Роману "Дом на краю света" Майкла Каннингема я обязана своей карьерой. Именно после рецензии на него меня взяли на первую мою штатную работу литературного обозревателя двадцать, если не ошибаюсь, три уже года назад. И этот факт был первым, о чем я взволнованно сообщила самому Каннингему, когда двенадцатью примерно годами позже мне довелось вести встречу с ним в стенах РГГУ (тех самых, где сейчас открывают центр под руководством Александра Дугина)... Сегодня "Дом на краю света" официально сняли с продажи, но я все равно вам скажу: этот роман обязательно, прямо обязательно надо читать. Он прекрасный, про любовь, семью, взросление - словом, про все самые важные вещи в мире.
Читать полностью…Когда-то очень давно, когда мы с дорогими сокурсниками еще жили примерно в "Тайной истории" и с утра до ночи учили древнегреческий так, что к вечеру реальность 90-х с лишь слегка просвечивала сквозь классические Афины, мой незабвенный лучший друг А. выступил с неожиданным заявлением. "Из всех книг о Греции, - сказал он, - лучшая - "Этот бессмертный" Роджера Желязны". Вообще-то незабвенный А. был сноб тот еще и до фантастики снисходил редко, поэтому я ужасно удивилась и поэтому же, вероятно, фраза его намертво засела у меня в голове.
Помню, что я к тому времени Желязны читала примерно всего, но моими любимыми у него вещами были "Создания света, создания тьмы" и "Джек-из-Тени", а "Этот бессмертный" в число главного не входил. Но мысль о том, что надо бы к нему вернуться, меня не покидала. И вот через 11 лет после смерти А. и почти через два года жизни на грекоязычном острове руки до "Бессмертного" все же дошли. И тут же выяснилось интересное.
Во-первых, что это просто офигенная книга и отдельно офигенная книга про Грецию - прав был незабвенный А.
А с "во-вторых" история чуть длиннее.
Для тех, кто, как и я, читал эту повесть Желязны в юности или вовсе не читал, на всякий случай сообщу, что главный герой там - натурально бессмертный человек, которого любимая женщина в какой-то момент называет Каликандзаром. И как-то вскользь сообщает, что все Каликандзары - трасцендентные существа, и у каждого из них в крови стремление разрушить мир. Кто такие эти Каликандзары, фамилия это, прозвище или еще что, я в тот момент не знала, а потом никогда не задумывалась - да, в сущности, и не вспоминала. Ну, Каликандзары и Каликандзары, мало ли что Роджер Желязны придумает - вот уж у кого-кого, а у этого парня с фантазией все нормально было.
А в этот раз, взявшись за книгу и дойдя до этого самого Каликандзара, я вдруг почувствовала, как у меня в голове приятно щелкнул пазл. За прошедшие годы я стала гораздо умней выучила кучу бесполезных вещей - в частности, узнала, кто же такие каликандзары на самом деле.
Их придумал вовсе не Желязны: каликандзары - это такие вполне аутентичные персонажи греческого фольклора, антропоморфные (или не вполне антропоморфные) существа, на протяжении всего года сидящие под землей и подпиливающие корни Мирового Древа, но исчезающие при звуке пасхальных колоколов. То есть имя (и, простите за спойлер, наклонности) главного героя "Этого бессмертного" - не безудержный полет авторской фантазии, но вполне ясная и конкретная мифологическая отсылка.
Не знаю, почему этот факт так радует меня уже второй день, но вот - решила поделиться им с вами. А то вы живете и не знаете, что где-то прямо сейчас глубоко под землей каликандзары пилят корни Древа, на котором мы все живем, и уже близки к своей цели. Но до колоколов православной Пасхи совсем недолго осталось - авось, и в этот раз пронесет.
Когда я рассказываю, что библиотеки и библиотекарей контролировали, цензурировали, штрафовали и иными способами притесняли еще до того, как это стало мейнстримом, на меня смотрят без понимания. Меж тем такая история могла произойти и пять, и восемь лет назад, ничего нового. Сотрудники Центра "Э" давно уже повадились в трудные с точки зрения статистической отчетности моменты ходить ловить экстремистов в библиотеки - куда проще и приятнее, чем каких-нибудь скинхедов гонять. Чисто, тепло и люди опять же все сплошь культурные.
