Слишком много пунктуации
... не бывает. Но иногда можно вляпаться в ситуацию, где подряд идут несколько знаков препинания и мы решаем мужественно пропустить один. не надо так. Особенно так делать не надо тем, кто решил сдавать экзамены по русскому. Сейчас нужно собраться и вникнуть: мы рассмотрим все случаи единовременной постановки тире и запятой, кроме прямой речи. Потому что в прямой речи всё довольно прозрачно.
Запятая и тире ставятся на собственном основании.
Если проще, то в этой ситуации запятая выполняет свою роль, а тире — свою. И просто по правилам они должны здесь стоять, поэтому и столкнулись.
Моя шкатулка, шашка с серебряной оправой, дагестанский кинжал, подарок приятеля, — всё исчезло. — Здесь запятая перед тире закрывает обособленное приложение (подарок приятеля), а тире стоит по правилу обобщающего слова после ряда однородных членов.
История о том, что знаки не могут заменить друг друга, потому что по всем правилам здесь нужна и запятая, и тире.
Запятая + тире — один знак препинания.
1. В сложноподчинённом предложении перед главной частью после ряда однородных придаточных: Кто виноват из них, кто прав, — судить не нам. — Подчёркивается, что целое распадается на части.
2. При повторе слова для связи двух частей одного предложения: Иван Ильич чувствовал, что все без исключения, самые важные, самодовольные люди, — все у него в руках.
3. При обозначении перехода от одного состояния к другому: Как ни тяжело было княжне Марье выйти из этого мира уединённого созерцания, в котором она жила до сих пор, как ни жалко и как будто совестно было покинуть Наташу одну, — заботы жизни требовали её участия, и она невольно отдалась им.
А когда ещё?
1. В бессоюзном предложении перед "это" и вот", начинающими присоединительное предложение: Эдгар По считается отличным мастером формы, оригинальным художником, — это бесспорно.
2. В бессоюзном предложении между двумя частями, где вторая несёт дополнительный оттенок значения: Но дай-ка мы выедем в поле с тобою, — ты скоро бы пить запросил у меня.
3. Для обозначения "слома" начальной конструкции: Марья села на траву, положила голову Мишки к себе на колени, — у него голова висела, до того был худ.
🔝10 закрытых каналов, которые помогут пережить ЕГЭ и ОГЭ без стресса и выгорания:
📝Русский язык
🧮Математика
🗞Обществознание
📜История
🇬🇧Английский язык
🌱Биология
🧪Химия
💡Физика
💻Информатика
📚Литература
Забирай, пока доступ не закрыли💯
Про три числа
Нет, это не радость для математиков — это снова про грамматические категории русского языка, которые раньше сильно отличались от тех, что есть сейчас.
До XIV–XV веков в русском языке было три числа: единственное, множественное и двойственное. Видимо, отсюда родилась та самая шутка про филологов: считать умеют до двух, а дальше уже много.
Да, в старославянском и древнерусском языках было отдельное число, которое служило для:
- обозначения парных по природе предметов — глаза, брови, руки;
- обозначения двух штук одинаковых предметов — дом (ед.ч.) - дома (дв.ч.) - домы (мн.ч.).
Отсюда в современном русском языке есть различные окончания у существительных во множественном числе. Какие-то из них устаревают, какие-то становятся двойной нормой.
Например:
- два брата — яркий пример двойственного числа; братья (устар. браты) — множественное число;
- два ствола — двойственное число; стволы — форма множественного числа, которая сохранилась в русском языке.
В современном русском нет двойственного числа — все слова из этой грамматической категории перешли в разряд множественного числа. Но двойственное число сохранилось, например, в арабском языке.
⚡️Какой же кайф, когда человек красиво излагает свои мысли.
Это помогает ему абсолютно везде: на работе, в конфликтах и даже в отношениях.
Такие люди встречаются редко, но запоминаются на всю жизнь.
Если вы хотите, чтобы ваша речь сводила людей с ума, читайте канал Мемуары Училки.
Там вы научитесь красивым речевым оборотам и интересным словам, а также познаете всю силу Русского языка и Литературы.
