rugrammar | Unsorted

Telegram-канал rugrammar - Русский язык | Грамотность

143031

Если вы звони́те, а не звóните, то тут вам рады. Проверим и прокачаем вашу грамотность. Автор: Салов Михаил, кандидат филологических наук, лексикограф. Сотрудничество: @LehaMSK

Subscribe to a channel

Русский язык | Грамотность

Слова, которых очень не хватает в русском языке

С праздником всех поздравили, а теперь продолжаем сожалеть об отсутствии некоторых слов в русском языке.

Цудоку. Если вы подумали, что это про судоку, расподумайте обратно. Это японское слово обозначает "купить книгу, начать её читать и не закончить". Автор уверен, что хотя бы одна книга-цудоку у вас дома есть.

Бокетто. Ещё одно японское слово, которое описывает состояние залипания в одну точку, бездумное и бессмысленное. Когда решил обновить систему...

Шемомеджамо (шемомечамо). В Грузии это буквально аналог "я случайно всё это съел". А потом у нас куммершпек на животе (жирок печали, если кто-то забыл).

Палегг. Видимо, является причиной предыдущего действия: это бутерброд, который собран из всего, что нашлось в холодильнике. Слово, кстати, норвежское.

Карелу. Так на языке тулу (Южная Азия) называют полоски, которые остаются на коже после снятия одежды.

Мамихлапинатапай. Язык племени яганов. Сейчас просто вникните: это взгляд, которым обмениваются два человека (чаще всего те, которые друг в друга влюблены), и в нём выражается желание того, что второй сделает то, чего хотят оба, но никто инициатором не решается выступить. Я оглянулся посмотреть, не оглянулась ли она...

Читать полностью…

Русский язык | Грамотность

Дамский день

Автор, конечно же, не мог пройти мимо праздника, но это не совсем пост-поздравление. Это, конечно же, пост "как правильно писать".

8 марта? Восьмое марта? С восьмым мартом? Или марта?

Правило для праздников, в названии которых есть число, одно: название месяца пишется с большой буквы.

8 Марта, 9 Мая, 23 Февраля и т.д.

А вот если вы пишете число буквами, то в этом случае месяц пишется с маленькой: Поздравляю с Восьмым марта!

Ах да. Если вы говорите не про праздник, а про календарный день, то название месяца тоже пишется с маленькой буквы: 8 марта я планирую спать до обеда.

И напоследок: "марта", а не "мартом". Потому что "восьмым числом месяца марта".

P.S. С праздником, дамы! 🌸

Читать полностью…

Русский язык | Грамотность

Учите английский?

Давайте учиться вместе! Приходите в канал учителя с 17-летним стажем, где мы:

🔘Публикуем короткие уроки для разных уровней
🔘Делимся роликами с интересными фразами
🔘Делаем разбор подкастов и интервью известных людей
🔘Обсуждаем лайфхаки для учебы и работы мозга

Топ полезных постов:

▶️Семь Youtube каналов для развития 👂для начинающих
▶️Идиомы с глазами и ушами
▶️Как сказать "взять в кредит"?
▶️Урок: разница в think of / think about
▶️Что такое флейкинг и чем он опасен?

Подписаться: Канал Английский меридиан ❤️

Читать полностью…

Русский язык | Грамотность

Про кулуары и привычку что-то в них обсуждать

Обсуждать что-то в кулуарах — это обсуждать что-то секретное или неимоверно важное. Но что такое кулуары и где их найти, чтобы устроить сплетнинг?

Кулуары (фр. couloir — коридор) — это боковые залы или коридоры в общественных зданиях, в которых можно отдохнуть, встретиться с кем-то неофициально и свободно обменяться мнениями, новостями, сплетнями.

Раньше выражение больше тяготело к обозначению неофициальных разговоров в политических и общественных кругах, сейчас же так обозначают "закулисные" сделки в законодательной сфере представителями власти или близкими к правящей верхушке людьми. Конечно, в разговорах простых смертных выражение тоже используется, но с менее масштабным подтекстом.

А ещё есть "кулуарная обстановка" — неофициальная обстановка. Так что кухонные разговоры тоже можно назвать разговорами в кулуарах.

Читать полностью…

Русский язык | Грамотность

Многострадальный эпицентр

Не в том смысле, что его трясёт при землетрясении, а в том смысле, что слово катастрофически неправильно используют в речи.

Наш корреспондент находится в самом эпицентре событий...

Наверняка вы не раз слышали/видели эту фразу в СМИ. Более того, вы можете знать людей, которые приравнивают значение слова "эпицентр" к значению слова "центр".

Так не надо.

Эпицентр (от греч. ἐπι — над-, при- + лат. centrum — центр) — это перпендикулярная проекция центральной точки очага взрыва или землетрясения на поверхность Земли. Как видите, ноль намёков на нахождение кого-то в центре событий.