Когда все это кончится (а кончится же оно когда-нибудь) издевательства над лучшими в мире людьми, библиотекарями, нынешнему начальству тоже зачтутся.
Если вдруг у вас сегодня выдался свободный вечер, то через 15 минут на "Живом гвозде" будем обсуждать с Антоном Орехом новости литературы. Запись тоже будет, но вживую же всегда веселее.
Читать полностью…Подумала и добавила в список возможных реакций на моем канале голубя мира. Мне кажется, голубь мира нам всем сейчас совершенно необходим - пользуйтесь почаще.
Читать полностью…Прочла эссе Льва Лосева о "Посвящается Ялте" Иосифа Бродского. Общий смысл эссе - вы не подумайте, пожалуйста, что это детектив, это антидетектив, а пародия или, не дай бог, диалог с "популярным жанром", конечно же, не входила и не могла входить в круг целей и задач поэта. Он выше этого.
Мне в этом видится с одной стороны пуризм и интеллектуальный снобизм (великий поэт не может обращать внимание на низменный жанр, даже допускать такую возможность смешно), а с другой, рискну предположить, некоторая фактическая неточность. Известно, что одним из важнейших для Бродского поэтов и своего рода ролевой моделью был Томас С. Элиот, огромный поклонник, знаток и критик детективов, автор нескольких очень глубоких и вдумчивых эссе об этом жанре. Можно предположить, что то, что хорошо для Элиота, и у Бродского скорее всего не вызовет отвращения.
В целом же мне кажется, что презрение к жанру и стремление любой ценой вынести его за скобки (нет-нет, это не то, что вы подумали, любые совпадения случайны!) - это настолько устарело, so XX century, что прямо неловко. Впрочем, грех сказать, эссе Лосева тоже не новое - возможно, тогда так еще носили.
Ещё два писателя в списке иноагентов - автор романов "Тень" и "Мышь" Иван Филиппов, а также Ася Казанцева, научная журналистка, лауреат премии "Просветитель", автор книг "Кто бы мог подумать", "В интернете кто-то не прав" и "Откуда берутся дети".
Ну что тут скажешь. Во-первых, растёт, растёт значимость литературы в российском обществе, всё чаще (увы) получаем мы тому свидетельства и подтверждения. А во-вторых, дорогие Ася и Иван, вы и сами знаете, но я на всякий случай ещё разочек скажу: вас читатели любят, а их всех - не очень. Вы очень нужны, а от них - сплошь вред.
Ну, и традиционно - всем фигурантам сегодняшнего иноагентского списка (а также всех предыдущих и последующих списков) - мои поддержка и солидарность.
Уже год магистратура "Литературное мастерство" в НИУ ВШЭ, увы, плывет в, не сомневаюсь, счастливое будущее без меня, но это по-прежнему прекрасное место, царство света и добра - не верите мне, спросите у выпускников. 20 апреля коллеги проводят день открытых дверей - если вы хотите писать или переводить лучше, непременно загляните.
Читать полностью…Я уже много раз говорила, что мир спасут книжные клубы - окей, прямо сейчас не спасут, но совершенно точно сделают (уже делают) мир лучше. Мой опыт наблюдений показывает, что любое пространство, где люди с некоторой периодичностью собираются вокруг книг, немедленно хорошеет - причем это касается как дружеских посиделок или библиотек, так и компаний и корпораций. Ну, а если вам одиноко и пустовато, то книжный клуб - идеальный способ собрать вокруг себя людей, с которыми потом вы сможете пойти в разведку общаться об интересном и вообще дружить.
Если вы хотите принять участие в этом процессе, обсуждая с хорошими людьми разный умный нон-фикшн, то вот он, ваш шанс. Премия "Просветитель" в лице Екатерины Аксеновой (вы знаете ее как автора выдающегося блога "prometa.pro книжки" ) и Александра Гаврилова открывает большой курс для потенциальных мастеров сократического диалога, то есть для будущих модераторов книжных клубов.
