Если вы звони́те, а не звóните, то тут вам рады. Проверим и прокачаем вашу грамотность. Автор: Салов Михаил, кандидат филологических наук, лексикограф. Сотрудничество: @LehaMSK
ХОТИТЕ СТАТЬ ВОСТРЕБОВАННЫМ ПЕДАГОГОМ?
Новая методика обучения школьников запоминанию и пересказу текста без зубрежки, слез и истерик.
⠀
На бесплатном онлайн-уроке вы узнаете:
✅ На каких этапах развития чтения чаще всего “застревают” дети
✅ Как развивать детскую память без мнемотехники
✅ Как научить ребенка читать и понимать с первого раза
✅ Как организовать такое обучение в группе или классе
✅ Как привить интерес и любовь к чтению с помощью игровых уроков
⠀
Узнайте, как новая методика “ПриклюЧтение” Юлии Пчелинцевой поможет вашим ученикам показывать лучшие результаты, а вам - всегда быть востребованным педагогом
⠀
🎁 Каждый участник онлайн-урока получит СЕРТИФИКАТ СЛУШАТЕЛЯ
Переходите по ссылке и регистрируйтесь, чтобы ваши ученики с интересом читали, понимали и запоминали любой материал надолго
Что-то про деньги
"Займи мне денег?"
Нет, потому что ты говоришь неправильно.
Занять – взять деньги у кого-то, а одолжить – дать деньги кому-то.
Поэтому, пожалуйста, формулируйте свою мысль правильно. Если вы просите в долг, то "одолжи мне, пожалуйста", "дай мне взаймы", "можно мне занять у тебя?". Вы не можете занять кому-то и одолжить у кого-то. Просто подставьте значения глаголов, чтобы понять весь абсурд сказанного.
Запомните парами "занять-взять", "одолжить-дать". Всё, вы гениальны.
Денег или деньги?
Можно и так, и так. Если "деньги", то мы просим одолжить ВСЕ деньги, которые есть у человека. Если же "денег", то немного, какую-то часть.
Почему точка в конце предложения нас бесит?
Казалось бы, что с ней не так? Ведь просто пунктуационный знак, обозначающий конец предложения. В школе же учат их ставить, чтобы обозначить конец повествовательного предложения, так почему они нас так бесят в переписке?
Весь прикол в том, что переписка в мессенджерах сейчас приравнивается к обычному диалогу, когда вы моментально реагируете на реплики друг друга. Логично разделять большое сообщение, состоящее из нескольких предложений, точками, но финальная точка... убивает диалог. На уровне подсознания мы считаем, что наш собеседник посчитал тему закрытой и его не волнует, есть ли у нас какие-то мысли касательно данного вопроса.
Поэтому постарайтесь избегать финальной точки при повседневном общении. Наточкаться успеете в деловых переписках. И на диктантах.
Паронимы и парономазия
Паронимы (в отличие от омонимов, про которые мы уже говорили) – это однокоренные слова, близкие по звучанию, но не совпадающие по значению: одеть – надеть, подпись – роспись, опечатки – отпечатки, существо – сущность и т.д.
Есть ещё такие паронимы, которые отличаются буквально тонкими оттенками смысла: длинный – длительный, дипломатичный – дипломатический и т.д.
А ещё есть такие, которые резко отличаются по смыслу: гнездо – гнездовье.
Парономазия – это звуковое подобие слов, корни у которых разные. Именно это отличает эти слова от паронимов. Они не являются однокоренными.
Например: нары – нарты, ланцет – пинцет, кларнет – корнет, инфекция – инъекция.
У таких слов могут быть одинаковые приставки, суффиксы, но корни всегда будут разными.
Более того, парономазия – это не всегда про пару слов. Это может быть и целый ряд: мираж – типаж – тираж - витраж.
"Вы" и "вы"
Мир меняется. Нормы деловой переписки тоже. Если раньше везде было уместно "Вы", то сейчас большинство компаний уходят от этого. Почему?