Более того, есть понятие "гипоцентр" (от греч. ὑπο- — под, лат. centrum — центр) — центральная точка очага землетрясения, где начинается подвижка пород. Его тоже умудряются путать с эпицентром, говоря "эпицентр находится на расстоянии 2 км под землёй". Под землёй у нас гипоцентр.

В общем, если корреспонденты/фирмы/звёзды не находятся прямо над очагом землетрясения или взрыва, то они в центре. Центре внимания/скандала/судебного разбирательства. Оставьте эпицентры сейсмологам.

Читать полностью…

Русский язык | Грамотность

Короткое милое напоминание о том, что ...

... буква И может поменяться на Ы, если к слову добавить приставку. А то время идёт, ошибок меньше не становится — автору грустно.

Что нужно знать:

1. после русских приставок, который заканчиваются согласной буквой, И переходит в Ы: разЫгрывать, безЫнициативный, предЫнфарктный и т.д.;
Исключение: взимать.

2. после приставок МЕЖ- и СВЕРХ- буква И остаётся собой: межинститутский, сверхинициативный и т.д.;

3. если слово начинается с иноязычной приставки/корневого элемента, буква И остаётся собой: дезинтеграция, контринтуитивно, субидея, постинфарктный, трансинститутский, паниндийский и т.д.;

4. в сложносокращённых словах начальное И второго корня сохраняется: спортинвентарь, фининспектор и т.д.

Читать полностью…

Русский язык | Грамотность

Астафьевское воскресенье

Ну, поблукал маленько парень.
БлукА́ть — просторечное слово, обозначающее "гулять", "бродить". Ещё один регионализм, который можно встретить в Новгородской, Курской и Воронежской областях. Кстати, к слову "каблук" отношения не имеет.

Затараторил, варнак!
ВарнА́к — так до революции называли людей, сбежавших с каторги. Со временем слово смягчило своё значение и так начали называть любого человека, который озорничает.

...в ней можно спокойно ждать осеннюю путину…
ПутИ́на — слово является профессионализмом, которым рыбаки называют сезон активного лова речной рыбы. На северных реках (а действие рассказа происходит в Сибири) рыбу как раз ловят весной и осенью.

Раз в сутки они проверяли перемёты и спаренные сети.
Перемёт — рыбацкий жаргонизм, которым обозначают снасть для ловли хищной рыбы. Выглядит как гирлянда с крючками вместо лампочек.

Читать полностью…

Русский язык | Грамотность

Древнерусские идеалы

Кровь с молоком — так часто называют невероятно красивых девушек. Но откуда вообще появилась эта фраза? Легко догадаться, что пришла она к нам со времён Руси.

В те времена стандарты красоты были совершенно другими: худая девушка скорее отпугивала, нежели привлекала. Всё дело в том, что худоба свидетельствовала либо о бедности семьи, либо о болезни девушки, а главной функцией дам в то время было материнство.

Худоба и материнство тогда у людей в пазл не складывались: девушка, рождённая быть матерью, должна быть пышнотелой, с округлыми бёдрами, большой грудью и округлым личиком. И обязательно светлая кожа с румянцем и яркими алыми губами — вот она, наша кровь с молоком.

Вот и получалось, что пышные дамы в то время были в почёте: и родители о них заботятся, кормят вкусно, и тело у неё больше подготовлено к родам и выкармливанию ребёнка грудным молоком. А если она ещё и кроткая, и сдержанная, и немногословная... Вообще мечта.

Кстати, талию в то время не подчёркивали именно потому, что худоба была никому неинтересна. Дамы носили свободные сарафаны, которые расширялись от груди, и пренебрегали подпоясыванием.

Читать полностью…

Русский язык | Грамотность

Високосный

Автор всегда вовремя со своими разборами слов, но кто ж знал, что его внезапно прихлопнет словом "високосный" в год, который таковым вообще не является.

Високосным называют год, в котором существует 29 февраля. Автор уже рассказывал, за какие грехи так страдает февраль, можете почитать. В этом посте про этимологию этого весьма странного слова.

Високосный — лат. bissextus — второй шестой. Да-да, автор тоже сначала не понял, но римляне считали дни, оставшиеся до начала нового месяца, немного не так, как мы. 24 февраля — это "секстус" — шестой день до начала марта. Вот и получалось, что проводя свои махинации с количеством дней в году, именно между 23 и 24 февраля появлялся "бис сектус" — второй шестой день до начала марта. Так сказать, дублёр 24 февраля.

Так что да, наша фонетика слегка откорректировала латинскую и получилось слово "високосный". Не грустите, если вы всю жизнь думали, что это что-то про косые виски.

Читать полностью…

Русский язык | Грамотность

Славянское Лихо. Часть 2

Лихо в народных поверьях могло быть как женского, так и мужского пола, но в обоих случаях его внешний облик напоминал древнегреческого циклопа — огромного великана с одним глазом на лбу. Жило оно в лесах да на болотах. Однако Лихо не отождествлялось с Лешим, хозяином леса, и между ними существовала вражда.

