Канал Галины Юзефович о книгах и чтении Номер заявления о регистрации в РКН: 5007620042
Горячо согласна с коллегой.
/channel/baunovhaus/1380
И, если вы вдруг не знали, то есть еще старый (и, как мне помнится, очень хороший) фильм по "Башне из черного дерева", где Генри играет целый Лоуренс Оливье.
Читать полностью…Завтра, если все будет хорошо и никакая новая Земля больше не налетит ни на какую небесную ось, обсудим с политиком, лингвистом и преподавателем (а еще, как нынче водится, иноагентом) Юлией Галяминой, как вообще разговаривать друг с другом во времена, когда каждое слово провоцирует конфликт, а молчание - без преувеличения золото (потому что не чревато, во-первых, мгновенным отчуждением, а во-вторых, тюремным сроком). Спойлер - всегда можно опереться на книги, это комфортно и безопасно. В общем, слушайте нас завтра по ссылке.
/channel/galyamina/5543
Я довольно мало читаю нон-фикшна, но из длинного списка нынешнего "Просветителя" прочла (или по крайней мере просмотрела) кое-что. Очень рекомендую "Корпорацию самозванцев" Олега Хлевнюка (в ее основе потрясающая совершенно история, писала когда-то об этой книге в запрещенном медиа), "Испанию" Татьяны Пигаревой и "Румынские мифы" Натальи Осояну. Впрочем, там и остальное кажется по меньшей мере любопытным - книгу Велижева про Чаадаева, например, давно планирую прочесть, а тут и повод.
(А вообще, конечно, большая радость, что "Просветитель" не прекращает свою работу в нынешних бедственных обстоятельствах - огромная поддержка для всех, кто держит свои рубежи, не отчаивается и, несмотря ни на что, продолжает делать то, что считает важным и необходимым. Спасибо за это Фонду Дмитрия Зимина и основателям премии - Александру Архангельскому и Александру Гаврилову)
/channel/podosokorsky/25596
"От плеч уж отваливается голова, вот Тула мелькнула, плывёт Москва", как писал полузабытый нынче великий поэт.
Очень, очень, очень за всех страшно - будьте, пожалуйста, осторожны все.
Три месяца назад мы с биологом Ильёй Колмановским были свидетелями на свадьбе антрополога Александры Архиповой. Саша стала иноагентом месяц назад, Илья - сегодня. Также сегодня иноагентом признали математика Михаила Лобанова, с которым я познакомилась на дне рождения иноагента Юлии Галяминой. Сказать по этому поводу, в общем, нечего, кроме того, что у Ильи отличный телеграм-канал (и подкаст, подкаст!) - подписывайтесь. Как мы помним, плохого человека иноагентом не назовут.
Всем жертвам минюстовского произвола - моё сочувствие, любовь и поддержка.
/channel/kolm_zemlekop
Вот, я сегодня выспалась и скажу то, что вчера выразила лишь сбивчивым мычанием.
Что я высмотрела в интервью Михаила Иванова из "Подписных изданий" Катерине Гордеевой? Простую и важную вещь. Да, мы все на войне - и издатели, и книготорговцы, все. Помнить об этом важно (как важно и помнить о том, кто эту войну развязал). Но в этой войне каждый волен выбрать себе рубеж, который он или она будет удерживать до последнего, и этот рубеж не обязан пролегать, грубо говоря, на переднем крае - буквально на фронте или на фронте борьбы с Путиным.
В интервью с Ивановым я увидела человека, который знает, где пролегает его персональный рубеж. Который готов держать его до конца, понимая при этом, что удержать скорее всего не удастся. Что война с высокой вероятностью придет и за ним, и за тем, что он обороняет. За тем, что ему дорого, в чем он видит смысл своей жизни. Я увидела живого человека, которому очень страшно, но при этом все понятно. И это не про желание "быть вне политики" или "отсидеться" - это про понимание своей персональной ответственности в нынешних обстоятельствах и готовности нести взятый на себя груз честно и до конца, вопреки страху.
