sbtlocalization | Unsorted

Telegram-канал sbtlocalization - SBT Localization/Шлякбитраф | #УкрТґ

-

Офіційний канал громадської організації «ЛС «Шлякбитраф», що працює над локалізацією відеоігор (і не тільки) українською мовою.

Subscribe to a channel

SBT Localization/Шлякбитраф | #УкрТґ

Вітаємо глядачів чемпіонату ШБТурнір!
Від початку турніру минуло трохи більше доби, а додатковий призовий фонд вже зріс на 3200 грн.
По 100 грн додали до призового фонду Олександр, glibk, ZEN, Ґедзик і Gollund, 200 грн — Палець Скрипіна.
Також у турніру з'явилися спонсори:
1) duckmale — 1000 грн.
2) Public and Static — 1000 грн.
Долучайтеся до його каналу: https://www.twitch.tv/publicandstatic Тут цінують гарну історію, а особливо коли ця гарна історія оптимізована під PlayStation 5. Ярослав з Харкова транслює переважно сюжетні ігри, ділиться своїми враженнями та із задоволенням спілкується з глядачами про ігри й не тільки. Канал активно розвивається, проводить розіграші та постійно експериментує з форматами та іграми.
3) WerewolfThunder — 500 грн.
Ви також можете долучитися до поповнення додаткового призового фонду: https://sbt_localization.diaka.ua/donate
Уся інформація про турнір (оновлюється): https://sbt.localization.com.ua/shbturnir/

Читать полностью…

SBT Localization/Шлякбитраф | #УкрТґ

Артбук-енциклопедія "Світ гри Cyberpunk 2077". Подорож №1.3: Львів...
Наступні учасники проєкту "Світ гри Cyberpunk 2077" — Юра Драгон і Богдан Передрій. Велика частина термінів, зокрема "мозкограй" (braindance) з'явилися саме завдяки Юрі.

Читать полностью…

SBT Localization/Шлякбитраф | #УкрТґ

Не фейсбуком єдиним...
Березень стане місяцем шлякбитрафських сторіночок у соцмережах. Проведемо по розіграшу й у тих, де в нас багато підписників.
Отже, цього тижня даруємо забавки нашій спільноті у Twitter: https://twitter.com/SBTLocalization/status/1371851049972203526?s=19
ПРИЗИ:
1 місце — Warhammer: Chaosbane
2 місце — Children of Morta
3 місце — Path of Giants
Покваптеся взяти участь!
Оголошення результатів у суботу 20 березня.

Читать полностью…

SBT Localization/Шлякбитраф | #УкрТґ

Якщо вам подобається манга чи ви хочете познайомитися з таким видом творчості, запрошуємо поглянути на переклади манги українською від deimos!
Завітавши до нього, зможете прочитати низку вже повністю перекладеної манґи, а якщо залишитеся, то у майбутньому список перекладів буде лише рости!
Веб-сайт проєкту: https://deimos.org.ua/blog
Телеграм-канал: /channel/d_manga

Читать полностью…

SBT Localization/Шлякбитраф | #УкрТґ

Гільда 2 / Hilda 2 (2020)
Серія 12: Заміна
Завантажити: https://toloka.to/t116561

Читать полностью…

SBT Localization/Шлякбитраф | #УкрТґ

Зараз в української студії Frogwares не найкращі часи, оскільки тривалий час судяться зі своїм видавцем Nacon стосовно порушення умов контракту та прав на серії ігор.
Можете підтримати Frogwares, придбавши їхні ігри, які вони видають самостійно, щоб усі гроші пішли до них. Зараз триває розпродаж серії Sherlock Holmes у Steam зі знижками до 80%.
https://store.steampowered.com/sale/sherlock-holmes/

Читать полностью…

SBT Localization/Шлякбитраф | #УкрТґ

Доки керівниця проєкту з перекладу "Світ гри Cyberpunk 2077" готує статтю про те, як ми перекладали цю книжку, тим часом наш авторський примірник (дуже дякуємо за нього видавництву Vovkulaka) поїхав у всеукраїнську подорож до причетних перекладачів по автографи. 😎
Отже, подорож артбуку-енциклопедії "Світ гри Cyberpunk 2077" №1: Львів...
Львів великий, львів'ян перекладало декілька, тож книжка ще трохи затримається в прадавній столиці українських королів.

