Поговорим о вкусах
сreamy - сливочный, жирный
crisp - хрустящий
savoury - пикантный
crunchy - хрустящий
fresh - свежий
hot - горячий
bitter - горький
stale - несвежий
stodgy - густой
sweet - сладкий
tasteless - безвкусный
bland - нежный
mild - неострый, некрепкий, мягкий
mushy - мягкий
salty - соленый
sickly - тошнотворный
sour - кислый
spicy - острый
juicy - сочный
@simple_english
· более или менее - more or less
· будет и на нашей улице праздник - every dog has a day
· Была не была! - Come what may be!
· быть в положении (быть беременной) - to be in the family way
· быть в равных условиях - to be in the same boat
· в расцвете сил - in the pink
· В чужой монастырь со своим уставом не ходят - when in Rome, do as the Romans do
· войти в историю - to go down in history
· Вот те (и) на! - Look (see) what happened!
· У него крыша поехала - He has had a screw loose
@simple_english
Вера - это птица, которая чувствует рассвет и поёт, когда вокруг по-прежнему темно.
@lazyenglish
Niche dating /niːʃ deɪtɪŋ/ (дословно: нишевые отношения) — ситуация, когда человек предпочитает встречаться с парнями или девушками, которые имеют какую-то определенную характеристику. Например, встречается только с блондинами/блондинками, иностранцами/иностранками или владельцами собак
@simple_english
Niche dating /niːʃ deɪtɪŋ/ (дословно: нишевые отношения) — ситуация, когда человек предпочитает встречаться с парнями или девушками, которые имеют какую-то определенную характеристику. Например, встречается только с блондинами/блондинками, иностранцами/иностранками или владельцами собак
@simple_english
5 интересных фактов об английском:
1) Древнейшее слово в английском языке – town (город, городок), а также слова: bad, gold, apple.
2) Никто не задумывался никогда над тем, что английское слово slave (раб) имеет похожий корень со словом «славяне»? Действительно, slave имеет прямое отношение к славянам: в древние времена германские племена продавали представителей славянских племен в рабство римлянам.
3) В слове indivisibility, буква i повторяется 6 раз. Goddessship (божественность) – единственное слово, где согласная буква повторяется 3 раза подряд (почти как у нас в слове «длинношеее» - единственный случай, где буква повторяется 3 раза подряд, хоть и гласная). Rhythm – самое длинное слово с 1 гласной.
4) Выражение "Расставить все точки над и" пошло от того, что в английском языке при написании от руки точки над "i" и палочки над "t" расставляются после написания всего предложения. По-английски аналог выражения звучит как "dot the i's and cross the t's".
5) Cлова, которые можно читать одинаково слева направо и справа налево: kayak (байдарка), level (уровень), racecar (гоночная машина).
@simple_english
Приставки в английском языке
Приставки в английском языке добавляются к слову, тем самым изменяя его значение. Однако слово остается той же частью речи, что и без приставки. Приставок в английском языке довольно много, вот самые распространенные из них.
Un- , dis- , in- , non- , il- , im- , ir- : приставки с отрицательным значением или значением «противоположности».
Comfortable – uncomfrtable (удобный – неудобный)
Regular – irregular (правильный – неправильный)
Polite – impolite (вежливый – невежливый)
Literate – illiterate (грамотный – неграмотный)
Approve – disapprove (одобрять – не одобрять)
Dispose – indispose (склонять – настраивать против)
Entity – non-entity (бытие – небытие)
Re- : значение «заново», «снова».
Claim – reclaim (требовать – требовать обратно)
Incarnation – reincarnation (воплощение – перевоплощение)
Mis- : значение «неправильный», «неверный».
Adventure – misadventure (событие – несчастье)
Deed – misdeed (поступок – злодеяние)
Pre- и post- : значения «до», «перед» и «после».
Caution – precaution (осторожность – предосторожность)
War – post-war (военный – послевоенный)
Ex- и en- : первая приставка со значением «из», «вне»; «бывший», вторая со значением «делать» нужна для образования глаголов от прилагательных и существительных.