Для меня это очень важное высказывание. И очень персональное.
Волею любимой моей бывшей ученицы Риточки Логиновой, написавшей очень интересный текст для "Верстки" о Z-поэзии, прочла сегодня довольно много стихов Александра Пелевина подряд.
После начала войны Александр Пелевин был единственным из литераторов, вставших под темные знамена, потерю которого я всерьез оплакивала. Прочла его повесть (писала о ней в новогодней поминалке важного за год), а стихов сознательно избегала. Наблюдала, как портились и кисли другие Z-поэты, которых до начала войны я ценила и уважала, и не хотела видеть в их ряду Пелевина.
Ну, короче, зря волновалась - все с Пелевиным в порядке. Отличные стихи - об экзистенциальном ужасе, о войне как апокалипсисе и глобальной катастрофе, о трагедии отсутствия выбора, о смерти, об отверженности и обреченности. Пелевин по-прежнему пишет стихи, черпая слова напрямую из какого-то средоточия трансцендентного мрака, куда другие даже смотреть боятся. Ну, и, конечно, выходят они, стихи эти, абсолютно антивоенными - в том же примерно смысле, что "Патологии", например, Захара Прилепина, которые сам он, поди, теперь считает романом о подвигах, о доблести, о славе.
Я знаю, дорогой Александр, что вы почитываете мой канал, поэтому вот что я вам скажу. Это не страшно, что пока вам кажется, будто вы Z-поэт - поэты вообще редко что-то понимают в собственном творчестве. Когда все это кончится, вас правильно прочтут и на правильную полочку поставят. Вы не доживете, а я уж и подавно, но теперь я спокойна - все у вас будет хорошо. Не очень скоро и, вероятно, посмертно, зато наверняка.
А вот текст Риты Логиновой - прочтите. Ну, и на стихи Пелевина обратите внимание - впрочем, вы в любом случае это сделаете, они там ну... эээ... очень сильно выделяются, вот.
https://verstka.media/z-poety-z-poezia-pelevin-artis-agureeva-karauov-vatutina
Раз уж у нас Госдума решила, что у трансгендерных людей жизнь слишком хорошая и легкая (НЕТ) и надо бы все же превратить ее в ад, то давайте вспомним три хорошие - даже очень хорошие! - книги, в которых трансгендерность является одной из важных тем.
1. Джеффри Евгенидис. Средний пол. М.: Рипол Классик, 2019. Перевод М. Ланиной.
В семье греческих эмигрантов в Америке рождается девочка Кэл, Каллиопа - красотка и всеобщая любимица, но понемногу становится понятно: что-то с этой девочкой не в порядке. Так начинается одиссея главного героя (да, девочка окажется мальчиком, родившимся в теле гермафродита) к себе, ведущая через геноцид христиан в Смирне, инцест в двух поколениях (да, все дело в генетической "поломке") , примерно всю американскую историю ХХ века - и приводящая в конце концов к осознанию и принятию собственной природы. Пулитцеровская премия 2003 года и лучший роман одного из лучших писателей в мире (Дорогой Евгенидис, ну напиши уже нам что-нибудь, с 2011 года ждем!).
2. Джонатан Коу. Дом сна. М.: Фантом-пресс, 2008. Перевод И. Алюкова.
Сказать, при чем тут трансгендерность, будет самым большим спойлером, поэтому просто поверьте мне на слово - она там есть, а еще это с большим отрывом лучший роман Джонатана Коу, который, может, и не так велик, как Евгенидис, но тоже писатель не из последних. Четверо друзей-однокурсников в юности живут в сумрачном особняке на английском взморье. Один из них ненавидит сон и надеется вылечить от него человечество, другая страдает нарколепсией, третий так одержим своими снами, что совершенно не стремится просыпаться, а четвертый много лет любит Сару - страстно и безнадежно. Жизнь разводит героев в разные стороны, но, как оказывается, не до конца. Абсолютно волшебная вещь, ради которой я уже много лет читаю все новые, и новые романы Джонатана Коу, и они тоже неплохие, а местами даже очень хорошие, но... Не "Дом сна", в общем.
