения и аудирования.
Многие узнали этот метод и испытали вьетнамские флешбэки, потому что в общеобразовательных школах его все еще можно встретить.
👉Аудиолингвальный метод (The Audio-Lingual Method). Студенты слушают и повторяют диалоги на иностранном языке. Преподаватель почти ничего не комментирует, ничем не помогает. Вот и вся методика.
Аудиолингвальный метод был в свое время сформирован на основе теории бихевиоризма (поведенческой). Но еще в пятидесятых годах связь бихевиористской психологии и обучения языкам была поставлена учеными под сомнение, и была, в целом, дискредитирована Ноамом Хомским (лайк, если знаешь, кто такой Ноам Хомский).
Тем не менее, некоторые техники из нее все еще широко используются. Например, drills — повторение слов и фраз за учителем или записью, чтобы усвоить произношение. Надо ли говорить, что окказионально это замечательная техника, но едва ли из этого занятия может состоять весь урок.
Иногда можно встретить такой термин как Direct Method и это примерно то же самое.
👉Коммуникативная методика (Communicative Approach (CA)). Большинство современных учителей подписались бы именно под этим подходом, и он действительно показывает убедительные повторяемые результаты. Он основан на убеждении, что студенты учатся языку лучше, если участвуют в осмысленной коммуникации (напр. поход в магазин или собеседование на работу).
В теории коммуникативную методику делят на сильную и слабую, где сильная — это выполнение коммуникативных заданий при минимальном участии учителя и без выполнения упражнений любого другого рода. Слабая CA сохраняет ориентацию на коммуникативные цели, но еще и использует широкий набор упражнений из других техник и подходов.
Но «слабый» не значит плохой. Это просто условное обозначение. Большинство современных учебников построены именно на «слабой» CA. Пример (буду их приводить на учебниках английского): учебник English File и почти любой другой учебник от Oxford University Press. В турецком — Yeni Hitit нормальный. По другим языкам могу советовать по запросу в комментариях.
👉Total Physical Response (TPR). Это означает что-то вроде полного физического погружения. Подходит детям в любых условиях и очень слабым взрослым бегиннерам в условиях отсутствия языка-посредника.
Ученики слушают инструкции учителя, повторяют за ним действия. «Открываем книгу», «встаем», «прыгаем», «хлопаем» и т.д. От учеников не требуется начинать говорить на языке, пока они к этому морально не готовы. Какое-то время (у каждого разное) можно просто побыть губкой Бобом, впитывающей язык.
👉Task-Based Learning. Это вариант коммуникативной методики. Занятие по TBL состоит из рабочих кругов (как в кроссфите)).
Представьте, что у вас есть задание — создать рекламный плакат на английском. Круг состоит из:
🔹Подготовки к заданию (обсудить идеи, записать, какая лексика понадобится, что можно сказать по теме)
🔹Выполнения задания
🔹Анализа того, как у вас это получилось (какая лексика понадобилась? Что было легко/сложно?).
На основе сделанных выводов круг можно повторить. Уже с бОльшим успехом, конечно. Такие занятия тоже отлично заходят детям.
Это я так усыпляю вашу бдительность, перед тем как выкатить непростительно длинный пост о методиках изучения языка.
Читать полностью…Когда я тестировала приложение Drops, я пожаловалась, что им можно пользоваться бесплатно всего лишь пять минут в день. Маловато как-то. Мне не подходит.
И где я теперь?
Уже несколько дней только им и пользуюсь. Забыты Duolingo, Busuu и Memrise. Ведь я знаю, что Drops не задержит меня дольше, чем на пять минут. А еще я люблю смотреть как переливаются цвета на экране.
Да, ничто не мешает мне пользоваться и другими приложениями не больше пяти минут в день. Или мешает?🙃
Преподаватели знают такой лайфхак: чтобы сделать любое задание интереснее, сделай его резко ограниченным по времени.
— Заполните пропуски в тексте.
— *зевают, еле шевелятся*
— У вас три минуты!
— 🙇♀️🙇♂️
— КТО БЫСТРЕЕ?!
— 🦹♀️🥷💨💨
Кажется, Drops использовали этот прием на мне по полной. А я и не возражаю.
Time limit — гениальный в своей простоте инструмент☝️
Если вы вдруг думали, что это в Duolingo придумали использовать безумные фразы для отработки переводов, то это совсем не так.
Был у нас в универе такой чудный учебник «Курс испанского для начинающих». Упражнения для перевода с русского на испанский там, конечно, были в изобилии (старые пожелтевшие страницы тоже).
Некоторые предложения были настолько выдающимися, что мы их выписывали. Правда, если перечитать это «Избранное» за один раз, то можно принять его то ли за сборник ксенофобных анекдотов, то ли за креатив Chat GPT под веществами. «Она хочет плавать в соусе» — это детский сад.
Некоторые фразы переводить было даже как-то неловко. Трюки выполнялись профессионалами, не пытайтесь повторить.