Service – ex-service (служебный – отставной)
Communicate – excommunicate (общаться – изгнать)
Chain – enchain (цепь – приковывать)
Dear – endear (любимый – заставить полюбить)
Sub- , over- и under- : первая приставка со значением «под», вторая – «сверх», «чрезмерно», а третья – «недостаточный».
Due – subdue (обязаный – подчинять)
Charge – overcharge (загружать – перегружать)
Estimate – underestimate (оценивать – недооценивать)
@simple_english
Auto-buy /ˈɔːtəʊ baɪ/ (дословно: автоматическая покупка) — процесс бездумного и импульсивного приобретения какой-либо вещи по причине того, что вы уже пользовались ее предыдущей версией и вам понравилось. Например, покупка седьмого айфона, только потому что у вас уже был шестой и он вроде норм
@simple_english
Местоимения в английском языке
Местоимение «It» заменяет все неодушевленные предметы, а также животных:
Where is the book? It is on the table. – Где книга? Она на столе.
My cat is very funny. It runs and jumps all day long. – Мой кот очень смешной. Он бегает и прыгает весь день.
К глаголам, которые стоят после местоимений «He», «She» и «It», в настоящем времени добавляем окончание «-s» либо «-es» после окончаний -ch, -x, -sh, -ss, -s, -o:
He loves me. – Он любит меня.
She opens the windows every morning. – Она открывает окна каждое утро.
The dog likes to bark. – Этой собаке нравится лаять.
Местоимение «it» имеет 3 важные функции:
- используется для замены названий всех предметов, животных и любых других одушевленных или неодушевленных явлений. Короче говоря всего, кроме людей!
- означает либо переводится как «это»:
It is very interesting – Это очень интересно.
It’s Mike. Open the door! – Это Майк. Открой дверь!
It’s her new style. – Это её новый стиль.
Who is it? – Кто это?
- вообще никак не переводиться, а используется просто для того чтобы сказать о погоде, времени, состоянии и т.п.:
It is frost – мороз (на улице).
It is bright day – замечательный день.
It will be windy – Будет ветрено.
It’s 5 o’clock – пять часов
It was cool – Было круто.
It will be very funny – Будет очень весело.
Абсолютные местоимения:
mine – мой, моя
yours – твой, ваше
ours – наше
theirs – их
his – его
hers – её
its – его, её
Did you see my keys? – No, I didn’t. But mine is here. (mine вместо my keys)
Ты видел мои ключи? – Нет, но мои здесь.
@simple_english
Английские антикомплименты
bone-idle — ленивый, «ленивый до мозга костей»
careless — легкомысленный; беззаботный; невнимательный
detached — обособленный, отстраненный
foolish — глупый, дурашливый, безрассудный
irresponsible — безответственный, ненадежный
mean — посредственный, недалекий; скупой; низкий, подлый
silly — глупый; слабоумный, придурковатый
thoughtless — безрассудный, беспечный, неосторожный
lazy — ленивый
aloof — надменный
bossy — любящий командовать
cantankerous — придирчивый, сварливый
dogmatic — не допускающий возражений
finicky — педантичный, излишне разборчивый
fussy — привередливый, придирчивый
inflexible — непреклонный, упрямый, непоколебимый
narrow-minded — ограниченный, недалекий; с предрассудками; предвзятый
obsessive — помешанный, зацикленный
overcritical — сверхкритичный
ruthless — безжалостный, беспощадный, жестокий
Водитель, подрезающий на поворотах, обгоняющий справа и в принципе ездящий по правилам «ДДД» (Дай Дорогу Дураку) заслуживает, как минимум, таких комплиментов:
impulsive — импульсивный; спонтанный
inconsiderate — поспешный, безрассудный
rude — грубый, невоспитанный, невежественный
stupid — глупый, тупой, бестолковый
superficial — поверхностный, неглубокий (не думающий о серьезных или важных вещах)
tactless — бестактный
unpredictable — непредсказуемый
arrogant — высокомерный, надменный
bitchy — злобный, стервозный
boring — надоедливый, скучный
cruel — жестокий
domineering — деспотичный, властный, не допускающий возражений
harsh — резкий, грубый
impatient — нетерпеливый, раздражающийся
nasty — недоброжелательный, злобный; отталкивающий; неприличный
patronizing — относящийся свысока, снисходительно
parsimonious — скупой, жадный; бережливый, расчетливый, экономный
quarrelsome — вздорный, сварливый, придирчивый
pompous — напыщенный, высокопарный, надутый