Мудрые цитаты, душераздирающие стихи, интересные притчи и многое другое.
✨Научитесь изъясняться красиво вместе с Мемуары Училки
Побежду
Да-да. Любимый у многих глагол "победить", который ну никак не хочется ставиться в адекватную форму 1 лица единственного числа. Отсюда у нас есть нелепые и забавные "я побежу" и "я победю". Но, как мы все знаем, говорить так нельзя.
Победить — это недостаточный глагол. Почему он недостаточный? Потому что у него не хватает определённых словоформ: он просто не может их сформировать, учитывая все нормы современного русского языка. Именно поэтому ему нужна помощь другого глагола — "я одержу победу". И смысл сохранили, и словоформы корректны.
К слову, не только глаголы бывают недостаточными. В русском языке есть целая "дефектная группа", в которой слова не могут производить определённые словоформы.
Правила игры вы знаете: хотите статьи о таких словах — кидайте свои огонёчки.
⚡️Самый опасный тип людей - "словесные маньяки".
Они способны уничтожить в пух и прах любого оппонента без единого мата.
Например, начальство никогда их не трогает, быдло обходит стороной, а любимый человек испытывает сильную привязанность и любовь.
Чтобы научиться этому, надо потратить многие годы своей жизни, или просто читать канал Даль печатает.
Там вы узнаете сотни и тысячи красивых слов и выражений, избавитесь от слов-паразитов и научитесь острым фразам.
Подписывайтесь, чтобы выделяться среди мямлей: Даль печатает
⚡️Злые и нудные учителя всегда убивали тягу к знаниям.
Но в Телеграме появился канал Мемуары Училки. Автор - харизматичный учитель русского языка и литературы.
Там она в легкой и понятной форме пополнит ваш словарный запас, научит говорить красиво и писать безошибочно.
А еще делится самыми интересными книгами, которые должен прочитать каждый.
Заходите. Это реально интересно: Мемуары Училки
Про кубик и сетку
Есть у нас в мире головоломка, которая называется "кубик Рубика", и сетка-рабица. И у людей, которые любят разбираться во вопросах происхождения слов в русском языке могут возникнуть новые.
Кубик Рубика — это головоломка, названная в честь своего же создателя — Эрнё Рубика. Изначально она называлась иначе — bűvös kocka — магический куб. Согласно правилам написания, слово "кубик" — с маленькой буквы, слово "Рубика" — с заглавной, потому что фамилия. Изменяется только первое слово: кубику Рубика, о кубике Рубика, кубиком Рубика и т.д.
Сетка-рабица — сетка, которую назвали в честь её создателя — Карла Рабица. И тут мы делаем остановку, потому что... а почему не сетка Рабица?..
Скорее всего, это связано с тем, что сетку-рабицу изобрели аж в XIX веке и мало кто помнит, что Рабица — это фамилия изобретателя, плавно перешедшая в имя нарицательное. А вот про Эрнё Рубика помним, поэтому и не переводим в нарицательные, хотя к этому есть тенденция: в разговорах часто можно услышать вариант "кубик-рубик". Возможно, когда-то и он станет основным для названия этой головоломки.
Об ошибках перевода
Вот про людей, которые льют много воды не по делу говорят: "он растекается мыслью по древу". Но вы знали, что это ошибка перевода? Да, до конца XVIII века этого фразеологизма вообще не было в нашем языке, а потом мы нашли "Слово о полку Игореве" и... прочитали неправильно.
Автор не будет вставлять сюда древнерусский текст, но вот вам адаптация под современный русский: "Боян вещий, если кому-то хотел сложить песнь, растекался мысью по дереву, серым волком по земле, сизым орлом под облаками".
Как вы уже поняли, "мысь" приняли за слово "мысль", перевели, канонизировали и остались довольны. Но. Потом за текст взялись другие учёные, зарылись в русские диалекты и нашли в них слово "мысь", которым обозначали... бе́лок. Если ещё раз прочитать текст "Слова...", вникнуть в авторскую метафору, то можно понять, что слово "белка" очень даже органично присоединяется к волку и орлу. Бояну доступны все миры: и земля, которую олицетворяет волк, и небо, которое олицетворяет орёл, и тот мир, что между небом и землёй, олицетворением которого является белка.
