La plej freŝaj filmetoj en Esperanto
Tubaro
Literaturpalast Audiospur: Folge 33: Alexandru Bulucz
Ein Gespräch mit dem Schriftsteller, Kritiker und Übersetzer Alexandru Bulucz über den Klang der Kindheit, die literarische Auseinandersetzung mit der eigenen Biographie, Mehrsprachigkeit und Paranomasien, den Bachmannwettbewerb und über seinen aktuellen Lyrikband „Stundenholz“, der im Frühjahr 2024 im Verlag Schöffling & Co. erschienen ist.
https://traduki.eu/
Tubaro
Duolingo #1590 Esperanto – English (Part 4 – Review All Lessons 3)
#Duolingo
#PracticeLanguages
#TheLonewolfVtuber
Tubaro
Palavras de Luz em Português e Esperanto – 27 de maio de 2024
Mensagem do Dia
Livro Palavras de Luz
FEB Editora
Em Português e Esperanto.
Nas vozes de Elaine Kapp e Geraldo Campetti.
Tradução Affonso Soares.
Você pode consultar também pelos canais do Facebook e Instagram da @feb_oficial e @febeditora.
A Sociedade Espírita Seara de Luz é uma instituição religiosa sem fins lucrativos reconhecida de utilidade pública Municipal, que atende na cidade de Guarantã do Norte-MT. Desenvolve a difusão e a orientação da prática do Espiritismo sob seu tríplice aspecto: científico, filosófico e religioso, tendo por base as obras de Allan Kardec.
Esse canal não é monetizado para que não haja interferência na apresentação do seu conteúdo, mas temos necessidade de recursos para continuarmos operando as atividades da instituição, bem como para a construção das novas instalações.
Se você quer se tornar um colaborador, suas doações de qualquer valor poderão ser depositadas diretamente na conta poupança da Sociedade Espírita Seara de Luz – CNPJ nº 04.002.038/0001-54
Banco Bradesco agência: 1288-2 – C/P 1001354-2
PIX 04.002.038/0001-54
Gratidão!
Tubaro
Parque Esperanto Tijuana #mtb #bicicleta #ciclismo #gopro #bike #parque #relaxing #love #peace
Tubaro
Olivier Tzaut – Voce De Gitaro Mia (Home Label OT 1935)
Back from a short hiatus with a fantastic Swiss folk album! “Tra L’Mondo”, recorded by Olivier Tzaut sometime in the late 70s or early 80s, is a great little collection of European, two “mariachi” style tracks and for some reason a cover of Ernie Ford’s “Sixteen Tons”! All done in what I think is Esperanto language but it could also be Swiss French. Mr. Tzaut seems to have recorded another album in 1981, titled “Karnavaleto”, but I’ve no idea whether or not this is earlier or later. Be sure to look at the track “Sur Stepo Moldava”, it’s really good!
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for “fair use” for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use
Tubaro
Olivier Tzaut – Dancu, Dancu (Home Label OT 1935)
Back from a short hiatus with a fantastic Swiss folk album! “Tra L’Mondo”, recorded by Olivier Tzaut sometime in the late 70s or early 80s, is a great little collection of European, two “mariachi” style tracks and for some reason a cover of Ernie Ford’s “Sixteen Tons”! All done in what I think is Esperanto language but it could also be Swiss French. Mr. Tzaut seems to have recorded another album in 1981, titled “Karnavaleto”, but I’ve no idea whether or not this is earlier or later. Be sure to look at the track “Sur Stepo Moldava”, it’s really good!
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for “fair use” for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use
Tubaro
Olivier Tzaut – Matenkanto (Home Label OT 1935)
Back from a short hiatus with a fantastic Swiss folk album! “Tra L’Mondo”, recorded by Olivier Tzaut sometime in the late 70s or early 80s, is a great little collection of European, two “mariachi” style tracks and for some reason a cover of Ernie Ford’s “Sixteen Tons”! All done in what I think is Esperanto language but it could also be Swiss French. Mr. Tzaut seems to have recorded another album in 1981, titled “Karnavaleto”, but I’ve no idea whether or not this is earlier or later. Be sure to look at the track “Sur Stepo Moldava”, it’s really good!