dishonest — нечестный, непорядочный
unkind — злой, недобрый, жестокий
unreliable — ненадежный
cunning — хитрый, коварный
indiscreet — неосторожный, опрометчивый; несдержанный
interfering — настырный, назойливый
clinging — липнущий, цепляющийся,
untidy — неопрятный, неаккуратный, неряшливый
indecisive — нерешительный, колеблющийся
introverted — интровертированный, обращенный вниманием внутрь себя, необщительный, замкнутый
nervous — нервничающий; робкий, боязливый; нервозный; раздражительный
self-centred — эгоистичный, эгоцентричный
secretive — скрытный, замкнутый, секретный
timid — робкий, застенчивый
changeable — переменчивый, непостоянный
cowardly — трусливый, малодушный
cynical — циничный
foolhardy — необдуманно смелый, безрассудно храбрый
inconsistent — непоследовательный
pusillanimous — малодушный, трусливый
truculent — жестокий; грубый; резкий, язвительный
untrustworthy — ненадежный
callous — неотзывчивый, черствый
deceitful — неискренний, лживый
greedy — жадный
impolite — грубый, невежливый, неучтивый
miserly — скаредный, скупой
machiavellian — бессовестный, вероломный, коварный
materialistic — практичный, меркантильный
selfish — эгоистичный, себялюбивый
sneaky — низкий, подлый; трусливый; ничтожный; коварный, действующий исподтишка
stingy — скупой, прижимистый
belligerent — агрессивный, драчливый
big-headed — заносчивый, хвастливый
grumpy — несдержанный, раздражительный
moody — легко поддающийся переменам настроения; унылый, угрюмый
obstinate — упрямый, своевольный
sarcastic — саркастический, язвительный
aggressive — агрессивный
compulsive — страдающая
Очень интересные английские слова. А Вы их знаете?
Arty-farty — претенциозный
Boogie-woogie — буги-вуги
Chick-flick — фильм о женщинах
Chock-a-block — битком набитый
Eency-weency (incy-wincy) — крошечный
Fuddy-duddy — человек с отсталыми взглядами; консерватор
Fuzzy-wuzzy — sl. кудрявый
Hanky-panky — мошенничество, обман, проделки; распущенность, безнравственность, флирт
Harum-scarum — безрассудный, легкомысленный
Heebie-jeebies — мурашки по коже; мандраж
Helter-skelter — неразбериха, суматоха; как попало, кое-как
Higgledy-piggledy — как придётся, в беспорядке, кое-как
Hob-nob дружеская — беседа, разговор по душам
Hocus-pocus — фокус-покус
Hodge-podge — мешанина, всякая всячина
Hoity-toity — задаваться: Oh hoity-toity, are we? — Ну конечно, где уж нам!
Hokey-pokey — фокус-покус; мошенничество
Hubble-bubble — бульканье, журчанье; шум, гам; гул
Hugger-mugger — беспорядок, неразбериха
Hurly-burly — волнение, переполох
Itsy-bitsy/itty-bitty — крошечный
Jeepers-creepers — черт возьми!
Lardy-dardy — фифа
Lovey-dovey — влюблённый, томящийся от любви
Mumbo-jumbo — бессмысленное бормотание, бессмысленный текст
Namby-pamby — сентиментальный; жеманный
Nitty-gritty — практически важный; будничный, но жизненно необходимый
Okey-dokey — OK
Pell-mell — беспорядочно, как придётся; очертя голову
Raggle-taggle — плохо организованный; разнородный, разношёрстный
Razzle-dazzle — кутёж; мошенничество; броская реклама
Rumpy-pumpy — половой акт
Shilly-shally — нерешительно, неуверенно
Teenie-weenie — крохотный, крошечный, малюсенький
Topsy-turvy — вверх дном, шиворот-навыворот
Walkie-talkie — "воки-токи", переносная рация
Willy-nilly — волей-неволей
Созданные специально для малышей (а то и самими малышами)
Blah-blah — болтать чепуху, нести вздор; пустословить
Bling-bling — брюлики, цацки (дорогие, броские ювелирные украшения)
Bye-bye — пока-пока; время спать
Chi-chi — модный, красивый
Choo-choo — ту-ту (звук движущегося поезда)
Chop-chop — быстро-быстро
Goody-goody — гули-гули (используется для передачи младенческого жизнерадостного лепета)
Knock-knock — тук-тук (стук в дверь)
No-no — нечто недозволенное, табу
Rah-rah — восторженный; полный энтузиазма
So-so — ни то ни сё
Wee-wee — пи-пи (мочиться)
Yada-yada — пустая болтовня, трёп
С чередованием гласной в корне (обычно i меняется на o или a)
Bric-a-brac — безделушки; старинные вещи
Chit-chat — сплетничать; дружески болтать
Dilly-dally — делать что-то медленно, не спешить
Ding-dong — динь-дон (о перезвоне колоколов)
Fiddle-faddle — вздор!, ерунда!, чепуха!
