Работай до тех пор, пока твой банковский счет не станет похожим на номер телефона.
@lazyenglish
Эмоции на английском языке.
Oh, my God! - О, Боже мой!
What a good chance! - Какая удача!
I don't know what to say! - У меня нет слов!
Oh, damn! - Черт возьми!
Alas! - Увы!
Really? - Действительно?
What a pity! - Как жаль!
I can't believe it! Невероятно!
I hope so. - Надеюсь, что это так.
I feel ill (sad, disgusted). - Мне плохо (грустно, противно).
I feel good. - Мне хорошо.
Vice versa! (Just the opposite!) - Наоборот!
Not a bit! (Nothing of the kind!) Ничего подобного!
That's nice (sound, all right, fine) (with me). - Все в порядке (хорошо).
No way! - Ни в коем случае!
With (great) pleasure. - С (огромным) удовольствием.
It is none of your business! - Это Вас не касается.
That's too much! - Это чересчур!
Wonderful! - Замечательно!
That's wonderful (superb, marvellous)! - Это прекрасно (великолепно, чудесно)!
My feelings are hurt. - Мои чувства задеты.
My hope is betrayed. - Мои надежды разбиты.
Absolutely! - Безусловно!
Exactly so! - Именно так!
Who knows! - Кто знает!
@simple_english
"Вопросительные фразы для ежедневного общения"
Get it? - Понимаешь?
What makes you so sure? - Почему ты так уверен?
Are you nuts? - Ты что, ненормальный?
How's that? - Как это можно объяснить?
How come, (that) ...? - Как так получается, что...?
What have I got to do? - А что мне еще остается делать?
What's the use of? - Зачем? / Какой смысл?:
What's the use of worrying? - Какой смысл переживать?
Why worry him? -Зачем его беспокоить?
What if I refuse? - А что, если я откажусь?
Surely you can see that. - Неужели ты не понимаешь?
Surely you saw them. -Неужели ты не видел их?
What is it taking so long? - Почему так долго? / Что так задерживает?
What is going on (here)? -Что (здесь) происходит?
Are you kidding? - Ты шутишь?:
What makes you think (that) ...? - Почему ты думаешь, что ...:
What makes you think I was there? => Почему ты думаешь, что я был там?
Coming along? - Идешь? / Едешь (со мной / с нами)?:
- Let's go to the bar. - ОК. Coming along, Tom? Пошли в бар. - Хорошо. Том, а ты идешь (с нами)?
What remains to be done? - Что остается делать?
Are you getting the picture?- Ты понимаешь (к чему идет дело / о чем идет разговор)?
Make yourself clear - Выражайтесь яснее.
So what? - Ну и что? Ну и что из того?
Can you be more specific? - Что вы имеете в виду? / Что вы хотите этим сказать?
What is this all about? - В чем дело?
Who are they to judge us? - Кто они такие, чтобы судить нас?
What gave you that idea? -Что навело тебя на эту мысль?
No fooling?- Серьезно? / Ты не шутишь?
But supposing... what then? - Но, предположим,..., что тогда?:
The question now is ...? - Вопрос сейчас в том ...?:
So what's the hitch? - Так в чем же загвоздка?
What is your point? - В чем заключается твоя идея?
Can you manage it? - Справишься ты с этим?:
Do you think I don't know what's been going on behind my back? - Думаешь, я не знаю, что творится у меня за спиной?
What is it to you? - А тебе-то что? Какое тебе дело?
What's the hold-up? - За чем дело стало?
How long did you hold office? / How long have you held office? -Как долго вы занимали / занимаете эту должность?
Why not do smth. while we are about it? - Почему бы нам не сделать заодно и что-либо еще?:
How do you account for doing smth.? - Как вы объясните / можете объяснить свои действия?:
How do you account for being late? - Как вы объясните свое опоздание?
How can you be sure? -Почему ты так уверен?
