slangbang | Education

Telegram-канал slangbang - Slang Bang! / Слэнг Бэнг!

50681

Публикуем английские выражения, которых не найти в учебниках! Наши стикеры: bit.ly/stickersbang Другие каналы команды Мастридера: @mustreads, @mustwatch, @cultpop, @godnoplease По рекламе: @darina_kaytukova Редакция: mazdrid@gmail.com

Subscribe to a channel

Slang Bang! / Слэнг Бэнг!

What's cooking? В английском есть множество любопытных идиом и разговорных выражений, которые так или иначе связаны с these sultry dog days, иначе говоря — с повышением температуры. Разберем несколько из них:

1) Hotdogging - привлекать к себе внимание, вести себя рискованно или вызывающе. Hot dog! - восклицание, выражающее одобрение и восхищение.

Will you please stop hotdogging and pay more attention to the game?

2) Have the hots (for somebody) - испытывать влечение к кому-то.

You have the hots for that new guy in the office, don’t you?

3) Hot to trot - американский сленг, синонимичный более популярному прилагательному horny.

If you are so hot to trot, why don’t you ask him out or at least take his number?

4) Hot take - спорное высказывание, обычно в письменной форме, выражающее мнение человека на какую-то острую и сензитивную тему - другими словами, hot potato topic.

That’s my hot take, and it might sound illogical to you, but it’s my take.

5) Hot under the collar - испытывать гнев или раздражение.

If you are feeling hot under the collar while talking to your relatives, take a deep breath and try not to escalate the conflict.

Stay tuned!

Читать полностью…

Slang Bang! / Слэнг Бэнг!

Пора отпусков уже давно в самом разгаре, а мы в этом сезоне еще не говорили о сленге на тему путешествий. Надо исправляться!

1) Travel bug - желание путешествовать, синоним популярного buzzword ‘wanderlust’. Здесь можно вспомнить и забавную идиому be bitten by a travel bug, которая также описывает человека, одержимого охотой к перемене мест.

It seems to me that I was bitten by the travel bug as I have always wanted to explore the world.

2) Hometel - отель, в котором гости могут почувствовать себя как дома.

We stayed overnight at a cosy hometel that accommodates a variety of needs and provides its guests with a new level of comfort.

3) Youth-hostelling - проживание в хостелах во время длительного путешествия, предполагающее гораздо меньший уровень комфорта, чем hometel.

During my gap year, I went youth-hostelling around Europe.

4) Fly-drive holiday - тур, в стоимость которого включены авиабилеты и аренда автомобиля.

Our fly-drive holiday offer allows you to get to your destination, pick up a car and enjoy a well-planned itinerary.

5) Voluntourism - нетрудно догадаться, что это слово произошло от слияния volunteer и tourism. Вид путешествий с целью помочь людям или окружающей среде в других странах.

Cheers!

Читать полностью…

Slang Bang! / Слэнг Бэнг!

Hi folks! Жаждем тепла с подборкой горячих идиом:

1) Be full of hot air – преувеличивать или даже нести откровенную чушь.

You have to take everything he says with a pinch of salt – he is full of hot air.

2) Beat the heat – охладиться в жаркую погоду.

A couple of cold beers always help to beat the heat during dog days.

3) Take the chill off – а это выражение, наоборот, о том, как сделать место теплее и комфортнее.

I am afraid that we have to bring in a few space heaters to take the chill off the room while the central heating is being repaired.

4) Toasty/as warm as toast – теплый и уютный.

I got into a hot bath to get warm and toasty and fall asleep faster afterwards.

5) Piping hot – горячий, особенно о еде.

The waiter dropped a piping hot pumpkin pie on my lap.

Stay tuned!

Читать полностью…

Slang Bang! / Слэнг Бэнг!

Hi folks! Самые прогрессивные ученики английского прокачивают уровень языка с помощью искусственного интеллекта.

Например, с новым онлайн-репетитором Edman.ai, работающим на основе ИИ. Это сервис изучения английского языка в формате живых диалогов с ИИ-репетитором. Он настраивается индивидуально под ваш уровень и потребности.

Кое-что о cервисе:

- авторские разговорные упражнения;
- интерактивные задания, с которыми никогда не будет скучно;
- скидки новым пользователям.

И многое другое!