Можно подписаться на вариант курса с развернутой обратной связью, а можно просто слушать лекции онлайн и читать подробнейшую методичку.
Старт 25 апреля - не пропустите.
Ну, и мелким шрифтом в конце сообщу, что 25 мая по любезному приглашению авторов проекта я выступлю с кратким докладом на тему "Что я поняла после первой сотни заседаний книжных клубов". Но это, поверьте, в курсе не главное.
Еще одна реальная история, вступающая в конкуренцию с литературой и полностью ее делающая.
Читать полностью…"Почему вы улыбаетесь, как вам не стыдно, гибнут люди!" - "Сколько можно нагонять тоску, надоело уже ваше нытье, надо жить дальше!". Эти комментарии я регулярно читаю в тех соцсетях, где со мной можно вступить в коммуникацию, причем, как правило, относятся они к одним и тем же постам.
Не могу сказать, что комментаторы так уж не правы (хотя я их реплики обычно тру - моя территория, мои правила, а я решила превратить свой блог в цветник, где все только любят друг друга и говорят друг другу хорошее, никакой, короче, "неприятной правды" и "обратной связи").
Да, и я, и мои гости улыбаемся и даже смеемся, болтаем о чепухе или, напротив, о вечном и неактуальном. А еще я путешествую, хожу на книжные ярмарки, встречаюсь с друзьями, пеку пироги и при малейшей возможности очень, очень радуюсь жизни.
Да, мы с гостями регулярно ноем, мы в ужасе от происходящего и не скрываем этого, нам страшно, иногда стыдно, почти всегда больно. А еще, скажем, Константин Аркадьевич Райкин недавно был на границе Бразилии и Аргентины и видел потрясающей красоты и величественности водопады Игуасу.
В своем интервью Райкин сказал очень важную и очень точную вещь, объясняющую, как то и другое уживается в одном человеке. Мы смеемся, шутим, но с началом войны мы перестали использовать определенные выражения лица. Не потому, что сознательно себя контролируем - просто некоторые мимические мышцы самопроизвольно приостановили или изменили свою работу. Смех смеху рознь, шутки бывают разные - это не значит, что в каждой шутке сегодня обязательно скрыта горечь или многозначительный намек, просто что-то стало другим. Что-то абсолютно уместное и нормальное раньше, сегодня выглядит неуместным, и это очень трудно вербализовать, но чувствительный человек это мгновенно считывает.
Константин Аркадьевич - настоящий мудрец и гуру, мне было очень важно услышать эту его формулировку.
Просто нет слов. Лилия Чанышева не виновна настолько, насколько вообще можно быть ни в чем не виновной. Но к её абсурдному сроку сегодня прибавили ещё два года. Отдельно хочется заметить, что водитель, убивший на пешеходном переходе Льва Рубинштейна, получил срок условно. Не то чтобы я хотела кровавого возмездия - в конце концов, на сколько бы ни посадили водителя, Льва Семеновича это не вернет. Но приоритеты нашего государства все очевиднее и очевиднее.
Читать полностью…Меж тем написала для "Кинопоиска" про "Йеллоуфейс" Ребекки Куанг. Издательство обещало отредактировать перевод и вскорости заменить текущую версию. Честно - я бы, наверное, рекомендовала подождать этого момента. Но рецензию можно почитать заранее!
Читать полностью…За мой довольно краткий ознакомительного визит на ярмарку "Нон-фикшн" я получила столько объятий, благодарностей, почему-то слез, тепла, поддержки и подарков (боже, подарков! мне подарили банку самого вкусного в моей жизни мёда с трогательнейшей надписью на крышечке! а ещё пачку кофейных зёрен - это, впрочем, не на ярмарке, а в близлежащей "Кофемании") - в общем, столько всего, что я теперь могу чувствовать себя счастливой и отогретой на полгода минимум. Спасибо вам, буду черпать силы в кофе с мёдом (а также в брошках, открытках, и прочая, и прочая) и продолжать по мере сил.
