بنگر زجهان چه طرف بربستم؟هیچ
وز حاصل عمر چیست در دستم؟هیچ
شـمع طـربم ولی چـو بنـشستم هیچ
من جام جمم ولی چو بشکستم هیچ
خيام
Mother
مادر
از زبان پسر
Mother do you think they'll drop the bomb
مادر آیا فکر میکنی بمب را بیاندازند؟
Mother do you think they'll like this song
مادر آیا فکر می کنی از این آواز خوششان بیآید
Mother do you think they'll rry ro break my balls
مادر آیا فکر میکنی آنها بخواهند تیله هایم را بشکنند؟
Mother should I build the wall
مادر من باید دیوار بسازم؟
Mother should tr run for president
مادر آیا من باید بزنم برای ریاست جمهوری؟
Mother should I trusi the government?
مادر آیا باید به حکومت اعتماد کنم؟
Mother will they put me in the firing line?
مادر آیا من را در خط آتش خواهند گذاشت؟
Mother am I really dying?
مادر آیا من واقعا" در حال مردنم؟
از زبان مادر:
Hush now baby, baby, don't you cry.
کودکم حالا ساکت باش،گریه نکن کودکم
Mother's gonna make all your nightmares come true.
مادرت کاری میکند که تمام کابوسهایت درست از آب درآید
Mother's gonna put all her fears into you.
مادرت خیال دارد تمام ترسهایش را در دل تو بریزد
Mother's gonna keep you right here under her wing.
مادرت خیال دارد تورا همینجا زیر پر و بالش بگیرد
She won't let you fly, but she might let you sing.
مادرد نمیذارد پرواز کنی و بروی ،اما شاید بگذارد اواز بخوانی
Mama will keep baby cozy and warm.
مادر بچه را گرم و ایمن نگه خواهد داشت
Ooooh baby ooooh baby.oooooh baby,
اوه کوچولوی من،اوه کوچولوی من...اوه کوچولوی من..
Of course mama'll help you build the wall.
البته مادر کمکت میکند تا دیوار بسازی
از زبان پسر:
Mother do you think she's good enough - to me?
مادر آیا فکر میکنی اون دختر به دردم بخوره؟
Mother do you think she's dangerous - to me?
مادر آیا فکر می کنی آن دختر خطرناک باشد؟
Mother will she tear your little boy apart?
مادر آیا او پسر نازنینت را از دستت می گیرد؟
Mother will she break my hearty
مادر آیا او قلبم را خواهد شکست؟
از زبان مادر
Hush now lratry, bab!, don't you cry.
حالا ساکت باش جان،گریه نکن جانم
Mother's gonna check out all your girlfrientls for you'
مادر به جای تو همه ی دوست دخترانت را امتحان میکند
Mama won't let anyone dirty get through
مادر نمیگذارد هیچ هرزه ای پا به خانه ات بگذارد
Mama's gonna wait up until you get in.
مادر صبر می کند تا سر و سامانی بگیری
Mama will always find out where you've Iteen.
مادر همیشه می فهمد کجا بوده ای
Mama's gonna keep baby healthy and clean.
مادر جگر گوشه اش را پاک و منزه نگه می دارد
Ooooh baby oooh baby oooh baby,
اوه کوچولوی من...اوه کوچولوی من...اوه کوچولوی من..
You'll alwap he baby to me.
همیشه کوچولوی من باش
Mother, did it need to be so high
مادر راستی دیوار باید اینقدر بلند باشد؟
چه سرگردان است این عشق
كه باید نشانیاش را
از كوچههای بنبست گرفت
چه حدیثی است عشق
كه نمی پوسد و افسرده نیست
حتی آن هنگام
كه از آسمان به خانه آوار
میشود.
احمدرضا احمدی
حالا ديدارِ ما به نمیدانم آن کجای فراموشی
ديدار ما اصلا به همان حوالی هر چه باداباد
ديدار ما و ديدارِ ديگرانی که ما را نديدهاند.
پس با هر کسی از کسان من از اين ترانهی محرمانه سخن مگوی
نمیخواهم آزردگانِ سادهی بیشام و بیچراغ
از اندوهِ اوقات ما با خبر شوند!
قرارِ ما از همان ابتدای علاقه پيدا بود
قرارِ ما به سينهسپردن دريا و ترانه تشنگی نبود
پس بیجهت بهانه مياور
که راه دور و
خانهی ما يکی مانده به آخر دنياست!
نه، ...
ديگر فراقی نيست
حالا بگذار باد بيايد
بگذار از قرائت محرمانهی نامهها و روياهامان شاعر شويم
.
.
.
سید علی صالحی
بیتوتهی کوتاهیست جهان
در فاصلهی گناه و دوزخ
خورشید
همچون دشنامی برمیآید
و روز
شرمساری جبرانناپذیریست.