Итак, это отрывки из упражнений на перевод для студентов-лингвистов под редакцией И.Дышлевой 2004 года первого издания. Книгу все ещё можно легко купить в магазинах и в интернете. Но я вам этого не рекомендую 😀
Эти предложения шли в книге примерно так же, как я изложу их сейчас, то есть без какого-либо контекста или предыстории. Бери и переводи.
Saludos группе ЛИН4-13 и Дарье, моей дорогой соседке по парте, которая помогла воскресить этот памятник эпохи.
Выкуси Duolingo, Дышлевая так могла ещё в 2004.
Отдельная тема — блистательный SMM Duolingo, обыгрывающий их же приставучую сову. И его злое альтер-эго LuoDingo, но не ищите его на YouTube или в TikTok, если вы чувствительны, я предупредила.
Читать полностью…Duolingo и его злые альтер-эго🦉
Недавно я скачала с десяток приложений для изучения языков (ради науки, конечно).
✍️Саммари для тех, кто учит турецкий, и всех остальных: пробуйте Busuu и Duolingo. Если вы начинающий, то на остальное даже не тратьте время. Если вы продвинутый, можете попробовать.
Выводы об уроках я привыкла делать довольно быстро. Частью моей работы как методиста языкового центра было смотреть «пробные» уроки. Это когда соискатель на должность преподавателя ведет короткий урок для двух-трех сотрудников школы. Такой урок длится 30 минут, но чтобы сделать основные выводы о подготовке, методике и стиле работы преподавателя мне обычно хватает минут пять. Дальше уже детали.
В тестировании приложений я этому подходу не изменила. Если задания были странные, дизайн неприятный, user experience запутанный, а user flow сбивающий с толку, то я в приложении надолго не задерживалась. Не будем стучаться в закрытые двери. Мы выше этого.
Еще вот что имею сказать.
Об этих приложениях очень важно знать одну вещь. Ни одно из них не имеет цели конкурировать с языковыми курсами или, тем более с учебниками. Они конкурируют за ваше внимание только с другими приложениями на вашем смартфоне. За то, в чем вы будете залипать в автобусе по дороге на работу. В Твиттере ленту скроллить, Candy Crush лопать или в Duolingo в кнопки тыкать? Это не плохо, если что. Это прикольно и весело. Почему бы и да.
Тем не менее, не могу себе отказать в том, чтобы оценивать их не только с точки зрения развлекательности, но и с точки зрения пользы.
🔸Там, где было можно выбирать турецкий, я выбирала его. В остальных выбирала испанский или английский. Уровень языка для чистоты эксперимента всегда выбирала нулевой.
🔵 Мне очень понравился Busuu. Там разнообразные механики, от которых не заскучаешь через пять минут, современный дизайн, приятная геймификация (можно копить очки опыта, участвовать в челленджах, получать награды), а еще вменяемая коммуникативная цель с первого же урока. Вы научитесь говорить, как вас зовут, и спрашивать, как зовут собеседника, выучите приветствия и прощания. Можно видеть, какие темы идут дальше по ходу вашего пути — мне это нравится. Дизайн заданий настолько понятный, что справится даже ребенок. А дать пользователю/студенту четко понять, что надо делать — это важно и дорогого стоит. Busuu супер, бомба-конфета.
🟢 Кто не знает Duolingo? Здесь все плюсы Busuu, только коммуникативная цель урока иногда вызывает вопросы. Вы, наверное, видели мемы со странными предложениями, которые иногда попадаются в Duo. «Она хочет плавать в соусе», «Он ест йогурт в Антарктиде» и все в таком духе. Но в целом, в Дуолинго реально набраться новых слов и полезных навыков. Механики там разнообразные, можно тренировать в том числе аудирование и говорение, а геймификация — это все быстрые эндорфины мира в одном месте. Рейтинг игроков свистит, награды сияют, уровень прокачивается.
🟠 Babbel. Вроде бы толковый, похож на предыдущие два, но становится платным уж слишком быстро. Покупать хороший продукт за деньги — это правильно, но я не нашла причин платить за то, что уже есть бесплатно в Duolingo и Busuu.
🟡 Rosetta Stone. Насколько часто мне попадались упоминания о ней, настолько я не поняла причин этого высокого рейтинга цитируемости среди блогеров.
Что примечательно, в Rosetta Stone обходятся без перевода на родной язык — ты сам понемногу разбираешься в значениях тех или иных слов с помощью приложения. Я такого больше нигде не встречала и это смело. В их программе вообще-то есть логика, которая явно выросла из методически правильного процесса guided discovery. Но эта логика идет в отрыве от коммуникативных задач: вместо того, чтобы первым делом научится здороваться, опять упражняемся с какими-то оторванными от жизни примерами.
Еще кое-что, из-за чего я не смогу пользоваться Rosetta Stone. Интерфейс на смартфоне — это кринж. Как будто они просто уменьшили экраны десктопа. Одни элементы такие маленькие, что постоянно промахиваешься, а другие слишком большие без какой-либо цели.