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for “fair use” for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use
Tubaro
Olivier Tzaut – Sixteen Tons/Dekses Tunojn (Home Label OT 1935)
Back from a short hiatus with a fantastic Swiss folk album! “Tra L’Mondo”, recorded by Olivier Tzaut sometime in the late 70s or early 80s, is a great little collection of European, two “mariachi” style tracks and for some reason a cover of Ernie Ford’s “Sixteen Tons”! All done in what I think is Esperanto language but it could also be Swiss French. Mr. Tzaut seems to have recorded another album in 1981, titled “Karnavaleto”, but I’ve no idea whether or not this is earlier or later. Be sure to look at the track “Sur Stepo Moldava”, it’s really good!
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for “fair use” for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use
Tubaro
Johannes Mueller – Mastiku la fendojn
Koncerto en la gufujo de JES 2013/2014
Tubaro
KER-C1 Klaso de s-ro Trevor Steele por azianoj – kvina sesio (2022-03-05)
KER-C1 Klaso de s-ro Trevor Steele por azianoj – kvina sesio (2022-03-05)
Tubaro
KER-C1 Klaso de s-ro Trevor Steele por azianoj – kvara sesio (2022-02-26)
KER-C1 Klaso de s-ro Trevor Steele por azianoj – kvara sesio (2022-02-26)
Tubaro
ballet performed by Jogaile and others
2011년 12월 18일
Tubaro
Kantas litovaj esperantistoj
합창으로만 노래하는 리투아니아 사람들
노래시키기 없이 4시간 노래하는 유럽인들
Jen nia komuna memoraĵo: Membroj de la Esperanto-klubo “Juneco” kreis la tekston por gratuli la kvinan tendareton de litoviaj esperantistoj-ĵurnalistoj. Kaj ĉiuj partoprenantoj kunkantas en la 12a de majo 2012.
Jam kvinfoje venis ni, amikoj
Al la ĵurnalista renkontiĝ’.
Vytautas malfermis al ni pordon
Kaj Audrys atendas kun edzin’.
Rekantaĵo:
Vojeto logis nin, vojeto gvidis nin
Al Esperanta gaja tendaret’.
Ĝis la matena lum’ ni kantos kun brakum’
Por la prosper’ de nia amikec’.
(Na na na naj na na, na na na naj na na
Na na na naj na na na na na.
Ĝis la matena lum’ ni kantos kun brakum’
Por la prosper’ de nia amikec’.)
Kvizon malfacilan solvos saĝe
Kaj prelegon tedan aŭdos ni.
Komencantoj lernos kelkajn vortojn,
Dum diskutos progresintoj ni.
Danke al subteno de Gariunai
Lokon ĉe la lago ĝuas ni.
Do, ŝaŝliko, saŭno, biero, vino
Agrabligas homojn tie ĉi.
Ĵurnalistoj kaj esperantistoj
Estas la teamo numer’ un’.
Longe daŭru nia kunlaboro
Ĝis la mort’ kaj iomete plu.
Tubaro
Jogaile 요가일래 KBS TV에
Jogaile en la korea televido
2016년 10월 9일 “한글날 특집 – 한국어 세계와 통하다”에 요가일래가 나왔어요.
전체 프로그램은 아래에서 시청할 수 있습니다.
http://www.koreaba.com/video/%ED%95%9C%EA%B8%80%EB%82%A0-%ED%8A%B9%EC%A7%91-%ED%95%9C%EA%B5%AD%EC%96%B4-%EC%84%B8%EA%B3%84%EC%99%80-%ED%86%B5%ED%95%98%EB%8B%A4-20161009/
Tubaro
Olivier Tzaut – Elimeleh (Home Label OT 1935)
Back from a short hiatus with a fantastic Swiss folk album! “Tra L’Mondo”, recorded by Olivier Tzaut sometime in the late 70s or early 80s, is a great little collection of European, two “mariachi” style tracks and for some reason a cover of Ernie Ford’s “Sixteen Tons”! All done in what I think is Esperanto language but it could also be Swiss French. Mr. Tzaut seems to have recorded another album in 1981, titled “Karnavaleto”, but I’ve no idea whether or not this is earlier or later. Be sure to look at the track “Sur Stepo Moldava”, it’s really good!