Is that why / where / what / ...? - Так вот почему / где / что / ...?:
Is that why they didn't invite us? - Так вот почему они не пригласили нас.
Is that where you were? - Так вот где ты был. / Так ты был там?
Why is it ...? - В чем причина того, что ..,?:
Are you out of your mind? - Ты в своем уме? How so? - Как это?
@simple_english
Общение с продавцом:
Я хочу купить ... - I would like to buy ...
на низком каблуке - with low heels / low heeled
на высоком каблуке - with high heels / high heeled
Этот размер подходит. - This size fits well.
Сколько стоит? - How much is it?
Пожалуйста, покажите мне ту рубашку. - Please show me that shirt.
Думаете , это можно отремонтировать ? - Do you think you can repair it?
Мой размер 36. - My size is thirty-six.
Какой это размер? - What size is this?
Дайте больший (меньший) размер. - Please give me a larger (smaller) size.
с открытым носком - with open toes
Я возьму его. - I'll take it.
Дайте другую пару. - Will you give me another pair?
Он мне великоват. - It's a bit loose on me.
У вас есть другой цвет? - Do you have any another colour?
Туфли очень удобные. - Shoes feel comfortable.
Можно мне померить костюм? - May I try this suit on?
Эти туфли мне жмут. - These shoes are tight. These shoes pinch me.
Я хотел(а) бы что-нибудь яркое. - I'd like something bright.
Пожалуйста, покажите мне тот красный свитер. - Please show me that red sweater.
Где примерочная? - Where is the fitting room?
У вас есть большой размер? - Do you have a larger size?
Мне не нравится этот цвет. - I don't like this colour.
Я ношу размер ... - I wear size ...
Он хорошо сидит. - It fits well.
Can I help you? - Я могу вам помочь?
Yes, do you have...? - Да, у вас есть...?
No, I'm just looking. - Нет, спасибо, я хочу только посмотреть.
What can I do for you? - Чем могу вам помочь?
Anything else? - Что-нибудь еще?
Buy two for the price of one. - Купите два по цене одного.
How much / many would you like? - Сколько вы хотите?
What size do you take? - Какой размер вы носите?
Would you like to try it on? - Хотите померить?
The fitting room is over there. - Примерочная вон там.
The dress suits you very well. - Это платье вам очень идет.
How does it fit? - Как оно сидит?
Do you like it? - Как вы это находите? / Вам нравится?
It's great! I like it. - Это здорово. Мне это нравится.
It looks very nice. - Оно выглядит очень хорошо.
Pay at the cash desk / till, please. - Оплатите на кассе, пожалуйста.
I'll take this to the cash desk / till for you. - Я отнесу это на кассу для вас.
You don't happen to have any change, do you? - У вас случайно нет мелочи?
Here's your change. - Вот ваша сдача.
@simple_english
Скороговорки
How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?
Сколько дров бросил бы сурок, если бы сурок мог бросать дрова?
She sells sea shells at the sea shore, the shells she sells are the sea-shore shells, I’m sure.
она продаёт морские ракушки на берегу моря; ракушки, которые она продаёт — это морские ракушки, я уверен
William always wears a very warm woolen vest in winter. Victor, however, will never wear woolen underwear even in the Wild Wild West.
Уильям всегда носит очень тёплый шерстяной жилет зимой. Виктор, однако, никогда не будет носить шерстяное бельё даже на Диком диком Западе.
Can you imagine an imaginary menagerie manager managing an imaginary menagerie?
Ты можешь вообразить воображаемого руководителя зоопарка, который руководит воображаемым зоопарком?
Good blood, bad blood.
Хорошая кровь, дурная кровь. (Эта фраза является скороговоркой как в английском языке, так и в американском языке жестов.)
Any noise annoys an oyster but a noisier noise annoys an oyster most.
