Если вы звони́те, а не звóните, то тут вам рады. Проверим и прокачаем вашу грамотность. Автор: Салов Михаил, кандидат филологических наук, лексикограф. Сотрудничество: @LehaMSK
Почему Новый год — это непросто
Опустим сразу тот момент, что в России этот праздник всегда проходит так, будто у людей завтра конец света, и снова поговорим о правилах. Даже поздравлять с праздниками нужно грамотно.
С Новым годом! Да, только так. Можно, конечно, наорать на собеседника текстом, но зачем, если нормой русского языка уже определено корректное написание этой фразы?..
Согласно правилу, в названиях значимых дат и праздников заглавная буква пишется только в первом слове: День матери, Международный женский день и т.д.
Конечно, есть исключительные случаи, когда все слова будут написаны с большой буквы: День Победы, День Конституции и т.д., но Новый год не относится к исключительным случаям. Поэтому в названии этого праздника с заглавной буквы пишется только первое слово.
Но, если вы хотите пожелать кому-то чего-то в наступающем новом году, писать всё нужно с маленькой буквы, поскольку здесь речь идёт не о празднике, а о промежутке времени. А промежутки времени вниманием заглавных букв обделены.
Чеховский вторник
Что же, вторник имени Гоголя вам понравился, поэтому автор принёс вам слова из произведений Антона Павловича Чехова.
Душонок. Звучит как оскорбление, если честно. Или что-то весьма пренебрежительное. В общем, автор бы точно не стал использовать это слово сейчас, но раньше это была форма мужского рода для слова "душка". Но душонком называли не только мужчин, но и женщин. Общий род — штука мощная.
Мурло. Автор знает значение этого слова, поэтому никакой позитивной коннотации не видит. Слово никак не связано с мурчащими котиками. Первое значение — морда животного. В целом, слово не особо оскорбительное, но в переносном значении мурло — это человек, вызывающий неприязнь и презрение.
Наморены. Чехов так говорит об уставших лошадях. Наморены — истощены, утомлены.
Реприманд. От фр. réprimande — упрёк, выговор. Но в словарях это значение обладает пометой "устар.". А вот переносный смысл, который есть у Антона Павловича, не такой устаревший: реприманд — неожиданность, внезапный поворот событий.
Чечунчовая. Устаревший вариант прилагательного "чесунчовая". Чесуча — это плотная шёлковая ткань песочного цвета.
Про костюм Деда Мороза
Ну, а чего? Где тут самые новогодние товарищи? Присоединяюсь к вам в желании приблизить праздник, поэтому потихоньку начинаю приносить новогодние статьи на канал. Радуйтесь!
Ситуация такова, что в XIX-XX вв. Деда Мороза одевали в белый тулуп, шапку и такие же белые валенки. Образ такого Деда Мороза появился благодаря опере Римского-Корсакова "Снегурочка". Именно в ней главного героя Нового года одели во всё белое.
Первые упоминания о красном наряде появляются в 1942 году: люди тогда, увидевшие Деда в новой шубе, решили, что это в честь Красной Армии. Но... во всём виноват Санта-Клаус. Мы просто одолжили у него костюм.
Некоторые могут подумать, что красный костюм у Санты появился благодаря рекламе Coca-Cola, которая появилась аж в 30-х годах, но нет. Святой Николай аж с начала XIX века изображался в красном костюме.
Костюм-то мы забрали, а святость — нет. Если интересна история появления Деда Мороза, накидайте 🔥, сделаем серию статей и потрогаем разные версии.
Неправ?
Или не прав? Снова мы влезаем в слитное и раздельное написание НЕ с разными частями речи. Ситуация такова, что в жизни у нас прижился один вариант, а, согласно правилу, должен быть другой.
Сначала про правило: прилагательные пишутся слитно с НЕ, если к новому слову можно подобрать синоним без НЕ, т.е. новое слово (с приставкой НЕ) будет антонимом к исконному.
