در تاريخ ٢٤ نوامبر افتخار حضور در يكى از معتبرترين فستيوالهاى فيلم مستند جهان "جشنواره جهانی فیلم مستند آمستردام" را دارم. پس از نمايش فيلم با اجراى سولوى قطعاتى در خدمت عزيزان خواهم بود.
When God Sleeps + Live: Shahin Najafi
Fri 24 November — 18:45 - 20:56
A documentary about the Iranian musician, poet and activist Shahin Najafi
https://www.idfa.nl/en/film/6f2ac947-8ccf-487e-ba3e-b08cdb582541/when-god-sleeps
نام مجموعه جديد انتخاب شد. اين آلبوم موسيقىمحور در سبك "جَزْ" و حاوى پنج قطعه جديد و يك قطعه قديمى مىباشد.
#گيلكى #جز
روزنامه همدلی:
کودکان کار فقط این را کم داشتند.
در پاتوق های تهران به ۹۰درصد کودکان متکدی تجاوز میشود.
بچههایی که زود بزرگ شدند
goo.gl/8hjUkz
کودکان کار ستمدیدگان بیصدا
bit.ly/1nUB4YK
تو مرا جان و جهانى ...
بزودى كنسرت سوئد به صورت يك مجموعه تصويرى حاوى چند اثر جديد منتشر خواهد شد
Photo: alireza Badiee
Shahin Najafi - Deylaman (Live, Cologne)
اجراى زنده دیلمان در کلن- شاهین نجفی
Gloria Theater Köln - October 1, 2017
Vocal, Guitar, Trumpet: Shahin Najafi
Trumpet: Matthias Knoop
Drums: Hannes Feder
keyboard: Adrian Wachowiak
Bass: Mischa Marcks
https://youtu.be/aw__qijvJAA
تور اكران فيلم "وقتى خدا خواب است" در ژاپن
http://unhcr.refugeefilm.org/2017/en/movies_detail/movie_b/
Tokyo,Sapporo,Nagoya,Osaka,Fukuoka,Hiroshima
UNHCR Japan 国連難民高等弁務官駐日事務所
🔷گفتگوى بزرگ! 🔷 در ماههاى آينده اتفاقهايى جديد در پيش خواهيم داشت. پرسشهاى عمومى خود را در اينستاگرام مطرح كنيد تا بزودى در تلگرام و يوتيوب پاسخهايتان را ببينيد و بشنويد. #هنر #آگاهى
Читать полностью…🔹01.10.2017 Shahin Najafi & Band- Film and Concert in Köln 🔹more info: https://www.facebook.com/events/423536504707872??ti=ia
Читать полностью…راديكال آبى، رنگی بومی در موسیقی فلسفى
گفتوگو با شاهین نجفی
بخش اول
محمد تنگستانی
با شعار و در خيابان نمىتوان فكر كرد. در خيابان بايد تخليه شویم، اما پيش از آن بايد در خلوت پر شده باشیم. وقتى تهى باشید، كمرتان در خلوت میچرخد و سرتان در خيابان الله اكبرهای اعتراضى میگويد. شما نگاه كنيد بخشى از موسيقى خيابانى، که زمانى به هنرمندان خارج از ايران "بيرون گودنشين" میگفتند و حالا بسيارى از آنها خودشان گودنشين شدهاند. چرا؟ چون مغزهایشان از مفاهيم خالى بود و تنها شكلى مصرفى از اعتراض به پليس و عوامل حاشيهاى داشتهاند. چهرههايشان را پاى صندوقهاى راى هم مىتوانيم ببينيم. با گذشت زمان و استعدادی که در عدم درک جامعه داشتند به شترگاوپلنگهاى صادراتى تبدیل شدند. يك روز براى اصولگرا مىرقصند و يك روز براى اصلاحطلب راى جمع مىكنند. اين زيرزمين است؟
این گفتوگو را در ایرانوایر بخوانید:
https://iranwire.com/fa/blogs/838/23417
ایران وایر در تلگرام:
/channel/Farsi_Iranwire
BLUE
Music: Shahin Najafi
Lyrics: Shahin Najafi, Hafez & Muhammad
Cover Art: Sharour Artwork
Drawing: Keyvan Mahjoor
—
Buy directly form Shahin Najafi’s official website: https://www.shahinnajafimusic.com/blue
iTunes: https://itunes.apple.com/us/album/blue-single/id1287780086
CD Baby: http://store.cdbaby.com/cd/shahinnajafi20
Spotify: https://open.spotify.com/album/0g5d1rN8Fk0V6ES1WKo0Iv
YouTube: https://youtu.be/rI8FI89YzM8
#Blue #آبى
قطعهى #آبى اثرى از شاهين نجفى در چند روز آينده از طريق وب سايت شاهين نجفى و آيتونز، سىدىبيبى و... منتشر خواهد شد.