Любой шум раздражает устрицу, но более шумный шум раздражает устрицу ещё больше
She stood on the balcony inexplicably mimicking him hiccupping, and amicably welcoming him home.
Она стояла на балконе, необъяснимо передразнивая его икоту и дружелюбно приветствуя его домой.
We'll weather the weather, whatever the weather, whether we like it or not."
Мы выдержим погоду, какая бы погода ни была, любим ли мы её или нет.
@simple_english
Поздравительные тосты
Here's to you!
- За вас!
Here's to your health! / To your health! / Your health!
- За ваше здоровье! Ваше здоровье!
Here's to our hostess!
- За нашу хозяйку!
Here's to our friends!
- За наших друзей!
To (our/your) success!
- За (наш/ваш) успех!
Be happy! / Here’s to your happiness!
- Будьте счастливы! / За ваше счастье! Просто и со вкусом.
Let’s drink to our meeting!
– Давайте выпьем за встречу! Английская версия фразы «Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались»
Cheers!
- За здоровье! / Будем здоровы! / Приветствия!/Ура!
Bottoms up!
- До дна!/ Пьем до дна!
May your home be warmed by the love of family and friends.
- Пусть ваш дом будет согрет любовью семьи и друзей!
Allow me to propose a toast to our friendship!
- Разрешите мне предложить тост за наше сотрудничество!
Let’s drink to the prosperity of our common business!
- Выпьем за процветание нашего общего дела!
May our house always be too small to hold all of our friends.
– Пусть наш дом всегда будет слишком мал для того, чтобы вместить наших друзей.
May good fortune precede you, may love walk with you, may good friends follow you.
– Пускай удача предшествует вам, любовь идет с вами, друзья следуют за вами.
@simple_english
Фразовые глаголы
get out - уходить, сбегать
The meeting went on late, so I got out as soon as I could. — Собрание продлилось допоздна, так что я сбежал, как только смог.
get by - сводить концы с концами
We'll get by somehow, don't worry. — Как-нибудь мы сведём концы с концами, не беспокойся.
get up - подниматься, вставать (после сна)
I hate getting up early. — Я ненавижу вставать рано утром.
get away - выйти из трудного положения, выйти сухим из воды
You can't get away with it. — Это не сойдёт тебе с рук.
get well - выздороветь
Promise to get well soon - Пообещай быстро выздороветь.
get going - начать что-либо, начать действовать.
Let's get going and begin to clean the house. - Давай уже начнем и приберемся в доме.
@simple_english
СЛОВА С КАРТИНКАМИ - удобный способ расширять словарный запас :)
(Сохраняйте и запоминайте!)
@simple_english
Funemployment /fʌnɪmˈplɔɪmənt/ (дословно: занятость весельем) — период безработицы, который человек использует для отдыха и всяческих развлечений.
@simple_english
Какая бывает еда по вкусу (Tastes)
сreamy - сливочный, жирный
crisp - хрустящий
savoury - пикантный
crunchy - хрустящий
fresh - свежий
hot - горячий
bitter - горький
stale - несвежий
stodgy - густой
sweet - сладкий
tasteless - безвкусный
bland - нежный
mild - неострый, некрепкий, мягкий
mushy - мягкий
salty - соленый
sickly - тошнотворный
sour - кислый
spicy - острый
juicy - сочный
@simple_english
100 глаголов, которые вы должны знать
act — действовать
add — добавлять
answer — отвечать
ask — спрашивать
base — основывать, базироваться
be — быть, находиться
become — становиться
begin — начинать
believe — верить
bring — приносить
build — строить
call — звонить
can — мочь, уметь
carry — нести, перевозить
cause — быть причиной
change — менять, изменять
close — закрывать
come — приходить
cover — накрывать
cross — пересекать
cut — резать, разрезать
decide — решать
develop — развивать
differ — отличаться
discuss — обсуждать
do — делать
draw — тащить, рисовать
eat — есть, поглощать
fall — падать
fill — наполнять
find — находить
fly — летать
follow — следовать, сопровождать