близкий — неблизкий — далёкий
Тонкая грань здесь в том, что нам нужно убедиться в том, что мы утверждаем отрицательный признак, а не отрицаем положительный. Просто посмотрите на пример, чтобы понять ход мыслей автора:
Наша семья небогата. — Наша семья бедна. — утверждение отрицательного признака.
Наша семья не богата. — Наша семья среднего достатка. — отрицаем положительный признак.
Поэтому "я неправ" — это "я ошибался", т.е. мы утверждаем отрицательное, поэтому и писать нужно слитно.
Допоздна
Яркий пример наречия, которое пишется только так и никак иначе.
Помните, на днях был пост, где автор учил определять совместимость, слитно мы пишем или раздельно? Вот эта та самая история.
В ступор может поставить, например, сочетание "до вечера". Потому что предлог + существительное, написали раздельно, почему бы не применить эту же логику к "до+поздна"? А потому что слово "поздна" не существует в русском языке.
У нас есть слово "поздний", а ещё наречие "поздно", которое, как и все наречия, не изменяется. Соответственно, делаем вывод, что наречие "допоздна" образовано приставочно-суффиксальным способом от наречия "поздно" — мы добавили приставку ДО- и суффикс -А.
По этой же логике слитно пишутся многие наречия: добела, досыта, допоздна и т.д.
Ошибки, которые легко скрыть в разговорной речи
... но не получится в письменной, к вашему большому сожалению.
где бы ни
кто бы ни
как бы ни
сколько бы ни
и другие варианты аналогичных фраз будут писаться с частицей НИ. Чаще всего эти союзные слова и союзы встречаются в сложноподчинённых предложениях и стоят в придаточных уступки. Если вдруг вы забыли, то придаточные уступки отвечают на вопросы: вопреки чему? несмотря на что?
Где бы я ни был, я всегда скучаю по дому.
В рамках этого же правила стоит вспомнить, что НЕ и НИ — это частицы смысловые. Они могут быть и отрицательными, и усилительными. И чаще всего НЕ — это отрицательная частица.
Я никогда не смотрел этот фильм.
Я не писал об этом.
Частица НИ чаще всего выполняет роль усиления. Особенно, если стоит рядом с глаголом "быть".
где бы я ни был — я был много где
куда бы я ни ходил — я ходил много куда
А ещё, если вы видите частицу "бы", — это лишний повод написать всё же частицу НИ рядом с ней.
В пустую или впустую?
Это, к слову, довольно яркий пример, чтобы легко разобраться, как писать наречие — слитно или раздельно. Ведь первое, что вы должны сделать, это подумать: а без приставки слово жизнеспособно?
Например, слово "вдребезги". Нет в русском языке слова "дребезги", поэтому напишем мы это наречие слитно.
Дотла — слово "тло" вышло из употребления, поэтому пишется наречие всегда слитно.
Впустую — слово "пустая" существует, поэтому смотрим на контекст.
Если слово зависит от глагола и является синонимом слова "напрасно", значит, это наречии и написать его нужно слитно: Я потратил время впустую. — потратил (как?) впустую.
Если слово зависит от существительного, значит, перед нами прилагательное и писать его с предлогом нужно раздельно: Он зашёл в пустую комнату. — в комнату (какую?) пустую.
Почему не все числа — это цифры
Потому что русский язык так устроен. Или математика. Тут как посмотреть. Автор надеется, что у читателей-математиков ничего не пригорит, если точка зрения русского языка отличается от точки зрения математической.
По сути, разница между "цифра" и "число" такая же, как между "буква" и "слово". Буквы и цифры — это символы, которые служат для графической записи чисел и слов.
Цифр у нас 10 — от 0 до 9, поскольку мы живём в десятичной системе счисления. Каждая из этих цифр может быть числом, если мы говорим не о графическом символе, а о количестве или нумерации. Очень многое зависит от контекста.