Читать полностью…За последние годы прочла, по-моему, больше антиутопий, чем за всю предшествующую жизнь. Вот, собрала немного новинок для обзора на Ютубе.
Читать полностью…Издательство "Выргород", несмотря на все происходящее, решило продолжить свою блистательную серию важных книг мировой литературы, которые почему-то до сих пор не дошли до российского читателя. В этой серии выходил великий "Капитан Михалис" Никоса Казандзакиса (писала о нем в запрещенном медиа прямо накануне войны), а вот теперь у коллег проект еще большего масштаба.
Если все будет хорошо, то уже в 2025 году "Выргород" выпустит "Торговца дурманом" Джона Барта - шедевр постмодерна, отсылки к которому я все время встречаю в других книгах, и который, кажется, в мире читали все, кроме меня.
Вот, что пишут о "Торговце дурманом" коллеги из "Выргорода":
"Этот роман – едва ли не главное сочинение Барта, представляющее собой квинтэссенцию литературы постмодерна, в которой реальная история преломляется так, что в ней ничто не правда, но усомниться не в чем. В оригинале «Торговец дурманом» впервые увидел свет в 1960 году, но всё это время оставался недоступным русскоязычным читателям. Действие происходит в первые годы освоения Североамериканского континента британскими колонистами. Роман рассказывает о жизни молодого поэта-недотёпы по имени Эбенезер Кук, который оказывается втянутым в сложные интриги, политические махинации и романтические перипетии. В произведении сочетается несочетаемое: вопросы контрабанды с проблемами метафизики творчества, зов обстоятельств с предначертанностью судьбы, чистейшие случайности с манией предназначения. Парадоксальная двойственность – сквозная черта литературы Барта, смешивающего нигилизм с безусловной оптимистичной надеждой. «Торговец дурманом» полон эксцентричных персонажей, абсурдистских приключений, неожиданных поворотов, пронзительной сатиры и великолепного юмора".
Если вы - как и я - хотите, наконец, узнать, о чем же столько разговоров, то нам нужно слегка напрячься. Время сейчас, сами знаете, непростое - для книжников в том числе. Поэтому "Выргород" открывает на "Торговца дурманом" не краудфандинг, но предпродажу. Если вы купите роман Барта сейчас, он не то, чтобы обойдется вам дешевле - не будем унижаться до низкопробных рекламных трюков - но он просто точно будет. Приятно, мне кажется, знать, что впереди ждет хоть что-то хорошее.
В общем, друзья, мне кажется, нам нужна эта книга.
Думаю о тех словах, которые временно, на мой взгляд, стоило бы ограничить в циркуляции - по крайней мере в рамках моей персональной головы.
Первой жертвой самоцезуры стало у меня слово "мы" - очень трудно перестать говорить от лица каких-то абстрактных людей и признать: что бы ты ни говорил, ты говоришь только от себя. Потом были "геополитика", "суверенитет", "стратегические интересы", "зет-литература", "патриоты", "либералы" и еще кое-что по мелочи (не люблю слова, истершиеся, как старая монета, и утратившие, как писал поэт, "вес и звон").
Давно подумывала о внутреннем табу на слово "предатели" - очень уж у него неприятный шлейф коннотаций в рамках нашей культурной традиции. Попытка просмотра кинофильма Марии Певчих о 90-х годах окончательно утвердила меня в верности этой мысли - слово "предатель" исключается из моего лексикона до лучших времен - за вычетом, разумеется, цитат, буде таковые случатся (впрочем, следует признать, что я и прежде им не злоупотребляла).
Обсуждали, что любимые Бродским знаменитые анжамбманы создают эффект странных, немотивированных пауз в речи и воспринимаются как интонационная особенность самого поэта, как его живой голос. Некоторые люди и правда вот так зависают посреди фразы на мгновение - почему бы не он.
А потом читаем в "Посвящается Ялте" про убитого, самого загадочного и неотразимо притягательного из персонажей поэмы:
"Вообще-то
он как-то странно составлял слова.
Речь состояла более из пауз,
всегда смущавших несколько. Ведь мы
молчанье собеседника обычно
воспринимаем как работу мысли.