Flim-flam — мошенничество, обман; полная чушь
Knick-knack — безделушка, украшение, пустячок
Mish-mash — мешанина, смесь
Ping-pong — пинг-понг, настольный теннис
Pitter-patter — частое лёгкое постукивание
Riff-raff — сброд, чернь; барахло, мусор, хлам
See-saw — возвратно-поступательное движение; вверх и вниз, взад и вперёд
Shilly-shally — нерешительный, неуверенный
Sing-song — говорить с повторениями; бубнить
Tick-tock — часы
Tip-top — отличный, превосходный
Tittle-tattle — болтовня, слухи, сплетни
Wishy-washy — водянистый; немощный, хилый; невыразительный
Zig-zag — делать зигзаги; двигать зигзагообразно
@simple_english
Hugger /hʌɡə(r)/ — человек, который очень любит обниматься по любому поводу не только с родными и друзьями, но даже с малознакомыми людьми
@simple_english
Английские фразы и выражения о жизни.
Be in for it — влипнуть.
Be that as it may — будь что будет.
Be too much for smb — оказаться не по силам.
Be well off — быть обеспеченным.
Can't do anything with — быть не в состоянии что—то поделать.
Carry / gain one's point — достичь цели.
Do well — достичь успеха.
Down and out — дела из рук вон плохо.
Get a grip on smth — совладать.
Get into trouble — нажить неприятности.
Get nowhere / not get anywhere — не продвинуться в чём — либо.
Get the worst of it / have the worst of it — потерпеть неудачу.
Give way to — уступить, поддаться.
Go / get far — далеко уйти, в прямом и переносном смыслах.
Go to waste — идти насмарку.
Go up in smoke — исчезнуть как дым.
Golden opportunity — блестящая возможность.
Good for nothing — ни на что не годный.
Good fortune — счастливый случай.
Good job! — Молодец, хорошо сделано!
I shall never get over it — Я не переживу этого.
In trouble with — иметь проблемы, связанные.
In vain — без толку.
It could have been worse — Могло быть и хуже.
It didn't work out — Ничего не вышло.
It is in the bag — Дело в шляпе.
It leaves much to be desired — Оставляет желать лучшего.
It serves you right — Так тебе и надо.
It was a failure — Это был провал.
It was a great fun — Было весело.
It was a success — Результат был успешный.
It was no fun — Ничего смешного.
It was quite a job — пришлось поработать.
It's no go — безнадёжное дело.
It's no good — Ничего хорошего.
It's not up to the mark — Это не на должном уровне.
Let smb down — подводить.
Make a fortune — разбогатеть.
Make good — выполнить успешно что—либо.
Make headaway — добиться прогресса.
Make one's way — пробивать путь.
Make the grade — добиваться успеха.
Make use of — извлечь пользу.
Next time lucky — В следующий раз повезёт.
On the nose — в точку.
On the right track — на верном пути.
Shit happens — Всякое дерьмо бывает.
Sink or swim — Была не была.
Stand a chance — иметь шанс.
Take a chance that — предположить, что.
Take advantage of — воспользоваться, извлечь пользу.
Take one's chance — пойти на риск.
Take one's chances — рискнуть, принять риск.
That'll do — Пойдёт.
That's the way to do it — Вот так это делается.
Things happen — Всякое бывает.
What a pity! — Как жаль!