Разбудить Лихо было просто — достаточно пройти мимо его логова с негативными мыслями или в плохом настроении. Оно чувствовало подавленность человека и питалось его отрицательными эмоциями, забирая хорошие воспоминания и насылая неудачи. Этакий дементор, который ни за что не оставит, пока человек не умрёт.

Легенды также объясняют, почему Лихо было одноглазым. Согласно одной версии, боги создали его с двумя глазами: один даровал Белобог, другой — Чернобог. Но после того как Лихо стало приносить людям не только страдания, но и счастье, боги забрали глаз от Белобога. По другой версии, Лихо прикрывало глаз, отвечавший за добро, когда злилось.

Самым верным способом избавиться от Лиха считалось выколоть ему единственный глаз, но это требовало большой хитрости, так как Лихо обладало острым слухом и обонянием. Лихо находило удрученных людей по запаху и охотилось на них, часто выбираясь на опушку леса. Отсутствие четкой инструкции по избавлению от Лиха делало его одним из самых опасных мифологических персонажей для наших предков.

P.S. Если вам интересно читать и о мифологии, пожалуйста, дайте знать реакциями к статье — 🔥

Читать полностью…

Русский язык | Грамотность

Любите ли вы мюсли?

Автор вот не очень, если это вопрос употребления мюсли с молоком. С йогуртом ещё можно. Но вопрос, собственно, не в чьих-то вкусовых предпочтениях, а в том, что слово повсеместно используют неправильно.

Мюсли (от нем. Müsli > нем. Mus — каша, пюре) — орехово-злаково-фруктовая смесь, которую изобрёл швейцарский врач М. Бирхер-Беннер в начале XX века.

Все иноязычные слова в русском языке проходят несколько кругов ада стадий принятия до финальной, когда слово в определённой форме, с определённым ударением и набором грамматических категорий фиксируется в словарях. Собственно, слово "мюсли" "Русский орфографический словарь" зафиксировал как несклоняемое существительное, употребление которого возможно только во множественном числе.

Несклоняемое существительное — это существительное, которое застыло в одной форме и не меняется ни при каких условиях.

Вывод: слово "мюсли" — это всегда только "мюсли".

Но в языке всегда есть альтернативное мнение. Например, "Современный словарь иностранных слов" позволяет это слово склонять: мюслями не наешься, коробка мюслей и т.д.

Получается, что изменить слово можно, ссылаясь на конкретный словарь, пока филологи опять не договорились, но грамотнее будет слово не изменять, прислушиваясь к орфографическим словарям, как к более авторитетным источникам.

Читать полностью…

Русский язык | Грамотность

Почему козёл — это козёл отпущения?

В целом, можно заметить тенденцию на приписывание этим животным всяких неприятных качеств. Автор, конечно, согласен, что козлы — это не самые радушные животные, но хотелось бы разобраться, почему козлом отпущения становится именно козёл.

Козёл отпущения — так говорят про человека, который остаётся крайним в ситуации, где, скорее всего, вообще не виноват, но весь груз этой вины сваливают на него. Все шишки ему, как говорится.

По классике мы не можем обойти Библию. Корни выражения уходят в Ветхий Завет, в котором описывается обряд очищения народа израильского от грехов. Проводился он в День Искупления — Йом-Кипур. Священник приносил двух козлов, один из которых приносился в жертву Богу, а второй чисто символически брал все грехи народа на себя.

Если вам интересно, что случалось со вторым козлом, то его отпускали в пустыню. Вот он, наш козёл отпущения.

В европейские языки фраза добралась благодаря переводам Библии на разные языки. Например, Уильям Тиндейл в XVI веке принёс в английский язык слово scapegoat — козёл побега. Русский же язык максимально сохранил в своём переводе смысл библейского ритуала, оставив выражению его прямое значение — животное, которое отпустили в пустыню после принятия им чужих грехов.

Собственно, выражения библейские часто теряют религиозный подтекст, поэтому сейчас козлом отпущения могут назвать кого угодно, кто удобен для сваливания на него вины. При этом необязательно изгонять кого-то в пустыню и проводить страшные ритуалы.

P.S. А козёл страдал лишь потому, что был неприхотливым и доступным домашним животным, которое достаточно часто приносили в жертву. А ещё его ассоциировали с дикой силой и даже греховностью (вспомните, как изображали часто дьявола), поэтому и считали подходящим объектом для принятия вины.

Читать полностью…

Русский язык | Грамотность

О чёрной пятнице

Продолжаем серию "цветных" постов и разбираемся с цветом всеми любимой пятницы, когда всё кажется таким нужным и, что самое главное, выгодным.