А это было чистое молчанье.
Вы начинали ощущать свою
зависимость от этой тишины,
и это сильно раздражало многих".
Вынесенный за скобки, мертвый герой говорит так, как говорит автор. Авторские паузы в речи становятся паузами в речи героя.
Из всех, кого я знала, более всего это описание узнается в Григории Дашевском, в самом неожиданном месте фразы ни с того, ни с сего вдруг замолкавшем на несколько секунд. Вообще подумала, что если на кого этот странный убитый мужчина из "Посвящается Ялте", про которого мы почти ничего не знаем, и похож, то только на Григория Михайловича, конечно. И дело не только в паузах, но в каком-то общем ощущении, что мы все похожие, а он - другой.
Не так давно прослушала великолепную лекцию социолога Виктора Вахштайна* о механизмах испанского стыда и, наконец, поняла, что же со мной всё последнее время происходит. Господи, как же стыдно видеть, что творится с моей alma mater, нашим Хогвартсом, лучшим местом в мире. Особенно про украинскую агентуру - вот от этого реально уши пунцовеют.
*Минюст считает Виктора Вахштайна иноагентом.
Пока я тут судорожно доделывала разные работы, дорогой коллега Максим Мамлыга очень, как мне кажется, точно подвел итоги весенней ярмарки "Нон-фикшн" - полностью совпадает с моими ощущениями и наблюдениями. Кстати, я простояла на вход полчаса в будний день, в рабочее время - это было, пожалуй, не самой приятной частью ярмарки, но объяснимой. Что называется, не в претензии.
Читать полностью…Издательство "НЛО" задумало переиздать "Нью-Йоркский обход" моего любимого Александра Стесина - книгу, которую, как мне кажется, нужно читать в качестве пособия по толерантности и гуманизму. По этому случаю ведущие подкаста "НЛО" - два Дениса, Ларионов и Маслаков, позвали нас с Мариной Степновой поговорить об этой книге и ее трудноопределимой жанровой принадлежности. Ну, а мы и рады.
Читать полностью…По некоторой служебной надобности открыла презентацию к лекции, которую читала студентам три года назад. Обнаружила, что трое из четырех современных популярных (буквально народных) поэтов, которых я упоминала тогда, признаны иноагентами. Tempora-то как mutantur. И как возросла роль поэзии в обществе - смели ли, как говорится, мечтать.
Читать полностью…Невозможно поверить, но бывают и хорошие новости. Вот в Помпеях нашли новые небесной красоты фрески.
Читать полностью…Кто как, а мы за старое! Дальше - много букв про летнюю литературную школу в Цахкадзоре, которая пройдет под эгидой PEN Армения. Приходите все (ну, кроме тех, кто уже и так пишет и публикуется профессионально)!
Летняя литературная школа СВОБОДНОЕ СЛОВО
Армения (Цахкадзор), 25-30 июня 2024
Приглашаем принять участие во Второй Летней школе писательского мастерства! Школа пройдет в Цахкадзоре (Армения) под эгидой PEN Армения, с 25 по 30 июня 2024 года. Армения в лице PENa открывает двери пишущим по-русски, это щедрый дружеский жест - и поддержка свободной словесности.
Будут работать три русскоязычные мастерские:
«Как писать свободно в любых обстоятельствах?» Мастерская прозы и драматургии, ее ведет Майя Кучерская.
«Детская литература как убежище». Мастерская литературы для детей, ее ведет Нина Дашевская.
«Как сделать разговор о книгах разговором об актуальном». Мастерская литературной критики, ее ведет Галина Юзефович.
«Свободный разговор» — ежедневный дискуссионный клуб с приглашенными докладчиками, его модерируют Александр Архангельский, Ольга Дробот и Александра Ливергант. Гостями площадки станут армянские писатели, ученые, руководители мастерских. Это шанс узнать, чем живет армянская культура, что происходит в обществе - и лучше понять самих себя.