Читать полностью…

SBT Localization/Шлякбитраф | #УкрТґ

Гільда 2 / Hilda 2 (2020)
Глава 11: Випадок з Йортами
Завантажити: https://toloka.to/t116561
На мультсеріал триває кампанія зі збору коштів: https://adrianzp.dyaka.com/donate

Читать полностью…

SBT Localization/Шлякбитраф | #УкрТґ

Цього разу в розіграші забавки з головними персонажами-жінками. Вдалого вам тижня!
ПРИЗИ (Steam):
1 місце — Control Standard Edition (ключ до Steam або EGS на вибір);
2 місце — Zwei: The Ilvard Insurrection + Zwei: The Arges Adventure;
3 місце — One Step From Eden;
4 місце — Minoria;
5 місце — Vampire: The Masquerade - Shadows of New York.
https://www.facebook.com/sbt.gamelocalization/posts/1376051179408875

Читать полностью…

SBT Localization/Шлякбитраф | #УкрТґ

На міжнародному конкурсі розробників WN Dev Contest наш український розробник пробився у чвертьфінал. Привітайте його та допоможіть пройти далі, підтримавши гру Optic вподобайкою за посиланням: https://wndevcontest-games.wnhub.io/1294

Читать полностью…

SBT Localization/Шлякбитраф | #УкрТґ

Новий проєкт — це завжди така спокуса! 😅

Читать полностью…

SBT Localization/Шлякбитраф | #УкрТґ

Локалізація ігор — це справжній мультивсесвіт, у якому є місце і для ІТ та техніки, і для історичних та художніх текстів, для галузевого й аудіовізуального перекладу, мовної адаптації та транскреації. А ще локалізація ігор — емоційне спілкування перекладача з тими, хто пізніше в них гратиме.
У записі — заняття в Літній школі перекладу, на якому говорили про те, що потрібно знати і вміти, щоб це спілкування щоразу ставало вдалим. Разом з Тетяною Чередничок занурилися у текстові та технічні труднощі локалізації, спробували разом помандрувати відеоігролокалізаційними світами.
https://www.youtube.com/watch?v=xquf5t64zS0&feature=youtu.be

Читать полностью…

SBT Localization/Шлякбитраф | #УкрТґ

[РОЗІГРАШ] Strategic Mind: Spectre of Communism 5х

https://store.steampowered.com/app/1341170/Strategic_Mind_Spectre_of_Communism/
Strategic Mind: Spectre of Communism - українська воєнна стратегія, яких в останні роки виходить мало — ця гра може подарувати багато приємних вечорів. У грі доступна офіційна українська локалізація.

Щоб взяти участь потрібно бути учасником каналу та залишити коментар під даним дописом. Переможців - 5. Результати - 6 березня.

Читать полностью…

SBT Localization/Шлякбитраф | #УкрТґ

Для перекладача немає нічого страшнішого...

Читать полностью…

SBT Localization/Шлякбитраф | #УкрТґ

«Це немов знайти отой останній пазлик, якого бракує для повноти картини», — Тетяна Чередничок про артбук "Світ гри The Last of Us".
Ще раз дякуємо видавництву MAL'OPUS
за змогу українізувати частинку цієї чудової гри.
https://sbt.localization.com.ua/news/the-last-of-us-shhe-odin-artbuk/

Читать полностью…

SBT Localization/Шлякбитраф | #УкрТґ

Ось і розпочався ШБТурнір: Весняний чемпіонат стримерів 2021 від ГО «Локалізаційна спілка "Шлякбитраф"» (SBT Localization).
Більше інформації про турнір: https://sbt.localization.com.ua/shbturnir/
Змагання обіцяє бути дуже спекотним, адже в ньому змагаються десять славетних українських стримерів!
А за кого з них ви будете вболівати?

Читать полностью…

SBT Localization/Шлякбитраф | #УкрТґ

Шановні українські геймери! Маємо чудову новину для вас. Цієї весни десять прекрасних українських ігрових стрімерів на Twitch будуть транслювати для вас проходження на швидкість десяти невеличких ігор.
П’ять команд по два стрімери в кожній будуть змагатися за призовий фонд у розмірі 1000 гривень від спілки «Шлякбитраф», а також за додатковий призовий фонд, який, ми на це сподіваємось, зберуть глядачі цього невеличкого чемпіонату під назвою ШБТурнір.
Хто ці відважні стрімери, які ігри транслюватимуть та де буде інформація про хід турніру — усе читайте на нашому сайті.
https://sbt.localization.com.ua/news/chempionat-strimeriv/

Читать полностью…

SBT Localization/Шлякбитраф | #УкрТґ

Цього разу звіт про роботу Шлякбитрафу буде доволі коротким: лютий видався лютим і напруженим у всіх аспектах. Утім, проєкти не стояли на місці.
https://sbt.localization.com.ua/article/ukrayinska-lokalizatsiya-lyutij-2021-63/

Читать полностью…

SBT Localization/Шлякбитраф | #УкрТґ

Артбук-енциклопедія "Світ гри Cyberpunk 2077". Подорож №1.2: Львів...
Порозглядати артбук, поставити автограф і передати книжку далі. Це не так просто, як здається! 🙂
Юрій Бісик переклав майже половину цієї книжки, за що йому велика повага. Роман Манячук переклав, може, і невелику частину, зате дуже ретельно!
"Світ гри Cyberpunk 2077" ще кілька днів гостюватиме у Львові, бо залишилося ще 2 перекладачі. А потім поїде до наступного міста.