3. Анна Немзер. Раунд: Оптический роман. М.: Редакция Елены Шубиной, 2018 (читерски скопирую сюда свой краткий отзыв в запрещенном медиа - если что, развернутая рецензия там тоже есть).
Роман журналистки Анны Немзер — лучшее свидетельство того, что русская литература понемногу выбирается из-под ватного одеяла советской травмы и обращается к темам более свежим и актуальным. Трансгендеры, полиамория, русский рэп, вербатим в качестве стилистической основы и скандал с притеснением геев в Чечне как основа сюжета... Немзер словно бы черпает вдохновение в ленте новостей, в то же время убедительно показывая, что этот материал годится для создания интеллектуальной прозы ничуть не хуже (на самом деле — гораздо лучше), чем бесконечная рефлексия по поводу нашего общего недавнего прошлого.
В общем, читайте хорошие книги - и дежурно пожелаем депутатам нашей дорогой Государственной Думе, а также ее вице-спикеру Петру Толстому лично... Ну, чего-нибудь хорошего пожелаем - по делам их, так сказать.
В мире бесполезных фактов.
В последнее время я очень много готовлю по рецептам английской блогерки и ведущей кулинарных шоу Nigella Lawson (если вы ее еще не знаете, то горячо, горячо рекомендую). И вот вчера решила почему-то узнать о ней чуть больше. Ну, что тут скажешь - филолог из Оксфорда, первые годы после университета работала книжным обозревателем, двое детей.
Почему-то совершенно не удивилась.
Все погибшие мирные жители равны, все города равны, Шебекино не лучше и не хуже Донецка или Харькова, ничего этого не должно было быть, каждый снаряд, выпущенный по жилым кварталам - преступление и трагедия (и несмотря на это вопрос, кто первый начал, важен, и мы знаем на него ответ).
Но каждый раз, когда бомбят Кривой Рог (а сегодня в нем 10 погибших - и еще не все руины разобраны), я чувствую то, что чувствуют сегодня миллионы украинцев (а теперь и белгородцев) - я смотрю на карту и испытываю животный, биологический страх, а потом облегчение (убило не моих, а чужих) - и сразу ненависть. В Кривом Роге живут моя близкая подруга, ее сестра и пожилая мама. Сегодня они уцелели - но кто знает, что будет завтра.
Кричать - глупо и нелепо (до кого ты хочешь докричаться? до бога?). Проклинать бессмысленно. Молчать невозможно. Можно помогать - по мере сил и возможностей. Дежурно напомню, что помощь тем, кто потерял всё или очень многое - наш единственный безусловный долг.
Катя Гордеева (признана Минюстом иноагентом) собрала список вариантов помощи.
/channel/skazhigordeevoy/815?single
Любимый мой книжный магазин "Переплет" в Иркутске опять (впрочем, как и всегда) молодцы. Если вы там, то обратите внимание на их акцию - книги издательства No Kidding Press со скидкой.
/channel/popadivpereplet/871
Из литературной рассылки Госуслуг узнала, что "русская весна" сменилась, оказывается, "русским летом". Честно говоря, я бы не увлекалась подобными сезонными метафорами, поскольку, как писал Вергилий, atque in se sua per vestigia volvitur annus. К себе по своим же следам возвращается год, и мы все помним, что там следует за летом. Мне - при всех нюансах - эта мысль не кажется обнадеживающей и продуктивной.