force — заставлять, принуждать
get — получать, добиваться
give — отдавать
go — ходить
grow — расти
happen — случаться
hear — слышать
help — помогать
increase — возрастать, увеличиваться
inform — информировать, сообщать
keep — хранить
know — знать
lay — класть
lead — вести, приводить
learn — учить(ся), узнавать
leave — оставлять, уезжать
let — позволять, разрешать
like — любить, нравиться
listen — cлушать
live — жить
look — смотреть
make — создавать
mark — отмечать, штамповать
may — иметь возможность
mean — иметь в виду
might — мог бы, может
move — двигаться
must — должен, обязан
need — нуждаться
open — открывать
own — владеть
pay — платить
play — играть
produce — производить
put — класть
reach — достигать
read — читать
run — бежать
say — говорить
see — видеть
serve — обслуживать, служить
set — размещать, устанавливать
show — показывать
sing — петь
sit — сидеть
sleep — спать
spell — писать или произносить (слово) по буквам
stand — стоять
start — начинать
stop — прекращать, останавливаться
study — изучать
take — брать
talk — говорить, разговаривать
teach — учить, обучать
tell — рассказывать
think — думать
travel — путешествовать
try — пробовать, пытаться
turn — вращать, поворачивать
understand — понимать
walk — идти, гулять
want — хотеть
watch — наблюдать, смотреть
wear — носить
wonder — удивлять
work — работать
write — писать
@simple_english
тавителей
The senate — Сенат
the Speech from the throne — тронная речь
the Third World — страны третьего мира
the world public — мировая общественность
token strike — предупредительная забастовка
turn down a bill — отклонить законопроект
vote of confidence — вотум доверия
vote of no confidence — вотум недоверия
wage a struggle against — вести борьбу против
wage a struggle for — вести борьбу за
wait-and-see policy — политика выжидания
@simple_english
Степень выражения чувства:
to love blindly - слепо любить
to love dearly - нежно любить
to love deeply - глубоко любить
to love passionately - страстно любить
to love really, very much - сильно любить
LOVE как действие:
to be in love (with) - быть влюбленным (в)
to be out of love (with) - ненавидеть, испытывать отвращение (к), не любить
undying / unrequited love - вечная / безответная любовь
fall in love - влюбляться
fall out of love (with smb.) - разлюбить (кого-л.)
to do smth. with loving care - делать что-л. с любовью
to marry for love - жениться по любви
Другие выражения, связанные с LOVE:
for love - по любви, из-за любви
love at first sight - любовь с первого взгляда
love's young dream - пылкая и безрассудная любовь
blind / limitless / platonic love - слепая / безграничная / платоническая любовь
my love - дорогой, дорогая; любовь моя (обращение)
unrequited love - безответная любовь
loveless - без любви
love-affair - роман, любовная интрига, любовное похождение, любовная связь
amour - любовь; роман. Любовная связь, интрига
LOVE в спорте:
love - спорт. ноль, нулевой счет (особ. в теннисе)
at love - "всухую" (не дав противнику заработать ни очка)
by two to love - со счетом 2:0
love all - "сухая" ничья (счет 0 : 0)
Выражения с LOVE:
all is fair in love and war - в любви и на войне все средства хороши
babe of love (babe (или child) of love) - дитя любви, внебрачный ребенок
be fathoms deep in love - быть безумно влюблённым; быть влюблённым по уши
calf love - детская влюблённость, юношеское увлечение
cupboard love - корыстная любовь, любовь с расчётом
love cannot be compelled (love cannot be compelled (или forced)) - насильно мил не будешь
love in a cottage - с милым рай и в шалаше
love is never without jealousy - нет любви без ревности
love is the mother of love (love is the mother of love (love begets love)) - любовь порождает (ответную) любовь
what a love of a child / man / dress - что за прелесть! (о ребенке, человеке, платье и т. д.)
