Канал про японські релігії та фольклор. Розповідаємо про шінто, онмьодо, буддизм, шюґендо. Згадуємо про християнство, іслам, нові релігії та подорожуємо сутінковими світами японських духів ~ (публікації переодичні)
До речі, на обон існує ще одна цікава традиція - шьорьо-ума (精霊馬 - коні духів).
Огірок символізує коня, що має пошвидше принести душі родичів до світу живих. Баклажан символізує корову, яка повільно відвезе їх назад до світу духів.
Несподівані християнські та грецькі мотиви в рекламі магазина тканин Міцукоші від 1914 р. Автор ілюстрації Суґівара Хісуй (杉浦非水, 1876-1965).
#християни
Сторінка з одного з перших журналів манґа "Токіо Пакку" від 1911 р. Картина названа "Привиди цивілізації" (文明の幽霊).
#історія_манґа
👻 Сьогодні знайомимось з ось такими милими цукумоґамі зі свитків про хяккіяґьо: (百鬼夜行, парад тисячі духів) Тачібана Ґадо: від 1892 р.
#цукумоґамі #хяккіяґьо #йокай
Перший документальний фільм про паломництво до 88 буддийських храмів острова Шікоку, знятий в 1973 р. Олівером Статлером.
Олівер Статлер - американський вчений та письменник, цікавився паломництвом острова Шікоку з 1961 р. У 1968 р. здійснив своє перше паломництво до 88 храмів. У 1977 проводив семінари по паломництву до 88 храмів острова Шікоку в Гавайському Університеті на кафедрі вивчення Азії.
#паломництво #буддизм #кукай
Кьохару Йокочі (1870-1940), "Дощ в Уено", 1910 р.
#укійо_е
👻 Сьогодні каналу виповнюється рівно чотири роки! Дякую всім, хто подорожує сутінковими світами японських релігій та залишається з нами.
🥰 За ці роки канал суттєво розширив коло тем та зібрав навколо себе спільноту японістів. Ми почали розповідати про майже невідомі куточки японських релігій. Будемо продовжувати!
㊗️ Адреса для подяки автору та пожертви на розвиток каналу: ПБ 5168745019074225
㊗️ Також будемо щиро вдячні за поширення Сутінкових дописів у соцмережах та рекомендації каналу.
Касане та хітодама від Каванабе Кьосаі, період Едо.
Хітодама (人魂) - душі юдей, які з'являются невдовзі після смерті біля місця, де людина загинула. Хітодама виглядають як сині або зелені кульки світла, іноді маленькі вогники.
Касане - відомий дух помсти.
#йокай
Чудове інтерв'ю з Макото Шінкай про світогляд та джерела натхнення.
N.B. читаючи цікаві статті на ресурсі nippon.com варто пам'ятати, що це проект Фундації Сасакава, представників правого спрямування в японській політиці. Це не академічні та не незалежні дослідження. Тож тут можна дізнатись лише ідеалізований погляд на Японію.Читать полностью…
Будди та бодгісатви храма Отаґі-нембуцу, Кіото.
#буддизм
Восьминіг грає на музичних інструментах для морських створінь. Каванабе Кьосаі, період Едо.
#йокай #укійо_е
Тож як, чи має кіт природу будди?
Варабе-Джідзо (статуї Джідзо, що виглядають як діти) у храмі Сандзен-ін (三千院), Кіото.
#htr_japan #jizo #temples
Деякі роботи фотографа Муда Томохіро з альбому "Форми води". Фотограф пише, що його місія – "відобразити у фотографіях те, про що говорять речі, і що неможливо передати словами".
В альбомі "Форми води" Муда намагався представити воду як один з елементів, який, згідно з буддизмом, разом з землею, вогнем, повітрям та порожнечею формують навколишній всесвіт.
#буддизм #фото_історія
Муґай Ньодай (無外如大, 1223-1298) - перша жінка, яка отримала титул настоятильниці (住持) школи Ріндзай-дзен (臨済宗). Засновниця монастиря Кеіаі-джі (恵安寺).
#дзен #буддизм
"Нічий Токіо, Шінджюку" (夜の東京、新宿), Тоші Йошіда. 1938 р.
#укійо_е
Зошити з етики та англійської мови письменника Дадзая Осаму (太宰治, 1909-1948). В зошиті по етиці - роздуми на патріотичні теми та малюнки. По англійській мові декілька вправ.