#Bleu #Blau #Persian #German #Arabic Cover:Sharour.Artwork
نمايش فيلم "وقتى خدا خواب است" و كنسرت شاهين نجفى در سالن گلورياى شهر كلن در تاريخ يكم اكتبر . ساعت شش نمايش فيلم و ساعت هشت آغاز كنسرت مىباشد
Читать полностью…🆔@Farsi_Iranwire
فرمهای فهم و فهم ما از فرمها
گفتوگو با شاهین نجفی
محمد تنگستانی
بخش دوم
یعنی ما همچنان با یک هنرمند معترض رودررو هستیم که از این به بعد به دنبال انقلابی عقلانی در تنظیم، ساخت و نحوه عرضه آثارش است؟
_«همچنان» جذاب نیست. تداوم در تغییر و تجربه است و من قرار نیست که خودم را تکرار کنم. وقتی موسیقی اعتراضی و یا زیرزمینی را استفاده میکنیم، باز هم عطف به ماسبق است. یعنی ما را باز به گذشته معطوف میکند. بخشی از آن اعتراض دفرماتسیون در اثر بود که زیر سایه جنجالهای اجتماعی و سیاسی نادیده گرفته میشد و به همین دلیل بازهم بیش از پیش باید به خود موسیقی بپردازم.
شاید بهتر است اسمش را بگذاریم «فرم رادیکال در موسیقی» که البته یک پشتوانه عظیم تجربی و نظری در هنر غرب دارد و من به سهم خودم تلاش میکنم بخشی از این روایت را با زبان خودم به مخاطب عرضه کنم. اما من نه ادعای انقلاب در هنر دارم و نه به انقلابی در هنر امروز بارور دارم. بحث من تکامل است.
وقتی هنرمندی فرمی جدید را به مخاطب عرضه میکند، قبل از آن باید آلفبا و نحوه ارتباط و درک آن فرم را آموزش داده باشد. این الفبا و مجرای ارتباطی جدید چه چیزهایی هستند؟
ـ ما وقتی میگوییم مخاطب، در آن خطاب کردن یک تقلیلگرایی وجود دارد. باید ببینیم چه نوع مخاطبی مد نظر ماست. طبیعی است یک بخش از مخاطبهایم، من را از سال ۲۰۰۸ با یک سری از کارهایی که برای آن دوره مناسب و جالب بود، شناختهاند و در همان تعریف از موسیقی من باقی ماندهاند، مخاطب باید به روز باشد. بخشی از کار من در خلق آثار قطعا با هدف آموزش به مخاطب خواهد بود. قرار نیست کارهایی که دیگران یا خودم در گذشته انجام دادهام را تکرار کنم. این کار در هنر مثل این میماند که فردی یک لقمه غذا را میجود و بعد همان لقمه جویده شده را به دیگری میدهد و این کار هی تکرار میشود. تکرار اگر در راستای «تفکر رو به آینده» نباشد، دریچه جدیدی نمیآفریند. ما باید ببینیم چه تجربههایی میتواند سبب پرش و جهش موسیقیمان شود. کسانی مثل «مرتضی حنانه» و «نادر مشایخی» و آقای « احمد پژمان» و …. طی چند دهه گذشته به ما هنری که در مسیر تکامل باشد را آموختند.
ادامه گفتگو را در بلاگ #محمدتنگستانی بخوانید:👇👇
https://iranwire.com/fa/blogs/838/23804
ایران وایر را در تلگرام دنبال کنید:👇👇
/channel/Farsi_Iranwire
فيلم كوتاه رقص تگرگ (به کارگردانی امین پوربرقی و علی جنابان) به عنوان ۸ فیلم تاثیر گذار سال ، از سوی دانشگاه سوربن فرانسه انتخاب شد...