Наша цель — сохранение и отработка практик свободной литературы в несвободные времена. Задачи школы — совместный поиск выхода через культуру из антидемократических трендов; попытка сформулировать профессиональное кредо человека слова в сложившихся общественных обстоятельствах; выстроить литературный диалог с армянским литературным комьюнити на основе общих ценностей либерализма, безопасности и свободы; восполнить потери поднадзорного российского образования; простроить горизонтальные связи и создать вольное сообщество людей слова, действующее поверх границ.
Школа откроется публичным мероприятием в Ереване и завершится литературными чтениями, на которых участники семинаров представят свои мастерские.
Лирическо-туристическое отступление. Мы будем жить в горах, в Цахкадзоре, в приятном месте под названием Tehgenis Resort. Так что успеем погулять, подышать свежим воздухом, побыть в красоте и покое.
К участию в Школе приглашаются все желающие.
Приём в Школу осуществляется на конкурсной основе, на основании мотивационных писем и тестовых заданий. Мы просим каждого соискателя написать МОТИВАЦИОННОЕ ПИСЬМО о себе: кто вы и откуда; чем для вас интересна и важна именно эта школа; есть ли у вас публикация; учились ли вы ранее у кого-то из мастеров школы.
Тестовое задание для мастерской М. Кучерской: "Напишите свой автопортрет в свободной форме".
Тестовое задание для мастерской Г. Юзефович: "Выберите книгу, изданную не ранее 2020 г. Объясните, почему вам кажется, что именно эта книга достойна внимания и подробного обсуждения.
"Тестовое задание для мастерской Н. Дашевской - "Напишите короткий рассказ, где герой делает выбор".
Объем Мотивационного письма - до 2000 знаков С ПРОБЕЛАМИ. Тестовое задание для всех мастерских - объемом ДО 1500 знаков С ПРОБЕЛАМИ. Оба текста ОДНИМ ПИСЬМОМ (в аттаче) просим прислать на адрес svobodnoeslovo2023@gmail.com до 10 мая 2024 года включительно. В теме письма укажите: Летняя школа. И название выбранной вами мастерской.
Стоимость участия.
Оргкомитет располагает 24 грантами на бесплатное участие в Школе. Выигравшие грант оплачивают только свои транспортные расходы. Размещение в этом случае двухместное. Кроме того, оргкомитет располагает 9 платными местами. Стоимость такого места нужно будет уточнить у организаторов, также есть возможность самостоятельность разместиться в любой из соседних гостиниц и\или питаться самостоятельно. НО КОНКУРСНЫЙ ОТБОР ВСЕ РАВНО БУДЕТ - в том числе на платные места. Можно приехать с сопровождающим и заплатить за него. Можно доплатить за свое одноместное размещение.
По итогам мастерской выдается сертификат.
Ждем вас в Армении!
В прошлый раз мы разговаривали с Константином Аркадьевичем Райкиным почти три года назад, в жизни, которую сейчас правильно, наверное, уже называть "той", и тогда отчётливо не договорили. Нынешний разговор получился совсем другой - более грустный, более нервный, но, как мне кажется, и более поддерживающий и ясный. Обсудили, например, моральный облик Сирано де Бержерака, театральные магические ритуалы, а ещё то, почему театральное представление сегодня - это практически митинг. Ну, и Константин Аркадьевич по-прежнему лучше всех читает стихи, так что затертые строки в его устах звучат как в первый раз.
Читать полностью…Каждое время порождает собственные страхи, которые, в свою очередь, в каждом поколении откликаются собственными антиутопиями. Феминизм с его достижениями и победами породил новый специфически женский страх - страх лишиться своих дорогой ценой купленных завоеваний и вновь скатиться к унизительной роли ходячего репродуктивного агрегата, соединенного со стиральной машиной и пылесосом.
Именно поэтому современные антиутопии очень часто базируются на идее угнетения женщин. Первой еще в 1980-е эту страшилку придумала Маргарет Этвуд, а в 2010-е и в 2020-е это течение в рамках антиутопии стало неимоверно влиятельным. О вторичном, так сказать, угнетении женщин говорят писательницы самого разного калибра - от попсовых Кристин Далчер ("Vox") и Дженни Меламед ("Gather the Daughters") до вполне изысканной Наоми Алдерман (впрочем, ее "Power" разрабатывает эту тему под довольно необычным углом).