@simple_english
Фрукты, ягоды, орехи на английском с транскрипцией
almond — миндаль
[ˈɑːmənd]
apple — яблоко
['æpl]
apricot — абрикос
['eɪprɪkɔt]
avocado — авокадо
[,ævəʊ'kю:dəʊ]
banana — банан
[bə'na:nə]
bilberries — черника
['bɪlb(ə)rɪ]
cherry — вишня
['tʃeri]
citron — цитрон
['sitrən]
cocoa — какао
['kəʊkəʊ]
coconut — кокос
['kəʊkənʌt]
cornelian cherry — кизил
[kɔː'niːlɪən 'tʃeri]
cowberry — брусника
['kaubərɪ]
cranberry — клюква
['krænbəri]
currant — смородина
['kʌr(ə)nt]
date — финик
[deɪt]
fruit — фрукты
[fruːt]
gooseberry — крыжовник
['guzbəri]
grape — виноград
[greɪp]
grapefruit — грейпфрут
['greɪpfruːt]
hazel-nut — фундук
[heɪz(ə)lnʌt]
lemon — лимон
['lemən]
lime — лайм
[laim]
nut — орех
[nʌt]
nutmeg — мускатный орех
['nʌtmeg]
orange — апельсин
['ɔrindʒ]
peach — персик
[pi:tʃ]
peanut — арахис
['pi:nʌt]
pear — груша
[pɛə]
persimmon — хурма
[pə:'simən]
pineapple — ананас
['paɪnæpl]
pistachio — фисташка
[pis'ta:ʃiəʊ]
plum — слива
[plʌm]
pomegranate — гранат
['pɔmɪˌgrænɪt]
raspberry — малина
['ra:zbəri]
red currant — красная смородина
['red'kʌr(ə)nt]
strawberry — клубника
['strɔ:bəri]
sweet cherry — черешня
[swiːt 'tʃeri]
tangerine — мандарин
[,tændʒə'ri:n]
walnut — грецкий орех
['wɔ:lnʌt]
wild strawberry [waɪld 'strɔ:bəri] - земляника
@simple_english
Как можно заменить слово 'beautiful' (красивый)
attractive — притягательный
elegant — элегантный
handsome — красивый (о мужчине)
stunning — сногсшибательный
divine — божественный
dazzling — ослепительный
bewitching — чарующий
gorgeous — великолепный
appealing — привлекательный
cute — милый
exquisite — изысканный
charming — очаровательный
@simple_english
Hyperflier /ˈhīpərˌflīər/ (дословно: гиперлетун) – человек, который проводит очень много времени в поездках, чаще всего деловых.
@simple_english
Мысль - Идея - Попытка - Действие - Снова действие - И снова - И опять - Успех
@lazyenglish
Лови очередную порцию английского сленга.
И не забудь поделиться с друзьями
Елки-палки, кого я вижу! — Holy cats! Well meet!
Ба! (Оба! Вот это да!) Это ты! — Hubba-hubba! That's you!
Эй, пацан — Hey, boy
Эй, чувак — Hey, kiddo
Эй, тип, парень — Hey, geezer
Эй, мужик — Hey, guy
Эй, мужики — Hey, guys
Эй, зайка, милочка — Hey, honey, hon
Эй, солнышко — Hey, cookie, bunny
Эй, малышка — Hey, baby
Эй, приятель — Hey, buddy
Эй, старина — Hey, buzzard
Доброе утро — Good morning
Добрый день (после 16.00) — Good aftenoon
Добрый вечер — Good evening
Спокойной ночи — Good night
Как дела? — How are you? (How are you getting on?)
Что нового? — What's news?
Чем занимаешься? — What are you going?
Что стряслось? — What has gone down?
Откуда идешь — Where do you hail from?
Куда это ты так несешься? — Where are you belting now?