Примите участие в закрытом тестировании и получите особые бонусы: скидки на подписку до 70%, ранний доступ к новым функциям, а также шанс пройти 40-минутный урок английского с одним из ведущих экспертов в РФ. Для получения доступа свяжитесь с @kheyrigumbat

Реклама
ООО «Кловер Групп»
ИНН 1659171786
erid: 2VtzquXACnh

Читать полностью…

Slang Bang! / Слэнг Бэнг!

Whazzup! Приближаемся к концу недели с тематической подборкой о спорте!

1) Sunday punch – сокрушительный удар, который отправляет противника в нокаут.

I am saving my Sunday punch for the end of the election campaign.

2) Monday morning quarterback – человек, который запоздало критикует поведение других – так же, как футбольный фанат, приходящий в понедельник на работу и обсуждающий с коллегами игру, которую смотрел на выходных.

You know, it’s easy to be a Monday morning quarterback and think of all the things I shoulda done.

3) Punch-drunk – ошеломленный, выбитый из колеи.

We were punch-drunk with all these quarantine requirements placed upon us.

4) Hit (something) out of the park – фраза, пришедшая из бейсбола и означающая невероятный успех.

Thank you for accomplishing this task on time – you really hit it out of the park.

5) End around – обходной маневр.

We will need to do an end-around to bypass that rule.

Cheers!

Читать полностью…

Slang Bang! / Слэнг Бэнг!

Хочешь стать экспертом, который будет создавать конкурентоспособные образовательные продукты? 🤳🏼

Студенты магистерской программы «Обучение иностранным языкам и педагогическое проектирование в цифровой среде» Университета науки и технологий МИСИС обучаются у лучших российских и международных преподавателей-экспертов EdTech, что позволяет им получить доступ к лучшим практикам и исследованиям в сфере образования, а также практические советы и инсайты для собственных проектов.

🇬🇧 Важным преимуществом является то, что студенты постоянно совершенствуют свои знания английского языка, общаясь на нем в процессе обучения.

По окончании программы выпускники смогут преподавать русский или английский язык с использованием digital-технологий, создавать свой образовательный продукт в области обучения иностранным языкам, продвигать его в социальных сетях и проводить экспертную оценку эффективности обучения в онлайн-среде.

Подробнее о программе: http://bit.ly/3nQXvoo

#реклама

Читать полностью…

Slang Bang! / Слэнг Бэнг!

Салют, это главред SlangBang Григорий Мастридер! Наш с Константином Волгаповым эфир «Креатор 2023» пройдет уже завтра, во вторник, в 20 по Москве. В программе:

- рассказ о главных трендах в креаторстве

- разбор того, как я набирал аудиторию и развиваю свой блог, и другие практические кейсы блогеров в разных нишах, которым удалось вырасти с нуля до большой лояльной аудитории

- практические задания для начинающих креаторов

- розыгрыш арт-объекта от Миши Libertee и 10 подписок на ChatGPT

- открытие продаж трёхмесячного курса «Цифровой креатор» по спеццене. Этот курс — лучшее, что мы с командой делали в сфере образования.

Обязательно приходите: academy.mustreader.com/creator2023

Читать полностью…

Slang Bang! / Слэнг Бэнг!

Hi peeps! Пока мы зачарованно наблюдаем за развитием искусственного интеллекта и ведем душевные переписки с чатом GPT, AI-неологизмы растут как грибы после дождя. Ловите подборку:

1) AIgiarism - использование искусственного интеллекта для написания письменных работ, обычно практикующееся школьниками и студентами.

A wave of AIgiarism is one of the reasons the use of artificial intelligence raises concerns.

2) AI-pocalypse - шутливый (пока) термин для сторонников взгляда на искусственный интеллект как главную угрозу человечеству.

3) Chatbotnesia - забывали когда-нибудь, что говорите с ботом, и общались с ним как с живым человеком? Ну вот, для этого уже и слово придумали.

I was talking to a chatbot for so long that I started to experience chatbotnesia.

4) AI-binge - многочасовые эксперименты и диалоги с gpt или другими чат-ботами с искусственным интеллектом.

5) AIphobia - страхи всех тех, кто верит в вероятность AI-pocalypse.

He has a severe case of AIphobia, which makes him very anxious about sharing his data with any device that has AI technology.