В воскресенье мы вписались в хайкинг. Хайкинг по-простому — это ходьба в горах с подъемами и спусками.
Наш маршрут был несложным, но фитнес-трекер все-таки насчитал двадцать пять с половиной километров (или тридцать четыре тысячи шагов). Мы прошли участком Ликийской тропы через гранатовую ферму, пещеру и руины древней крепости. А еще через солнце, облака и дождь.
Спасибо чату «Идем в горы» за прелестную компанию и хорошую организацию☀️
Хочется воспользоваться привилегией Телеграма и выложить видео в хорошем качестве. За количество мегабайт извините 😏sorry not sorry
Если вдруг вы получаете новости о Турции только из моего канала, то во-первых — соболезную, а во-вторых, в Турцию уже вовсю идут поздравления с переизбранием.
Сначала я не собиралась писать о выборах, но не потому что считаю это неважным (для протокола: считаю очень важным), а потому что вряд ли я скажу об этом что-то новое или более интересное, чем в специализированных каналах. Но решила все-таки записать на память впечатления от этого дня, когда-нибудь будет интересно перечитать.
Предварительные результаты ожидались в 21:00, но уже в 20:40, как по будильнику, активность на улицах так возросла, что стало ясно — вот оно. Сейчас уже за полночь, но всё ещё сигналят автомобили, разъезжает народ с турецкими флагами. В одном месте даже образовался стихийный митинг в поддержку. Поют песни, запускают фейерверки — прямо Новый год какой-то.
В Анталье, кстати, большинство голосов получил Кемаль Кылычдароглу — кандидат от оппозиции.
Побывали на известном туристическом аттракционе — канатной дороге на гору Тюнектепе. Меня, как всегда, особенно радует расположение в пределах города и досягаемости общественного транспорта. Выходишь из автобуса на конечной и сразу запрыгиваешь в кабину. Полтора километра пути и вы на горе.
Я раньше по канатной дороге не ездила, так что впечатлений получила море. Минус балл мне за клише, но от видов дух захватывает 🙃
Из развлечений на самой горе — детская площадка, фотозона и несколько кафе. Мы поехали на гору с самого утра, даже не позавтракав, чтобы застать самую ясную погоду. Поэтому наверху жадно и с удовольствием были съедены гёзлеме с сыром. Среди кафе есть одно государственное, что не может не радовать 😏
Очень приятная возможность для продолжения вашей туристической программы — у подножия горы есть хвойный парк с просторной зоной для барбекю, а сразу за ней — пляж. В зоне для барбекю — беседки, столы, скамейки, мангалы и даже печи. Не представляю, сколько туда может поместиться человек, потому конца ей не видно. Хочу отдельно отметить вменяемый размер беседок и столов — большие семьи там помещаются с комфортом.
Все радости жизни в одном месте. Звучит как подходящий лозунг для Антальи 😃
У канатной дороги есть свой сайт. Там можно посмотреть прямую трансляцию со станции. Ещё там показывают температуру и скорость ветра на самой горе. Оставлю ссылку в комментариях.
👉Дорога: автобусы KL08, VS18, SD20 до конечной в сторону Сарысу.
👉Вход: 200 лир для туристов (ауч), 50 лир для счастливых резидентов-обладателей ВНЖ. Для суммы в рублях умножаем на 4.
👉В понедельник у горы от туристов выходной 🙃
Как прокачивать язык в свободное время? Чем еще заняться помимо обычных уроков? Меня часто об этом спрашивают (на этот раз даже без иронии😀).
Я советую немедленно идти на YouTube и выбрать себе блогеров на изучаемом языке по вашим интересам.
Не ищите специальные блоги для изучающих язык, где у доски просто объясняют какие-то правила. Они тоже бывают хорошие, но нам не это сейчас нужно.
Подумайте, что вам нравится смотреть для удовольствия или даже для guilty pleasure? Вам нужно то же самое, но на иностранном языке.
Признайтесь себе в своих вкусах честно и без прикрас. Я делаю на этом такой акцент, потому что сделать это иногда сложнее, чем кажется. Я точно знаю, что вы у меня тут все умненькие (и красивенькие). Но лучше не идеализировать и не ставить на первое место в списке интересов живопись периода Северного Возрождения, если после работы вам больше хочется залипнуть в «Топ-модель по-американски». Или в Master Chef. Или в шоу с TLC, где ОКР-щики отмывают грязные квартиры (это для сильных духом). Я одинаково люблю все эти вещи.
Механика простая: вам должно быть затягивающе интересно. Если станет скучно, то вы это бросите. А реалити-шоу типа тех, что выше — штуки эмоциональные. В эмоциональный контент втянуться легче, чем в безэмоциональный, пусть это хоть трижды познавательный пересказ теории струн. Польза заключается в языке видео, а не в его тематике.