Повёрнутая 8 — это знак бесконечности. — В этом примере речь о цифре, графическом символе.
В моей группе по английскому 8 человек. — Здесь речь о количестве, поэтому перед вами уже число.
Кстати, слово "число" способно употребляться в русском языке без уточняющего числительного рядом, а вот слову "цифра" нужно числительное рядом для понимания.
Сегодня мы изучали цифру ноль.
Он вошёл в число лучших сотрудников года.
Считаете себя культурным человеком? А вы знаете:
• Почему нельзя говорить «приятного аппетита» и «будь здоров»?
• Когда можно переходить на «ты»?
• Что делать, если забыл как зовут собеседника?
Забудьте про 10 видов вилок — на канале «Где твои манеры» вам расскажут, всё о том, как вести себя культурно: от праздничного стола и свидания до переписки в Сети.
Подпишись, потому что культурными людьми не рождаются, ими становятся: @etiketmaneri
Слово недели: тильтануть
Вам может показаться, что совсем недавно было такое слово, но нет, это было слово "ультануть". К слову, они похожи не только по звучанию, но и пришли к нам примерно из одного мира — геймерского.
Тильт — от англ. tilt — наклон, крен. Изначально слово использовалось игроками в профессиональный покер для обозначения состояния, когда человек после проигрыша находится в нестабильном состоянии и начинает совершать ошибки.
Сейчас слово успешно перешло в геймерский сленг, а из него перекочевало в повседневную речь. "Тильтануть" в онлайн-игре — это разозлиться из-за проигрышной стратегии или самого проигрыша. Очень часто в мире геймеров это приводит к неадекватному поведению человека по отношению к своей команде.
В обычной же жизни "тильтануть" — это выйти из себя, потерять возможность концентрироваться на том, что делал, из-за сильных негативных эмоций, и бросить своё занятие.
Посередине или по середине?
Раз уж мы решили удушиться наречиями, автор наглядно покажет, насколько иногда сложно с ними бывает.
Посередине (посредине, посерёдке). Можете писать это наречие так, как вам нравится (в рамках этих трёх вариантов), но главное — слитно. В том, что это наречие, мы не сомневаемся: слово отвечает на вопрос "где?" и обозначает место. Следом за ним, кстати, обычно идёт существительное в родительном падеже.
Я стоял посредине комнаты и не понимал, зачем сюда пришёл.
Поставь этот салат посредине стола.
По середине. И казалось бы, что всё хорошо, но влезает тот редкий случай, когда это всё же предлог с существительным. Используется такое сочетание гораздо реже, чем наречие, и особый акцент в нём делается именно на слово "середина".
Разметка нужна ровно по середине листа.
Пожалуйста, разрежь этот огурец ровно по середине.
Приключения слова "ржаветь"
Снова о трагической судьбе ударений в русском языке и о том, как люди не рады изменяющимся орфоэпическим нормам. Один "твОрог", который "творОг", чего стоит...
До 1955 года и выхода справочника "Русское литературное ударение и произношение" от Аванесова и Ожегова в русском языке вообще не было орфоэпического словаря и, как вы понимаете, закреплённых соответствующим словарём орфоэпических норм. Хорошо людям жилось, наверное...
В общем, до этого времени ориентироваться приходится на четырёхтомник Ушакова, в котором было зафиксировано "ржÁветь", а "ржавÉть" — региональная вариация. Это же ударение — на первый слог — было отмечено у Аванесова и Ожегова, а также закреплялось в "Словаре ударений для работников радио и телевидения" от Агеенко и Зарвы.
И эта история с ударением на первый слог продолжалась достаточно долго: в 1961 году выходит ещё один справочник, где ударение на А, затем под редакцией Ожегова в 1965 году выходит справочник "Правильность русской речи", где, вы удивитесь, ударение всё ещё стоит на букве А.