Stay tuned!

Читать полностью…

Slang Bang! / Слэнг Бэнг!

Hi peeps! Сегодняшняя подборка будет о женщинах и гендерном равенстве, ведь именно об этом праздник 8 марта.

1) Female gaze - термин "женский взгляд" напоминает нам о том, как важно давать женским персонажам в кино голос и не видеть в них исключительно объект мужских желаний.

The film was praised for its use of the female gaze, allowing the audience to see the story from the perspective of its female protagonist.

2) Herstory - рассказывание о прошлом таким образом, чтобы подсветить роль женщин.

Learning about herstory is important because it highlights the often overlooked contributions and achievements of women throughout history.

3) Shero - женщина, которая вдохновляет других и служит примером для подражания.

She was a true shero, fighting for justice and equality in a world that often tried to silence her voice.

4) Fempire - еще одно слово-портмоне, которое описывает сообщество женщин, поддерживающих друг друга.

Her blog is a powerful fempire, inspiring women around the world to embrace their own strength and potential.

5) She shed - женский аналог male cave. Место, куда женщина может сбежать, чтобы заняться любимым хобби или просто побыть наедине с собой.

She retreated to her she shed, a space where she could focus on her own passions and interests without any distractions.

Stay tuned!

Читать полностью…

Slang Bang! / Слэнг Бэнг!

Good news for teachers! У Яндекс Кью совсем скоро открытие бесплатного лектория, который поможет найти свои эффективные методики преподавания и начать экспериментировать, а ещё — развить personal brand.

Изучим, как преподавать английский бережно, эффективно и избавить учеников от языковой тревоги. 2 марта, например, стартует онлайн-лекция о том, как помочь ученикам работать с языками осознанно и выработать привычку регулярных занятий. А завершится курс 11 марта лекцией о том, как создать свою онлайн-школу. Let’s do it! Регистрация здесь.

Stay tuned!

#реклама

Читать полностью…

Slang Bang! / Слэнг Бэнг!

Почему мы всё время начинаем и бросаем учить английский?

Одна из причин — мы не знаем свой уровень языка. В итоге берёмся за контент, который нам не по силам. Например, сериал «Друзья» часто советуют смотреть тем, кто начинает учить язык, но в нём полно юмора, который начинающие пока понять не могут.

В итоге разрыв знаний удручает и мотивация снова падает.

Если вы готовы дать английскому ещё один шанс, мы поможем поверить в свои силы и довести дело до конца.

Приходите на бесплатную консультацию в Яндекс Практикум:

- Проведём устный тест на уровень языка,
- Покажем, чего реально добиться за полгода изучения,
- Расскажем, как наши курсы помогут достичь цели.


Записаться

#реклама

Читать полностью…

Slang Bang! / Слэнг Бэнг!

Happy Hump Day! Кстати, о выражении Hump Day мы с вами уже говорили - так в разговорном английском называют среду (hump - горб, а среда - пик рабочей недели, идея понятна). Разберемся с еще несколькими полезными словами и фразами о на эту тему:

1) Winesday - Wednesday + wines - прекрасная альтернатива закапыванию себя в рабочих задачах. Если вы решили, что середина недели - самое время, чтобы немного расслабиться и встретиться с друзьями на бокал вина, слово Winesday вам пригодится. Еще один вариант - wine down Wednesday.

Let's make our Wednesday a Winesday and grab a bottle to celebrate making it over the hump.

2) Hump and dump - желание поскорее разделаться с накопившимся за первую половину недели задачами и готовиться к выходным.

I just need to hump and dump this Wednesday, so will you help me tie up all the loose ends?

3) Midweek mayhem - хаос и полная неразбериха из-за навалившихся к середине неделе задач.

4) Daily grind - рабочая рутина, обычно скучная и утомительная.

I am getting knackered of the daily grind, and it seems I'm nearing a burnout.

5) Over the hump - а эта идиома описывает преодоление чего-то или решение какой-то сложной задачи.

We need a strong leader to put us over the hump on this task.

Stay tuned!

Читать полностью…

Slang Bang! / Слэнг Бэнг!

TGIF! Продолжим говорить о реальности в цифровую эпоху и разберем несколько слов как о цифровом детоксе, так и, наоборот, зависимости от технологий.