Читать полностью…Я в огромном долгу у писательницы Анны Старобинец. Год назад, когда лично мне казалось, что и литература в целом, и весь мой труд полностью обесценились, что с началом войны радость от чтения умерла, её роман "Лисьи броды" захватил меня, как в детстве, и заставил поверить в то, что ничего, инда ещё побредем. Аня, как и я, уехала из России, и тоже, как и я, не рвёт связи с родиной. Мы поговорили с ней о том, кому мы такие нужны, как живётся в Грузии и вообще в эмиграции, человеку русской культуры, русского языка, и о том, что делать, если, ну, например, Франция сойдёт с ума и начнёт уничтожать барсуков (спойлер: поможет Анин "Зверский детектив"). Аня должна была приехать к нам на Кипр, чтобы мы поговорил вживую, но заболел её сын, и разговоры состоялся вот в таком странном формате - в зуме, но с двумя съемочными группами в двух странах.
https://youtu.be/RMERYsjp1Zc
Только что закончили стрим с политиком и лингвистом Юлией Галяминой - говорили о книгах, о публичной полемике и о том, как книжные клубы помогают поговорить, а иногда и договориться с людьми других взглядов. Ну, и что почитать тоже немножко насоветовали. Если интересно, запись доступна по ссылке.
https://youtube.com/live/TeV5BJa_le0
Я превращаюсь в того самого никчемного блогера, который все обещает что-то написать и никогда не пишет. Поскольку подписчики в экстремистской сети с картинками справедливо негодуют, что обещала написать про "Башню из черного дерева" Джона Фаулза и Бретань, но не написала, решила все же исправиться.
Итак, как многие помнят, сюжет у этой (без преувеличения волшебной) повести вкратце таков. Молодой английский художник и по совместительству немного искусствовед Дэвид, тяготеющий к нефигуративному искусству, едет во Францию, в Бретань, навестить старого художника классического направления - эпатажного и скандального гения по имени Генри. Приехав к нему в поместье в окружении романтических дубрав и лесных озер, главный герой знакомится с двумя девушками - то ли ученицами, то ли любовницами, то ли служанками старого мэтра. И одна из этих девушек по имени Мышь (если в слове Muse проделать дырку, она станет Мышью - Mouse) оказывается, во-первых, невероятно талантлива, а во-вторых, столь же прекрасна.
Генри и Дэвид много спорят о живописи (старый художник выглядит в этих спорах более убедительно - молодой уж больно правильный и потому скучноватый), а еще Дэвида начинает неудержимо тянуть к Мыши - к ее подруге тоже, но все же к Мыши больше. Герой хочет спасти Мышь - избавить ее от Генри, открыть ее талант большому миру, но дома его ждут жена и дочка, да и вообще хлопот не оберешься. Поэтому, помаявшись как следует, Дэвид уезжает ни с чем, оставив прекрасную даму в сказочных лесах, в лапах старого хитрого дракона.
Когда я читала повесть в первый раз, мне было лет 17, и, конечно, тогда это была повесть о невозможной, не случившейся любви. Когда я прочла ее лет в 35, я поразилась, как же там мало собственно той любви, и как много разговоров об искусстве. Когда я прочла ее этим летом, в Бретани, я поняла, что это повесть о Бретани.
Метафора рыцаря в сверкающих латах, дракона и прекрасной дамы прошивает текст Фаулза насквозь. Об этом говорят и Мышь (дама), и Генри (дракон). Даже трезвый прагматичный Дэвид, пишущий картины, которые "хорошо смотрятся в интерьере", в какой-то момент проникается несколько неловкой для него ролью рыцаря. Позже он сбрасывает морок и бежит из зачарованного драконьего королевства в привычный мир светлой геометрически правильной рациональности, но поначалу даже он непроизвольно и неосознанно начинает воспроизводить древний паттерн, словно бы подчиняясь магии места.
Вообще, конечно, Бретань – полноценный персонаж повести Фаулза. Она предстает царством продуктивной и опасной иррациональности, и в этом качестве прямо противопоставлена бесцветной, безопасной и, в сущности, бесплодной Англии, из которой в свое время Генри уехал навсегда и где благополучно процветает Дэвид. Противопоставление Бретани и Англии у Фаулза – это противопоставление хаоса и космоса, старого искусства и нового, хтонического дракона и благовоспитанного рыцаря.
