Кстати, в русском языке у "не за что" есть продолжение.
Когда я говорю "Спасибо", а мне отвечают "не за что", тогда я отвечаю "ну как это, есть за что!" И продавец, который перед этим долго старался и подбирал товар для меня, начинает улыбаться.
Интересно, есть ли что-то подобное у сербов.
Я не слышала, чтоб так отвечали, но по аналогии с милости просим, как выше написали, вполне может быть) молим еще и как алло) при звонке - слушаю. Но имено "велико молим" не встречалось)
Читать полностью…Мне кажется, велико молим это очень прошу) вот что интернет выдает. Мне кажется, что можно сказать "и Вама" В данном случае. Можно пройтись по магазинам и всем сказать хвала пуно/лэпо и посмотреть, что ответят) не в магазине говорят "ништа" или "нема на чему".
Читать полностью…Велико молим - по сути большое пожалуйста, очень криво что по-сербски, что по-русски
Читать полностью…История была такая.
Ко мне в магазин пришла сербка. После покупки сказала "хвала пуно". Я понял, что она сербка, и ей ответил, быстро заглянув в интернет, "велико молим". По-сербски я ни бум-бум, но надеюсь, что я её не обидел. Это как повторное приглашение в магазин ☺️
Привет! Подскажите, можно ли в принципе на сербском говорить "велико молим" (большое пожалуйста)?
Или я ошибся с выражением?
Что будет на русском означать "велико молим"?
Если Вы не владеете сербским, то к нотариусу несете двуязычную доверенность (перевод на сербский должен быть сделан судебным переводчиком). К нотариусу переводчик приносит вашу доверенность уже на двух языках, нотариус ее заверяет. Если переводчик при этом присутствует, будет дороже, (заверяется, что вы понимаете смысл доверенности), если переводчик отсутствует, нотариус заверяет только вашу подпись, это будет дешевле, однако далеко не каждый нотариус на это пойдет.
Если хотите подстраховаться, потом идете в сербский суд, ставите на доверенность апостиль.
@Liliya_Semenovna, пожалуйста, нажмите на кнопку ниже в течение указанного времени, иначе вы будете кикнуты. Спасибо! (30 сек)
При поддержке 1inch
А так еще говорят "уживайте", если в кафе, например, а не в магазине. Когда приносят что-то или пропускают в дверь, говорят " изволите")
Читать полностью…Это буквально "пожалуйста", причем как ответ на "хвала", так и вопросительное, типа "вам помочь?"
Читать полностью…Если бы меня не заинтересовало это выражение, даже не стал бы тратить на это время 🙂
"Очень просим", почему бы и нет? В русском языке есть "милости просим" (к праздничному столу, например).
Мне кажется, что русский язык вполне может поделиться с сербским языком своими идиомами ☺️
Ну, я полагаю, она тоже поняла что Вы - не серб, и вряд ли обиделась, даже если что-то не так.
Читать полностью…Мне кажется, в ответ на благодарность проще сказать "nema na čemu". Ну если уж прямо сильно хочется, можно сказать что-нибудь типа "srcem rađeno". Но я далеко не эксперт в сербском, так что это весьма дилетантское мнение. Спросите в канале REČ CENTAR, там есть настоящие эксперты и они охотно отвечают на любые вопросы по языку.
Читать полностью…Привет, подскажите, может кто знает, есть ли бар в земуне или в центре где будет сегодня трансляция боя Усика и Фьюри?
Читать полностью…То есть иду к сербскому нотариусу,пишу,отсылаю в Россию там перевод на русский и дело в шляпе?
Читать полностью…Всем добрый день!
Такой вопросик)можно ли как-то оформить ген доверенность без присутствия лица,на которое оформляется доверенность?какая процедура подскажите,пожалуйста
Катя, пожалуйста, нажмите на кнопку ниже в течение указанного времени, иначе вы будете кикнуты. Спасибо! (30 сек)
При поддержке 1inch
обычно есть fn+f<1-12> кнопка на ноутах на которую повесили включение - выключение тачпада, попробуйте посмотреть какие функции есть на этих кнопках
Читать полностью…