И это в корне меняет смысл выражения. Здесь уже не про сомнительное ораторское искусство — здесь уже про уважение и почитание.
Винсент Ван Гог, Клод Моне, Иван Айвазовский.
Культовыми художниками теперь можно наслаждаться в одном месте.
На канале "Nothing Book" публикуют полотна из Третьяковской галереи, Лувра, Эрмитажа, а также описание и интересные факты про них.
Рекомендуем посетить отличный канал об искусстве:
t.me/Nothing_Book_tg
Как отличить коренную москвичку от приезжей?
Ей все равно на Москва-Сити, Парк Горького или Красную площадь, потому что есть места поатмосфернее и без туристов.
Она не ест в ресторанах на Патриках или в Депо — в Москве сотни мест, где можно вкусно поесть на 500 рублей.
Короче, коренные москвички всегда знают самые топовые места. И как раз о них говорят на канале Москвичка
Там собирают подборки из недорогих заведений, атмосферных мест для прогулок и фоток и афишу развлечений для каждого района города.
Неважно, живете вы тут всю жизнь или хотите приехать на выходные — с этим каналом вы откроете Москву по-новому и точно найдёте чем себя удивить. Подписывайтесь: @moscowbaby
Избыток избытка
Когда-то на этом канале очень активно говорили про плеоназмы — словосочетания с избыточным смыслом. Т.е. слова в них дублируют значения друг друга: биография жизни, впервые познакомились и т.д.
Вот со словом "переизбыток" история примерно такая же. Само слово "избыток" уже обозначает чрезмерность чего-то, а если добавить к ней приставку ПЕРЕ-, то это прямо... чрезмерно много.
Т.е. у нас сам избыток выходит за пределы нормы, а тут ещё и приставка отправляет этот самый избыток за границы стратосферы.
Слово разговорное, запомните это, пожалуйста, потому что слишком часто оно начало просачиваться в среду официально-деловую.
Вглубь и в глубь
Мы снова здесь влетаем в историю, где нужно различать наречие и существительное с предлогом. Чтобы не ошибиться, важно смотреть на контекст.
Вглубь. Это наречие, отвечающее на вопросы "куда?"/"как?", которое пишется всегда слитно. Вопрос к этому слову в предложении всегда будет задаваться от глагола.
Кота не вытащили из подвала, а загнали ещё дальше вглубь. — загнали (куда?) вглубь — перед нами наречие, которое нужно написать слитно.
В глубь. Это сочетание предлога и существительного. Существительное в этом случае будет управлять другим существительным.
нырнуть в глубь моря — нырнуть в глубь (какую? чего?) моря
зайти в глубь леса — зайти в глубь (какую? чего?) леса
А ещё, поскольку любой язык — структура трансформирующаяся, вы иногда можете видеть слово "вглубь", выступающее в предложении в роли предлога. Но пока это предлог весьма нестабильный, правил, регулирующих его написание, нет. Поэтому будьте осторожны.
Про чулочно-носочные изделия
Викторины на эту тему были, а вот развёрнутое пояснение автор зажал. Исправляюсь.
Сложность возникает с наличием или отсутствием окончания у этих слов в форме родительного падежа множественного числа.
В школах, наверное, до сих пор учат: если длинное (чулки) — окончание нулевое (нет чулок), если короткое (носки, гольфы) — окончание -ОВ (нет носков, нет гольфов). В это же правило затесались сапоги, к слову. Они тоже выступают в категории "предмет длинный, а окончание короткое" — нет сапог.
Кстати, раньше эти слова все писались с окончанием -ОВ, но времена меняются, язык меняется, поэтому сейчас они разделились на группы. В некоторых словарях до сих пор встречается форма "чулков" с пометой "устар.".
Как мотивировать ребенка учиться с интересом, а не ради оценок?
Самая частая жалоба и родителей и детей сегодня: «школьная программа превратилась в натаскивание к экзаменам и тестам, где главное — выучить материал, но не понять его глубоко».