Посмотрите на свои актуальные подписки. Что у вас там, доставайте, выкладывайте. Мейкап тьюториалы? Путешествия? Тик-ток хаусы? Wylsacom и обзоры на гаджеты? Настольные игры? Ищите блогеров с похожим контентом по ключевым словам в поиске.
Пусть блогер будет вам по-человечески симпатичен и эстетически приятен. Если вы подписались на него или на нее, только потому что надо, и тема блога уж больно умная, а в глубине души вас раздражает его манера говорить или дерганный монтаж, то вы что? Правильно, бросите. Выберете себе кого-нибудь близкого по настроению. Оповещение о новом видео должно вызывать чувство радости. Если не вызывает — возможно, это что-то не то. Поищите других.
Тревел-блоги в этом смысле — очень подходящий контент. Это тот случай, когда видеоряд очень помогает понять речь, хорошо ее иллюстрирует. «Что вижу, то пою», — если контент можно описать этой фразой, то нашим целям он идеально подходит.
Если ваш уровень из начальных, то лучше бы ваш блогер еще и четко артикулировал. Но тут уж сердцу не прикажешь.
Еще уловка: если вы хорошо разбираетесь в какой-либо теме на своем родном языке, то попробуйте найти себе контент из этой области. Даже если ваш уровень иностранного языка невысок, вы удивитесь, насколько хорошо вы поняли видео. Специалисты в одной и той же области знаний всегда нормально друг друга понимают, даже если говорят на разных языках.
У вас нет цели понимать сто процентов сказанного (и даже половину), но часто повторяющиеся слова или фразы можно пробовать записывать на слух и гуглить, если их значение не понятно из видеоряда.
Смотрите в удовольствие и через время обнаружите, что неплохо пополнили свой словарный запас на какую-то тему. А еще стали гораздо лучше различать речь на слух.
Помните, что вам должно быть интересно. Искренне! Не через «надо». Не через «могла бы и что-нибудь посложнее выбрать». Знаю я вас, перфекционисты. Сама такая же. Именем коммуникативной методики разрешаю вам любые дурацкие шоу. Лишь бы вам хотелось смотреть их регулярно. Это самое важное.
Думаю, собрать и выложить свой список милых сердцу контент-мейкеров на английском и испанском. На турецком у меня пока таких не завелось, так что с удовольствием принимаю рекомендации из всех возможных соцсетей. Горизонтальных и вертикальных 🌝
Античный город Перге — место, которое примечательно не только тем, что это один из наиболее хорошо сохранившихся античных городов (некоторые предметы с раскопок относятся к пятому тысячелетию до нашей эры, на минуточку), но и тем, что до него легко добраться из Антальи на общественном транспорте. Последнее обстоятельство мотивирует меня посетить достопримечательность чуть ли не сильнее остальных.
До того, как жители забросили город, а их потомки поставили у входа палатку с сувенирами, Перге пережил древних греков, персов, Александра Македонского, царя Пергама, древних римлян и византийцев. Не пережил он только обмельчание судоходной реки и набеги арабов и сельджуков в XI веке. Легенда гласит, что город основали после Троянской войны (её окончание датируют примерно 1184 годом до нашей эры), но возраст древнейших археологических находок с легендой спорит — похоже, что город гораздо старше.
Несмотря на то, что Перге считается руинами, там можно ясно увидеть инфраструктуру древнего города. И это очень занимательно. Отчетливо выделяются несколько прямых улиц с колоннадами, рыночная площадь, театр, базилика, общественные бани и огромный стадион с прилегающими торговыми помещениями. Одна из улиц ведет к спортивным школам — гимнасиям и палестрам. В конце той же улицы раскинулся огромный фонтан — настолько большой, что сначала я приняла его за какую-то площадь. Жителям Перге точно было где охладиться и расслабиться в жаркий день.
Большая часть города все еще скрыта под землей, но даже доступная для посещения часть очень велика. Мы провели там часа три. Около каждого объекта есть информация на турецком и английском, а по всему городу заботливо расставлены скамейки. Остановиться и отдохнуть иногда просто необходимо. Внутри самого города, конечно, нет никаких магазинов, так что рекомендую, нет, я даже настаиваю, чтобы вы взяли с собой бутылку воды.
Как гуманитарию, мне было очень любопытно ощутить себя как на ожившей лекции по античной литературе. А Ахилл гулять выйдет? Пусть щит скинет. Агамемнон спрашивает.
Без шуток, Перге — захватывающее место и впечатляющая археологическая работа. Здорово увидеть этот город вживую, пока он еще с нами и в относительном здравии.
👉Дорога: трамвай T1B в сторону Expo до остановки Aksu. С остановки перейти дорогу на сторону мечети. Минут пятнадцать идти вглубь города по дороге от мечети, никуда не сворачивая. Или просто включить навигатор в Google Maps. Или попросить местного махнуть вам рукой в нужную сторону. Дойти до Перге оказалось совсем несложно, если даже я справилась, то и вы сможете.