از این رو۸نوامبردراستودیو۱۲شهر پاریس این۸فیلم به نمایش درمیاند.
آغاز اكران فيلم "وقتى خدا خواب است" در آلمان .
فردا يكشنبه ١٥ اكتبر
در شهر كلن همراه با شاهين نجفى در جلسه پرسش و پاسخ.
ساعت ١٩:٠٠ پخش فيلم
ساعت ٢٠:٣٠ جلسه پرسش و پاسخ
RFF – Real Fiction Filmverleih e.K.
Hansaring 98
50670 Köln
fon +49 (0) 221 / 95 22-111
email info@realfictionfilme.de
Shahin Najafi & Director, Till Schauder #Dusseldorf .Check here for the full #Germany schedule. Their next stop, #Tübingen. #Indiefilm #movies #ShahinNajafi #music #iran http://www.realfictionfilme.de/filme/wenn-gott-schlaeft/index.php
WennGottschläft
WhenGodSleeps
Danke #Köln
Konzert am 01.Okt in Gloria Theater
Die nächste Aufführungen:
10.Okt in Stockholm
11.Okt Göteborg
#ShahinNajafi #Jazz #fusion
Photo: Behnam
Ticket Stockholm: Tues 10.10.17 19:00
http://sodrateatern.com/shahin-najafi-irn/
Ticket Göteborg: Weds 11.10.17 19:00
http://storateatern.se/program/shahin-najafi/?date=1710110700
Shahin Najafi(Vocal, Guitar, Trumpet)
Mathias Knoop( Trumpet)
Hannes Feder( Drums)
Adrian Wachowiak ( Piano)
Ben Tai( Bass)
#jazz #shahinnajafi #radikal #fusion
ساعت ١٩:٢٠ به وقت اروپا اجراى زنده شاهين نجفى در تلويزيون 3sat
http://www.3sat.de/mediathek/?mode=play&obj=42667
Music: Shahin Najafi
Lyrics: Shahin Najafi, Hafez & Muhammad
Cover Art: Sharour Artwork
Drawing: Keyvan Mahjoor
آبى
Blue
كرانههاى درد من عميق تلخ قصههاست
The boundaries of my pain are the deep bitterness of the tragedies
Aus Tragiks tiefer Bitterkeit,
wo mein Schmerz seinen Umriss nimmt,
-
شروع شد تمام من همين دليل انتهاست
My end has begun, that is the reason of termination
beginnt mein Ende,
Anlass für dasLeben, das zerrinnt
-
غريب غربتى دگر شريك خاك نيستم
Stranger in another exile, I’m not a comrade for the ground
Derweil wandelnder Exilant,jed Boden fern,
der mir einst bekannt
-
خداى بى كسى شدم كه خوب و پاك نيستم
I became a lonely God who is not pure and fine
Zur einsamen Gottheit verbannt,
von Güte und Reinheit verkannt
-
صلاح كار كجا و من خراب كجا
Where is the sensible act, and my insanity whence? (Hafez)
Welch Unterschied in Gunst der Vernunft,
zu meinem Ruin
-
Näher näher zum meer, näher näher zu mehr
نزديكتر و نزديكتر به دريا، نزديكتر و نزديكتر به "بيشتر"
Closer and closer to the sea, closer and closer to the “more”
-
كجا همى روى اى دل
بدين شتاب كجا
Where to O heart, in such hurry you go whence? (Hafez)
Wohin verschlägt es dich,
mein Herz,
weshalb du so rasant fliehst
-
يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُمْ مِنْ ذَكَرٍ وَأُنْثَى وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا
O mankind, indeed we have created you from male and female and made you peoples and tribes that you may know one another. (Quran 13:49)
O ihr Menschen, Wir haben euch ja von einem männlichen und einem weiblichen Wesen erschaffen, und Wir haben euch zu Völkern und Stämmen gemacht, damit ihr einander kennenlernt. (Koran 13:49)
-
Translation by: Nick Rastin
اثر اهدايى جناب كيوان مهجور عزيز از بزرگان هنر ايران به قطعهى "آبى".
پ.ن: براى جلوگيرى از هر نوع تغيير و دستكارى در اصالت اين اثرگرانقدر، از درج اسم و عنوان قطعهى "آبى" در متن اثر پرهيز مىشود.