Tubaro
Vivo Nova En Kristo – Music in Esperanto
Vivo Nova en Kristo
*Estrofo 1:*
Ni mortis kun Kristo, jen nia sort’
Por ke ni vivu laŭ nova vort’
Peko ne regu, ne plu servu ni
En la graco ni liberiĝis finfine.
*Refreno:*
En Kristo ni nun vivas novaj,
Per lia sango, ni puriĝas ĉiamaj.
Peko ne plu katenas nin,
En la vivo nova ni trovas vin.
OOH OOOH HOO YEAAH
YEAAH -EEH
OOH OOOH HOO YEAAH
YEAAH -EEH
*Estrofo 2:*
En lia morto ni baptitaj estas,
Al la peko mortis, nova vivo restas.
Ne servu plu al la peko kruel’,
Sed al Dio, nia Sinjor’ fidel’.
*Refreno:*
En Kristo ni nun vivas novaj,
Per lia sango, ni puriĝas ĉiamaj.
Peko ne plu katenas nin,
En la vivo nova ni trovas vin.
OOH OOOH HOO YEAAH
YEAAH -EEH
OOH OOOH HOO YEAAH
YEAAH -EEH
*Estrofo 3:*
Peko ne plu regas super ni,
Ni sub graco, ne sub leĝ’, vivas libere.
Justeco nin gvidas, nia vojo klara,
Per la Spirito, vivo estas rara.
*Refreno:*
En Kristo ni nun vivas novaj,
Per lia sango, ni puriĝas ĉiamaj.
Peko ne plu katenas nin,
En la vivo nova ni trovas vin.
OOH OOOH HOO YEAAH
YEAAH -EEH
OOH OOOH HOO YEAAH
YEAAH -EEH
*Estrofo 4:*
Mortigado de l’ pek’ en nia viv’,
Servu al Dio kun ĉiu viv’
Sankteco, justeco, estas nia vojo,
Per la fido ni atingas l’ espero.
*Refreno:*
En Kristo ni nun vivas novaj,
Per lia sango, ni puriĝas ĉiamaj.
Peko ne plu katenas nin,
En la vivo nova ni trovas vin.
OOH OOOH HOO YEAAH
YEAAH -EEH
OOH OOOH HOO YEAAH
YEAAH -EEH
*Estrofo 5:*
Donaco de Dio, eterna vivo,
Per Jesuo Kristo, nia savo.
Peko pagas per morto sen fino,
Sed per graco ni vivas sen lim’ en la Lumo.
*Refreno:*
En Kristo ni nun vivas novaj,
Per lia sango, ni puriĝas ĉiamaj.
Peko ne plu katenas nin,
En la vivo nova ni trovas vin.
En Kristo ni nun vivas novaj,
Per lia sango, ni puriĝas ĉiamaj.
Peko ne plu katenas nin,
En la vivo nova ni trovas vin.
En Kristo ni nun vivas novaj,
Per lia sango, ni puriĝas ĉiamaj.
Peko ne plu katenas nin,
En la vivo nova ni trovas vin.
OOH OOOH HOO YEAAH
YEAAH -EEH
OOH OOOH HOO YEAAH
YEAAH -EEH
OOH OOOH HOO YEAAH
YEAAH -EEH
OOH OOOH HOO YEAAH
YEAAH -EEH
OOH OOOH HOO YEAAH
YEAAH -EEH
OOH OOOH HOO YEAAH
YEAAH -EEH
*Estrofo 6:*
Donaco de Dio, eterna vivo,
Per Jesuo Kristo, nia savo.
Peko pagas per morto sen fino,
Sed per graco ni vivas sen lim’ en la Lumo.
*Refreno:*
En Kristo ni nun vivas novaj,
Per lia sango, ni puriĝas ĉiamaj.
Peko ne plu katenas nin,
En la vivo nova ni trovas vin.
En Kristo ni nun vivas novaj,
Per lia sango, ni puriĝas ĉiamaj.
Peko ne plu katenas nin,
En la vivo nova ni trovas vin.