👉Вход: 200 лир для туристов (1 лира=4 рубля), бесплатно для резидентов по музейной карте. Карту можно купить прямо на входе за 60 лир и посещать все музеи Антальи в течение года бесплатно. Класс? Класс!
Да что там школьники, я до сих пор удивляюсь, что меня понимают незнакомые люди и даже делают комплименты хорошему произношению и правильной грамматике😅
А за этим стоит 5 лет труда и твоего, Полина, терпения❤️
Недавно гуляли в центре города и проходили мимо группы ребят возраста младшей школы. Внезапно от группы детей отделился учитель и спросил, говорим ли мы по-английски. И не возражаем ли мы дать детям интервью.
Я, конечно, была очень рада помочь коллеге и поучаствовать в таком движе! Дети задавали нам вопросы на английском: как нас зовут, откуда мы, сколько нам лет, какой наш любимый фрукт, цвет и любимое животное. Особо старательные даже записывали ответы в тетрадку. Вопросы дети задавали в основном хором, смеялись, и вообще явно весело проводили время.
Это очень крутая активность для ребят, и вот почему:
Банально, но маленьким детям интересно двигаться, а не только сидеть за партой. Смена деятельности (сейчас мы сидим, потом поём, потом встаём и разминаемся, потом рисуем плакат, потом хлопаем, потом записываем, потом прыгаем, потом играем пьесу и т.д.) во время занятий — основа того, что дети не потеряют концентрацию на уроке в частности и интерес к предмету в целом. Смена деятельности — это то, что постоянно держит в голове хороший детский преподаватель языков. Провести занятие на улице — отличная идея именно с этой точки зрения. Я и со взрослыми любила урок-пикник в хорошую погоду сделать. Всем очень нравится!
Выйти на улицу и говорить с незнакомыми людьми на иностранном языке повышает уверенность в себе и в своих способностях. Маленький человек чувствует, что он реально такое может. Представьте, что в возрасте 7-8 лет вы уже общались с иностранцами на уроке английского и совмещали это с прогулкой по улице. Может, вся жизнь сложилась бы иначе 😀 Обратите, кстати, внимание — эти студенты явно были самого начального уровня, судя по содержанию вопросов. Это самое начало уровня А1, а скорее всего и вовсе подготовительный Pre-A1. И идут общаться с людьми на улице. Вспомните об этом, когда кто-нибудь скажет, что начинать говорить на каком-то там уровне ещё рано 😀
Успешно применить знания из класса в реальной жизни мотивирует заниматься и дальше. Создание ситуации успеха на занятии (такой, когда у студента что-то хорошо получается) — это тоже то, о чем думает хороший преподаватель каждый урок. Уверена, что в тот день ситуация успеха им удалась грандиозно.
Делать такие street interview рекомендуют многие методисты и книги для учителей. Но так редко их действительно кто-то делает! Ведь это большой труд и подготовка. Мы-то с вами застали пять минут хорового задавания вопросов, но за кадром осталось много подготовительной работы, которую проделал учитель.
Во-первых, целый год они изучали цвета, животных, фрукты и овощи, числа и как задавать об этом вопросы. До того, как идти на улицу, они репетировали интервью в парах. Заранее готовили листочки с вопросами. Менялись парами, учились записывать ответы. Пару уроков, наверное, на это потратили. Во-вторых, они изучали правила поведения на улице, потому что нельзя так просто взять и выйти с толпой детей в оживленный город. Повторяли правила вслух, отрабатывали, как будут переходить дорогу и всё в таком духе.
Помните про важность ситуации успеха? Возможно, вы обратили внимание, что нас пригласил на интервью сам учитель. Он сам спрашивал прохожих, говорят ли они по-английски. Дети не должны были сами кого-то искать и получать множественные отказы. Думаю, он и людей выбирал не просто так, а с максимально дружелюбным видом. Профессионально подстелил детёнышам соломку, всё как надо.
Если он так хорош, как я о нем думаю, то после street interview он еще провел для ребят рефлексию. Они обсудили, что у них получилось особенно хорошо, удалось ли соблюдать правила поведения на улице, что можно будет улучшить к следующему разу, и с каким настроением и эмоциями они сейчас пойдут домой. Слёзы счастья на лице методиста, педагогическая публика промакивает глаза платочком.
Было очень приятно увидеть такую работу учителя и заинтересованных занятием детей. Всем желаю такого препода и хорошего воскресенья😄
Если вы устали, вернитесь назад, еще раз посмотрите на бабочку-бражника. Успокаивает.
Читать полностью…👉Lexical approach (лексический подход). Любопытный развивающийся подход. Он основан на убеждении, что знание лексики и устойчивых сочетаний слов (lexical chunks) — это самое важное. Короче говоря, важнее всего знать слова, а потом всё остальное. Этот подход, впрочем, не противоречит коммуникативной методике и работает в сочетании с ней.