What's done is done — ничего уже не поделаешь.
Within a hair's breadth — на волосок от.
Without a hitch — без задоринки или как ни в чём ни бывало.
@simple_english
Hiberdating /ˈhaɪbə(r)deɪtɪŋ/ (дословно: спячка-отношения) — ситуация, когда у человека появляется парень или девушка и она или он перестает общаться и встречаться со своими друзьями
@simple_english
Полезные разговорные фразы
Let us hope for the best. - Будем надеяться на лучшее.
Don't get upset about it. - He расстраивайся из-за этого.
Everything will be all right. - Все будет хорошо.
Things happen. - Всякое случается.
Next time lucky. - В следующий раз повезет.
What a pity! - Как жаль!
I'll l never get over it. - Я никогда не переживу этого.
I appreciate your difficulties. - Я понимаю Ваши трудности.
It was a success. - Мы успешно справились.
It is as good as done. - Можно сказать, мы это сделали.
It was a failure / flop. - Мы потерпели неудачу.
It didn't work out. - Ничего не вышло.
It was a near thing. - Чуть не случилось / За малым...
It was a narrow escape. - Мы едва избежали неприятностей.
He kept his promise. - Он сдержал обещание.
Не failed us. - Он подвел нас.
Не backed out. - Он пошел на попятную (отказался отсвоих слов).
That is the way things are. - Таковы дела.
As things stand now... - При таком положении дел...
It is urgent. - Это срочно.
Time is getting short. - Время истекает.
It can wait. - Это не к спеху. (Это может обождать)
There is no hurry. - Это не срочно.
And what if... - А что если...
It is worth trying. - Стоит попытаться.
I'll see about it. - Я об этом позабочусь.
I'll arrange it with him. - Я решу. / улажу это с ним.
I would rather do smth. - Я бы лучше сделал что-то.
I have changed my mind. - Я изменил свое мнение.
I am in two minds. - Я в нерешительности...
I can't make up my mind. - Я не могу настроиться / решиться.
Do it right a way. - Сделай это сразу же.
Don't put it off till the last moment. - He откладывай этого до последнего.
@simple_english
Символы и знаки на английском языке:
~ (tilde) - тильда
! (exclamation mark) – восклицательный знак
@ (at) – собачка
# (number или hash) – решетка, диез
$ (dollar) – доллар
% (percent) – процент
^ (caret) – знак вставки
& (ampersand) – и
* (asterisk) – звездочка
( (open или left parenthesis) – открывающая или левая круглая скобка
) (close или right parenthesis) – закрывающая или правая круглая скобка
_ (underscore или horizontal bar) – нижнее подчеркивание
+ (plus) – плюс
` (acute) – гравис
- (dash или hyphen) – тире или дефис
= (equals) – знак равенства
{ (open или left curly brace) – открывающая или левая фигурная скобка
} (close или right curly brace) – закрывающая или правая фигурная скобка
| (pipe или vertical bar) – вертикальная черта
[ (open или left square bracket) – открывающая или левая квадратная скобка
] (close или right square bracket) – закрывающая или правая квадратная скобка
\ (reverse solidus или backslash) – обратный слеш/ слэш
/ (solidus или forward slash) – слеш/ слэш
: (colon) – двоеточие
" (quote) – кавычки
; (semi colon) – точка с запятой
´ (apostrophe или single quote) – апостроф
< (less than) – знак меньше
> (greater than) – знак больше
? (question mark) – вопросительный знак
, (comma) – запятая
. (dot, period или full stop) – точка (слово «dot» используется, как правило, в названиях email адресов или web адресов; full stop (брит. анг.) или period (амер. англ.) – это точка, которая ставится в конце предложения)
@simple_english
Варианты согласия или несогласия, а также для воздержавшихся:
Maybe — возможно
Yes, sure — да, конечно
You are right — вы правы
It can hardly be so — вряд ли это так
Very well — очень хорошо
Most likely — очень похоже на то
Most unlikely — непохоже на то
Not a bit! / No such thing — ничего подобного
I believe so / suppose so — полагаю, что это так
I doubt it — сомневаюсь
Naturally — естественно
No way — ни в коем случае
Exactly so — именно так
Quite so — вполне верно
I agree with you — согласен с вами
I’m afraid so — боюсь, что так
In a way / to a certain extent — в каком-то смысле
No doubt — несомненно
No go / nothing going — конечно, нет
What’s the idea of — что за чушь
Not for a moment — никогда в жизни
Nowhere near — даже не близко
@simple_english
Когда ты проснёшься, у тебя не будешь желания судить тех, кто ещё спит.