Когда это изменилось? В 1983 году в первом издании "Орфоэпического словаря русского языка" под редакцией того же Аванесова признали оба варианта равноправными. А через год был опубликован ещё один словарь от Агеенко и Зарвы, где ударение уже было на Е. И это был единственный вариант произношения.
Почему произошёл перенос? Скорее всего, это связано с распространением конструкций по типу "нержавеющая сталь", "не ржавеет", где ударение падает на Е, хотя особых исследований на тему смещения ударения не проводилось.
Сейчас в разных словарях зафиксированы разные варианты. Например, в "Словаре ударений русского языка" Резниченко, который внесён в приказ Минобрнауки, оба варианта указаны равноправными. Живите теперь с этим.
Когда люди из академической среды идут к детям, получается круто. Наш давний подписчик Артем Григорян, кандидат филологических наук, учил студентов в Гос.ИРЯ им. А.С. Пушкина и Университете Пльзеня. А потом попробовал поговорить с детьми о лингвистике и литературе - и детям понравилось
Вот наш топ3 постов на его канале:
1️⃣Суши или суси? И почему вдруг такой спор?
2️⃣Бывает ли так, что слово содержит в себе 2 противоположных значения?
3️⃣Извиняюсь - это все-таки правильно или нет?
А еще Артем - автор "Сноба" и блогер "Мела" и пишет статьи о педагогике и детях. На канале их можно найти по хэштегу #статья
P/s Наш любимый пост - о том, что же такое шашлык-машлык и дача-мача и почему все так говорят?
Про пальцы, вокруг которых обводят
Обвести вокруг пальца — это про ловкий обман. Но как будто бы, когда начинаешь вдумываться в смысл самой фразы, возникают некоторые вопросы. Автор принёс вам несколько версий происхождения этой фразы, чтобы вы могли на эти вопросы ответить.
Версия безобидная. Связана она с тем, что нитку вокруг пальца обернуть — дело лёгкое и нехитрое. Обман здесь связан именно с таким лёгким действием. Мол, ловкость рук и никакого мошенничества.
Версия иллюзионистская. Связана с жуликами-фокусниками, которые работали в паре: один брал у зрителей какой-то предмет, обводил им вокруг пальца, отвлекая внимание, пока его товарищ обчищал карманы зевак, уверовавших в магию.
Версия разбойничья. Связана с верой в то, что рука мертвеца — отличное снотворное. Разбойники носили её с собой, обводили ею спящих, чтобы те не мешали им грабить.
Версия древнеримская. Помните про нитку? Вот там был обычай, согласно которому, обвязывая палец ниткой, человек получал власть над другим человеком или предметом и мог управлять ситуацией или манипулировать человеком.
Версия древнегреческая. Куда мы без древних греков. Там был лабиринт Минотавра и клубок ниток Ариадны, которая дала его Тесею, чтобы тот мог выбраться. Уж не знаю, каким образом здесь пальцы оказались, но смею предположить, что клубок Тесей нёс не в зубах.
Гоголевский вторник
Ещё немного покопаемся в "Мёртвых душах". Благо что Гоголь после себя оставил много интересного.
Неаванта́жный. Как будто бы что-то про моду, но немного нет. Аванта́жный — выгодный (про дело); обладающий привлекательной внешностью. Отрицательная частица НЕ, что логично, смысл слова переворачивает. Гоголь вот писал про неавантажную муку.
Ки́вер. Вспомните любое изображение гусара. Вот у них на голове такие высокие уборы из твёрдой кожи с козырьком и ремешком, который крепится под подбородком, чтобы всё это великолепия с головы не свалилось. Это кивер.
Опри́чь. Запахло Иваном Грозным и опричниной. Но у Гоголя это синоним к "кроме", "за исключением": "Ей-богу, барин, не видывала, опричь небольшого лоскутка...".