Учебник Outcomes от издательства National Geographic как раз строится на лексическом подходе. Он действительно классно преподносит изучение нужной на каждом уровне лексики и подходит в качестве основного пособия. Мне он очень нравится.
👉Dogme. Основана на утверждении, что урок должен строится не на ресурсах (типа учебников или программ), а на основе интересов учеников. Пример: студенты приходят в класс и обсуждают что-то из недавних новостей. Учитель помогает им дискутировать и модерирует разговор, отвечает на вопросы, если они есть. Dogme не предполагает наличия учебной программы или плана урока.
Как по мне, ни для каких занятий, кроме разговорного клуба, эта методика особо не подойдет. И конечно, это не для самых начинающих.
Это самые известные методики. Кроме них вы можете еще встретить упоминания о Person-centered approaches, The Silent Way, Community Language Learning, и некоторые другие, которые, как мне кажется, не стоят нашего пристального внимания (по крайней мере в этот раз:)
В большинстве хороших языковых школ по всему миру используют коммуникативную методику как главное направление. При этом в реальной жизни мы сочетаем ее с техниками из других подходов. Например, при основном коммуникативном векторе, на уроках со взрослыми можно применять приемы из лексического подхода, Dogme, и даже Task-Based Learning. А детям хорошо подходит комбинация из Total Physical Response, Task-Based Learning и коммуникативного подхода.
Большинство из этих методик появились и развивались в двадцатом веке. Кроме грамматико-переводного.
О грамматико-переводном методе важно знать еще и то, что он активно развивался среди средневековых монахов — почти единственных в те времена людей, которым нужно было учить иностранные языки. Они читали религиозную литературу на латыни или греческом и переводили ее на другие языки. Своих протеже потом обучали так же. Если язык вам нужен не только для того, чтобы делать переводы Библии, то выберете лучше что-нибудь другое.
Когда я спрашиваю «Какой методикой вы пользуетесь?», я ожидаю услышать какой-то из вышеперечисленных терминов. Предпочтительно «коммуникативная методика», чего уж там. Это конкретный вопрос, на который я ожидаю услышать короткий и конкретный ответ. Ничего сложного. Но справляется не каждый.
«Какой методикой вы пользуетесь?» — спрашиваю я преподавателей. И часто слышу в ответ что угодно, но не название методики. (Она была душнилой…)
Какие методики изучения языка бывают?
Этот пост я написала, потому что меня попросили (привет, Илья:)) Раньше я думала, что это нудная, никому кроме меня не интересная тема. Может быть, так и есть🤡 Но если вы тоже имеете привычку задавать специалистам сферы образования такие вопросы, то наверное, хотите знать, какие бывают варианты ответов.
Давайте разбираться тогда 🙂
Но сначала ✨предисловие✨, потому что я, да, душнила. Можете его пропустить и сразу перейти к перечислению методик в следующем сообщении.
Что такое вообще методика? С каждой цитатой из словаря я чувствую, как от меня будут отписываться люди, но что поделать, не повезло вам с блогером.
МЕТОДИКА, фиксированная совокупность приемов практической деятельности, приводящей к заранее определенному результату. ... В научном познании методика играет важную роль в эмпирическом исследовании (наблюдении и эксперименте). В задачи методики не входит теоретическое обоснование полученного результата ... (отрывок из философской энциклопедии).
Поняли, да? Теоретического обоснования не будет.
Гуманитарные науки — это вообще как квадратный круг. Оксюморон. Не на каждую гипотезу в них находится доказательство.
Не зря в английской традиции дисциплины делятся на Sciences (то, что мы называем точными науками) и Arts (по-нашему — гуманитарные науки). Науки в полном смысле — это математика, физика, химия, прочие точные. Всё остальное — не науки. Это Arts. Arts характеризуются вниманием к субъективному восприятию явлений, а не только к объективным данным.
Кстати, лингвистика в этой парадигме — это science. А такие специальности, как образование или литература — Arts. Образование в области иностранных языков — тоже Arts. Так что, если вы аспирант-филолог, и ваша стезя — литература, то не называйте себя scientist, потому что вы не он 🙃 А если лингвист — то уже да.
Я, кстати, по образованию бакалавр лингвистики (и горжусь этим!) Может, поэтому научная картина мира у меня в голове еще худо-бедно держится. А вот по профессии я educator, творческая личность, получается 😏
Это всё к тому, что образование — не та сфера, где дважды два — всегда железно четыре. Всё, что возможно физически, возможно и социально :) Методика в образовании не всегда предоставляет доказательность. Но все-таки должна предоставлять набор определенных техник и ожидаемый результат.
В пособиях для преподавателей английского определение методике (methods или approaches) дают очень просто. Методика — это способ обучения языку. Всё. (Jim Scrivener, если что)
Как в её эффективности-то разобраться?