В УНИК+ НИУ ВШЭ предлагают другой подход. Углубленное изучение школьных предметов, которые ребенок выбирает по своему интересу, занимаясь дополнительно к школьной программе в небольших группах под руководством преподавателей НИУ ВШЭ.
✔️Удобный формат: онлайн один раз в неделю, без перегрузки ребенка, а в случае пропуска - доступна запись занятия в личном кабинете.
✔️Преподаватели — это эксперты, связанные с НИУ ВШЭ, многие из них — авторы учебных пособий и победители конкурсов педагогов.
✔️Программы разработаны и утверждены Ученым советом НИУ ВШЭ, что гарантирует актуальность и высокие стандарты обучения.
Узнать подробнее о программах и задать свои вопросы вы можете 22 сентября на Дне открытых дверей, который пройдет с 11:00 до 13:00 в онлайн-формате. Регистрация доступна по ссылке.
➡️Чтобы получить программы по предметам - переходите по ссылке, выберите интересующий вас предмет, и заберите программу удобно и быстро.
Обессилил — обессилел
Автор считает это одним из простейших правил русского языка. Особенно, когда люди не забывают о том, что существуют оба глагола. Просто употреблять их надо правильно.
В этом правиле важно смотреть на... контекст. Ага, никаких вам ударений, особых суффиксов и чёрной магии. Важны слова, которые окружают глагол, и смысл всей фразы.
Обессилеть — ослабеть самостоятельно, стать бессильным.
После этого рабочего дня я обессилел.
Обессилить — лишить кого-то сил.
Этот рабочий день меня обессилил.
Соответственно, когда встаёт вопрос личного окончания, то глаголы подчиняются общему правилу: обессилеть — глагол I спряжения, обессилить — глагол II спряжения. И окончания будут меняться также по общему правилу.
Правило, к слову, распространяется на все глаголы с приставкой ОБЕС(З)—: обезводи(е)ть, обезлеси(е)ть и т.д.
При том — притом
Ага, опять эта история про русский язык, где пробел решает многое и определяет вас как грамотного человека. Но, чтобы не тыкать пальцем в небо в момент, когда нужно решить — ставим пробел или нет, разберёмся с правилом.
Притом — это присоединительный союз, который можно заменить на "вдобавок" или "к тому же". Пишется он слитно.
Это была ласковая кошка и притом очень спокойная.
При том.
1. Предлог + указательное местоимение: При том руководителе было спокойнее.
2. При всём при том — устойчивое наречное выражение: Благородное животное при всём при том не выказывало никаких признаков страдания.
3. При чём тут это? — Да при том, что я бы так делать не стал!
Спустя рукава или засучив рукава?
В целом, история происхождения этих двух фразеологизмов не особо отличается и относит нас примерно к одному и тому же временному промежутку.
Всё дело в том, что на Руси большинство людей ходили в одежде с длинными рукавами. Соответственно, трудяги перед работой эти рукава засучивали, чтобы не мешали. Поэтому "засучив рукава" — это очень усердно и так, чтобы ни на что не отвлекаться.
Если вы вспомните барскую одежду тех времён (или загуглите, если не надеетесь на свою память), то наверняка осознаете буквальный смысл выражения "спустя рукава" — это были длинные рукава до пола с прорезями, в которые барин мог просунуть свои руки. Элемент одежды был не самым удобным и подталкивающим к труду. Поэтому "спустя рукава" — это либо очень так себе, либо вовсе никак.
Учим английский 2-мя способами:
1. Зубрим грамматику, сотни слов, герундии и так далее. В итоге: много знаем, но НЕ ГОВОРИМ
2. Учим 2 главные разговорные структуры за 60 минут вместе с Super Sulim, и уже грамотно ГОВОРИМ
Итог - за пару дней пребывания на канале Сулима вы узнаете больше, чем за годы обучения в школе/университете и на курсах
🎁 Подарок каждому подписчику — бесплатный курс по английскому, с которым ты сможешь не только понимать, но и заговорить!
Ни зги
Автор доволен количеством огонёчков на той самой викторине, спасибо. Поэтому выполняет обещание и пишет про згу, которой не видно.
Ни зги не видно — это про кромешную тьму. Но что такое "зга"? И почему её должно быть в целом видно?