1) Phubber - человек, который игнорирует происходящее вокруг, прилипнув к телефону.

Yesterday I was in a restaurant that put up a sign asking people to respect the atmosphere and be social in their real environment rather than acting like phubbers.

2) Nomophobia - no + mobile phone + phobia - страх остаться без телефона: например, разрядив его или забыв дома.

3) Glanceability - возможность получить информацию, просто мельком взглянув (glance) на экран гаджета.

Glanceability refers to presenting important and relevant information to users in a way they can easily understand and act on it.

4) IRL - in real life - аббревиатура, которая используется для описания коммуникации вне интернет-пространства.

5) Technocamping - нет, это не рейверский рай, а синоним известного всем понятия digital detox.

Just in case you want to reach out to me at the weekend, I am going technocamping.

Stay tuned!

Читать полностью…

Slang Bang! / Слэнг Бэнг!

Howdy! Предлагаем подвести лингвистические итоги ушедшего года и поговорим о самых популярных словах 2022-го.

1) Permacrisis - кризис, который настолько затянулся, что ему не видно конца.

For many people the coinage 'permacrisis' sums up just how truly awful 2022 has been.

2) Quiet quitting - работать ровно столько, сколько требуется для выполнения основных задач, чтобы не сталкиваться с выгоранием и потерей баланса работы и личной жизни.

Quiet quitting doesn't mean an employee has left their job, but rather has limited their tasks to those strictly within their main responsibilities.

3) Whataboutism - тактика, которая используется для пропаганды или любой другой манипуляции. Все мы сталкивались с ситуацией, когда в ответ на критику собеседник выкрикивал: "А сами-то!" и приводил другой пример, чтобы оправдаться.

Sure, I was late for work but what about that guy who didn’t even show up today? - Quit your whataboutism and just be on time tomorrow.

4) Finfluencer - вокруг появляется все больше специалистов, которые помогают нам подтянуть финансовую грамотность, разобраться с тем, что такое криптовалюта, и как правильно инвестировать. Теперь для таких людей есть отдельное слово, которое складывается из finances & influencer.

My goal for 2023 is to become more careful with money, that's why I've subscribed to a few finfluencers who focus on money-related topics.

5) Megxit - и последнее слово, как можно легко догадаться, связано со скандальным уходом Меган Маркл и принца Гарри из королевской семьи.

Stay tuned!

Читать полностью…

Slang Bang! / Слэнг Бэнг!

Happy holidays! Продолжаем создавать вам новогоднее настроение тематическими подборками и на этот раз будем говорить о предпраздничной неделе:

1) Crimbo Limbo - время между Рождеством и Новым годом, когда и работать нет настроения, и праздновать еще рано.

Crimbo Limbo is the perfect time to slow down, take stock and be mindful.

2) Twixmas - еще один вариант для обозначения периода после Рождества в ожидании Нового года.

3) Beat the holiday blues - перед праздниками многие испытывают тревогу или грусть, особенно если не могут провести это время с близкими. Фраза beat the holiday blues - о поднятии себе настроения, если festive cheer никак не приходит.

Your holiday blues might stem either from something as simple as overscheduling yourself or a deeper emotional need, but it’s possible to beat them by working through your feelings.

4) Like turkeys voting for Christmas – эта идиома о людях, которые сами создают себе проблемы и выбирают оказаться в ситуациях, не сулящих ничего хорошего.

The idea of employees voting for eliminating their insurance package is like turkeys voting for Christmas.

5) It’s the thought that counts - выражение, которое пригодится, когда придет время распаковывать подарки. Главное - не подарок, главное - внимание.

Stay tuned!

Читать полностью…

Slang Bang! / Слэнг Бэнг!

Hi folks! Лето перевалило за экватор, так что самое время ставить галочки в ваших амбициозных summer bucket lists. Разберем несколько выражений, которые отсылают нас к теплому времени года.

1) Soak up u.v.s – принимать солнечные ванны (ultra-violet sunrays).

I love to soak up some u.v.s in the morning when it’s not scorching yet.

2) Kick something into the long grass - откладывать решение проблемы в долгий ящик в надежде, что потом про нее попросту забудут.

Our line manager tends to deal with problematic issues by kicking them into the long grass.

3) Someone’s day in the sun - чей-то звездный час.