Него́ция. Так называли процесс торговли или коммерческую сделку. В масштабах страны — государственные переговоры.
Однокоры́тник. Это либо про животных, которые выкормились из одного корыта, либо про... одноклассников и приятелей детства. Мол, вместе ели, вместе учились...
P.S. Если бы вам хотелось периодически видеть такие "вторники" с разбором интересных слов из литературных произведений, ставьте 🔥
Чеховский вторник
Продолжаем находить интересные слова в произведениях Антона Павловича.
Розвальни. Тут всё просто — это очень широкие и низкие сани без сидения. И да, на них можно развалиться.
Башлык. Слово должно быть отдалённо знакомым, потому что использовали его классики довольно часто. Слово от тюрк., ср. тат. başlьq. В русском языке им обозначался суконный капюшон с длинными концами, который обычно надевали поверх шапки.
Хина. Это слово из врачебного сленга XIX века. Им обозначался препарат под названием "хинин" — горький белый порошок, который достаточно часто использовался как жаропонижающее. Но изначально его придумали для терапии малярии.
Акцизный. Тут не про акцизные марки, а про акцизных чиновников. Так, по сути, называли людей, служащих в налоговом учреждении.
Обложной. Слово встречается в сочетании "обложной дождь", т.е. затяжной, непрерывный, а небо постоянно затянуто (обложено) тучами.
Слово недели: гугол
Автор чувствует, как радуются математики. И принципиально начнёт с компании Google, чтобы остальные тоже вникли.
Компания Google была зарегистрирована в 1996 году. Её основатели — Ларри Пейдж и Сергей Брин — вместе учились в Стэнфорде, не очень друг другу понравились сначала, но потом придумали вместе поисковую систему, которая называлась Backrub ("быстрый массаж шеи/плеч"). Через некоторое время товарищи нашли слово googol, заменили несколько букв и вот оно, название, которое теперь знает весь мир.
Гугол — это число из единицы и ста нулей. Есть версия, что в 1938 году американский математик, Эдвард Казнер, решил, что отсутствие название у такого числа — это вопиющая несправедливость. Слово "гугол", согласно версии, подсказал учёному его девятилетний племянник. Казнеру идея понравилась настолько, что после числа "гугол" было придумано слово "гуглоплекс" — десять в степени гугол.
Первое же упоминание этого числа есть в книге того же Казнера, которую он опубликовал в 1940 году, — "Новые названия в математике".
Теперь вы знаете, что у истоков названия Google стоит девятилетний парень.
Вам будет больно: в школе английский не преподают.
Её цель – тупо научить вас УЧИТЬ. А не разговаривать. Поэтому 90% россиян живут в иллюзиях, где английский – это топики и зубрёжка слов.
На деле для свободного общения и понимания видосов на ютубе достаточно МЕСЯЦА.
Для этого заходите на «Super Sulim», смотрите бесплатный урок, учите 32 разговорные конструкции и ВСЁ. Вы уже сможете объяснить дорогу иностранцу!
Вы решите, что ваш мозг заменили. Попробуйте: @super_sulim
Почему уходят за хлебом?
Потому что хлеба дома нет, все же логично. Но мы же здесь не за логичными ответами на вопросы собрались, верно?
Автор немного поковырялся в истории и этимологии и, вы удивитесь, не нашёл ничего стоящего, кроме одного факта. Скорее всего, выражение пришло к нам со времён гражданской войны в России — примерно 1917 год.
Если вы знаете историю и умеете логически мыслить, то, в целом, ситуация с пропитанием в то время будет для вас понятна: достать что-то достаточно проблематично, а задача "прокормить семью" возлагалась на плечи мужчины. Иногда поиски еды занимали и несколько дней. Отец пропадал, а на логичные вопросы детей мать могла отвечать, что тот ушёл за хлебом. Конечно, в большинстве случаев, отец возвращался с этим самым хлебом.