آه
پیش از آنکه در اشک غرقه شوم
چیزی بگوی
درخت،
جهلِ معصیتبارِ نیاکان است
و نسیم
وسوسهییست نابکار.
مهتاب پاییزی
کفریست که جهان را میآلاید.
چیزی بگوی
پیش از آنکه در اشک غرقه شوم
چیزی بگوی
هر دریچهی نغز
بر چشماندازِ عقوبتی میگشاید.
عشق
رطوبتِ چندشانگیزِ پلشتیست
و آسمان
سرپناهی
تا به خاک بنشینی و
بر سرنوشتِ خویش
گریه ساز کنی.
آه
پیش از آن که در اشک غرقه شوم چیزی بگوی،
هر چه باشد
چشمهها
از تابوت میجوشند
و سوگوارانِ ژولیده آبروی جهاناند.
عصمت به آینه مفروش
که فاجران نیازمندتراناند.
خامُش منشین
خدا را
پیش از آن که در اشک غرقه شوم
از عشق
چیزی بگوی!
به تاریخ ۲۳ امردادِ ۱۳۵۹
احمد شاملو
«سیسألک الله عن کل قلب کسرته»
و خدا درباره ی تمام ِ قلب هایی که شکستی از تو خواهد پرسید..
خاک عاشق بارون،
و من باز عاشق تو شدم
غیرممکن به نظر میرسه این مسئله،
هر شب مثل یک ملودی آشنا به ذهنم میای
دلیلش تو بودی؟
بگو ببینم
یک زن میاد و تو رو تغییر میده،
اون ظاهر خشن و مصممی رو که بهش عادت کرده بودی
صد هزاران ساله که به همین منوال داره میگذره،
مثل برخورد موج آب با ساحل میمونه...
مثل برخوردش...
و آسمون به گریه افتاد
هر روز صبح من باز گم شدم
قطره های بارونی که از پنجره سرازیر میشن و میریزن
و شب ها قبل از خواب همیشه به فکر فرو رفتم،
شعرهایی که نوشتی رو،
همشونو از بَرم
یک زن میاد و تو رو تغییر میده،
اون ظاهر خشن و مصممی رو که بهش عادت کرده بودی
صد هزاران ساله که به همین منوال داره میگذره،
مثل برخورد موج آب با ساحل میمونه...
مثل برخوردش...
کسی جرمی نکرده گر به ما اين روزها عشقی نمی ورزه
بهايی داشت اين دل پيشترها که در اين روزها نمی ارزه...همون بهتر كه
ساكت باشه اين دل ...
@radiobonbast129
زندگی آنچه زیستهایم نیست، بلکه همان چیزی است که در خاطرمان مانده و آنگونه است که به یادش میآوریم تا روایتش کنیم
Читать полностью…بگذار اگر اینبار سر از خاک برآرم
بر شانه ی تنهایی خود سر بگذارم
از حاصل عمر به هدر رفته ام ای دوست
ناراضی ام، امّا گله ای از تو ندارم
...
در سینه ام آویخته دستی قفسی را
تا حبس نفس های خودم را بشمارم
از غربتام آنقدر بگویم که پس از تو
حتّی ننشسته ست غباری به مزارم
ای کشتی جان! حوصله کن میرسد آن روز
روزی که تو را نیز به دریا بسپارم
نفرین گل سرخ بر این «شرم» که نگذاشت
یک بار به پیراهن تو بوسه بکارم
ای بغض فرو خفته مرا مرد نگه دار
تا دست خداحافظی اش را بفشارم...
فاضل نظرى
آنجا یک قهوه خانه بود. اما ننشستیم به نوشیدن دوتا استکان چای،چرا؟ دنیا خراب میشد اگر دقایقی آنجا مینشستیم و نفری یک استکان چای میخوردیم؟! عجله، همیشه عجله.
کدام گوری میخواستم بروم؟ من به بهانه ی رسیدن به زندگی، همیشه زندگی را کشته ام.
محمود دولت آبادی
دنیا فراتر از هر سرنوشتِ شخصی است. آن برگِ بر روی درخت را روزی باد با خود خواهد برد. نویسندهای اخیرا در ایران خودکشی کرد. جسدش را در جنگل یافتند، آویزان از طنابی. عکسی هم در کار بود. اگر به گوشهی دیگری از عکس نگاه میکردید میدیدید که جهانِ درختان و پرندگان با زیبایی به کارِ خود ادامه میدهد. ما در حالِ گذاریم، اما ابدیت میماند. هر چیزِ دیگر زیادی است.
عباس کیارستمی 🦋
@radiobonbast129
در سابقه ام باد وزان است
یار در باد دوان است
در سابقه ام یار عیان است
یار در باد جهان است