"Вы", написанное с заглавной буквы, превозносит собеседника над вами, делает его ведущим в какой-то ситуации. Тенденция же современного мира – быть на равных. Поэтому (в большинстве случаев, конечно) написание "вы" с маленькой буквы никакого негатива не вызовет.
Если же ваш собеседник с первых сообщений кидается в вас этим несчастным "Вы", поддержите его. Если нет, не надо начинать.
А ещё никогда не используйте "Вы" для обозначения нескольких людей. В этом случае совершенно точно заглавная буква не нужна.
Омонимы: омофоны, омографы, омоформы
Автор, ты пьян?
Автор просто филологию себе по венам пускает.
Есть в русском языке такие слова, которые называются омонимами – слова, одинаковые по звучанию. Делятся они на три категории, с которыми мы сейчас разберёмся.
Омофоны. Слова, которые звучат одинаково, но пишутся по-разному: лук – луг, Роман – роман.
Омоформы. Это одинаковая форма слова (это важно!), но разное значение: лечу (лечить людей), лечу (лететь в самолёте).
Омографы. Слова, одинаковые по написанию, но разные по произношению: зáмок – замóк, áтлас - атлáс.
"Игнорировать" и что с ним не так
Вы знали, что раньше это слово не принимали и не рекомендовали использовать?
А всё из-за того, что слово это сложило в себе французскую (ignorer) основу и немецкий (-ieren) суффикс. Это было настолько странным, что до 60-х гг. его не помещали даже в популярные словари. А когда поместили, то наградили пометой "непозволительное".
Повлияло на это и его значение – не хотеть чего-то знать, притворно отрицать, умышленно не замечать.
Но русских авторов было не остановить: они проталкивали это слово в свои произведения. Как бы не навязывали его использование, но и показывали, что никто не пострадает, если произнесёт или напишет это слово. Люди смирились, слово закрепилось в словарях с пометой "книжное". Бунт против него был подавлен.
Касательно и касаемо
А есть ли вообще разница? Сейчас разберёмся.
Слово "касаемо" существует в словарях с пометой "народно-разговорное", из чего мы делаем вывод, что для официальной речи оно не подходит. А ещё его часто употребляли во фразе "меня это не касаемо", т.е. "не касается", но и этот оборот является просторечным.
Литературный вариант – "касательно". И используют его обязательно в значении "относительно кого-то/чего-то".
Наш разговор был касательно поведения учеников на уроке.
Синонимы, которые будут стилистически нейтральными: по поводу, о, про, насчёт.
Про шары и ударение
Казалось бы, что сложного с ударением в слове "шар"? Но всё не так легко, как кажется.
В единственном числе во всех падежах ударение в этом слове будет на корне: ша́р, ша́ра, ша́ру, ша́ром, о ша́ре.
Во множественном же числе ударение переходит на окончание: шары́, шаро́в, шара́м, шара́ми, о шара́х.
И тут у нас вылезают исключительные случаи.
Бильярдный шар. Если речь про этот вид шаров, то ударение всегда будет падать на окончание (в любом числе и падеже): гонять шары́, нет бильярдного шара́, играть шаро́м.
Числительные. Если мы считаем количество шаров, ударение, как и в предыдущем случае, будет падать на окончание: два шара́, пять шаро́в.
НО! Если между числительным и словом "шар" появляется определение, ударение смещается обратно на корень: два розовых ша́ра.
Как правильно: подделка или поделка?
Русский язык не просто богат и сложен – в его богатстве и сложности очень легко запутаться. Например, носители языка иногда не могут разобраться, как правильно писать: «поделка» или «подделка». В действительности, это совершенно разные слова не только по написанию, но и по смысловому значению.
• Поделка
Это существительное с корнем «дел» и приставкой «по» произошло от глагола «поделать». Понять его смысл поможет высказывание: «Поделаю-ка я сувениры из бисера». Так получаются вещи, сделанные вручную, – это и есть поделки. Пример использования: На ярмарке мастеров было много различных поделок из дерева.