Читать полностью…Нарешті дочекався премʼєри. Зараз буде багато тексту, але виявилось що багато людей не знають про це аніме. Отож:
В 2006 році Тоеі Анімейшн - найстаріша анімаційна студія Японії - запустила горрор-антологію «Аякаші» і запросила трьох режисерів створити свої арки на 3-4 епізоди. На відміну від двох інших режисерів, що обрали класичні японські містичні сюжети - «Йоцуя Кайдан» та «Теншю Моногатарі», Накамура Кенджі створює власну історію про кота-перевертня бакенеко, стилізовану під укійо-е. Головним героєм стає безіменний аптекар, що подорожує феодальною Японією та винищує мононоке - надприродні створіння та духи, що несуть загрозу людям. Аптекар запам’ятався глядачам і в 2007 році «Аякаші» отримує спіноф у вигляді аніме «Мононоке».
«Мононоке» складається з 12 серій (і це мій ліміт), розділених на 5 арок, кожна з яких присвячена певному мононоке, якого намагається знищити аптекар. Більшість подій відбуваються у різних локаціях Японії періоду Едо, за вийнятком останньої арки, що показує індустріальне місто епохи Тайшьо (початок 20 століття).
Ну і наче є вже купа цих ваших мультиків про йокаїв, шінто, стару Японію - що ж тоді робить «Мононоке» унікальним?
Візуальний стиль та візуальна мова.
Прикладів фільмів чи анімацій де кожен окремий кадр є художнім і виглядає немов картина сам по собі чимало. «Мононоке» йде далі. Кожен кадр в ньому живе індивідуально. Зі зміною плану в одній сцені може змінитися все - положення персонажів, кольори, форми, розміри, локації. Всі кадри рухаються разом в певному ритмі, подібному до ритму традиційного японського танцю. Все аніме виглядає сюрреалістично, абстрактно, містично, візуально заплутано та нелінійно. Плаский кадр змінює глибокий, глибокий перетворюється в динамічну зміну одного кадру за іншим під ритм барабанів тайко, а за нею - проліт між нескінченними кімнатами японського будинку, що закінчується в тій же кімнаті, але в іншому сетингу. Простір та час тут зламані, але в світі мононоке - незрозумілого, потойбічного - ці концепти не мають сенсу. І чим ближче сам мононоке, тим більш божевільно-калейдоскопічним стає зображення.
Майже кожен елемент в кожному кадрі є відсилкою до чогось - історичної епохи, події, мистецького твору, в тому числі і західного мистецтва. Говорячи про мистецтво - не сильно вдивляючись можна знайти елементи чи цілі картини класиків укійо-е Хокусая та Хірошіге, японських модерністів Кобаяші Каічі та Такехіса Юмеджі, західних Клімта та Пікассо, а в повнометражному фільмі ще й купу Гогена та християнських ікон. Не говорячи вже про те, що кожна арка має окремий візуальний стиль - укійо, театру но (能), театру кабукі, експресіонізму чи модернізму (арт-нуво), а сцени розділені розсувними дверима фусума з зображенням відповідним сюжету (чи дверима потягу в епоху Тайшьо). Фонові персонажі теж візуально відокремлені від основних - зображені без облич чи взагалі як манекени.
Візуальну мову супроводжує мова діалогів та звуків, так само відповідних епосі та ситуації. Гості та працівники в борделі періоду Едо, адепти мистецтва «слухання» пахощів, містяни періоду Тайшьо - всі вони говорять інакшою японською (яку через це я в більшості випадків не розумію, але я стараюсь, батя)
Коротше, премʼєру пропустити я не міг. Тим паче мононоке цього фільму є Каракаса, про яку я колись писав. От тільки угарну парасольку що скаче на одній нозі ви побачите хіба на фусума в переходах між сценами. Мононоке тут зображені не як персонажі, а як відчуття потойбічного, як вираження тієї емоції, що створила монстра.
Загалом фільм вийшов непоганий, але якось значно ближче до типового аніме - насиченіші кольори, більше динаміки, більше рухів, більше персонажів, головний герой занадто активний. Але в той же час - ще більше розмаїття всіх строкатих дивних деталей, ефектів, божевільних декорацій, культурних референсів, японських штук і, звісно ж, японського надприродного - весь цей сюрреалістично-містичний психоделічний бульон, який колись так мені сподобався.