Вы удивитесь тому, насколько много значений у этого слова. Не то чтобы они сильно меняют смысл выражения — лишь доказывают многообразие русского языка.
Значение слова "зга" можно найти в словаре Даля — это либо "тьма", либо, наоборот, "крошка света". Но суть в том, что Даль вывел это значение из этого же фразеологизма. Поэтому принимать его как исконно верное мы не можем.
Основной версией считается, что "зга" — это изменившееся слово "*стьга" — дорога. Получается, что "не видно ни зги" — это "не видно дороги". Настолько темно, что всё превратилось в единое чёрное месиво.
По ещё одной версии, "зга" произошла от слова "стегать". Тут мы имеем два выхода: это либо специальное колечко на дуге лошадиной упряжки, через которое продевают повод, либо кнут, которым лошадь погоняют. Соответственно, возница не видит либо это колечко, либо свой же кнут — темень непроглядная. Эту версию более жизнеспособной делает аналогичное чешское выражение — ani zbla nevideti — ни збла не видать. Збло — это кнут.
Есть ещё одна версия, по которой зга — это искорка (да-да, то самое второе значение у Даля). В этой версии "зга" связана с диалектным "згинка" — крошка света, искорка. Например, на Дону искру называла "згра". Благодаря этой версии мы можем прояснить смысл выражения "божьей зги не видать" — божьей искры не видать. Но версия не особо жизнеспособна в реалиях современного русского языка, потому что данный диалект был распространён в очень узкой области. С тем же успехом мы можем сказать, что не видим, например, божью тропу.
Выбирайте для себя версию.
Достичь и достигнуть
Кажется, такой запрос автор на днях получил в личных сообщениях. Поэтому давайте разберёмся.
Можно достичь цели.
Надо достигнуть цели.
С этими двумя глаголами всё предельно ясно: они оба существуют и признаны равноправными большинством словарей.
Просто сейчас есть тенденция к упрощению языка, поэтому глагол "достичь" можно слышать намного чаще в СМИ, в разговорном языке, видеть в письменной речи.
У глагола "достигнуть" есть ещё один нюанс, который постепенно выводит его из употребления — это суффикс мгновенности действия -НУ-. Всё-таки, если мы говорим про достижение чего-то, то процесс это зачастую крайне небыстрый.
Пока оба глаголы признаны нормой. Пользуйтесь. А то нормы любят меняться.
Про здоровье / Здорового подушка бережет
Когда важно в моменте позаботиться о себе, чтобы потом не было сложностей, сразу вспоминается известная пословица – «Бережёного Бог бережет». Но со здоровьем иначе: чем раньше начать спать в правильном положении тела, тем меньше проблем в будущем. И в этом случае один из важнейших аспектов, о котором многие не догадываются – верно подобранная подушка. Около 70% людей спят на на подушке, которая им не подходит, и даже не знают об этом.
Но как выбрать подходящую? Ведь за пять минут в магазине не поймешь, даже если есть возможность на ней полежать. Решение – подушка-трансформер Somia из инновационного европейского материала Memory Foam – адаптивной пены с эффектом памяти. В этой подушке четыре слоя разной плотности, которые можно добавлять, убирать и менять местами.
Подушка Somia подойдет каждому, благодаря своей конструкции: за счет отдельных слоев вы сможете настроить ее под себя, учитывая вес, рост и любимую позу сна.
Создатели уверены в этом, и дают тест-драйв 50 дней каждому покупателю – если подушка не подойдет, то деньги вернут.
Инвестировать в здоровье полезно, а еще приятно, особенно когда по промокоду GRAMMAR
вы получите скидку 10% на покупку любых товаров на сайте Somia, а при покупке от 2-х подушек действуют дополнительные скидки до 30%.
Про подкаблучников и соколиную охоту
И сейчас вы такие: "Чего-о? Какая соколиная охота, если подкаблучник — это мужик "под каблуком"?". Но с происхождением этого слова всё не так просто. И в его истории действительно замешана соколиная охота.
Даже в наши дни многие приручают хищных птиц. В далёком прошлом люди использовали хищных птиц ещё активнее: в частности, для охоты — это было одним из любимых увлечений знати того времени.