4) Be a breeze - что-то простое, не вызывающее затруднений.

After working with international clients for many years, conducting an interview in English was a breeze for me.

5) No picnic – непростая ситуация.

Being a single parent with no financial cushion is no picnic, I can tell you.

Stay tuned!

Читать полностью…

Slang Bang! / Слэнг Бэнг!

What’s cracking? На улице самые настоящие dog days, или жаркие летние деньки, с которыми не справляется ни один кондиционер. Ловите smoking hot подборку:

1) Burn with a low blue flame – если вы горите, как огонь на газовой плите, что-то постепенно выводит вас из себя. Еще одно значение – быть в состоянии алкогольного опьянения.

She was quiet, but everyone knew she would soon burn with a low blue flame.

2) Do a slow burn – медленно злиться, закипать.

I was doing a slow burn but I didn’t let it show.

3) Half-baked – что-то поверхностное, сделанное наспех.

How come that you are always coming to me with these half-baked ideas wasting my time?

4) Small fry – неважный, незначительный.

You may be a big fish in a small pond, but you’re just small fry when it comes to international labour market.

5) Crash and burn – в прямом значении – разбиться и загореться (обычно о машине или самолете); в переносном – потерпеть неудачу, провалиться.

He crashed and burned a few times before passing his entry exams.

Stay tuned!

Читать полностью…

Slang Bang! / Слэнг Бэнг!

Hi peeps! Каждому из нас нужны крепкое плечо, протянутая рука, ободряющая улыбка. Эта страховочная сеть, сотканная из заботы и поддержки любимых людей, всегда невероятно важна.

1) Take (something) in your stride – не позволять ситуации вывести себя из равновесия.

You need to take criticism in your stride if you want to become an influencer.

2) Keep one’s head above water – держаться на плаву (несмотря на трудности, обычно финансовые).

3) Ride (out)/weather the storm – стойко пережить трудности.

Many non-governmental organizations are having difficulty riding out the present storm.

4) Be left holding the baby – выражение, прекрасно иллюстрирующее ситуацию, в которой вас оставили один на один с проблемой, потому что никто больше не хочет брать на себя эту ответственность.

I was left holding the baby when the police started investigating our company’s questionable trading activity.

5) Live to fight another day – не падать духом и находить в себе силы пробовать снова и снова.

Cheer up mate, we’ll learn from our mistakes and live to fight another day!

Stay tuned!

Читать полностью…

Slang Bang! / Слэнг Бэнг!

Hi peeps! Технологии с пугающей скоростью меняют мир, в котором мы живем. Возможно, еще чуть-чуть — и посты в этом канале будет писать искусственный интеллект, а пока ловите подборку любопытных явлений, объединенных словом digital.

1) Digital citizen - человек, использующий максимум возможностей, которые дает ему интернет, но при этом делающий это осознанно и заботящийся о своей безопасности и digital hygiene.

There are so many things parents need to teach their kids today to turn these digital natives into responsible digital citizens.

2) Digital/cyber hygiene - цифровая гигиена, или меры, которые должен предпринимать каждый, кого волнует безопасность его данных или кто, например, предпачитает структуру, а не полный хаос в облачном хранилище.

3) Digital removalist - работник, задача которого - подчищать контент в соцсетях популярных людей, тем самым сохраняя их репутацию.

A regretful digital footprint can have serious consequences, that's why digital removalists might soon be in high demand.

4) Digital amnesia/dementia - состояние, которое наблюдают у себя люди, слишком полагающиеся на помощь интернета и замечающие снижение своих когнитивных способностей.

5) Digital wildfire - недостоверная или триггерящая информация, распространяющаяся в сети как вирус или лесной пожар.

Digital wildfire has done considerable damage to freedom of expression and democracy.

Stay tuned!

Читать полностью…

Slang Bang! / Слэнг Бэнг!

В 2024 году Университет МИСИС запустил новую англоязычную магистерскую программу для желающих стать специалистами в области международного туризма. 🌎

В условиях глобальных вызовов особую важность приобретают навыки работы не только с людьми разных культур, но и с туристическим потенциалом различных территорий.

Программа направлена на развитие языковых, творческих и стратегических навыков работы в сфере туризма. Студенты изучают основы регионоведения, международных отношений, маркетинга, цифровых технологий и бизнес-планирования.