Читать полностью…

SBT Localization/Шлякбитраф | #УкрТґ

Чудові пропозиції для придбання ігор серії ігор Metro.
Metro 2033 — вільний доступ.
https://store.steampowered.com/developer/deepsilver/sale/MetroFranchiseSale

Читать полностью…

SBT Localization/Шлякбитраф | #УкрТґ

РОЗІГРАШ АРТБУКІВ від «Steam українською» і видавництва «MAL'OPUS»! Не проґавте, бо це ж усі круті артбуки з перекладом від Шлякбитрафу!
https://www.facebook.com/steam.ukrainian/posts/3434187546686876

Читать полностью…

SBT Localization/Шлякбитраф | #УкрТґ

«Ігровий всесвіт трилогії Mass Effect» вийде на початку квітня. Поспішайте зробити передзамовлення у вашій улюбленій інтернеткрамниці!
Зразки сторінок артбука та адреси крамниць для передзамовлення дивіться в оригінальному дописі видавництва MAL'OPUS: https://www.facebook.com/MALOPUS/posts/3813031395420801

Читать полностью…

SBT Localization/Шлякбитраф | #УкрТґ

Оскільки на дворі вже весна, а на носі у нас квітково-букетні періоди та особливо контроверсійне свято 8 березня, то просто неможливо не думати про жінок. Та поки хтось буде сперечатися і до оскаженіння, сивого волосся та нервового тику сперечатися на тему, чи є 8 березня святом жіноцтва, чи це комуністично-соціалістичне-буржуазійно-експулатаційно-підставитивашулюбленийрежим конструкт, Яніс Вермінко розглядає жіноцтво в іграх.
https://sbt.localization.com.ua/article/zhinotstvo-v-ihrakh/

Читать полностью…

SBT Localization/Шлякбитраф | #УкрТґ

Скільки було вже отих закидів у стилі: "Та ви би ліпше <назва гри> переклали, а не оте дрібноття, про яке я вперше чую!"
Словом, це мав бути коментар одного з наших перекладачів. Але він вийшов такий довгий, що вирішили викласти окремою статтею.
https://sbt.localization.com.ua/article/chomu-shlyakbitraf-ne-perekladaye-aaa-ihri/

Читать полностью…

SBT Localization/Шлякбитраф | #УкрТґ

Як ви дивитеся на Into the Breach українською?

Читать полностью…

SBT Localization/Шлякбитраф | #УкрТґ

Визначитися з іграми на ШБТурнір було доволі непросто, адже потрібно, щоб їх мав кожен стрімер (або принаймні мав у кого позичити).
Утім, таки вибрали 10 ігор, 5 з яких мають українську локалізацію. Це невеличкі за обсягом ігри, які можна пройти приблизно за 4 години.
Отже, завершуємо кінцеві приготування і десь із наступного тижня будемо оголошувати про початок турніру.

Читать полностью…

SBT Localization/Шлякбитраф | #УкрТґ

The Sinking City у Steam була піратською копією, яку видавець зламав та видав без згоди розробника.
Нині гра не доступна до придбання у Steam.
Копія гри не мала досягнень Steam, хмарного збереження та інших деталей.
Ця ситуація стала новою віхою в ескалації між українським розробником Frogwares та французьким видавцем Nacon.
Передісторія:
Видавництво не виконувало своїх зобов’язань впродовж періоду розробки, не сплачувало відповідні дивіденди та робило непогодженні втручання в гру.

Читать полностью…

SBT Localization/Шлякбитраф | #УкрТґ

Ось-ось за кілька днів розпочнеться великий турнір зі швидкісного проходження відеоігор. Уже сформовано 5 команд із 10 славетних та відважних стрімерів, яких ви знаєте і любите, а тепер будете знати й любити ще більше.
Наступним етапом стане вибір ігор для швидкісного проходження.
Після цього ШБТурінр буде офіційно оголошено відкритим.
А які ігри ви би порадили взяти на змагання?

Читать полностью…

SBT Localization/Шлякбитраф | #УкрТґ

Злигоди The Sinking City ще не закінчилися, на жаль... Frogwares стверджують, що Nacon отримали гру незаконним шляхом і виклали її в Steam https://www.youtube.com/watch?v=VYTSt5oOr5g

Читать полностью…

SBT Localization/Шлякбитраф | #УкрТґ

Хай весняне сонечко всміхається у ваше віконечко! 🔆 Гайда по нові забавки.
ПРИЗИ (Steam):
1 місце — Endless Space® 2 - Digital Deluxe Edition;
2 місце — Pathologic 2;
3 місце — Generation Zero;
4 місце — Golf With Your Friends + Caddypack DLC + OST;
5 місце — Little Nightmares.
https://www.facebook.com/sbt.gamelocalization/posts/1371389449875048

Читать полностью…
Subscribe to a channel