Цитируя саму себя, я считаю эффективными те методики, которые применяются на курсах от крупных образовательных организаций типа British Council, транслируются опытными методистами в литературе и мастер-классах, поддерживаются в большом тичерском коммьюнити. А также те, что являются частью программы подготовки к международным экзаменам для учителей английского типа Teaching Knowledge Test (все три модуля я сдала на отлично, было несложно), CELTA, DELTA. Да, я скопировала текст из одного из первых постов на канале, и что вы мне сделаете, я в другом городе.
Конец предисловия (надо же).
Вчера я думала, что видела в Анталье колибри.
Что ж, незачёт мне по биологии. Колибри водятся в Америке (части света, а не стране) и на Карибах. А в Турции водится бабочка-бражник, которая на неё очень похожа.
Бражники — семейство бабочек, преимущественно сумеречных и ночных. Отличаются способностью зависать в воздухе над цветком, добывая нектар с помощью длинного хоботка.
Эта способность зависать в воздухе и убедила меня в том, что это колибри. Я даже сняла малоинформативное видео. Можете попробовать уследить за шустрым насекомым 🙃
1. Собака издала звук, похожий на смех.
2. Почему ты всегда торопишься, когда идешь домой с работы? — Дело в том, что я боюсь свою супругу. Она уже дома.
3. —Почему грустный? — Я устал.
— От чего? — От работы, от жизни, от сеньоры Лопес.
— Кто такая эта сеньора Лопес? — Да моя теща...
4. — Привет, как дела? — Нормально, а у тебя?
— Так себе. У меня проблемы с деньгами. — У меня тоже.
—Знаешь, пойдем выпьем. — Согласен.
5. — Хорошо, дорогая, давай поговорим. Что тебе нужно для хорошей жизни? — Хочу иметь большой дом.
— В мае у нас будет много денег и я думаю, что это возможно.
— Кроме того, хочу кучу детей.
— Ну, здесь я тоже могу тебе помочь. Что еще?
— И я хочу иметь другого мужа.
— Как?!
6. Что с тобой, жена? С ума сошла или что? Почему ты не приносишь мне поесть?
7. Где наши дети? — Надеюсь, что в школе...
8. Твоя подруга не очень красивая, да? — Она также и не страшная, правда?
9. Мама, я не понимаю, почему я должен здороваться с этой старой некрасивой сеньорой? — Это твоя тётя, сынок!
10. Мне кажется, что он умер. — А мне, что он спит.
11. Почему все на меня так смотрят? — Дело в том, что ты только что потеряла свою юбку.
12. Почему ты не звонишь своим друзьям? — Просто я не знаю как звонить.
13. Почему ты грустен? — Мне негде жить.
14. Почему наши соседи кричат? — Ты не права, они поют!
15. Я с Родриго больше не могу! — Почему? Мне кажется, он хороший парень, нет?
— Согласна, но по вечерам он обычно смотрит телевизор. — Ну и что?
— Дело в том, что он говорит, что предпочитает смотреть его один!
16. Я справляю сегодня новоселье, придешь? — Да, и принесу тебе лампочку как подарок, пойдет?
17. Я не собираюсь раздеваться.
18. Привет! Как я счастлива всех вас видеть! — Не можем сказать то же самое.
19. Я не люблю Париж, там нет длинноногих женщин!
20. По правде сказать, волосы моей любимой длиннее и более гладкие, чем у моей жены.
21. Я не слепой, ни глухой, ни хромой: я однорукий и лысый. За что меня любит моя красивая жена блондинка? Наверное, за характер.
22. Откройте окно, сеньор, и закройте, пожалуйста, рот.
23. Женщина — друг человека.
24. Трудно идти с закрытыми глазами. — А кто тебя просит так ходить?
Упражнение на повелительное наклонение.
Вы — жена. Попросите вашего мужа:
1. не входить не кухню
2. не говорить глупости
3. не есть этого
4. не кричать
5. не заставлять ребенка плакать
6. не играть на гитаре
7. не читать глупую газету
8. оставить вас в покое
9. не просить вас купить еще пива
Какой номер вам приглянулся?🤡
Вот вам еще прикол: приложение работает в основном горизонтально. Но сюрприз: иногда и вертикально! По ходу урока надо постоянно поворачивать смартфон. Хорошо ли это. Если вы подумали, что на это есть причина, то нет — весь контент мог бы быть вертикальным с тем же, а то и большим успехом.
Геймификации вроде бы тоже нет: очков опыта не дали, шарик отобрали, никакого праздника. Лучше я свое экранное время солью в Инстаграм.
🔴 LingoDeer. Турецкого нет, тренировалась на испанском. Опять странная выборка лексики для начинающих. Первые минут десять предлагается зубрить в разных форматах четыре слова: niño, niña, abogado, abogada (это адвокаты) и четыре артикля un, una, el, la. И больше ничего.
Когда на десятой минуте упражнений мне было велено собрать фразу un abogado y una abogada из кучки перемешанных букв и пробелов (!!!), хотелось только кричать за что зачем. В остальном все как у всех.