Собственно, изначально Чёрная пятница — это день после Дня благодарения в США. Согласно традиции, именно этот день становится символом начала рождественского шоппинга и привлекает огромное количество покупателей скидками и акциями.

Существует несколько вариантов появления именно такой цветовой характеристики для этого дня.

Согласно первой, виноват бухгалтерский учёт. В традиционной бухгалтерской практике чёрным цветом обозначали прибыль, а красным — убытки. Вот и получалось, что магазины от убытков приходили к прибыли и свои бухгалтерские книги "окрашивали" в чёрный цвет.

Согласно другой версии, название появилось в Филадельфии в 1960-х годах. Полицейские обозначали термином "чёрная пятница" то самое столпотворение, образующееся на улицах и в магазинах после Дня благодарения. Люди приезжали в город, чтобы совершить покупки, посмотреть на праздничные парады, а параллельно создавали пробки и заторы. Видимо, весьма трудный для полицейских дней со временем переквалифицировался в день, связанный с выгодными покупками.

В Россию Чёрная пятница попала примерно в 2010-х годах. Своих особых традиций, как в Америке, она не имеет, длится не один день, а достаточно долгий промежуток времени и изобилует скидками — эта часть осталась неизменной.

Закупаетесь в Чёрную пятницу? — 🔥

Читать полностью…

Русский язык | Грамотность

Бум

Бум такого плана: все почему-то резко удивились, что французский поцелуй раньше называли татарским. Собственно, механику поцелуя вам подскажут где-то не здесь, но вот чуть-чуть потрогать этимологию мы всегда можем.

В целом, это довольно известный филологический (да и исторический) факт: на Руси такого рода поцелуй назывался татарским, потому что это было вариантом нормы — винить во всяком разврате, вреде и существовании мата, например, татар и монголов, посягнувших когда-то на Русь. В текстах покаянных сборников примерно XIV века поцелуй действительно татарский.

А вот французы влияние, которое нравилось не всем, оказывать на русскую культуру начали позднее, поэтому к XVIII веку поцелуй переквалифицировался во французский, хотя механика осталась той же.

А вот само слово galocher (фр.), которое и обозначает действие языков во время поцелуя, во французском словаре было зафиксировано аж в 2013 году. Собственно, для французов поцелуй всегда был просто поцелуем. Как, например, для шведов семья — это просто семья.

Читать полностью…

Русский язык | Грамотность

Слова, которых очень не хватает в русском языке

Автор нашёл ещё. Продолжаем серию.

Baise-en-ville. Товарищи французы называют этим словом набор, который вы собираете на ночёвку вне дома: паста зубная, щётка, запасная одежда и что вы там ещё в него кладёте.

Farpotshket. На языке идиш это поломка чего-то, что пытались починить, непосредственно в процессе починки.

Slampadato. Язык итальянский. так называют людей, которые круглогодично посещают солярий, чтобы и зимой выглядеть как поджаренная булочка.

War-nam nihadan. Телеграм отказывается принимать завитушки фарси, поэтому вот вам транслитерация. Так говорят о классическом сюжете сокрытия преступления: убил-похоронил-посадил цветочки.

Zechpreller. Из немецкого языка. Это тот самый товарищ, которого вы зовёте пообедать в месте, но счёт он никогда не оплатит. И денег вам тоже не отдаст, которые когда-то взял.

Rwhe. Язык тсонга, племени банту, Южная Африка. Можете так называть людей, уснувших в алкогольном дурмане в одежде на полу.

Iktsuarpok. Язык инуитов. Это когда вы кого-то очень ждёте, а он не приходит. И вот вы на таком нервном возбуждении, что начинаете подходить к окнам или к двери, чтобы проверить, не пришёл ли этот человек.

Читать полностью…

Русский язык | Грамотность

На фоне роста ипотечной ставки и изменения курса $ россияне по рассрочке скупают объекты в ОАЭ.

Рассрочка беспроцентная, дается на срок от 2 до 8 лет с первым взносом в 10% от стоимости.

Например, можно взять квартиру у моря с террасой и бассейном, чтобы жить или сдавать в аренду. Доход здесь в валюте и не облагается налогом.

Подписывайтесь на самый большой канал о рынке недвижимости Эмиратов от аналитика Андрея Негинского (он на фото) и скачивайте в закрепе каталог из 20 таких проектов с описанием и ценами.

Читать полностью…

Русский язык | Грамотность

Точка с запятой

Если вы думали, что пятница будет лёгкой, — передумайте обратно. Автор снова притащил пунктуацию.

Ставим, когда:

1. формируем список, план, перечень (прямо как тут);

2. сложносочинённое предложение имеет союзы НО, ОДНАКО, ТЕМ НЕ МЕНЕЕ (при этом в нём резко сменяются действия или его части дополнительно осложнены);
У меня была только синяя краска; но, несмотря на это, я затеял нарисовать охоту.

