شَعركِ القصير
يشبهُ طائراتُ الاطفال الصغار
كُنت
أُصلي
و أبكي
كي لا تأخذهُ الريحُ مني.
إنها تمطر الآن
تذكرت معطفك على الفور
فاجتزت غيمتين
وبركة،
وركضت إلى بابك وسامحتك.
- سعد برغش
بالأمسِ ضيّعت الطريقَ لمنزلي
وضحكتُ من رجلٍ
يضّيع منزلَهْ
ثم انتحبتُ كأيِّ طفلٍ تائهٍ
في البردِ لا حضنٌ – هناك-
يعود لَهْ
إن لمْ يكنْ لكَ في البلادِ حبيبةٌ
فاذهبْ بعيداً
فالبلادُ مؤجلةْ.
أمام الاصرار والغيرة و حب الوطن العراق اسود الرافدين تزأر بالدوحة وتعطل الكومبيوتر الياباني
Читать полностью…أنا شخص عادي،
أنتظر شخصًا عاديًا ليُحبني ونرى بعضنا كعظماء، كفلاسفة، وكفنانين مشهورين.
ستكبرين يومًا ما، وسينتهي غروركِ هَذا حين
تداهم التجاعيد وجهكِ،
لن يكون أحد قادر على أن يحبك،
حينها
التفتي إليّ
أنا الوحيد الذي سيحبك في أي يوم ما .
- مصعب الجعفري
بعد منتصف الليل
يبدأ كل شيء بالتحرك
ذكرياتُك ، سگائرك
الا اصابع من تريد
ان يكتب لك "أين أنت"؟
إن ما نعشقه في الجمال هو الحنين الذي يبعثه فينا.
الجمال الأكثر جاذبيّة هو الذي كأنّه يقول بحياء: اعذرني على جمالي.
-انسي الحاج
أريد أن أشتري لنا بيتًا
بورود حمراء في حديقته
وسرير يعبره خط الأفق
وقطرات مطر ترقص على الزجاج.
بيتًا من الحجارة
وعنوانًا أستطيع كتابته في الأحوال كلها
ومدفأة تزأر في وجه الليالي الطويلة الباردة
وبطانية كبيرة بما يكفي لتلفنا معًا.
أعتقد أن الرعاية جوهر الحب
وأنا أريد حمايتك من كل ما قد يؤذيك.
- لانج لييف.
ترجمة: ضي رحمي.
أحبك
كلمة لا نقولها كثيرًا
لكننا نقول: هل أكلت اليوم؟
أتخيل، في مكان ما، في عالم بديل
هناك لغة فيها الاثنان
لهما المعنى نفسه.
_ رودي فرانسيسكو.
_ ترجمة، ضي رحمي .