Потихоньку тяжелые времена ушли, но выражение осталось, обретя негативную коннотацию. Всё потому, что хлеб — общедоступный продукт. Значит, продаётся рядом с домой. Значит, ходить за ним далеко не надо. Вот и получилась аналогия с отцами времён 1917 года, которые уходили и пропадали. Разве что в современных реалиях они, чаще всего, не возвращаются.
Пользуйтесь доставками, чтобы никого не потерять по пути к хлебному магазину.
Нюни, которые развешивают
В целом, как будто бы не так важно, куда их там развешивают, важно другое: что это, во имя всей филологии, такое?
Распустить/развесить нюни — захныкать, заплакать, капризничать. Очень популярная фраза у родителей. Поэтому давайте разберёмся, что это за нюни и откуда они у детей.
В словаре Даля можем найти информацию о том, что нюни — это слюнявые, обвислые губы или слюна, текущая по губам. В его же словаре "развесить нюни" — это "сидеть, разинув рот; плакать по-ребячьи".
Кстати, в диалектах русского языка можно встретить другие варианты: в псковском — грИбы развесить (грИбы — это губы); в тверском — брынды развесить.
Вариант с нюнями пришёл, предположительно, из сибирских говоров. Там же есть иной вариант произношения — хнюни. Как по мне, слово ближе по звучанию к привычному глаголу "хныкать", поэтому значение выражения как будто бы становится более прозрачным.
Ни Хао! Твой учитель по китайскому прямо в телефоне 🇨🇳
Без зубрежки, только интересные викторины и познавательные видео
В этом канале
Если давно хотели познакомиться с культурой этой страны - время пришло.
/channel/+4LAPC9jXGfhjNDc6
😱Факт! 87% изучающих английский не знают свой уровень языка
Перестань доверять тестам из интернета. Определяем уровень языка и разбираемся почему без этого не получится увидеть прогресс в изучении на бесплатном вебинаре от Инглекс
На нем расскажем:
▪️ Какие критерии определяют уровень владения языком
▪️ Почему без его понимания ты будешь ходить кругами
▪️ С каким уровнем можно рассчитывать на хорошую должность в крупной компании
▪️ Как общаться свободно и учить английский без стресса
Запишись на вебинар прямо сейчас и получи Гайд «5 критических ошибок, которые мешают выучить английский», чтобы ускорить изучение языка
Про казанских сирот
Ну, а чего? Крокодилы были, шимпанзе тоже, задоринки всякие... А вот до сирот казанских только что дошли.
Сирота казанская — это такая добрая насмешка над человеком, который вечно жалуется и прибедняется.
Версия, в которой замешан Иван Грозный. Поговаривают, что выражение появилось в начале XVI века, когда Иван Грозный взял Казань. Люд русский высокопоставленный любил хитрить и изворачиваться, поэтому казанские князья, представляясь царю, жаловались на своё худое житьё-бытьё в надежде получить чины и подарки. Так и произошло. Более того, царь одарил и простых татар, принявших христианство. Плаксивость "казанских сирот" сыграла на руку обеим сторонам: татары были одарены и обласканы, а русский трон получил покорных подданых.
Версия, в которой тоже замешан Иван Грозный. Не переживайте, в третьей будет замешан другой правитель. Эта версия чуть более кровожадная, чем предыдущая, потому что в ней говорится, что при взятии Казани в живых остались разве что старики и дети. Собственно, последних отдали на воспитание в крестьянские и дворянские семьи. Вот и получились казанские сироты. В менее гуманной версии этой версии детей пускали по миру, чтобы рассказывали о победе русского царя над ханством. Денег им, разумеется, никто не давал, вот и просили подаяние.
Версия, в которой замешана Екатерина II. Самая непопулярная из всех. В ней говорится, что, когда императрица приехала в Казань, её встретили роскошными подарками, на что она сказала: "Меня так пышно встречают. Я как будто сирота казанская".