3. вместо союза И, ДА (=И) можно поставить точку;
Почти каждый вечер попозже они уезжали куда-нибудь за город, в Ореанду или на водопад; и прогулка удавалась.

4. в сложноподчинённом предложении между придаточными нет сочинительных союзов, а придаточные имеют и свои придаточные (очень громоздкая конструкция);
Не потерплю, чтоб развратитель огнем и вздохов, и похвал младое сердце искушал; чтоб червь презренный, ядовитый точил лилеи стебелек; чтобы двухутренний цветок увял еще полураскрытый.

5. огромное сложноподчинённое (ставится между группами независимых придаточных);
В саду было множество ворон, гнезда их покрывали макушки деревьев, они кружились около них и каркали; иногда особенно к вечеру, они вспархивали, целыми сотнями, шумя и поднимая других; иногда одна какая-нибудь перелетит наскоро с дерева на дерево и все затихнет…

6. однородные члены предложения имеют запятые внутри.
Здесь были люди из города и из станиц и хуторов, задержанные по подозрению в том, что они советские работники, партизаны, коммунисты, комсомольцы; люди, поступком или словом оскорбившие немецкий мундир; люди, скрывавшие свое еврейское происхождение...

Какой мы можем сделать вывод? Правильно: если вы не писатель, не трогайте точку с запятой.

Читать полностью…

Русский язык | Грамотность

А вы знали, что...

... солянку раньше называли иначе. Вот и автор не знал, пока ему словари глаза на мир не открыли. Хотя ему было известно, например, что солянку называли (и называют) блюдом, приготовленным из того, что в погребе (холодильнике) завалялось. Но.

Селянка — это традиционное русское блюдо, которое изначально было горячей закуской. В «Поваренной книге» 1880 года перечислены такие ингредиенты для селянки, как говядина, ветчина, сосиски, оливки, каперсы и зелень. Такой богатый состав ставит под сомнение теорию, что это блюдо готовилось из остатков, завалявшихся в погребе. Были, кстати, и рыбные, и грибные селянки.

Селянка готовилась в дорогих трактирах и ресторанах, подавалась на сковороде и была острой закуской, как упоминается в рассказе И. А. Бунина "Подснежник". Однако к концу XIX века начался переход от горячей закуски к супу, и это блюдо стало готовиться на бульоне.

Название «солянка» появилось позже и стало более популярным в XX веке, когда блюдо окончательно превратилось в суп. Хотя в словарях XIX века встречается упоминание селянки как горячей похлёбки, а солянка рассматривается как её просторечное название.

В итоге, можно считать, что селянка и солянка — это одно и то же блюдо, которое называлось по-разному. Изначально это была горячая закуска, а с течением времени она превратилась в густой суп. Сегодня оба названия используются (хотя "селянку" автор не слышал ни разу), но солянка стала более известной как суп с кисло-солёным вкусом.

Читать полностью…

Русский язык | Грамотность

Что за час, который били

Час, в целом, могли и не бить, но вот люди, занятые чем-то битый час, действительно могут с чем-то биться: вопрос, задача, ровная поклейка обоев и ещё много прекрасных вещей. Кстати, если вы успели подумать, что час "битый" из-за боя часов с кукушкой, передумайте. Выражение появилось задолго до изобретения таких часов.

Выражение уходит своими корнями к древнерусскому обычаю бить в бубен, чтобы измерить время. Один удар — один прошедший час. Соответственно, чем больше ударов, тем больше времени прошло, а дело, которым люди занимаются, немного подзатянулось.

Ещё на кораблях отбивали "склянки" — били в корабельный колокол (рынду), чтобы отсчитывать время для вахтенных матросов.

Тут нам важно понимать, что у слова "битый" есть устаревшее значение — отмерянный ударами. Отсюда и выражение, обозначающее не избиение часов, а измерение времени.

Кстати, особую популярность фраза получила в XV веке с появлением Кремлёвских курантов, которые каждый час звонили, а их звон было слышно по всему городу.

Читать полностью…

Русский язык | Грамотность

«Ты что, дурак?» – хочется сказать тем, кто живет в России и никуда, кроме центра города, гулять не выходит.

Тут ведь полно развлечений даже на пустой кошелек: от социальных кафе с завтраками по 49 рублей до тиндер-кафе, где можно найти себе вторую половинку на вечер. Зоокафе, где можно попить кофе и поиграться с енотами. Локации, где фотки получаются как из журнала.