Про сюжети розповідати детальніше не буду. Краще дивіться самі
Статуя юрей (幽霊) поряд зі станцією Хацуіші міста Наґареяма розповідає історію про двох юрей, яких в 1960х бачили водії, що проїзджали поряд зі станцією. Видавалося, ніби юрей протистують проти відсутності засобів безпечності на станції. В 1960х поряд зі станцією Хацуші загинуло декілька людей. Приблизно в цей же час було встановлено статую.
#юрей
Реклама алкоголю в журналі Токіо-Пакку (東京パック) від 1910 р. Токіо-Пакку - сатиричний журнал періоду Тайшьо.
Пишуть "Пиво з Мюнхена, можуть пити навіть жінки та діти. Точно як в Німеччині".
👻 Ще одна нова версія літнього
цукумоґамі.
Зображені чінова - ворота для великого очищення оо-харае. Про оо-харае можна почитати тут.
#цукумоґамі #йокай
Оябе Зен'ічіро: (小谷部全一郎, 1868-1941) – автор відомої праці "Чингісхан - це Йошіцуне" (成吉思汗ハ源義経也), яка була закінчена в 1924 р, та стала бестселером у період Тайшьо.
Як відомо, Мінамото-но Йошіцуне (1159-1189) є одним із найбільш популярних персонажів японської історії, героєм безлічі тогочасних казок та оповідань, молодшим братом засновника шьоґуната Камакура Мінамото-но Йорітомо, боротьба з яким закінчилася трагічною смертю Йошіцуне. Однак, за теорією, Йошіцуне зміг врятуватися за допомогою клану Фуджівара та втекти на північ до айну, потім на материк, й стати там Чингісханом.
Оябе Зен'ічіро в біографіях називають японським Робінзоном Крузо. Його теорія дуже добре пояснюється контекстом періодів Тайшьо та Шьова, коли в Японії все далі й далі поширювалися континентальні амбіції.
Оябе народився в родині кондитера клана Акіта (秋田), поступив в Університет Токіо, де вивчав англійську мову, культуру, математику та китаєзнавство.
З «континентальною теорією Йошіцуне» його познайомила нікому тоді не відома маленька книжечка авторства Суемацу Кенчьо: (1855-1920, 末松謙澄) - збірка легенд про Йошіцуне, де, ніби на основі легенд та інтерв’ю, зібраних на землях айну, розповідалася історія відомо героя.
Задля перевірки теорії, Оябе відправився до земель айну, культурою яких займався в той час. Він планував велику подорож на північ, через Сибір до США, де знаходився його батько, однак з острову Ітуруп був депортований до Японії в 1885 р.
В 1919 р, після подорожі в США з міста Кобе, на канадському вантажному судні, закінчення богословського факультету Університету Вашингтону та активної праці в якості лідеру комуністичного руху, Оябе відправляється працювати перекладачем японської армії в Маньчжурію, звідки втикає до Монголі.
Пройшовши шлях від Монголії до берегів Сиріру, в 1924 р. він завершує свою працю, яка стає бестселером на наступні 20 років.
👻 Кавазу ньо:бо: (蛙女房) – різновид йокай, відомого як Жінка з Двума Ротами (二口女). Зазвичай у казках Кавазу ньо:бо: є ідеальною жінкою, доти чоловік не розкриває її таємниці. Тоді Кавазу ньо:бо: приймає свою демонічну подобу, та ідеальна жінка зникає назавжди.
#йокай
👻 Хоча це далеко від Японії, в Сінгапурі, важко проігнорувати цю новину про Бога Дзвіноподібної Кривої.
Ім’я «Бог Дзвіноподібної Кривої» походить від системи оцінювання «Bell Curve», за якою учням виставляються оцінки на основі порівняння їх успішності з результатами однолітків. Оцінки розподіляються вздовж кривої, де більшість кількість студентів отримує середню оцінку, а інші – вищі та нижчі оцінки.
До Бога звертаються студенти Національного університету Сінгапуру.
На різних платформах соціальних мереж з’являються дописи, в яких демонструється імпровізована святиня, присвячена останньому втіленню Бога Дзвоника – авокадо.
#сучасна_релігійність