Практики и стажировки в процессе обучения позволят выпускникам не только найти работу в национальных и международных туристических компаниях, но и создать собственный туристический продукт или бизнес.✈️

📌 Узнай подробнее о программе

Открытия начинаются с тебя!

#текстприслан

Читать полностью…

Slang Bang! / Слэнг Бэнг!

Почему мы всё время начинаем и бросаем учить английский?

Одна из причин — мы не знаем свой уровень языка. В итоге берёмся за контент, который нам не по силам. Например, сериал «Друзья» часто советуют смотреть тем, кто начинает учить язык, но в нём полно юмора, который начинающие пока понять не могут.

В итоге разрыв знаний удручает и мотивация снова падает.

Если вы готовы дать английскому ещё один шанс, мы поможем поверить в свои силы и довести дело до конца.

Приходите на бесплатную консультацию в Яндекс Практикум:

- Проведём устный тест на уровень языка,
- Покажем, чего реально добиться за полгода изучения,
- Расскажем, как наши курсы помогут достичь цели.

Записаться

#реклама

Читать полностью…

Slang Bang! / Слэнг Бэнг!

Are you egg-cited? У западных христиан подходит к концу Good Friday, после которого наступает главный весенний праздник - Easter, время искать спрятанные кроликом яйца и печь hot cross buns. Поговорим о главном символе Пасхи:

1) Egg on - начнем с того, что само слово egg может использоваться в качестве глагола: например, фразовый глагол egg on - подначивать, толкать человека на глупости.

I wasn't sure if I wanted to try that drink, but my friends really egged me on.

2) Egg-stravaganza - роскошное, over the top празднование Пасхи.

The local park is hosting an egg-stravaganza this weekend, with lots of food, games and an Easter egg hunt.

3) Egg-cellent - что-то невероятное, особенно в контексте Пасхи.

4) Egg-cited - схожим образом получаем забавный вариант excited и смело используем во время пасхальных каникул.

I'm so egg-cited to see my family this Easter, it's been too long since I last saw them.

5) Lay an egg - провалиться, предпринять безуспешную попытку.

The comedian's new stand-up routine was a flop, and he ended up laying an egg in front of the audience.

Stay tuned!

Читать полностью…

Slang Bang! / Слэнг Бэнг!

Long time no see! Hump day подходит к концу, а значит, самое время напомнить себе, для чего вы вкалываете на работе и почему так важно сохранить продуктивность во второй половине рабочей недели.

1) Ballin' - пожинать плоды своей работы и жить, ни в чем себе не отказывая.

Ever since she became an influencer, she has been ballin' - driving a fancy car, living in a huge apartment, and taking exotic vacations every few months.

2) Rise and grind - вариация популярной фразы rise and shine, которая завирусилась благодаря Кайли Дженнер. Призывает вставать и пахать.

3) Hustle culture - отношение к работе как к определяющему человека занятию.

Hustle culture may have its downsides, especially from the Zoomers' point of view, but there's no denying that it has motivated countless people to work harder and achieve their goals.

4) Boss up - выкладываться на полную, чтобы достичь цели.

After years of being a cog in the corporate machine, I decided to boss up and start my own company.

5) Quiet thriving - понятие, пришедшее вслед за популярной в прошлом году концепцией quiet quitting. Quiet thriving о внедрении в свою рабочую рутину небольших изменений, позволяющих быть эффективнее и чувствовать себя лучше.

Learning to soothe my nervous system is one of the ways I have tried to incorporate quiet thriving in my working routine.

Stay tuned!

Читать полностью…

Slang Bang! / Слэнг Бэнг!

The spring has sprung! На календаре наконец весна, и мы не упустим возможность посвятить ей сегодняшнюю подборку:

1) In like a lion, out like a lamb - идиома, описывающая переменчивую погоду ранней весной.

This year, March definitely came in like a lion with all the snow and wind, but hopefully it will go out like a lamb with some sunny days.

2) Spring cleaning - генеральная уборка, включающая в себя downsizing и decluttering.

I'm going to do some serious spring cleaning this weekend and get rid of all the clutter in my apartment.

3) Never cast a clout (till May is out) - выражение, напоминающее о том, что теплая погода весной не задерживается надолго.