Но, чтобы приручить птицу, нужно потратить уйму времени и сил. В то время для кречетов (одних из самых лучших охотников) не могли создать условий для размножения в неволе, поэтому приходилось отлавливать птенцов и... воспитывать.
Самым главным инструментом этого воспитания была специальная шапочка — клобук. Она закрывала глаза и уши птиц, чтобы они не пугались громких звуков и резких движений и постепенно привыкали к рукам, переставая бояться людей.
Клобук — каблук. Вы же услышали это? Мы подбираемся к развязке этой истории. Потому что на Руси "подклобучниками" называли тех птиц, которые хорошо поддавались дрессировке.
В замене слова на "подкаблучник" большую роль сыграло то, что соколиная охота утратила свою популярность, а слова "каблук" и "клобук" созвучны. Поэтому люди быстро трансформировали одно в другое, сохраняя смысл — тот, кто легко подчиняется.
Русский язык на грани нервного срыва
Это, кстати, название книги одного лингвиста — Максима Кронгауза. Автор тут про неё вспомнил и решил обсудить один довольно занимательный момент, который затронут в этой книге.
Доброго времени суток. Ну, явно большинство людей, владеющих русским языком, хоть раз в своей жизни использовало именно это приветствие. С точки зрения речевого этикета оно не совсем... корректное.
Конечно, сейчас век удалёнки, и у собеседника может быть глубокая ночь, когда у вас за окном раннее утро, поэтому ваше "доброе утро" будет не совсем актуально для него, но... Есть "здравствуйте". А ещё вполне универсальное "добрый день". Почему бы не использовать их?..
А ещё сюда влезают наши любимые падежи. Потому что в русском языке при прощании чаще употребляется родительный падеж: счастливого пути, удачи, спокойной ночи и т.д.
А вот приветствия любят именительный падеж: доброе утро, добрый день, добрый вечер и т.д.
Поэтому "доброго (чего?) времени (чего?) суток" дважды разбивается о родительный падеж, который неуместен для приветствия. Как и "доброй (чего?) ночи", которое люди тоже любят использовать как приветствие.
Про грамотную грамотность и грамматические ошибки
В школе мы запоминаем на уровне механического письма, что в словах "грамота" и "грамотность" пишется одна Н, а вот в слове "грамматика" — две Н. Но давайте постараемся разобраться, почему так.
Автор, конечно, может сказать одну из своих любимых фраз: "Так исторически сложилось". И ничего не объяснять. Но автор объяснит, почему одна из его фраз как никогда уместна.
Первые упоминания слова "грамота" можно найти ещё в памятниках культуры аж XI века. Пришло оно, что логично, из др.-греч. слова "грамма" — буква. Было ещё слово во множественно числе "граммата" — чтение и письмо".
Чуть позднее к нам пришло ещё одно слово из греческого — grammateus — писец, переписчик.
А вот слово "грамматика" пришло в русский язык примерно в XVII веке. Пришло из лат. grammatica. Но там оно тоже близко к др.-греч. gramma.
Так вот. Суть различия в том, что в XI веке было принято заимствовать удвоенный звук только в произношении. На письме буква ставилась одна. Если помните, люди в то время очень экономили материал, на котором писали, поэтому и сокращали всё, что сокращалось.
А вот в XVII веке с бумагой стало проще, поэтому слово просто переписали из латинского языка в том виде, в котором оно было. Жизнь нам, конечно, этим усложнили, но предков мы уже отговорить от этого поступка не сможем.
Поэтому не делаем грамматических ошибок, учим грамматику, становимся грамотными грамотеями и несём грамотность в массы.
Про подмышки
А то вечно путаете, когда надо слитно, а когда раздельно.
Начнём с того, что слово "мышца" пришло к нам из лат. musculus — мускул, мышца и... мышка в значении "мышонок". Может, древним римлянам подмышечная впадина мышонка напоминала?.. В русский язык, к слову, эта ассоциация тоже прокралась.
Подмышка (-и). Это существительное, которое пишется слитно и подчиняется всем правилам существительных, которым должно подчиняться.