Короче, если любите хорошо проводить время, ищите свой город в списке:

— Москва: @msk360
— Питер: @petr360

— Абакан: @abkn360
— Ангарск: @angarsk360
— Архангельск: @arhangelsk360
— Астрахань: @astrakhan360
— Барнаул: @barnaul360
— Балашиха: @balashiha360
— Белгород: @belgorod360g
— Благовещенск: @blagov360
— Братск: @bratsk360
— Брянск: @bryansk360g

— Великий Новгород: @vngorod360
— Владивосток: @vladivostok360
— Владимир: @vladimir360g
— Волгоград: @volgograd360g
— Воронеж: @voronezh360g
— Вологда: @vologda360g
— Волжский: @volgskii360
— Екатеринбург: @ekaterinburg360
— Ижевск: @izhevsk360
— Иркутск: @irkutsk360g
— Иваново: @ivanovo360
— Йошкар-Ола: @ioshkarola36

— Казань: @kazan360g
— Калининград: @kaliningrad360g
— Калуга: @kaluga360
— Камчатка: @kamchatka360
— Кемерово: @kemerovo360
— Киров: @kirov360g
— Краснодар: @krasnodar360g
— Красноярск: @krasnoyarsk360
— Комсомольск-на-Амуре: @koms360
— Королёв: @korolev360
— Кострома: @kostroma360
— Крым: @crimea360g
— Курск: @kursk360
— Курган: @kurgan360

— Липецк: @lipetsk360g
— Люберцы: @lyuber360
— Магнитогорск: @magnitogorsk360
— Махачкала: @makhachkala360
— Мурманск: @murmansk360g
— Набережные Челны: @chelny360
— Нижневартовск: @nizvart360
— Нижнекамск: @kamsk360
— Нижний Новгород: @nizhnynov360
— Нижний Тагил: @nizhnytagil360
— Новокузнецк: @novokuznetsk360
— Новосибирск: @novosibirsk360
— Новороссийск: @novorussia360
— Новоалтайск: @novoaltaisk360

— Омск: @omsk360g
— Оренбург: @orenburg360
— Орёл: @orel360g
— Орск: @orsk360
— Пенза: @penza360
— Пермь: @perm360
— Петрозаводск: @petrozavodsk360
— Подольск: @podolsk360
— Псков: @pskov360

— Рязань: @ryazan360
— Ростов-на-Дону: @rostov360g
— Самара: @samara360
— Саратов: @saratov360
— Саранск: @saransk360
— Сахалин: @sahalin360
— Сочи: @sochi360g
— Ставрополь: @stavropol360
— Стерлитамак: @sterlitamak360
— Старый Оскол: @staryoskol360
— Сургут и ХМАО: @surgut360
— Смоленск: @smolensk360
— Сыктывкар: @sktwkar360

— Таганрог: @taganrog360
— Тамбов: @tambov360
— Тольятти: @toliatti360
— Тула: @tula360
— Томск: @tomsk360
— Тюмень: @tymen360
— Тверь: @tver360g
— Ульяновск: @ulanovsk360
— Уссурийск: @ussur360
— Уфа: @ufa360g
— Улан-Удэ: @ulanude360

— Хабаровск: @habarovsk360
— Челябинск: @chelyabinsk360
— Чебоксары: @cheboksari360
— Череповец: @cherepovec360
— Чита: @chita360
— Шахты: @shahti360
— Энгельс: @engel360
— Ярославль: @yaroslavl360g
— Якутск: @yakutsk360g
Другой город: @russia360

Читать полностью…

Русский язык | Грамотность

Слово недели: надёга

Тут, скорее всего, правильнее будет спросить, существует ли вообще такое слово. Давайте посмотрим.

В словарях его нет, но при большом желании можно найти в интернете высказывания, в которых это слово есть. А вот в "Большом толковом словаре" есть слово "надёжа" — то ли про надежду, то ли про одежду — это народно-разговорный вариант слова "надежда".

Кстати, у Некрасова вот есть:

Кормилец, надёжа семьи!
Очей бы с тебя не спускали,
Ловили бы речи твои.


Собственно, "надёжа" — это про веру в возможное или признак чего-то надёжного. "Надёга" в этом контексте немного теряется (видимо, из-за наличия антонимичной "безнадёги") и приобретает собственный — чувство уверенности, опоры.

"Безнадёга", кстати, тоже слово разговорное. Оно про опустошение, неуверенность и отсутствие опоры. Поэтому и существование "надёги" в разговорной речи вполне допустимо, даже если словари пока это слово не канонизировали.

Читать полностью…

Русский язык | Грамотность

Астафьевское воскресенье

Сегодня посмотрим на рассказ "Васюткино озеро" и познакомимся с словами, которые не всегда понимают даже взрослые, чего уж говорить про пятиклассников.

Заспались рыбаки, рассолодели от безделья...
РассолодЕ́ть — просторечное слово, которое значит "разомлеть", "расслабиться". "Большой толковый словарь" говорит нам, что рассолодеть можно от жары, обильной еды или спиртного.

Костёр от сырости зашипел, защёлкал, принялся чихать, будто сердился на волглую пелену, окутавшую всё вокруг.
ВО́лглый — это что-то сырое, напитавшееся влагой. Форма опять-таки разговорная, можно услышать её в Тверской, Рязанской или Калужской областях. Слово этимологически связано с названием реки Волга.