Хорошо себя чувствуешь? — Are you all right? (quite well?)
Что это ты такой дерганный? — Why are you (so) bugged?
Я устал как собака — I'm dog-sick. I'm dog-tired
Я с ног валюсь — I'm dead-creased (Clapper!)
@simple_english
Английские выражения, используемые при вручении подарка
В официальной обстановке подарок можно вручить со словами:
We'd like you to accept this/this very modest token (of your esteem etc.). Разрешите/позвольте вручить вам подарок (цветы, альбом...). Примите наш скромный подарок.
Для неофициальной, дружеской обстановки подойдут следующие выражения:
Here's my/our (little) gift/present. - Вот тебе/вам (мой, наш) подарок.
And here's my (little) gift/present. - (А) это мой подарок./Это тебе мой подарок.
And this is for you. - (А) Это тебе.
And this is for you (from me/us). I'd like you to have this. - Это тебе от меня.
And here's a little something to remember me/us. - Это тебе от меня (нас) на память.
And this is a little memento from me/us. - Это тебе от меня (нас) на память.
@simple_english
Полезные выражения о работе. Устройство на работу
earn one's leaving – зарабатывать на жизнь
employee [ implɔ`i: ] – служащий
employer [ im'plɔiə ] – работодатель, наниматель
job / work – работа
flexitime / flextime – свободный режим рабочего дня, скользящий график
full-time job – работа на полную ставку
get a raise – получить повышение
occupation [ ˌɔkju'peiʃn ] – род занятий, профессия
part-time job – работа на неполную ставку
pay cut / wage cut – снижение заработной платы
profession – профессия
promotion – продвижение по службе
regular [ 'regjulə ] job – постоянная работа
run a firm – руководить фирмой
salary / wages – заработная плата
severance [ 'sevərəns ] / severance pay – выходное пособие
trade – занятие, ремесло, профессия
work in shifts – работать посменно
worker – рабочий
working hours – рабочие часы
work overtime – работать сверхурочно
УСТРОЙСТВО НА РАБОТУ
application – заявление
application form – бланк заявления
apply for a job – подать документы для приема на работу
apprentice [ ə'prentis ] / trainee [ trei'ni: ] – ученик, стажер, практикант
apprenticeship – ученичество
CV (= curriculum vitae [ kəˌrikjuləm'vi:tai ]) – краткая биография
job interview – собеседование при приеме на работу
skilled worker – опытный рабочий
training – обучение, тренировка
vacancy [ 'veikənsi ] – вакансия
БЕЗРАБОТИЦА
be unemployed / be out of work – быть безработным
discharge - увольнение
fire / dismiss / discharge / sack (BrE) – уволить
look for a job – искать работу
resign [ ri'zain ] – уходить в отставку
quit – бросать работу
unemployment - безработица
@simple_english
Slanguist /slæŋwɪst/ (дословно: сленговед) — лингвист, специализирующий на сленговых выражениях и фразах.
@simple_english
Английские фразы для пересказа
Сюжетная линия:
The events presented in the story are as follows… — События, представленные в истории, разворачиваются следующим образом…
The plot centers round… — Сюжет вращается вокруг…
The scene is laid in… — Действия происходят в…
The text highlights one of the vital issues… — Рассказ освещает один из жизненных вопросов…
The central conflict… — Центральный конфликт
The problem of… is the concern of the text. — В тексте рассматривается проблема…
to convey — передавать, выражать
to portray — изображать
to present — представлять
to achieve — достигать
to stress - акцентировать, выделять
to emphasize — подчеркивать, делать упор на чем-либо
Описания:
dynamic - динамический
monotonous — монотонный
energetic — энергичный
slow — медленный
lively — живой
tragic/ironic — трагичный/ироничный
atmosphere - атмосфера
events — события
actions - действия
situation — ситуация
circumstances — обстоятельства
character of - персонаж
The description of — описание (кого-либо)
The narration of — повествование (которое ведется кем-либо)
The conversation between — разговор между…
to begin with/to pass on to — начинать с чего-либо/переходить к чему-либо
to comment on — сообщать свое мнение по поводу чего-либо
to narrate/to go on — повествовать/рассказывать
to show — показывать
to describe/to relate — описывать/излагать, рассказывать
Выводы:
In brief — Вкратце
To conclude — В заключение
To sum up - В заключение
In conclusion/To summarize — В заключение
What strikes me as unusual is… - Что для меня было неожиданным, так это…
It’s a striking example of… — Это поразительный пример...