En Kristo ni nun vivas novaj,
Per lia sango, ni puriĝas ĉiamaj.
Peko ne plu katenas nin,
En la vivo nova ni trovas vin.
OOH OOOH HOO YEAAH
YEAAH -EEH
OOH OOOH HOO YEAAH
YEAAH -EEH
OOH OOOH HOO YEAAH
YEAAH -EEH
OOH OOOH HOO YEAAH
YEAAH -EEH
Tubaro
Palavras de Luz em Português e Esperanto – 22 de novembro de 2024
Mensagem do Dia
Livro Palavras de Luz
FEB Editora
Em Português e Esperanto.
Nas vozes de Elaine Kapp e Geraldo Campetti.
Tradução Affonso Soares.
Você pode consultar também pelos canais do Facebook e Instagram da @feb_oficial e @febeditora.
Transmissão: Casa Espírita Seara de Luz/Guarantã do Norte – MT – Rua dos Lírios, 890 – bairro Aeroporto.
A Sociedade Espírita Seara de Luz é uma instituição religiosa sem fins lucrativos reconhecida de utilidade pública Municipal, que atende na cidade de Guarantã do Norte-MT. Desenvolve a difusão e a orientação da prática do Espiritismo sob seu tríplice aspecto: científico, filosófico e religioso, tendo por base as obras de Allan Kardec.
Esse canal não é monetizado para que não haja interferência na apresentação do seu conteúdo, mas temos necessidade de recursos para continuarmos operando as atividades da instituição, bem como para a manutenção das novas instalações.
Se você quer se tornar um colaborador, suas doações de qualquer valor poderão ser depositadas diretamente na conta poupança da Sociedade Espírita Seara de Luz – CNPJ nº 04.002.038/0001-54
Banco Bradesco agência: 1288-2 – C/P 1001354-2
PIX 04.002.038/0001-54
Gratidão!
Tubaro
01 saluton 2411
@esperanto_antaŭen Ni celas krei bonan aron de novaj instru-materialoj por instrui modernan evoluitan Esperanton, lingvo kiu egale traktas la seksojn. Jen la unua video. Por pli da informo, viziti ea-centro.org.
Tubaro
Ridado: kial ni ridas kaj kiel ĝi kunligas nin
Rido estas universala lingvo, komprenata ĉirkaŭ la mondo. Sed ĉu vi iam demandis vin, kial ni ridas? Kio kaŭzas tiujn eksplodojn de ĝojaj sonoj, foje tute neregeblaj? Interese, rido temas ne nur pri amuzo; ĝi havas profundan ligon kun nia menso kaj korpo, kaj ĝi montras kiel ni rilatas al aliuloj.
Efektive, rido ne ĉiam rezultas el ŝercoj. Esploroj montras, ke ni plej ofte ridas en sociaj situacioj, eĉ kiam neniu diras ion aparte amuzan. Rido estas maniero montri, ke ni estas komfortaj kaj ligitaj al aliaj homoj. Ekzemple, kiam vi ridas post ies stulta eraro, vi ne nur trovas ĝin amuza, sed ankaŭ signalas, ke vi ne juĝas. Ĝi estas subtileco, kiu fortigas rilatojn kaj malstreĉas nin.
Rido ankaŭ havas mirindajn avantaĝojn por la sano. Kiam oni ridas, la korpo produktas endorfinojn, kiuj helpas ke oni sentu sin feliĉa kaj trankvila. Ĝi ankaŭ malaltigas sangopremon, kaj eĉ fortigas la imunsistemon. Ĉu vi sciis, ke rido povas helpi vin dormi pli bone? Temas pri natura, senpaga terapio.
Magia afero pri rido estas tio, ke ĝi estas nekredeble infekta. Eĉ sen scii kial, oni povas komenci ridi simple ĉar iu alia ridas. Tio okazas pro spegulaj neŭronoj en la cerbo, kiuj igas nin imiti emociojn de aliaj homoj. Rido estas speco de nevorta interligo, kiu kreas komunan ĝojon kaj proksimecon.