Лежит Васютка на топчане разомлевший...
ТопчА́н — так называют жёсткую дощатую кровать на деревянных подпорках. К нам слово пришло от тюрков (tapčan), а сами они его, по одной из версий, взяли у китайцев, переиначив слово dàochâng на свой лад. Dàochâng — это место совершения религиозных обрядов. Так что топчан не для топтания, а для молитвы.

Читать полностью…

Русский язык | Грамотность

Голубая кровь

А мы продолжаем рубрику "Цветастые фразеологизмы" и разбираемся, почему у аристократов, живших этак лет 300 назад кровь была голубая.

Собственно, в современном мире все прекрасно знают, какого цвета кровь, но вот в то время почему-то в моде была мертвенная бледность и ложное представление о цвете крови.

Само выражение появилось примерно в VIII веке в Испании, когда там бушевали арабы-захватчики. Белокожее коренное испанское население эти буйства не устраивали, поэтому чтобы не "мешать кровь" аристократы перебирались подальше, в горы Кастилии. Как они доказывали свою знатность?.. Показывали мраморно-белую кожу с голубыми прожилками вен. Да-да, загар был не в моде.

Со временем, фразеологизм доплыл до Англии, где так начали называть правящие династии. Загар тут тоже был не в моде, потому что загорелая кожа — признак рабочего. Отсюда и мода на свинцовую пудру, выбеливающую лицо до мертвенной бледности. А ещё некоторые умудрялись прорисовывать дополнительно синим оттенком вены на руках и лице.

Сейчас, к слову, людей с голубовато-фиолетовым крови оттенком называют кианетиками: у них высокое содержание гемоцианина — пигмента, в котором медь вместо железа. Но, как вы понимаете, в то время о голубой крови "знали" лишь по внешним признакам, а не по её химическому составу.

Читать полностью…

Русский язык | Грамотность

Про Масленицу

Масленичная неделя в разгаре, а для автора это лишний повод написать про все правила, которые связаны с этим словом.

Во-первых, в нём одна буква Н, потому что слово образовано от отглагольного прилагательного "масленый", которое произошло от глагола несовершенного вида "маслить". При этом, если добавить прилагательному "масленый", то оно становится причастием, потому что образуется уже от глагола совершенного вида: промасленный — промаслить. Так что, если бы праздник назывался Промасленницей, мы бы писали в нём две Н.

Во-вторых, название праздника пишется с заглавной буквы. Поэтому, поздравляя друзей и родственников с Масленицей, не упустите этот момент.

В-третьих, слово "масленица" можно написать с маленькой буквы, если под ним вы подразумеваете праздный, привольный образ жизни. Например, во фразеологизме "не всё коту масленица" слово пишется с маленькой буквы именно из-за этого.

Читать полностью…

Русский язык | Грамотность

Славянское Лихо. Часть 1

Автора на днях спросили, что это за Лихо такое. Автор, как все поняли, рад залезть в мифологию. Считайте, что это тест нового формата. Итак, Лихо. Лихо одноглазое.

Чтобы понять, почему Лихо изображается одноглазым, необходимо углубиться в славянские языческие верования. В русском языке слово "лихо" означает "беда", "зло" или "нечет". Изначально оно имело значение "остаточный" или "лишний" и происходит от праславянского корня *leik, что значит "оставлять". Этот корень связан со словами "лишний" и "лишения". В древности "лишними" называли людей с физическими аномалиями, например, с шестью пальцами или лишними зубами, и считалось, что они приносят неудачу. Поэтому Лихо часто изображается с физическими недостатками, как, например, сербохорватский "лихорук" — "однорукий".

В народных сказках образ Лиха часто ассоциируется с образом Горя. Когда Лихо находится рядом с человеком, его начинают преследовать различные несчастья. В русских народных сказках, таких как "Лихо одноглазое", Лихо представляется в виде худой одноглазой великанши-людоедки. Считается, что этот образ пришел из мирового фольклора, в частности, из мифа о циклопе Полифеме и Одиссее.

P.S. Если вам интересно читать и о мифологии, пожалуйста, дайте знать реакциями к статье — 🔥

Читать полностью…

Русский язык | Грамотность

собирай свои вещи и улетай…

улетай готовиться к математике вместе с Милой из «математика и котики»!

Мила пять лет обучает школьников математике. она закончила высшее образование по программе «Прикладная математика», а сейчас учится в магистратуре ИТМО. поэтому точно знает все тонкости предмета 😍

если вы не понимаете математику или вам не хватает теории и практики, то подписывайтесь на телеграм-канал онлайн-школы :)

💌 подходит всем школьникам для сдачи ОГЭ и ЕГЭ
💌 содержит информацию по базовой и профильной математике
💌 качественный материал на основе программы школы
💌 милые котики, теплая атмосфера и красивый визуал — это поможет тебе изучать предмет в нескучном формате


подписывайся на канал по подготовке к экзаменам по математике: @mathsandcats

Читать полностью…

Русский язык | Грамотность

Слово недели: мурмурация

К сожалению, котики к этому явлению никакого отношения не имеют. И слово вполне себе серьёзное, является научным термином. А ещё вы, скорее всего, могли наблюдать это своими глазами.