бритые подмышки, почесать подмышку, сухие подмышки
Под мышкой (и вариации). Это наречия, которые не изменяются. И если в первом случае мы говорили об объекте, то в этом случае мы говорим о месте (вопросы наречий).
почесать (где?) под мышкой
сухо (где?) под мышками
подхватить (как?) под мышки
Ориентируйтесь на вопрос и здравый смысл. Ещё ни разу не подводили.
Про рождённых в рубашке
Что-то автор давно не писал о наших фразеологизмах, поэтому сегодня поговорим про довольно распространённый в современном русском языке и узнаем, откуда он у нас взялся.
Родиться в рубашке — это про счастливых, удачливых людей. Есть ещё один вариант этого фразеологизма — родиться в сорочке. Смысл тот же. Но вряд ли они родились сразу в одежде, которая теперь всю жизнь приносит им удачу.
Есть версия, по которой "рубашкой" называли плодный пузырь, в котором ребёнок существует в теле матери, пока она беременна. Этот пузырь защищает ребёнка от инфекций и, чаще всего, разрывается ещё до того, как ребёнок появится на свет. Но бывают случаи, когда пузырь остаётся целым и ребёнок появляется на свет в этой оболочке — рубашке. Конечно, врачи эту оболочку разрывают как можно скорее, иначе новорожденный может задохнуться.
Случаи, когда этот пузырь не разрывается, довольно редки, и наши предки считали, что раз ребёнок смог родиться в такой оболочке и не задохнуться, он будет счастливчиком в жизни.
Кстати, в английском языке есть выражение "родиться с серебряной ложкой во рту". Но у него немного другой смысл: так говорят про людей, у которых есть хороший жизненный старт. В то время русское "родиться в рубашке" может быть и про простых людей, которым в жизни очень везёт.
💫 Где исполняются мечты о креативных профессиях?
Если вы хотите стать архитектором, режиссером, дизайнером или музыкантом, то Университет креативных индустрий Universal University — место, где каждый может найти путь к профессии мечты.
Universal University — это высшее образование, которое реализуется совместно с лидерами креативных индустрий: Британкой, Московской школой кино, Архитектурной школой МАРШ, Школой игровой разработки Scream School и Московской школой музыки.
Немного про инау(в)гурацию
Автор, как вы понимаете, не политическую составляющую хочет разобрать, а довольно интересную этимологию этого слова.
Корнями своими слово уходит аж в Римскую империю. Если точнее, то в цивилизацию этрусков, живших когда-то на территории современной Италии и оставившим римлянам довольно много своих идей: строительные технологии, некоторые традиции, связанные со смертью, идеи гладиаторских боёв.
У этих самых этрусков были жрецы — авгуры. Они предсказывали будущее по полёту птиц: когда новый правитель восходил на трон, авгуры внимательно следили за полётом птиц, чтобы понять, насколько удачным будет правление этого государя.
Птицы для авгуров были кем-то вроде пророков, передающих волю божью. Птицы, к слову, не любые, а зачастую голуби. Их выпускали в специальное, очерченное посохом, пространство и наблюдали, как птицы летит: у каждого движения было своё значение, которое и должен был расшифровать авгур.
Традиция ушла, а слово осталось. Только не забывайте после ИНА- ставить букву -У(В)-. Она-то, в отличие от традиции, не уходила.
Народа или народу?
Эти проклятые падежи, да, они снова нас догнали. Но здесь всё довольно просто будет, не переживайте.
Будет много народа.
Будет много народу.
Да, можно и так, и так. Это связано с вариативностью окончаний в родительном падеже у существительных мужского рода: у нас есть традиционное А/Я, а есть редкое У/Ю. Это всё из-за того, что раньше в русском языке было больше падежей, чем сейчас.
Поэтому имеем две формы: с окончанием А/Я — стилистически нейтральная, с окончанием У/Ю — разговорная.
Допустима эта разговорная форма в некоторых случаях:
- указание на количество — килограмм сахару;
- при уменьшительно-ласкательном суффиксе — положить медку;
- у фразеологизмов — беситься с жиру;
- у абстрактных существительных — навести шороху;
- у собирательных существительных — много народу.