Kiam homoj ridas kune, ili kreas pli fortajn rilatojn. En malfacilaj momentoj, rido povas transformi suferon en ion pli elteneblan. Ĝi ne forigas la problemojn, sed ĝi rememorigas nin pri nia kapablo trovi lumon, eĉ en malhelaj tempoj.
Do, la sekvan fojon kiam vi ridas tiel forte, ke viaj vangoj doloras, memoru, ke vi ne nur ĝuas la momenton – vi kreas ponton inter vi kaj la homoj ĉirkaŭ vi. Ridinde potence, ĉu ne?
Tubaro
Senegalo
Provided to YouTube by TuneCore
Senegalo · Boozy Bouzot
Senegalo
℗ 2024 Label Bouzot Entertainment
Released on: 2024-11-12
Auto-generated by YouTube.
Tubaro
Vojaĝo al Ateno, Grekujo
En ĉi tiu video mi kundividas mian vojaĝon en Ateno el la momento kiam mi iris al la flug-haveno en Amsterdamo. La video estas muntaĵo de miaj shorts videetoj elsenditaj tra soci-retaj kanaloj.
#esperantolives #esperanto #blogesperanto
Tubaro
Mezuro | Award Winning Esperanto Short Film
This film won “Audience Choice” during the 2024 American Good Film Festival and broke the viewership record on the @EsperantoUSA YouTube channel by receiving over 55k views in the first few days of being uploaded!
———————————
Adapted from “Measure for Measure” by William Shakespeare / Adaptita de “Measure for Measure” de Vilhelmo ŜEKSPIRO
Directed by / Reĝisorita de Rachel Ruff Cuyler @byRachelRuffCuyler
Filmed By / Filmita de Tiffany Cherry White @TiffanyCherryWhite
Starring / Aktorita de Juliet Devette @julietdevette and Alekso MILLER @ExploringEsperanto
Sound / Sonregistrita de ~ Alekso MILLER and Beanz Ramirez @beantrouser
Translation by / Tradukita de Alekso MILLER
Thanks to Castle Grayskull / Dankon al La Kastelo Grizkranio
Tubaro
KASONGO YEYE 🤣🤣
#kasongo #comedy #youtubeur #youtubeshorts #youtube #everyone #sin
Tubaro
Blue bird traduko en Esperanto #esperanto #naruto #music #наруто #музыка #эсперанто
Tubaro
A História do Esperanto: A Língua Universal
https://s.w.org/images/core/emoji/14.0.0/72x72/1f30d.png Esperanto: A Língua Que Quase Uniu o Mundo! https://s.w.org/images/core/emoji/14.0.0/72x72/1f30d.png
Você sabia que o Esperanto foi criado para ser uma língua universal?
Apesar das grandes expectativas, ele nunca se tornou popular. Mas por que isso aconteceu?
Descubra essa história fascinante e saiba como, mesmo sem uma língua universal, você pode se comunicar com o mundo inteiro com as nossas traduções! https://s.w.org/images/core/emoji/14.0.0/72x72/1f4ac.png https://s.w.org/images/core/emoji/14.0.0/72x72/2728.png
.
.
.
.
.
.
.
.
#Esperanto #LínguaUniversal #TraduçãoJuramentada #TraduçãoTécnica #Traduções #ApostiladeHaia #Zamenhof #CuriosidadesDeLínguas #Idiomas #TraduçõesProfissionais #eTraduções #LínguaInternacional #HistóriaDasLínguas #ComunicaçãoGlobal #TrendsIdiomas
Tubaro
“Samba da bênção” (Vinicius de Moraes) en Esperanto (1ª versio)
Abonu:
https://brazilamuziko.com/klubo
Muzikteksto kun gitarakordoj de “Sambo de la beno”:
https://www.brazilamuziko.com/2019/12/sambo-de-la-beno.html
(Originala titolo: Samba da bênção aŭ Samba saravah)
Verkis: Baden Powell k Vinicius de Moraes
Traduko: Vitor Mendes
Voĉo k gitaro:
Flávio Fonseca
Aliĝu al la kanalo!