The end of the story is suggestive enough/defeats our expectancy/leaves hope… — Конец истории наводит на размышления/опровергает все предположения/оставляет надежду…
the author gives a convincing picture (human nature) — автор дает убедительное описание (человеческой натуры)
the story gives a good insight into… — рассказ дает представление о …
the author proves to be a master of… — автор доказывает свое мастерство…
@simple_english
Fauxnonymous /fəʊˈnɑːnɪməs/ (дословно: ложноанонимный) — анонимный (человек или объект), но относительно просто идентифицируемый.
@simple_english
Как читать английскую транскрипцию
Букв, передающих гласные, в алфавите 6: Aa, Ee, Ii, Oo, Uu, Yy. Гласных звуков при этом 20:
i — и (короткое)
u — у (короткое)
ʌ — а (короткое)
ɔ — о (короткое)
ə — нейтральный звук. Этим знаком часто обозначают в транскрипции безударные гласные звуки, независимо от тех букв, которые этот звук дают.
e — звук, средний между «э» и «е», произносимый с растянутыми в сторону губами, как при улыбке.
æ — звук без аналогии в русском языке. Долгое «э» с широко раскрытым ртом и сильно опущенной нижней челюстью, среднее между «а» и «э».
i: — и (долгое)
u: — у (долгое)
ɑ: — а (долгое)
ɔ: — о (долгое)
ə: — Напоминает звук ё, но только без начального звука «й». Например, как в фамилии Гёте.
iə -начинается с гласного i и заканчивается нейтральным звуком ə
uə -начинается с гласного u и заканчивается нейтральным звуком ə
ai -ай
ɔi — ой
ou -оу
ɛə — эа (произносится очень быстро)
au -ау
ei -эй
Букв, передающих согласные, в алфавите 20: Bb, Cc, Dd, Ff, Gg, Hh, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Pp, Qq, Rr, Ss, Tt, Vv, Ww, Xx, Zz. Согласных звуков при этом 24.
Звонкие согласные:
b — как русский б
d — д (язык при этом звуке упирается в бугорки перед верхними зубами)
ʒ — ж (тверже русского)
ʤ — дж
g — как русский г
m — м
n — н
ŋ — носовой звук н, похож на французский прононс
l — л
r — мягкое р
w — нет аналогии в русском языке, среднее между «у» и «в». Похож на произношение звука «в» в некоторых диалектах. Округлите губы как для произнесения звука «у», а потом резко расслабьте их.
v — как русский в
ð — нет аналогии в русском языке. Произнесите русскую «з» с языком между зубами.
z — как русский з
Глухие согласные:
p — взрывной п
t — т (язык при этом звуке упирается в бугорки перед верхними зубами)
ʃ — ш
ʧ — ч (гораздо тверже русского, ближе к сочетанию «тш»)
k — взрывной к
f — как русский ф
h — х (гораздо мягче русского, практически один только выдох)
j — й
θ — нет аналогии в русском языке. Произнесите русскую «с» с языком между зубами.
s — как русский с
Ударение в английской транскрипции ставится перед ударным слогом, а не над ним, как в русском языке. Этот знак (‘) как бы заранее предупреждает нас об ударении.