It may be warm today, but remember the old saying, 'never cast a clout till May is out', so don't pack away your winter coat just yet.

4) Seesaw from cold to warm - еще одна фраза, которая пригодится для описания весенней погоды.

The weather has been seesawing from cold to warm this week, with freezing temperatures in the morning and then turning warm and sunny in the afternoon.

5) Spring into/to action/life - оживиться, стать энергичнее.

It's time we sprang to life, otherwise we won't lift this project off the ground!

Stay tuned!

Читать полностью…

Slang Bang! / Слэнг Бэнг!

Hey there! Приближаются гендерные праздники, и даже если у вас нет настроения что-либо отмечать, здорово использовать это время, чтобы немного снять стресс и порадовать себя.

1) Ghosting the world - феномен ghosting перекочевал из языка дейтинга в более широкий контент, описывая желание человека отвлечься и сбежать от реальности.

I've been feeling really overwhelmed lately, so I think I'm going to ghost the world for a few days.

2) Chilling like a villain - название песни превратилось в идиому и обозначает просто расслабленное состояние.

I don't have any deadlines or responsibilities today, so I'm just going to spend the day chilling like a villain.

3) Blanking - игнорировать что-то или кого-то (или просто пропустить мимо ушей).

Sorry, can you repeat that? I totally blanked and didn't hear anything you said.

4) Take a load off - позволить себе отдохнуть, особенно после тяжелого периода.

Whenever I have a lot on my mind, I try to take a load off and do something relaxing, like taking a bath or reading a book.

5) Gone fishing - фраза, которая информирует окружающих о том, что человек в отпуске и не может решать рабочие задачи.

Stay tuned!

Читать полностью…

Slang Bang! / Слэнг Бэнг!

Hi folks! Вчера влюбленные пары отмечали V-day, а сегодня мы поговорим о том, как меняются романтические отношения под влиянием дейтинговых приложений и онлайн-знакомств:

1) Romance scam/love fraud - фразы, которые стали встречаться чаще после выхода документалки Tindler Swindler.

The phenomenon of romance scam reminds us of being cautious and aware when using dating apps.

2) Kittenfishing - вслед за популярным явлениям catfishing (использование чужих фотографий или ложной информации о себе), на сайтах знакомств заговорили и о kittenfishing. Это более мягкая форма, подразумевающая введение других в некоторое заблуждение. Например, публикация собственных, но устаревших или отфотошопленных фотографий, или преувеличение собственных достижений, чтобы выглядеть привлекательнее.

While kittenfishing doesn't necessarily involve creating a completely false identity, it can be pretty confusing to know that your online crush has been deceiving you all along.

3) Textlationship - отношения, которые развиваются в формате переписки.

4) Flexting - схожее с предыдущим явление, описывающее поведение человека, который хвастается своей несуществующей карьерой или фейковыми достижениями.

I'm tired of dealing with flexting guys who only talk about their cars and their money instead of actually getting to know me.

5) Breadcrumbers - люди, которые выбирают тактику рассыпать хлебные крошки, оказывают собеседнику ровно столько внимания, сколько нужно для того, чтобы держаться в их поле зрения и сохранять к себе минимальный интерес.

I thought we had a good connection, but he turned out to be one of those breadcrumbers who only texts me once in a while to keep me interested.

Stay tuned!

Читать полностью…

Slang Bang! / Слэнг Бэнг!

Hi peeps! Кажется, Groundhog Day, или День Сурка, не просто так выпал на февраль: нехватка солнца ощущается все больше, а февральский сплин делает дни неотличимыми друг от друга. Ловите подборку лексики, которой можно разнообразить даже самый унылый разговор о рутине:

1) Be stuck in a rut - застрять в привычной колее.

When I was a schoolgirl, I was so ambitious and dreamt big, but now I feel like I'm stuck in a rut.

2) Bog-standard - что-то совершенно не примечательное.

What's on at the flicks this week? - Just some bog-standard romcom.

3) Par for the course - обычное, само собой разумеющееся.

In my first workplace I got used to thinking that working long hours is just par for the course.

4) Middle-of-the-road - умеренный, ничем не выделяющийся.

He looked down on his surrounding of, for the most part, ordinary middle-of-the-road people.

5) Run-of-the-mill - заурядный, обыкновенный.