Tubaro
Vivo Nova En Kristo – Music in Esperanto
Vivo Nova en Kristo
*Estrofo 1:*
Ni mortis kun Kristo, jen nia sort’
Por ke ni vivu laŭ nova vort’
Peko ne regu, ne plu servu ni
En la graco ni liberiĝis finfine.
*Refreno:*
En Kristo ni nun vivas novaj,
Per lia sango, ni puriĝas ĉiamaj.
Peko ne plu katenas nin,
En la vivo nova ni trovas vin.
OOH OOOH HOO YEAAH
YEAAH -EEH
OOH OOOH HOO YEAAH
YEAAH -EEH
*Estrofo 2:*
En lia morto ni baptitaj estas,
Al la peko mortis, nova vivo restas.
Ne servu plu al la peko kruel’,
Sed al Dio, nia Sinjor’ fidel’.
*Refreno:*
En Kristo ni nun vivas novaj,
Per lia sango, ni puriĝas ĉiamaj.
Peko ne plu katenas nin,
En la vivo nova ni trovas vin.
OOH OOOH HOO YEAAH
YEAAH -EEH
OOH OOOH HOO YEAAH
YEAAH -EEH
*Estrofo 3:*
Peko ne plu regas super ni,
Ni sub graco, ne sub leĝ’, vivas libere.
Justeco nin gvidas, nia vojo klara,
Per la Spirito, vivo estas rara.
*Refreno:*
En Kristo ni nun vivas novaj,
Per lia sango, ni puriĝas ĉiamaj.
Peko ne plu katenas nin,
En la vivo nova ni trovas vin.
OOH OOOH HOO YEAAH
YEAAH -EEH
OOH OOOH HOO YEAAH
YEAAH -EEH
*Estrofo 4:*
Mortigado de l’ pek’ en nia viv’,
Servu al Dio kun ĉiu viv’
Sankteco, justeco, estas nia vojo,
Per la fido ni atingas l’ espero.
*Refreno:*
En Kristo ni nun vivas novaj,
Per lia sango, ni puriĝas ĉiamaj.
Peko ne plu katenas nin,
En la vivo nova ni trovas vin.
OOH OOOH HOO YEAAH
YEAAH -EEH
OOH OOOH HOO YEAAH
YEAAH -EEH
*Estrofo 5:*
Donaco de Dio, eterna vivo,
Per Jesuo Kristo, nia savo.
Peko pagas per morto sen fino,
Sed per graco ni vivas sen lim’ en la Lumo.
*Refreno:*
En Kristo ni nun vivas novaj,
Per lia sango, ni puriĝas ĉiamaj.
Peko ne plu katenas nin,
En la vivo nova ni trovas vin.
En Kristo ni nun vivas novaj,
Per lia sango, ni puriĝas ĉiamaj.
Peko ne plu katenas nin,
En la vivo nova ni trovas vin.
En Kristo ni nun vivas novaj,
Per lia sango, ni puriĝas ĉiamaj.
Peko ne plu katenas nin,
En la vivo nova ni trovas vin.
OOH OOOH HOO YEAAH
YEAAH -EEH
OOH OOOH HOO YEAAH
YEAAH -EEH
OOH OOOH HOO YEAAH
YEAAH -EEH
OOH OOOH HOO YEAAH
YEAAH -EEH
OOH OOOH HOO YEAAH
YEAAH -EEH
OOH OOOH HOO YEAAH
YEAAH -EEH
*Estrofo 6:*
Donaco de Dio, eterna vivo,
Per Jesuo Kristo, nia savo.
Peko pagas per morto sen fino,
Sed per graco ni vivas sen lim’ en la Lumo.
*Refreno:*
En Kristo ni nun vivas novaj,
Per lia sango, ni puriĝas ĉiamaj.
Peko ne plu katenas nin,
En la vivo nova ni trovas vin.
En Kristo ni nun vivas novaj,
Per lia sango, ni puriĝas ĉiamaj.
Peko ne plu katenas nin,
En la vivo nova ni trovas vin.
En Kristo ni nun vivas novaj,
Per lia sango, ni puriĝas ĉiamaj.