• Подделка
Это слово обозначает, что предмет выполнен «под что-то», является копией и имитацией какой-то вещи. Поэтому в слове «подделка» перед корнем «дел» стоит приставка «под». Пример использования: Кажется, я купил не настоящие часы «Слава», а всего лишь красивую подделку.
В чём разница между супругой и женой?
Фактически оба эти слова обозначают одно и то же: девушка, которая состоит в браке. Есть ли у них принципиальная разница?
Чтобы разобраться в вопросе, нужно обратиться к этимологии.
Слово «жена», по версии «Этимологического словаря русского языка для школьников», имеет древнеславянские корни, которые включают в себя индоевропейскую основу ГЕН-. Т.е. так мы получаем ближайшее родство со словами «ген» и «генетика».
Соответственно, раньше этим словом называли всех женщин, которые были способны продолжать род – рожать детей.
Слово «супруга» появилось в языке позднее. Оно образовалось от глагола «сопрягати» - соединять, объединять в одну упряжку, стягивать.
Т.е. если женой была любая девушка, способная к рождению детей (не обязательно, что замужняя), то супругой называлась та, которая была в браке.
Интересный факт: супругами также называли пару волов в одной упряжке. Это придаёт слову достаточно интересный смысловой оттенок.
Сейчас мы в равной степени слышим оба слова в повседневной речи. Значение у них теперь одно, только пометы в словарях разные: «жена» считается нейтральным словом, которое спокойно используется в разговоре, «супруга» же – книжное, обладающее более вежливым и почтенным оттенком.
Уравнять или уровнять?
Оба слова существуют. Но, прежде чем писать любое из них, пожалуйста, вдумайтесь в смысл.
Уравнять. Сделать равным кого-то или что-то. Здесь речь всегда будет идти о двух и более объектах: уравнять в правах, уравнять в весе, уравнять шансы и т.п.
Уровнять. Сделать что-то ровным: уровнять дорогу, грядку, землю и т.д. Мы не уравниваем землю с землёй в правах. Мы делаем её ровной.
🤯Сдаёшь ЕГЭ в этом или следующем году?
Преподаватели из МГУ запустили полностью бесплатную подготовку по всем предметам🔥
Скорее запускай секретного бота: @lmnsvbot и следуй простым подсказкам!
После подписки ты получишь:
✅бесплатные онлайн-курсы
✅видеоуроки и прямые эфиры
✅конспекты и скрипты
✅чек-листы и рабочие тетради
✅домашние задания и пробники
А также шанс выиграть
MacBook, iPhone и другие ценные призы ;)
#реклама
Если во время переписки вы часто ставите запятые наугад и путаетесь при написании сложных слов, канал «Великий и Могучий» – для вас.
Здесь толкуют правила русского языка и объясняют их на простеньких примерах.
• Вы избавитесь от слов-паразитов
• Научитесь без подготовки связно формировать мысли
• Замените мат на изящную и богатую речь
Это как физкультура для языка – после подписки он станет гибким и явно заметным для окружающих.
Подпишитесь и общайтесь красиво: @russkiy_lang
Сколько раз вам приходилось гуглить «как удалить доставленный имейл» и страдать, потому что никак?
Будем честны: мы не поможем исправить ошибок прошлого. Но научим не допускать новые.
На курсе деловой переписки «Пишите. Не пишите» вы узнаете, как:
– составить письмо клиенту, коллеге или начальству;
– писать контакт-репорты, организационные, инициативные, поздравительные и другие виды писем;
– избегать канцеляризмов, штампов и просторечий;
– снизить количество орфографических и пунктуационных ошибок;
– уместно и смешно шутить;
– излагать мысли в почте легко, коротко и ясно, и т.д.
Только практические знания и только нужная информация. Без воды.
Стоимость курса – честные 490₽. А не, как это бывает, «только сегодня 20000₽, спешите, торопитесь, потом миллион».
Формат – ежедневная рассылка. 36 писем. Каждое утро, перед работой. Начнём?
lettergo.ru
ХОТИТЕ СТАТЬ ВОСТРЕБОВАННЫМ ПЕДАГОГОМ?