Мурмурация (лат. murmuratio — бормотание, жужжание, карканье) — это термин, которым обозначается скоординированный полёт птичьих стай, которые образуют в воздухе объёмные движущиеся фигуры.

Учёные достаточно долго бились над выяснением причин такого поведения птиц: говорили и о птичьей интуиции, и о телепатии, но в итоге сошлись на том, что птицы ориентируются не на вожака стаи, а на ближайших соседей, поэтому изменение положения в одной группе быстро передаётся другой, из-за чего вся стая перестраивается.

Зачем птицам это шоу? Есть гипотеза, согласно которой птицы быстрее скрываются от хищников, потому что в динамичной стае сложнее стать добычей хищников.

P.S. Ударение в этом слове падает на А, как и в слове "рация".

Читать полностью…

Русский язык | Грамотность

Знаете самую частую проблему с английским?

Слова знаешь, читать можешь, а речь почти не понимаешь и говорить боишься.

Чтобы это исправить, стоит подписаться на телеграмм-канал Тани Марковой, одного из лучших синхронных бизнес-переводчиков СНГ.

Постоянные рубрики канала:
✔️ популярные фразы для общения,
✔️ разборы кинофрагментов,
✔️ прокачка словарного запаса,
✔️ интересные квизы и опросы.

Подписывайтесь на @bk_gko и участвуйте БЕСПЛАТНО в закрытом марафоне для разговорной практики.

Читать полностью…

Русский язык | Грамотность

Запятые при деепричастном обороте

Чтобы далеко не убегать от темы всяких оборотов, быстро разберём ещё и деепричастный.

Деепричастный оборот — это деепричастие с зависимыми словами. Может и обособляться, и не обособляться. Главное отличие от причастного — обособляется в любой позиции. Более того, даже одиночные деепричастия требуют обособления.

Основное правило: деепричастия и деепричастные обороты в значении добавочного действия обособляются запятыми вне зависимости от своей позиции в предложении.

Узнав о предстоящем путешествии, мы обрадовались.
Мы обрадовались, узнав о предстоящем путешествии.

Подумав, я положил в чемодан ещё несколько вещей.
Он остановился в дверях, замечтавшись.


Глупо было бы надеяться, чтобы хотя бы здесь русский язык сделал из правила правило, а не ворох "но". Поэтому давайте посмотрим на существующие в этом правиле "но".

Не обособляется, если:

1. одиночное деепричастие утратило значение добавочного действия и перешло в разряд наречий;
Я молча паковал чемоданы.

2. деепричастие находится в составе фразеологизма/устойчивого оборота;
Нельзя работать спустя рукава.

3. деепричастие стоит в придаточной части сложного предложения и в качестве зависимого имеет союзное слово "который";
Он дочитал книгу, отложив которую глубоко задумался над финалом.

4. это "начиная с" или "смотря по" — эти сочетания перешли в предлоги;
Я начиная с самого утра был готов отправиться в путь.
Будем действовать смотря по обстоятельствам.


5. стоит рядом с другим обстоятельством, выраженным существительным с предлогом или наречием, и связан с ним союзом И.
Я, кропотливо и стараясь быть аккуратным, переписывал текст в тетрадь.

P.S. Если деепричастный оборот начинается с частиц "только", "лишь" или с союза, эти слова включаются в состав оборота и не выделяются запятой дополнительно:
Мы ехали, только иногда останавливаясь, чтобы отдохнуть.
Времени было достаточно, но мы поспешили к вагону, словно опасаясь, что поезд уедет без нас.

Читать полностью…

Русский язык | Грамотность

Запятые при причастном обороте

Снова коротко и по делу.

Причастный оборот — это причастие с зависимыми словами. Может и обособляться, и не обособляться.

Не обособляется, если:

1. оборот находится перед определяемым словом.
В стоявшей на столе чашке остывал его утренний кофе.

Обособляется, если:

1. оборот стоит после определяемого слова;
В чашке, стоявшей на столе, остывал его утренний кофе.

2. оборот имеет дополнительное обстоятельственное значение причины или уступки;
Испуганный громом, кот забежал за диван. = Кот забежал под диван, потому что был напуган громом.

3. оборот относится к личному местоимению (в любом падеже);
Разбуженная громким звуком, она поднялась с постели и тихонько подошла к двери.

4. оборот отделён от определяемого слова другими членами предложения.
Покрытая толстым слоем пыли, лежала на столе потрёпанная книга.

Читать полностью…
Subscribe to a channel