Какая версия пришлась по душе?
1 — 🔥
2 — 🤓
3 — 👍
Как столяры и деревья обогащают нашу речь
Если вы надеялись, что здесь будет какое-то вау-расследование, расслабьтесь, ибо речь всего лишь о фразеологизме "без сучка и без задоринки".
Нетрудно догадаться, что пришёл он в обыденную речь из профессионального языка столяров. Осталось понять, что такое "сучок" и где искать "задоринки".
Сучок — это остаток срезанной ветки. Если вспомните, как выглядит срез дерева, сделанный вдоль ствола, то наверняка вам на глаза попадутся такие круги, от которых расходятся узоры. Именно это является сучком. Обрабатывать это место всегда тяжело (особенно, если делать это вручную), поэтому идеально гладкая поверхность в этом участке считалась показателем мастерства.
Задоринка — шероховатости на гладкой поверхности доски; то, за что можно зацепиться, если провести ладонью. Соответственно, если поверхность абсолютно гладкая, это снова признак высокого мастерства.
В обыденной речи значение фразы чуть трансформировалось и теперь значит, что что-то прошло очень гладко и без каких-либо препятствий.
Бери (?) не хочу
Если дают, бери и не выпендривайся, не хочет он. Но сегодня снова о запятых, которые сложные.
Бери (?) не хочу — фраза, которая используется, чтобы обозначить большое количество чего-то: ягод, конфет, проблем, нервов и т.д.
А ещё в ней никогда не ставится запятая. Мы снова радостно влетели в предикативные сочетания, про которые (автор не уверен) не говорят в школе.
Перед вами предикативное сочетание с количественным значением. Если проще, то глаголы, из которых оно состоит, попросту не передают весь смысл, заложенный в целом сочетании. Соответственно, разделить их запятой не получится — это приведёт к потере логической и грамматической составляющей.
Чаще всего "бери не хочу" — это сказуемое в безличном предложении.
Грибов в лесу выросло — бери не хочу!
А ещё фраза "бери не хочу" используется в качестве фразеологизма, чтобы обозначить легкодоступность/бесхозность.
На обочине валялись мешки с картошкой — бери не хочу, — всё равно хозяев нет.
Фраза может разделяться тире, если это знак авторский, обозначающий перепад интонации, поэтому не удивляйтесь, если где-то найдёте и такой вариант написания.
Случаются в находках и непосредственно утюги, готовые к сиюминутному употреблению в дело, уже разогретые, прямо пышущие, бери — не хочу.
Дефис в наречиях
Если автора спросить, какую часть речи он не любит больше всего, то он скажет, что это наречие. Уж простите, но слишком товарищи душные даже для душного филолога. Но народ требует их разбор, поэтому придётся разбираться.
1. Приставка ПО- + суффиксы -ОМУ, -ЕМУ: по-новому, по-своему, по-прежнему и т.д.
2. Приставка ПО- + суффикс -И при наличии на конце -ЬИ, -ЦКИ, -СКИ: по-волчьи, по-французски, по-немецки и т.д.
3. Приставка В- (ВО-) + суффикс -ЫХ (-ИХ): во-первых, во-вторых, в-третьих и т.д.
4. Приставка КОЕ-: кое-где, кое-кто, кое-как и т.д.
5. Суффиксы -ТО, -ЛИБО, -НИБУДЬ: кто-то, где-нибудь, что-либо и т.д.
6. Повторение слов или корней: чуть-чуть, мало-помалу, крепко-накрепко и т.д.
7. Повторение синонимов: любо-дорого, не сегодня-завтра, тихо-смирно и т.д.
P.S. Если нужно разобраться со слитным и раздельным написанием тоже, накидайте 🔥. Учтите, что там сложно и неоднозначно.
Лиса Патрикеевна
Если раньше вы никогда не задавались вопросом об отчестве русского символа хитрости, то сейчас зададитесь. На самом деле, вопросов достаточно много: почему оно есть только у Лисы? как звали её отца? почему не Ивановна?