Новая методика обучения школьников запоминанию и пересказу текста без зубрежки, слез и истерик.
⠀
На бесплатном онлайн-уроке вы узнаете:
✅ На каких этапах развития чтения чаще всего “застревают” дети
✅ Как развивать детскую память без мнемотехники
✅ Как научить ребенка читать и понимать с первого раза
✅ Как организовать такое обучение в группе или классе
✅ Как привить интерес и любовь к чтению с помощью игровых уроков
⠀
Узнайте, как новая методика “ПриклюЧтение” Юлии Пчелинцевой поможет вашим ученикам показывать лучшие результаты, а вам - всегда быть востребованным педагогом
⠀
🎁 Каждый участник онлайн-урока получит СЕРТИФИКАТ СЛУШАТЕЛЯ
Переходите по ссылке и регистрируйтесь, чтобы ваши ученики с интересом читали, понимали и запоминали любой материал надолго
Бесплатная доставка и скидка 500 ₽
Холода наступают, все забираются под одеяла с чашками горячего чая. Это значит, что самое время обратиться к главному помощнику — СберМаркету! Пока вы заняты отдыхом, домашними делами или работой, курьер доставит заказ из вашего любимого магазина. Доставка бесплатная, а по промокоду 500GO ещё и скидка 500 ₽ на первый заказ от 1 500 ₽.
Русский Ванька не такой уж и русский
Что ни день, то открытия.
Иван – имя, которое, к вашему удивлению, не такое русское, каким хочет казаться.
Изначально оно иудейское, где звучало как Йехоханан и означало "милость божья", "дар бога". Потом из Палестины начало распространяться христианство, а вместе с ним поползли и имена.
В Греции, например, это имя звучало как Иоаннэс. Греки выкинули из него звуки, которые не могут произносить и добавили своё окончание -ЭС.
А потом с Греции его стащили и в другие страны. Вот так долго к нам шёл наш русский Ванька.
Интересуетесь тем, что на самом деле происходит в российской системе образования?
Заходите в ОбОбраз — канал про научно-образовательную политику России. Кто побеждает в битве за кресло ректора? Сколько денег выделят из бюджета, на какие цели и за какие заслуги? О глубинных причинах и реальных последствиях политических решений в сфере образования.
Срочно подпишитесь – @ob_obraz!
Хотите покорять людей грамотностью?
Знайте: для этого не нужно штудировать тысячи справочников. У нас есть вариант проще и эффективнее.
В этом канале — самые нужные правила русского языка, лингвистические разборы на злобу дня и тематические мемы.
Подписывайтесь и становитесь ещё умнее. Кажется, там не хватает именно вас.
📖 Вышка умерла. Учитесь сами
Карантин наглядно показал, что ни школа, ни университет не нужны, чтобы получать знания. Это просто место, где люди общаются и знакомятся, чтобы через 10 лет создать крутой стартап.
А если вы реально хотите чему-то научиться — добывайте знания сами. Смотрите лекции, туториалы на Ютубе, проходите вебинары и курсы.
И всё это — бесплатно. Например, прямо на канале «Бесплатное образование». Там выкладывают курсы и вебинары, которые сделают вас лучше. От архитектуры и культуры до программирования, маркетинга и SMM.
Образование не заканчивается с дипломом. Учитесь всю жизнь: @free_edu
Пояснение сленга для тех, кому за 30
Если вы с трудом понимаете о чём речь, общаясь с подростками, вам наверняка пригодится этот список. Или, по крайней мере, несколько слов из него.
• Солд-аут — распродано
• Чекнуть — проверить
• Таргет — цель
• Ливать — уходить
• Скилл — навык
• Факап — неудача
• Олды — пожилые
• Рили — действительно
• Чиллить — отдыхать
• Рандом — случайность
• Крипи — страшный
• Юзать — пользоваться
• Кринж — стыд
• Лут — добыча
• Рофл — смешно
• Фиксить — исправлять