@lazyenglish
Фразы для прощания на английском языке.
I'd better be going now (or I'll be late).
Мне пора идти (а то опоздаю).
I'm afraid I have to go now.
Боюсь, мне пора (я должен) идти.
It's getting late, and I've got to go.
Уже поздно, мне нужно идти.
Can't you stay a little longer?
Не могли бы вы еще немного побыть?
It's still early! Please don't go!
Еще рано! Пожалуйста, не уходите!
I wish I could, but I really can't.
Хотелось бы, но не могу.
I enjoyed seeing you again.
Я был рад с вами снова увидеться.
Thank you, I enjoyed seeing you.
Спасибо, я тоже был рад увидеться с вами.
It was nice meeting you!
Было приятно познакомиться с вами!
Nice seeing you!
Было приятно с вами повидаться!
Nice talking to you!
Было приятно поговорить с вами!
Thank you for a great party.
Спасибо за прекрасную вечеринку.
Thank you for inviting me.
Спасибо, что пригласили меня.
We should get together again soon.
Нам надо скоро снова собраться вместе.
Hope to see you soon!
Надеюсь, скоро увидимся!
Say hello to your family for me.
Передавайте привет вашей семье от меня.
Thank you, I will.
Спасибо, передам.
Take care now.
Всего хорошего.
Good-by! / Good-bye!
До свиданья!
Keep in touch.
Давайте о себе знать.
Have a nice weekend.
Приятных выходных.
Thanks, you too.
Спасибо, вам также.
Thanks, the same to you.
Спасибо, вам того же.
See you tomorrow.
Увидимся завтра.
See you.
Пока.
@simple_english
манией, непреодолимым влечением
flirtatious — кокетливая
stubborn — упрямая, непреклонная
boastful — хвастливая
quick-tempered — вспыльчивая, несдержанная
perverse — развращенная, испорченная, упрямая, несговорчивая, капризная
resentful — обиженная, возмущенная; обидчивая
touchy — обидчивая, раздражительная
intolerant — нетерпимая; нетерпеливая, раздражительная
naughty — непослушная, капризная; озорная
overemotional — сверхэмоциональная
self-indulgent — потакающая своим желаниям
Very dirty (грязный) Filthy (мерзкий)
Very bad (плохой) Awful (ужасный)
Very nasty (мерзкий) Dreadful (отвратительный)
@simple_english
Не все переводится дословно
it's high time - давно пора (а не "высокое время")
take your time - не торопись ( а не "бери свое время")
help yourself - угощайся (а не "помогай себе")
to make a decision - принимать (а не "делать") решение
to achieve results - добиться результатов
pay attention - обращать (а не "платить") внимание (свое)
draw (smb's) attention - обращать внимание (чье-то)
to take a chance - рисковать
to have a rest - отдыхать
to take offence - обидеться
to take a nap - вздремнуть
shadow cabinet - теневой кабинет
to hit the target - попасть в цель
golden share - золотая акция
to put an end to - положить конец, преодолеть
to play with fire - играть с огнем
the root of the trouble - корень зла
to read between lines - читать между строк
to take into account - принимать во внимание
to make a point - обратить особое внимание
to jump at conclusions - делать поспешные выводы
moment of silence - минута молчания
ups-and-downs - взлеты и падения
trouble shooter - специалист по разрешению конфликтных ситуаций
at the world's end - на краю света
think tank - мозговой центр
token strike - предупредительная забастовка
in accordance with - в соответствии с
on account of - на основании
in addition to - в добавление к
at any rate - во всяком случае
on behalf of - от имени
on the basis of - на основе
for the benefit of - на благо
by and large - в целом
in charge of - отвечающий за
in connection with - в связи с
in contrast to/with - в отличии
in the course of - в ходе
as early as - еще в
with the exception of - за исключением
at the expense of - за счет
@simple_english
15 английских наречий, которые можно выучить сегодня
1. approximately - приблизительно
2. beforehand - заранее, заблаговременно
3. deliberately - преднамеренно, умышленно
4. frankly - открыто, откровенно
5. gradually - понемногу, постепенно
6. incredibly - невероятно
7. instantly - немедленно, тотчас
8. jointly - вместе
9. nevertheless - тем не менее, однако
10. partly - частично
11. precisely - точно, определённо
12. regardless - невзирая ни на что
13. relatively - относительно, сравнительно
14. slightly - немного, слегка
15. utterly - крайне, очень, чрезвычайно
@simple_english
Если два сердца предназначены друг для друга, никакое расстояние не будет слишком большим, никакое ожидание не будет слишком долгим, и никакая другая любовь не сможет разделить нас.