Вся эта метафорика возникает применительно к Бретани неслучайно. Мы привычно соотносим Артуровский цикл с Англией, но вообще-то Бретань имеет на него едва ли не больше прав. В Броселиандском лесу показывают могилу Мерлина (честно говоря, это просто один из нередких в тех краях мегалитов, но кто ж нам запретит верить), там же находится Долина Без Возврата, куда по воле Морганы отправлялись неверные рыцари (и которую, по идее, неплохо бы посетить Дэвиду), дом волшебницы Вивианы и вообще много всего связанного с дамами, рыцарями, волшебством и драконами. Да и генеалогически Артуровские легенды, кажется, берут начало в преданиях скорее Бретани и Уэльса, чем Англии как таковой.
Поэтому можно смело утверждать, что «Башня из черного дерева» - та книга, где сеттинг задает сюжетную рамку. И если в этот момент вы подумали о «Волхве», где тоже были мудрый и опасный старец-чародей, две девушки, молодой пришелец, и где рамку (на сей раз античную) тоже задавал сеттинг греческого острова, то вы вспомнили правильно – Фаулз сам об этом много писал, называя «Башню» более реалистичной версией «Волхва».
Смысл сегодняшнего выступления, мне кажется, таков: "Так, ты чего тут стоишь? Быстро марш в постель! Взрослые обо всём договорились, а что у мамы фингал под глазом, а у папы шишка на лбу, так это так задумано просто. Вырастешь - поймёшь".
(Привычка держать общество за недееспособных детей всё же в начальстве неистребима)
И еще немного рекомендаций на лето, на этот раз в BURO 24/7 - постаралась не пересекаться с теми, которые уже дала "Афише" (но, как всегда, пересеклась с Настей Завозовой).
https://www.buro247.ru/culture/books/26-jun-2023-summer-books-critics-choice.html
В Ростове я была очень давно, лет 15 назад, и ничего, кроме фантастической клубники и одной из самых прекрасных в России библиотек, не запомнила. Зато буквально неделю назад прочла роман Андрея Подшибякина "Последний день лета", действие которого разворачиваются как раз в Ростове-на-Дону (очень детальном и очень узнаваемом) и как раз во времена гражданской, а заодно и мистической смуты. Такое ощущение, что сейчас перечитываю на бис. Зло, веками дремавшее под руинами древнего Танаиса, вновь пробудилось.
Читать полностью…В день рождения одной из главных радостей моего прошедшего года - проекта "Страдариум" вместе с другими его лекторами и участниками (иноагентами и нет) устроим онлайн-вечринку - будем говорить о магии в разных её эээ... манифестациях и формах. Присоединяйтесь - 8 июля, вечер, вход бесплатный, но надо зарегистрироваться.
https://stradarium.timepad.ru/event/2479180/
Катерина Гордеева (иноагент) сделала потрясающее интервью с Михаилом Ивановым из "Подписных изданий". Не могу продышаться - восхищалась Мишей и до войны, а теперь просто слов не хватает, чтобы выразить ему мои благодарность и поддержку. Мне кажется, "Подписные" - это такой Минас-Тирит, Крепость последней надежды, а Миша в ней - Фарамир. В общем, спасибо - когда не знаешь, что в точности сказать, всегда говори "спасибо", не ошибёшься.
https://m.youtube.com/watch?fbclid=PAAabBvA54BfpWCLyDyGEGpsR9BTheZqd2HpshbifrGZp6mP0KvLAMiUCZRGg&v=j3l9RTCIJyM&feature=youtu.be
Понасоветовали вместе с коллегами что читать летом. Мои рекомендации (чтобы вы вдруг не запутались) помечены литерами Г. Ю. :)
https://daily.afisha.ru/advise/25688-30-knig-kotorye-stoit-prochitat-etim-letom/
Проверяю студенческое эссе (фух, последний рывок - и каникулы!) по "Заповеднику". Полезла проверить одну вещь по тексту, которую подзабыла - и прямо ахнула. Когда герой спорит с женой по поводу отъезда/не отъезда, такое впечатление, что современная полемика между уезжающими и остающимися заимствует свои аргументы прямо оттуда, местами теми же словами.