Это были приложения, которые с переменным успехом сочетают в себе работу со всеми навыками: чтением, говорением, аудированием. Но бывают такие, которые сконцентрированы на чем-то одном.
Например, на том, чтобы только учить слова.
🟣 Среди них Memrise, конечно, чемпион. Там мы учим слова по разным уровням в играх с карточками, выполняем челленджи. В качестве вспомогательного элемента к вашей учебе вполне содержательно и симпатично.
🔵 Drops. Очень приятное с точки зрения эстетики. Как и в Memrise, учим слова. Но пользоваться бесплатно им можно только 5 минут в день. Это увы.
Хотите бесконечно вставлять пропущенные слова в предложения? Нам нужно поговорить И такое есть.
🟢 Lingvist. Основная механика заключается именно в этом. Еще там есть приятный грамматических справочник. Я тестировала его на испанском. Думаю, что это скорее для студентов хотя бы с уровнем А2. Задания сложноваты для начинающих, но если вы не он, то сможете неплохо увеличить свой словарный запас.
🟡 Clozemaster. Как Lingvist, только мне не понравился. Внезапно, там есть и турецкий. У Clozemaster есть вайб старых пиксельных игр и интерфейс, напоминающий тетрис. За это можно было бы и влюбиться, но…
Во-первых, надо самому выбирать, чем хочешь заняться: тренировать лексику или аудирование. Опустим нудёж методиста о том, что это вообще не противопоставляемые категории (как теплое с мягким), а понудим о том, зачем вообще ставить пользователя перед таким выбором. Почему не сделать общий поток заданий?
Во-вторых, задания сложные. Начинающим не советую. Основная механика — вставлять пропущенные слова в предложения.
Если вы не привыкли разбираться в сложных интерфейсах и читать запутанные инструкции, то это приложение вам не подойдет.
Пользуетесь языковыми приложениями? Есть любимое? Может, я какое-то из них недооценила?
Гастрономическое
В турецких супермаркетах продаётся необычный напиток шалгам — это забродивший сок репы и чёрной моркови (Что? Да). На вкус он как рассол из-под огурцов. В Турции им вроде бы запивают мясо. Когда я попробовала его впервые, он остался мной совсем непонят.
Но с наступлением жары я всё осознала. Ведь это идеальный ингредиент для... Свекольника🧊
Бульон можно было и не варить в принципе 😅
День воскресенья, в отличие от вечера, был тихий, если не сказать притихший. Тени от деревьев на стенах домов прямо кружевные.
Читать полностью…Турция — это когда на прилавке с зеленью цветы дают в подарок. Подбор сорта к цвету вашей покупки 🌸😄
Читать полностью…Археологи не для того трудились, чтобы мы тут для инстаграмов фотографировались. Но кто без греха — камней в Перге на всех хватит🙃
Читать полностью…МЕНЯ ЧАСТО СПРАШИВАЮТ, да ладно, шучу, спросили вот один раз. Про выборы.
Слежу напряжённо за подсчётом голосов. Пока не подсчитаны голоса из крупных городов: Стамбула, Измира, Анкары. То есть, всё ещё может резко измениться. Волнуюсь. Желаю Турции не упустить свою демократию и сменяемость власти.
Еще пара подразделений, которые встречаются мне каждый день:
Yunus Polis («дельфины») — специальные команды быстрого реагирования. Иногда можно увидеть, как они несутся на мотоциклах по улицам.
Trafik Polisi — дорожная полиция. Иногда проводят выборочную проверку документов у водителей, могут выступать в роли регулировщиков.
Турецкие полицейские всегда опрятно выглядят и находятся в хорошей физической форме. Говорят, что образованию полицейских в Турции уделяется много внимания, так что они еще и неплохо говорят по-английски. Я не проверяла, но глядя на них со стороны, вполне могу в это поверить. Полицейские здесь действительно выглядят людьми, гарантирующими закон и порядок и внушающими спокойствие. Разве что огромных автоматов жандармов я все-таки побаиваюсь :)
Еще одно моё наблюдение — в турецкой полиции много женщин. Я видела очень много девушек и женщин среди представителей всех подразделений. Они патрулируют улицы, следят за движением, ездят на мотоциклах, водят на поводке больших служебных собак и выполняют прочую работу вместе с напарником или напарницей, как и их коллеги-мужчины. Мне приятно видеть, что у женщин здесь есть возможность реализоваться в такой традиционно мужской сфере. И видится мне, что эта возможность есть не только на словах, но и на деле.
Если вы знаете еще что-нибудь любопытное про турецкую полицию, то пожалуйста, расскажите, потому что мне очень интересно :) Правда, что быть полицейским — это престижно? Кто, когда и почему придумал активный уличный патруль в Zabita? «Дельфины» — единственное подразделение символом-животным или есть и другие? Что за здание жандармерии находится рядом с миграционкой? У них там казармы, офисы или что? У меня много вопросов 😃