Peko ne plu katenas nin,
En la vivo nova ni trovas vin.
OOH OOOH HOO YEAAH
YEAAH -EEH
OOH OOOH HOO YEAAH
YEAAH -EEH
OOH OOOH HOO YEAAH
YEAAH -EEH
OOH OOOH HOO YEAAH
YEAAH -EEH
Tubaro
Nia Reĝo – Music in Esperanto
Teksto :
Laŭdante Jesuon ni kantas ĉi tie,
Li amas infanojn, li estas nia gvid’.
En ĉielo brilas lia granda lumo,
Kun li en nia koro ni sentas nur pacon.
Jesuo, Jesuo, vi estas nia reĝo,
Ni sekvas vin ĉiam kun granda ĝojo.
Jesuo, Jesuo, vi estas nia amik’,
Ni laŭdas vin kune, en koro ni kantas tiel.
En la ĝardeno ni vidas la kreon,
Ĉio estas bela, laŭ lia beno.
Arboj kaj floroj, birdoj en la ĉiel’,
Dankas nin por la donacoj, nia kara Sinjor’.
Jesuo, Jesuo, vi estas nia reĝo,
Ni sekvas vin ĉiam kun granda ĝojo.
Jesuo, Jesuo, vi estas nia amik’,
Ni laŭdas vin kune, en koro ni kantas tiel.
Kiam ni estas solaj, Jesuo estas tie,
Lia amo estas nia gvido, en ĉiu tago brila.
Ni estas liaj infanoj, ĉiam li nin zorgas,
Kun lia man’ en nia man’, neniam ni foriras.
Jesuo, Jesuo, vi estas nia reĝo,
Ni sekvas vin ĉiam kun granda ĝojo.
Jesuo, Jesuo, vi estas nia amik’,
Ni laŭdas vin kune, en koro ni kantas tiel.
Jesuo, Jesuo, vi estas nia reĝo,
Ni sekvas vin ĉiam kun granda ĝojo.
Jesuo, Jesuo, vi estas nia amik’,
Ni laŭdas vin kune, en koro ni kantas tiel.
Ni laŭdas vin, Jesuo, kun ĝojo en la koro,
Ni estas viaj infanoj, kantante al vi gloro.
Ni laŭdas vin, Jesuo, kun ĝojo en la koro,
Ni estas viaj infanoj, kantante al vi gloro.
Tubaro
ZAT 2024 prelego de Nikola Morandi
Prelego de Nikola Morandi “DE LA PRAHISTOTIO ĜIS LA TEORIO DE RELATIVECO” dum ZAT 2024, Pisa la 16-an de novembro 2024
Tubaro
Muziko – Samba Boozy Bouzot (Esperanto)
MUZIKO
Ĉi tiu kanto temas pri la Esperanto-lingvo en la vivo de Samba Boozy Bouzot kaj la kritikoj, kiujn li ofte ricevas pro sia muziko en Esperanto. Tamen, li fieras pri sia engaĝiĝo al la lingvo kaj esprimas sian profundan amon por la tutmonda esperantista komunumo. Li festas la unuiĝon kaj harmonion, kiujn Esperanto alportas al homoj.
NB: Ĉi tiuj tri kantoj estas ankaŭ disponeblaj kiel videoj en la oficiala retejo www.sambamuziko.com
La kantotekstoj de Samba Boozy Bouzot estas disponeblaj en elŝutebla PDF-dosiero. https://sambamuziko.com/produit/3-novaj-kantoj-en-esperanto/
Se vi ĝuas la kantojn, ni invitas vin subteni nian projekton por esperantista muziko per donaco.