Ударение также может быть главным, расположенным сверху, (‘) и второстепенным, расположенным снизу(,). В этом случае основное голосовое выделение приходится на главное ударение, но гласный звук с второстепенным ударением мы произносим очень четко, не делая его абсолютно безударным и ни в коем случае не доводя его до нейтрального ə.
@simple_english
Лексика на тему "Политика"
abolish a law — отменять закон
abstain from — воздержаться при голосовании, не принимать участие в голосовании
adopt a bill — принять законопроект
adopt a law — принять закон
ambassador — посол
amend — вносить изменения
amendment — поправка
be on strike — бастовать
big stick policy — политика "большой дубинки"
bill — законопроект
broad cooperation — широкое сотрудничество
business cooperation — деловое сотрудничество
by-election — дополнительные выборы в парламент
call/declare а strike — объявить забастовку
civil rights — гражданские права
close cooperation — тесное сотрудничество
commercial/trade relations — торговые отношения
cooperation — сотрудничество
debate — дебаты
dissolve Parliament — распускать парламент
election — выборы
election campaign — избирательная кампания
eliminate — уничтожать
embassy — посольство
enslave — порабощать
equal rights — равные права
establish/set up diplomatic relations — установить дипломатические отношения
foreign policy — внешняя политика
franchise — право участвовать в выборах, право голоса
fruitful cooperation — плодотворное сотрудничество
general election — всеобщие выборы
go on strike — бастовать
hand in ones resignation — подать в отставку
hereditary — передаваемый по наследству
hereditary ruler — наследный правитель
hereditary title — наследуемый титул
hold an election — проводить выборы
home policy — внутренняя политика
improve relations — улучшать отношения
introduce a bill — представить законопроект
judicial — законный
law — закон
legislation — законодательство
legislative — законодательный
majority — большинство
make an amendment — вносить поправки
mankind — человечество
Member of Parliament — член парламента
national strike — общенациональная забастовка
neighborly relations — добрососедские отношения
nomination — выдвижение кандидатов
oppress — угнетать
overwhelming majority — подавляющее большинство
parliament — парламент
parliamentary monarchy — парламентская монархия
pass a bill — принять законопроект
plot — заговор
policy — политика
policy of confrontation — политика конфронтации
policy of non-alignment — политика неприсоединения
policy of non-interference — политика невмешательства
polling day — день выборов
polling district — избирательный участок
position of strength policy — политика с позиций силы
public — общественный
public figure — общественный деятель
public holiday — общенародный праздник
public opinion — общественное мнение
puppet regime — марионеточный режим
pursue a policy — вести политику
recess — парламентские каникулы
regime — режим
reject a bill — отклонить законопроект
relations — отношения
resign — уходить в отставку
resignation — отставка
respect — уважение
respect for the rights — уважение прав
returns — результаты выборов
right — право
senator — сенатор
slavery — рабство
social rights — социальные права
state — государство
statesman — государственный деятель
strike — забастовка
strike for wages — бастовать за повышение зарплаты
struggle — борьба
summon Parliament — созывать сессию парламента
sympathy strike — забастовка солидарности
Материал подготовлен EJ — остальные тупо копируют
table a bill — вносить законопроект на рассмотрение
the Foreign office — министерство иностранных дел
the Foreign Secretary — министр иностранных дел
The House of Commons — палата общин
The House of Lords — палата лордов
The House of Representatives — палата предс
Предлоги места
- рядом с домом - beside the house
- среди нас - among us
- между двумя домами - between the houses
- у окна - by the window
- у двери - at the door
- вокруг стола - round the table
- далеко от дома - far from the house
- по ту сторону реки - beyond the river
- перед нашим офисом - in front of our office
- напротив моего дома - opposite my house
- позади меня - behind me
- над моей головой - above my head
- над столом - over the table
- под кроватью - under the bed
- под землей - below the ground
- в школе - in the school
- в доме - inside the house
- вне дома - outside the house
- на столе - on the table
- на стене - on the wall
@simple_english