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for “fair use” for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use
Tubaro
Pajlo-ostojn | The Crane Wives Esperanto Cover
Originala kanto: Scarecrow bones – The Crane Wives
https://www.youtube.com/watch?v=-ylZDdwZPD4
Ĉi tiu estas mia unua esperanta kantaĵo, do mi pardonpetas pri la malbona kvalito, mi ne estas kantisto, nur esperantamulo kaj admiranto de The Crane Wives (La Gruaj Edzinoj)!
Dankon! S2
Tubaro
Olivier Tzaut – Buklo, Buklo (Home Label OT 1935)
Back from a short hiatus with a fantastic Swiss folk album! “Tra L’Mondo”, recorded by Olivier Tzaut sometime in the late 70s or early 80s, is a great little collection of European, two “mariachi” style tracks and for some reason a cover of Ernie Ford’s “Sixteen Tons”! All done in what I think is Esperanto language but it could also be Swiss French. Mr. Tzaut seems to have recorded another album in 1981, titled “Karnavaleto”, but I’ve no idea whether or not this is earlier or later. Be sure to look at the track “Sur Stepo Moldava”, it’s really good!
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for “fair use” for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use
Tubaro
Olivier Tzaut – Fore En Kampo (Home Label OT 1935)
Back from a short hiatus with a fantastic Swiss folk album! “Tra L’Mondo”, recorded by Olivier Tzaut sometime in the late 70s or early 80s, is a great little collection of European, two “mariachi” style tracks and for some reason a cover of Ernie Ford’s “Sixteen Tons”! All done in what I think is Esperanto language but it could also be Swiss French. Mr. Tzaut seems to have recorded another album in 1981, titled “Karnavaleto”, but I’ve no idea whether or not this is earlier or later. Be sure to look at the track “Sur Stepo Moldava”, it’s really good!
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for “fair use” for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use
Tubaro
Olivier Tzaut – Se Mi Estus Fraulo (Home Label OT 1935)
Back from a short hiatus with a fantastic Swiss folk album! “Tra L’Mondo”, recorded by Olivier Tzaut sometime in the late 70s or early 80s, is a great little collection of European, two “mariachi” style tracks and for some reason a cover of Ernie Ford’s “Sixteen Tons”! All done in what I think is Esperanto language but it could also be Swiss French. Mr. Tzaut seems to have recorded another album in 1981, titled “Karnavaleto”, but I’ve no idea whether or not this is earlier or later. Be sure to look at the track “Sur Stepo Moldava”, it’s really good!
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for “fair use” for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use
Tubaro
Olivier Tzaut – Malproksime Sur La Monto (Home Label OT 1935)
Back from a short hiatus with a fantastic Swiss folk album! “Tra L’Mondo”, recorded by Olivier Tzaut sometime in the late 70s or early 80s, is a great little collection of European, two “mariachi” style tracks and for some reason a cover of Ernie Ford’s “Sixteen Tons”! All done in what I think is Esperanto language but it could also be Swiss French. Mr. Tzaut seems to have recorded another album in 1981, titled “Karnavaleto”, but I’ve no idea whether or not this is earlier or later. Be sure to look at the track “Sur Stepo Moldava”, it’s really good!
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for “fair use” for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use
Tubaro
Olivier Tzaut – Ni Perdis Liberecon (Home Label OT 1935)
Back from a short hiatus with a fantastic Swiss folk album! “Tra L’Mondo”, recorded by Olivier Tzaut sometime in the late 70s or early 80s, is a great little collection of European, two “mariachi” style tracks and for some reason a cover of Ernie Ford’s “Sixteen Tons”! All done in what I think is Esperanto language but it could also be Swiss French. Mr. Tzaut seems to have recorded another album in 1981, titled “Karnavaleto”, but I’ve no idea whether or not this is earlier or later. Be sure to look at the track “Sur Stepo Moldava”, it’s really good!
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for “fair use” for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use
Tubaro
… kaj la fenestro, okulojn – Jorge Rafael Nogueras
Bonvenon al la podkasto de Bobelarto!