Первым об этом задумался М.И. Михельсон ещё в 1902 году. Мы с вами немного опоздали с вопросами, но можем радоваться существующим ответам. С своём словаре Михельсон говорит о том, что Лиса — это в целом символ хитрости и ловкого ума, а отчество делает этот символизм ещё более экспрессивным. Михельсон пишет о том, что отчество восходит к имени литовского князя Патрикея, который "коварно и хитро" посеял вражду между новгородцами.
Что там за замес был? Патрикей Наримунтович — внук Гедимина, основателя династии Гедиминовичей. Гедимин правил с 1316 по 1341 год. Именно в этот период у княжества Литовского и Великого Новгорода появился враг — Тевтонский орден (и Москва). Собственно, товарищи и объединились. А в Новгороде в XIV-XV вв. в качестве предводителей полков были князья из Литовского княжества.
Патрикей добрался до Новгорода в 1389 году. Был интриганом, любил хитрить, покрывал местных разбойников и вёл себя не то чтобы приятно. Его разоблачили, а он переметнулся на службу к московскому князю.
Видимо, с тех пор русский народ стал отдавать ему дань в своих сказках, наделив Лису отчеством. С не самым хорошим смыслом, как мы все понимаем.
Насчёт или на счёт?
Продолжаем рубрику "Вопросы из зала".
Насчёт. Это производный предлог, который произошёл от существительного с непроизводным предлогом. Пишется он всегда слитно. Значение — по поводу. Его легко можно заменить на предлог "о". А ещё между "на" и "счёт" нельзя поставить уточняющее слово — сломается смысл.
Я бы хотел поговорить насчёт твоей успеваемости. — Я бы хотел поговорить о твоей успеваемости.
Что ты думаешь насчёт этой ситуации? — Что ты думаешь об этой ситуации?
На счёт. Это существительное с непроизводным предлогом. Пишутся они раздельно, а ещё между словами легко ставится уточняющее слово, которое не искажает смысл высказывания.
Положи мне, пожалуйста, деньги на счёт. — Положи мне, пожалуйста, деньги на мобильный счёт.
На счёт это никак не повлияло. — На игровой счёт это никак не повлияло.
P.S. Да, если вы вдруг никогда не смотрели на пост в закреплённом сообщении, пора бы на него взглянуть: именно там указан контакт, по которому можно обратиться и предложить идею для статьи.
Какие правила русского языка наиболее часто нарушают современные писатели?
Почему Виктору Пелевину не помешает хороший корректор, а Евгению Водолазкину и Алексею Иванову – редактор?
Почему не нужно писать предисловия к своим книгам?
Этими и другими вопросами на своем канале задается современный писатель, работающий под псевдонимом Князь Процент.
Еще на его канале можно узнать:
– что не так с началом «Анны Карениной», авторским предисловием к «Герою нашего времени» и романом «Мастер и Маргарита»
– как Орхан Памук сделал из романа Умберто Эко «Имя розы» свой роман «Имя мне – Красный»
– почему вообще писатели плохо пишут
Подписывайтесь, чтобы быть в теме👌
Как культурно унизить человека, который вас оскорбил?
Умение дать уверенный отпор без мата – не природные качества, а навыки, которые нужно освоить. В этом вам поможет канал – Философия мысли.
Здесь прокачают ваш язык и разум, избавят от неловких пауз в разговоре и без воды расскажут, как влюбить в себя кого угодно и ментально доминировать над окружающими: в новой компании, на работе, в кругу друзей или с начальством.
Читая канал всего 5 минут в день вы не только научитесь со вкусом ставить мудаков на место, но и в любой компании будете человеком со своими мнением.
Мозг и философия – это сексуально.
Присоединяетесь и проверьте сами: @philosophicaI_thoughts