Герой в каком-то "гнусном списке" и его не печатают, поэтому какой смысл оставаться, считает жена (ха, я как обитатель пары довольно гнусных списков can relate).
Герой говорит, что любит "свой язык, свой народ, свою безумную страну" и не видит жизни вдали от них (о да).
Жена парирует, что любовь - это свобода, а когда двери снаружи закрыты, это не любовь, а тюрьма.
Герой: но ведь сейчас выпускают.
Жена парирует - вот и надо пользоваться, пока можно, потому что прикроют в любой момент.
Она подкалывает его березками - он отвечает, что дело не в березках (я сама вела разговоры об этих чертовых березках бессчетное количество раз за прошедший год).
Миллионы людей остаются и абсолютно счастливы, - говорит герой.
Я не миллионы, - отвечает жена.
Герой: тут мои читатели, кому я нужен в Чикаго?
И так далее, как болячку расчесывать. Вероятно, так и работает великая классика - с некоторой периодичностью обретает звенящую актуальность, будь она неладна. Впрочем, я могу вспомнить еще десяток великих классических книг, актуальность которых, как кажется сегодня, не за горами. Хорошо бы пронесло.
А вот Юля Галямина (тоже, не поверите, иноагент) напоминает о том, как помочь пострадавшим от войны белгородцам. Этим людям (тем, кто развязал преступную войну) нет разницы - свои, чужие, никого не жалко. Жителям Шебекино и окрестностей так же тяжело, как их соседям по ту сторону границы.
/channel/galyamina/5454
Ну, и раз уж я на минуточку высунулась из отпуска, просто повешу тут позаимствованную из запрещенного родного медиа картиночку. Ни для чего конкретного - скорее просто себе, для памяти. Невозможно думать о том, как вода отнимает у людей и зверей то немногое, что еще не успела отнять война. Потому что в данном случае вода - это та же война, просто чуть в ином обличье. Будь она проклята уже наконец.
Читать полностью…В отпуске (а у меня - не поверите - и правда отпуск, и до вторника я из него не вернусь) совсем обленилась - читаю книжки исправно, а вот писать про них - нет, не пишу. Поэтому давайте у нас сейчас будет рубрика #книга_недели, но в сокращенном - тезисном, так сказать - варианте.
С несколько теплохладным удовольствием прочла роман Андрея Подшибякина "Последний день лета", который, конечно же, еще одна - и очень достойная - вариация на тему "Оно" Стивена Кинга. Четверо восьмиклассников, ненароком пролив по паре капель своей крови в опасной близости от проклятых курганов Танаиса, вызывают к жизни древнее зло. Которое, как оно в таких случаях обычно и случается, сначала творит немного блага, но потом разворачивается во всей своей монструозной красе, и тут уж знай уворачивайся.
Важное достоинство романа - его сеттинг: на дворе 1993 год, Москву сотрясает путч, горит парламент, а Ростов-на-Дону (именно там разворачивается действие) тем временем цветет могилами братвы, затеявшей очередную сложносочиненную криминальную войну. В этом контексте герои романа - жирдяй-интеллигент, СДВГ-шник из пьющей семьи, добрый младший брат безжалостного бандюгана и никому в целом мире не нужный мальчик-сирота, уязвимые, одинокие и вынужденно бесстрашные - оказываются одновременно и перышками, затертыми между жерновами большой истории, и единственным оплотом жизни перед лицом постиронической смерти, вползающей в ничего не подозревающий южный город. Если вы застали 90-е подростком, в романе Подшибякина вы узнаете их во всех неприятных подробностях и, возможно, испытаете странное чувство где-то между "добрый день, моя юность, боже мой, до чего ты прекрасна" и "господи, как же хорошо, что я вырос".