La tria novelaro de la Interkultura Novelo-Konkurso (INK) nomiĝas: La sekreta vivo de miaj najbaroj.
Kiuj gajnos premion el inter la dek noveloj? Komentu sub la video!
En tiu epizodo ni prezentas la novelon: La fenestro okulojn de Jorge Rafael Nogueras. Laŭlegas por vi Jonny M.
Retejo de Bobelarto por aboni la novaĵleteron: https://bobelarto.ink/
Retejo de la Interkultura Novelo-Konkurso, la temo estas “Artefaritaj intelektoj, pensantaj maŝinoj kaj Homo sapiens”: https://www.bobelarto.ink/konkurso/
Retejo de la Universala Kongreso en Aruŝo: https://uk.esperanto.net/2024/
Retejo de Kava Pech: https://www.kava-pech.cz/#/eo/
Bonvolu aboni nian kanalon, kaj ŝati la videon por helpi ĝian diskonigadon! Dankon por via atento!
La serion prezentas Stela Besenyei-Merger.
Muntado de la video kaj sonregistraĵo: Anna Lobo de Carvalho.
Tubaro
Animae Vector – Nigraj kandeloj dancas
Artisto: Animae Vector
Albumo: Akerono (parto de la kunigita albumo “Internacia Metalo” kun la grupo Atreides)
Kanto: Nigraj kandeloj dancas
Esperanta traduko: Francesca Lomello, Marco Turco
Metalo en Esperanto! Italaj grupoj Animae Vector kaj Atreides kunigis siajn fortojn por registri specialan (do Esperantlingvan) version de siaj kantoj. La kunigita albumo “Internacia Metalo” estis realigita okaze de IJK 2008. Intertempe ambaŭ grupoj disiĝis.
Ĉiuj rajtoj apartenas al originaj kreintoj. Tio ĉi estas nekomerca video fare de ŝatanto. Ĝuu ĝin! m/
Kontenplas mi l’ alvenontan ŝtornon
La mallumo vokas mian nomon
Kreskanta abroj sen ripoze
Ili sentas la sezonŝanĝon
Ilaj fruktoj putraj estas
Mi marŝas en tiu arbaro
Kiel ombro en la brumo
Nigraj kandeloj dancas uverturon en la
Susurant’ densejo
Venu nun al mi, blanka ĉarmulino
Sub lunlumo ni kisas
Vi estas mia revo
Malfermas l’ aŭtuno flugilojn siajn
Kaj flugas silenta kiel mordo
Kaj ŝtelas kolorojn de somero
Vintro rakontas al mi majeston sian
Kaj belon en sonĝo ŝirman
Nun astroj frostaj montras sin
Lante min perdigas
Tubaro
Формула любви. Песенка «уно-уно-уно, ун моменто»
Песенка «уно-уно-уно, ун моменто» из фильма «Формула любви» на слух очень похожа на итальянскую. В действительности её текст представляет собой просто рифмованный набор итальянских слов о любви, а придуман он был композитором фильма Геннадием Гладковым.
Tubaro
L111. Что не так с Эсперанто? Почему язык не распространяется?
Помощь Каналу: Сбербанк МИР 2202 2004 3443 2371,
Сбербанк MasterCard 5336 6903 4605 6890. Qiwi Visa Wallet +7 906 766-87-60.
https://money.yandex.ru/to/410011028409429
http://www.paypal.me/NickMikhailenko, для n1954@mail.ru
“Строгие Правила на Канале Николая Михайленко. Бояться!”
http://maxpark.com/community/5946/content/2517452
Tubaro
Malhisado de la Esperanto-flago
dum la fermo de la renkontigxo de litoviaj esperantistoj kaj jxurnalistoj en la 13a de majo 2012.
Tubaro
Vizito al Kultura Kooperativo de Esperantistoj
2012년 1월 브라질 리오데자네이로 건물 붕괴에서 얼마 떨어지지 않은 곳을 2009년에 방문했다.
Tubaro
Promeno en granda frosto
Mi promenas en la parko Vingis en Vilno, Litovio.
Nun granda frosto!