Vi estas invitita subteni la esperantistan projekton de la albumo « MemFarito » de Samba Boozy Bouzot! Via subteno estas tre grava por ni. Dankon pro via helpo!
https://sambamuziko.com/fari-donacon/
« MemFarito » estas muzikalbumo de la esperantista artisto Samba Boozy Bouzot, kiu estos lanĉita la 5-a de decembro 2024. La albumo estas speciale verkita, komponita kaj produktita de li mem, tial la titolo « MemFarito ». Ĝi estas esprimo de lia persona kreemo kaj sindediĉo al muziko kaj Esperanto. La albumo estos disponebla sur ĉiuj retaj muzikplatformoj kaj en sociaj retoj, por ke ĉiuj povu ĝui ĝin kaj subteni lian arton. »
Legu Pli https://sambamuziko.com/
Kontaktu nin por viaj kulturaj eventoj, koncertoj, kongresoj aŭ festivaloj, kunvenoj, ktp. Se vi volas ekscii pli da informoj pri nia albumprojekto ‘Memfarito’, ankaŭ. La artisto Samba Boozy Bouzot restas malferma al ĉiuj Esperantistaj komunumoj por kunlaboroj kaj partnerecoj, ktp.
https://sambamuziko.com/kontakto/
Dankon, @meta_def_film, pro la bonega laboro kaj dediĉo en la realigo de la video! Via talento kaj profesieco faris ĉion eĉ pli bela ol ni imagis. Ĉi tiu verko estas nun speciala parto de mia vojo, kaj mi ĝojas, ke ni povis labori kune. Grandan dankon pro via helpo kaj inspiro!
Tubaro
Mega Man Zero 4 – Esperanto (Mythos Extended)
An extended loop of the Area Zero opening stage theme, from the Mega Man Zero remastered tracks. Enjoy, loves.
Mega Man extensions: https://www.youtube.com/playlist?list=PLQRKs8y6wtIKLm_qoAIEUTGPNo7dccfoV
All extensions: https://www.youtube.com/playlist?list=PLQRKs8y6wtIKC338fJXVXOr8tz-oY75_m
Tubaro
U23 S2 Duolingo Esperanto #study #duolingo #languagelearning #shorts #esperanto #learning
Tubaro
Microeditoria 2024 Chiari BS
Anche l’esperanto alla Rassegna della Microeditoria 2024 di Chiari (BS)
Tubaro
Malaltfidela Muziko: Kion tiu knabino faras hodiaŭ? / music / lofi / esperanto
Mi ne scias la nomon. Ĉar mi unue vidis tiun knabinon en mia klasĉambro. Ĉu tia knabino apartenis en mia klaso? Mi ne memoris ŝin. Mi ne povis demandi pri ŝia nomo. Mi ne volis sciigi al amikoj, ke mi ne scias ŝin longe. Mi volas scii ŝian nomon. Kion tiu knabino faras hodiaŭ? Lunde mi salutos ŝin dirante mian nomon kaj mi petos de ŝi sciigi ŝian nomon al mi. Kion tiu knabino faras hodiaŭ? Hej, s-ro mia kato.
#lofi #esperanto
Tubaro
О языке эсперанто с Николаем-философом
В этом видео я отвечаю на вопросы Николая (философа) с канала “Шизофрения. моя история” о плановом международном языке эсперанто.
Мой канал об эсперанто: esperanta_formiko" rel="nofollow">https://www.youtube.com/@esperanta_formiko
Курс эсперанто для начинающих (с нуля): https://www.youtube.com/playlist?list=PLh49D3xpEIfAzUzZvCWL9osVlUEAxhQGb
Канал Николая: https://www.youtube.com/channel/UCEJJDCzjCBIzRIi-HjzbfiQ
Кроме эсперанто есть другие плановые языки: волапюк, идо, окциденталь, интерлингва (IALA), глоса и другие. О них я тоже планирую рассказать.
Tubaro
“Samba da bênção” (Vinicius de Moraes) en Esperanto (2ª versio)
Abonu:
https://brazilamuziko.com/klubo
Muzikteksto kun gitarakordoj de “Sambo de l’ tristo”:
https://www.brazilamuziko.com/2024/11/sambo-de-l-tristo.html
(Originala titolo: Samba da bênção aŭ Samba saravah)
Verkis: Baden Powell k Vinicius de Moraes
Traduko: Flávio Fonseca
Voĉo k gitaro:
Flávio Fonseca
Aliĝu al la kanalo!