It was a very average run-of-the-mill kind of weekend.

Stay tuned!

Читать полностью…

Slang Bang! / Слэнг Бэнг!

Hi peeps! Технологии с пугающей скоростью меняют мир, в котором мы живем. Возможно, еще чуть-чуть - и посты в этом канале будет писать искусственный интеллект, а пока ловите подборку любопытных явлений, объединенных словом digital.

1) Digital citizen - человек, использующий максимум возможностей, которые дает ему интернет, но при этом делающий это осознанно и заботящийся о своей безопасности и digital hygiene.

There are so many things parents need to teach their kids today to turn these digital natives into responsible digital citizens.

2) Digital/cyber hygiene - цифровая гигиена, или меры, которые должен предпринимать каждый, кого волнует безопасность его данных или кто, например, предпачитает структуру, а не полный хаос в облачном хранилище.

3) Digital removalist - работник, задача которого - подчищать контент в соцсетях популярных людей, тем самым сохраняя их репутацию.

A regretful digital footprint can have serious consequences, that's why digital removalists might soon be in high demand.

4) Digital amnesia/dementia - состояние, которое наблюдают у себя люди, слишком полагающиеся на помощь интернета и замечающие снижение своих когнитивных способностей.

5) Digital wildfire - недостоверная или триггерящая информация, распространяющаяся в сети как вирус или лесной пожар.

Digital wildfire has done considerable damage to freedom of expression and democracy.

Stay tuned!

Читать полностью…

Slang Bang! / Слэнг Бэнг!

New year same me, или всех с наступившим 2023! Надеемся, вы набрались сил для новых опытов, встреч и знаний, и начинаем эту неделю с тематической подборки:

1) (Go) back to the salt mines - вернуться к работе, особенно если она требует усилий.

It would be great to have just a couple of days off this week before we go back to the salt mines after a holiday break.

2) Do your level best - делать все, что в ваших силах.

We need to do our level best to get ready for relocation this year.

3) Go all out - делать что-то с энтузиазмом.

If you don't go all out to get this job, you won't beat off stiff competition.

4) Try your hand (at something) - попробовать что-то впервые.

It's time you tried your hand at doing morning workout. Don't put off until tomorrow what you can do today!

5) Lean/bend over backwards - стараться изо всех сил, чтобы преуспеть в чем-то.

I've been bending over backwards trying to improve my English, and this channel has been a great help.

Stay tuned!

Читать полностью…

Slang Bang! / Слэнг Бэнг!

Wishing Season’s Greetings to y’all! Вот-вот наступит католическое Рождество, а это значит, что пришло время праздничной подборки to head into full-blown Christmas mode!

1) Crimbo - разговорный вариант Christmas.

What is the best Crimbo present you've ever received?

2) Tree-trimming party - вечеринка, организуемая для того, чтобы вместе с близкими нарядить елку.

Let's throw a spur of the moment tree-trimming party tonight!

3) Bah! Humbug! - фраза, которую произнес герой Christmas Carol Скрудж, который, как известно, терпеть не мог Рождество и считал его сплошным притворством. Пригодится, если вы не фанат рождественских традиций.

4) Marleying - еще одна отсылка к истории про Скруджа, которому в сочельник приснился дух его умершего компаньона Марли. Marleying описывает знакомую многим ситуацию, когда бывший партнер вдруг объявляется на горизонте, чтобы поздравить с праздниками.

5) Slow gifting - осознанная и, что самое главное, заблаговременная покупка подарков друзьям и близким.

I love the idea of slow gifting so much that I’m going broke. Ever since I was little, thoughtful gift giving has been putting me in debt.

Кстати, если вы не адепт slow gifting, и как раз находитесь в поиске новогоднего подарка, книга об английском сленге, которую мы напечатали в прошлом году, может стать your silver bullet!

В ней собрано множество любопытных фактов о культуре и истории англоязычных стран, а если читателю захочется более серьезно подойти к делу - можно потренировать изучение новой лексики с помощью самых разных заданий в конце каждого из двадцати разделов.

Книгу можно заказать на сайтах Лабиринт, Вайлдберриз, Озон и Читай-город. Ловите ссылку:
labirint.ru/books/803174/?p=28782

Cheers!💫

Читать полностью…
Subscribe to a channel