Любая идея, популярная сегодня, обладает свойством как бы разворачиваться в прошлое, создавая иллюзию, что так, как сейчас, было всегда. Как результат, зачастую начинает казаться, что идея женской неполноправности заложена в антиутопии как таковой, что все антиутопические миры так или иначе построены на угнетении женщины.
Это, конечно, полная чушь. Вся классическая антиутопия от Замятина до Брэдбери вообще не про гендер. И в "Мы", и в "1984", и в "451 градус по Фаренгейту" много всякой дряни (мягко скажем), но женщины во всем этом абсолютно равны с мужчинами. Более того, даже прородительницы антиутопий ХХ века - античные и возрожденческие утопии - настаивают на равноправии женщин. Так, в "Государстве" Платона - матери всех антиутопий русских - женщины-стражи обладают теми же обязанностями, что и мужчины (с поправкой на физическую силу), и воспитываются наравне с ними.
Дальше всех в этом отношении идет Томас Мор в своей "Утопии". Он, конечно, говорит о том, что старшие в его удивительном государстве направляют младших, а мужчины женщин. Но девочки у Мора ходят в школы вместе с мальчиками, перед ними открыты те же карьерные возможности (например, стать учеными или даже священниками), а желающему отправиться в другой город утопийцу жена выписывает специальное разрешение - точно так же, как и vice versa. Мор даже с известными оговорками признает разводы, при чем инициатором может выступить любой из супругов.
Но самый показательный обычай, показывающий относительное равенство полов в "Утопии", касается брачного обычая. Перед свадьбой почтенная матрона приводит будущую невесту в дом жениха, где тот должен увидеть свою нареченную абсолютно голой - чтобы убедиться, что она ему нравится целиком, и что у нее нет каких-то скрытых уродств и изъянов. Казалось бы, при чем тут равноправие? Тонкий нюанс состоит в том, что жених при этом... тоже должен быть полностью обнажен, чтобы невеста имела возможность увидеть товар, если так можно выразиться, лицом, и в случае неудовлетворенности увиденным отказаться от брака. И этот обычай Томасу Мору кажется исключительно разумным и прогрессивным, позволяющим обоим супругам вступить в брак осознанно и ответственно.
Сегодня в "Страдариуме" стартует мой курс про утопии и антиутопии с древнейших времен до наших дней. Приходите - мне кажется, я начитала столько всего интересного, что будет здорово.
Размышления у книжной полки
В каждый мой приезд домой, в Москву, я увожу с собой пару книг из домашней библиотеки. И каждый раз это выбор случайный, интуитивный, зачастую необъяснимый. Я просто замираю у книжных полок и, что называется, слушаю своё сердце. Кто попросится, того и беру.
Редких книг у нас нет - к тому моменту, как у меня появились деньги, чтобы их покупать, тяга к собирательству полностью меня покинула, поэтому выбираю я из книг "обычных", "просто книг".
Книги, которые были в моей жизни всегда, то есть ведут свой род из родительской библиотеки? Книги, которые по какой-то причине любила и "подсовывала" мне бабушка? Книги, которые я хотела бы перечитать? Красивые книги? Книги, которые я сама купила на первые свои нищенские копейки в юности, в 90-е? Книги, подаренные близкими людьми?
В моём выборе никогда нет логики. В этот раз со мной улетают повести и рассказы Виктора Конецкого, "Нравоучительные новеллы" Сервантеса, "Лев, колдунья и платяной шкаф" Льюиса с единственно верными иллюстрациями Траугот. Не спрашивайте.
Жду дня, когда все они поедут в обратную сторону и займут своё законное место на родных полках.
Ну, и на всякий напомню, что почтенный жанр (анти)утопии имеет давнюю и почтенную историю, а также определенную логику развития. Послезавтра начнём говорить об этом на курсе в "Страдариуме" - приходите!
Читать полностью…Празднуем скромную победу! Спасибо Максиму за добрую весть, а издательству за адекватность.
Читать полностью…