Второе важное достоинство "Последнего дня лета" - искреннее желание автора сделать читателю хорошо и интересно. "Последний день лета" - крепкий, с комфортной скоростью катящийся от начала к финалу мистический триллер, достаточно многослойный, чтобы пробуждать в читателе эмпатию, и при этом достаточно динамичный, чтобы никто не заскучал.
Ну, а недостаток, в сущности, только один. По-настоящему выдающийся хоррор - это тот хоррор, где самому автору больно или страшно (именно так - нутряными страхом и болью - написаны лучшие вещи Стивена Кинга). Андрею Подшибякину - человеку умному, остроумному, похоже, очень симпатичному и явно сугубо рациональному - от им же самим придуманных ужасов очевидно не страшно, да и больно не особенно - разве что так, ретроспективно, почти ностальгически. В результате и текст его выходит остроумным, симпатичным, рациональным - но и только.
Поэтому если вам хочется настоящего русского "Оно", облитого горечью и злостью, то в очередной раз порекомендую вам больный и страшный как для самого автора, так и для читателя роман Карины Шаинян "С ключом на шее". Ну, а если хочется просто увлекательного, ладно скроенного и при этом вовсе не пустого русского триллера, то вот вам "Последний день лета" - то, что надо.
Перечитала "На западном фронте без перемен", пока готовилась к лекциям о литературе и коллективной травме в Ереване и Тбилиси. Теперь просматриваю свои выписки - и думаю, что еще каких-то десять лет, и кто-то из тех, кто сегодня воюет под условным Бахмутом, напишет примерно то же самое:
"Они все еще писали статьи и произносили речи, а мы уже видели лазареты и умирающих; они все еще твердили, что нет ничего выше, чем служение государству, а мы уже знали, что страх смерти сильнее. От этого никто из нас не стал ни бунтовщиком, ни дезертиром, ни трусом (они ведь так легко бросались этими словами): мы любили родину не меньше, чем они, и ни разу не дрогнули, идя в атаку; но теперь мы кое-что поняли, мы словно вдруг прозрели. И мы увидели, что от их мира ничего не осталось. Мы неожиданно очутились в ужасающем одиночестве, и выход из этого одиночества нам предстояло найти самим".
Интересно, конечно, где окажется этот выход. Хочется надеяться, в каком-то другом месте - не там, где у Ремарка и его товарищей.
Самое завораживающее свойство моего дорогого коллеги Александра Садикова (вы все знаете его как продюсера подкастов "Книжный базар" и "Предисловие") - это способность влюбляться в какие-то совершенно неожиданные сюжеты, а влюбившись, докапываться в них до самого донышка, в сущности, закрывая тему. На этот раз объектом Сашиной глубокой и вдумчивой любви, счастливо разделённой с Виктором Давыдовым (Витя, кстати, писал для всех подкастов с моим участием джинглы), стала пластинка "Али-Баба и сорок разбойников" - одно из важнейших культурных впечатлений детства всех, по-моему, людей старше 30 лет. Саша с Витей подошли к этой пластинке сразу и как к арт-проекту, и как к художественному высказыванию, и как к бесконечному источнику референсов и аллюзий. В их подкасте есть и немножко настоящего журналистского расследования, и филология, и музыковедение, и очень, очень много живых человеческих историй. Слушайте подкаст "Съешь апельсин" - ребята решили не затягивать интригу, а гуманно выложить все эпизоды разом.
https://alibaba.mave.digital/
Сегодня свой день рождения отмечает одно из самых нужных медиа в России - "Такие дела". Война заслоняет все прочее, но вообще-то социальные, медицинские и прочие проблемы на её фоне не просто не рассасываются, но наоборот обостряются. Только говорить и писать о них как будто некому. "Такие дела" остаются в России, продолжают говорить о том, что важно, продолжают несмотря ни на что делать настоящую честную журналистику. И им, как и многому другому хорошему в нашей стране, нужна наша поддержка. Помочь "Таким делам" можно по ссылке - это совершенно безопасно, и в России, и за её пределами.
https://takiedela.ru/donate/#help