@lazyenglish
Характеристика человека
sociable – общительный
faithful — верный
arrogant — высокомерный
boastful — хвастливый
brave — храбрый
bright — способный
calculating — расчетливый
competitive — конкурентоспособный
confident — уверенный
considerate — внимательный
cunning — хитрый
decent — порядочный
depressed — подавленный, унылый
generous – щедрый, великодушный
reliable – надежный
curious – любопытный, любознательный
emotional — эмоциональный
calm – спокойный
shy – застенчивый
romantic – романтичный
tender – нежный, ласковый
patient – терпеливый
modest – скромный
creative – творческий
sensual – чувственный
nice – хороший, милый
attractive – привлекательный
serious – cерьезный
eager – нетерпеливый
handsome - красивый (о мужчине)
charming – очаровательный
slender – стройный
cheerful – веселый, жизнерадостный
honest – честный, искренний
witty – остроумный
enterprising — предприимчивый
reserved — сдержанный
greedy — жадный
guilty — виновный
respectful — почтительный
hospitable — гостеприимный
impudent — дерзкий, наглый
responsible — ответственный
incorruptible — неподкупный
irritable — раздражительный
sad — печальный
selfish — эгоистичный
talkative — разговорчивый
tolerant — терпимый
lonely — одинокий
tough — жесткий
trusting — доверчивый
warm — сердечный, страстный
nervous — нервный
observant — наблюдательный
obstinate — упрямый
persistent — настойчивый
pretty — хорошенький, смазливый
purposeful — целеустремленный
quiet — тихий, спокойный
@simple_english
Самые полезные идиомы и выражения, обозначающие действия:
1. Talk big — выпендриваться, хвастаться
2. Run for one's life — бежать, сломя голову
3. Throw good money after bad — бросать деньги на ветер
4. Cast a glance — бросить взгляд
5. Put on a show — делать вид
6. Take turns — делать поочередно
7. Make a nuisance of oneself — докучать
8. Play the fool — валять дурака
9. Have smb on the string — вести на поводу
10. Out of sight — с глаз долой
11. Take for granted — воспринять как данность
12. Make a show of — выставлять напоказ
13. Break loose — вырваться на свободу
14. fall /be out of favor — впасть в немилость / быть в немилости
15. Be quits — быть в расчёте
16. Be at the end of one's tether — дойти до предела
17. Set the pace — задавать темп
18. Keep pace with smb — поспевать
19. Drive someone into a corner — загнать в угол
20. Hurt smb's pride — задеть самолюбие
21. Cover one's tracks — заметать следы
22. Be up to smth — замышлять недоброе
23. Catch smb unawares — застать врасплох
24. Take by surpirse — застать врасплох
25. Know smb by sight — знать в лицо
26. Know one's place — знать своё место
27. Lead the way — идти во главе
28. Run counter to smth — идти вразрез
29. Go to all lengths — идти на всё
30. Have a way with — иметь подход
31. Tempt fate — искушать судьбу
32. In smb's stead — вместо кого-то
33. Get one's hand in / have a hand in smth — приложить руку
34. Make up for lost time — наверстать время
35. Go back on one's word — нарушить обещание
36. Begin the world — начать новую жизнь
37. Keep one's nose out of smth — не совать нос в чужие дела
38. Have a bite — перекусить
39. Do smb a good / bad turn — оказать хорошую / плохую услугу
40. Lose sight of — потерять из виду
@simple_english