Tubaro
Venu brakumi
Provided to YouTube by Vinilkosmo
Venu brakumi · KLARISA · Clarissa Sabatini · Clarissa Sabatini · Klarisa / Vinilkosmo
Ludu kaj kantu (Esperanto)
℗ Klarisa / Vinilkosmo
Released on: 2023-06-07
Auto-generated by YouTube.
Tubaro
Malluma
Provided to YouTube by Vinilkosmo
Malluma · KLARISA · Clarissa Sabatini · Clarissa Sabatini · Klarisa / Vinilkosmo
Ludu kaj kantu (Esperanto)
℗ Klarisa / Vinilkosmo
Released on: 2023-06-07
Auto-generated by YouTube.
Tubaro
Ni estas ĥoro
Provided to YouTube by Vinilkosmo
Ni estas ĥoro · KLARISA · Clarissa Sabatini · Clarissa Sabatini · Klarisa / Vinilkosmo
Ludu kaj kantu (Esperanto)
℗ Klarisa / Vinilkosmo
Released on: 2023-06-07
Auto-generated by YouTube.
Tubaro
Duolingo #1662 Esperanto – English (Part 4 – Review All Lessons 5)
#Duolingo
#PracticeLanguages
#TheLonewolfVtuber
Tubaro
Parque Esperanto La presa Tijuana B.C
Demos un recorrido por el nuevo parque de tijuana y el brazo de la presa Abelardo L Rodriguez
Cumbia No Frills Faster de Kevin MacLeod cuenta con una licencia Creative Commons Atribución 4.0. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
Fuente: http://incompetech.com/music/royalty-free/index.html?isrc=USUAN1100275
Artista: http://incompetech.com/
Tubaro
Curso Completo De Esperanto
Saluton belaj kiel vi fartas? Mi estas itala. Mi estas lernanto.
Hoy hablamos del curso de esperanto de Amazon
#esperanto #cursoesperanto #curso #cursoonline #lingvoesperanto
————————————————–
Espero les Guste este Video, Déjame ese Hermoso Like !
y No te pierdas los nuevosVideos en YouTube, Suscribete Ahora es Gratis!
————————————————–
Redes Sociales! y Mas – Click Aquí .
Sígueme:
Instagram: https://www.instagram.com/nikicollo1982/
TikTok: nikicollo82" rel="nofollow">https://www.tiktok.com/@nikicollo82
Deja un Comentario Épico!
GRACIAS POR VER Y RESPETAR!! https://s.w.org/images/core/emoji/14.0.0/72x72/1f600.png
Paz y Amor Para Tod@s
Tubaro
Visitamos El Parque 🏞️ Esperanto En Tijuana Baja California 💫
Si Están En Tijuana https://s.w.org/images/core/emoji/14.0.0/72x72/1f4cd.png Tienen Que Visitarlo Es Un Parque https://s.w.org/images/core/emoji/14.0.0/72x72/1f3de.png Muy Bonito En Verdad, Es Muy Entretenido, Puedes Pescar https://s.w.org/images/core/emoji/14.0.0/72x72/1f3a3.png Y Hay Juegos Para Que Juegen Los Niños, Este Parque Se Llama Esperanto
Tubaro
Limoj / Limites
LIMOJ
Ne diru “ne”, se vi ne estas certa
Pri io, kio povas esti vera;
Eraras ofte homo, eĉ tre sperta,
En juĝo de plej simpla fakto tera.
Okuloj havas limon pri distanco,
Kaj cerbo trafas tian saman baron;
Ideoj valsas en freneza danco,
En pen’ kompreni tian mondan maron.
Jam komencante de la propra “mem”,
Diskutas homoj, kio estas ĝi;
Ĝi fundamenta estus la problem’,
Sed temo plaĉa por galimati’…
Esploru homo ĉie la Naturon,
Sed nur humile, saĝe, ne fiere,
Li vidos tiam jam disfali muron,
Ekpaŝos firme sur la voj’ libere.
Li konvinkiĝu, ke pli alta celo,
Ol kiajn havas Ter’, atendas lin;
Li vidos tie, kio estas Belo,
Belecon trovos de la Viv’ en fin’!
19/3/1961
V. DEVJATNIN (Libro – Mediuma Poemaro)
________________
Limites
Não diga “não”, se você não está seguro
Sobre algo, que pode ser verdadeiro;
Frequentemente o homem erra, mesmo os muito experientes,
Em julgamentos do mais simples fato da terra.
Os olhos têm limite para distância,
E o cérebro atinge está mesmo empecilho;
Ideais valsam em uma dança louca,
Em esforço para compreender tal mar mundial.
Já um iniciante de se próprio
Homens argumentam, o que é ele;
O problema fundamental seria ele,
Mas, um tema agradável para galimatia.
Homem explora a Natureza em todos os lugares,
Mas só humildemente, sabiamente, não orgulhosamente,
Ele verá, então, já um muro demolido,
Inicie os passos firmemente sobre o caminho livremente.
Ele convencendo-se que o objetivo mais alto,
Dos quais a Terra possui, espera por ele;
Ele verá além, o que é belo,
Da Vida em fim encontrará uma beleza.
V. Devjatnin 19/3/1961 / Tradução: Cicero Gabriel
Tubaro
Karlos “akcidente” mortigas Tarokros | #4 Overcooked 2 en Esperanto
Mi ludas Overcooked 2 kun Tarokros kaj Karlos. Kun plia homo iĝas eĉ pli ĥaosa kaj danĝera.
La kanalo de Tarokros: tarokros4718" rel="nofollow">https://www.youtube.com/@tarokros4718
Travidebleco
Ludo: Neniu interkonsento
Alia: Neniu
Licenso
Miaflanke vi povas fari io ajn kun la filmeto. Mi ege bonvenas (kaj antaŭ ĝojas) reagojn, plej bonojn (Best of), remiksaĵojn, ktp.
Tamen respektu la kopirajton de Tarokros, Karlos, Overcooked 2 kaj la muziko.
Outrokanto: Hygeia
Muziko de https://www.fiftysounds.com
Tubaro
Facila (Fácil en Esperanto)
Verkis: Márcio Buzelin k Marcos Tulio Lara k Paulinho Fonseca k PJ k Rogério Flausino k Wilson Sideral
Traduko: James Rezende Piton
Ĉio nur en ord’ kaj en blu’,
Trankvila kiel ĉiam,
L’ okuloj blinkis kaj subite
Jen sonĝo
Jen estas nia grund’
Kiam oni enamiĝas
La buŝoj restas kune,
Mankas fino al sekund’
Ĉar tago feliĉa
Ne oftas, ĝi estas rara,
Paroloj malfacilas,
Estu nur kanzon’
(Refreno)
Simpla, facila, facilega,
Tiel ke kaj vi kaj mi kaj ĉiuj kantu kune
Simpla, facila, facilega,
Tiel ke kaj vi kaj mi kaj ĉiuj kantu kune
Ĉio fariĝas klara
Patose kaj ege pala, eĉ
Kaj mia kor’ akcelas
Kiam venas via aŭto
La vivo tiel simplas
Sed ni timas pri la tuŝ’
La manoj mem traserĉas sin
Tion volis jam ni mem
Ĉar tago feliĉa
Ne oftas, ĝi estas rara,
Paroloj malfacilas,
Estu nur kanzon’
(Refreno)
Vidu aliajn brazilajn kantojn en Esperanto ĉe
http://www.brazilakolekto.com
@BrazilaKolekto
Instagramo: @esperantistino20
#esperanto #esperantujo #kanto #muziko #fácil #jotaquest
Tubaro
Ni ludu! Kamelotajn Militistojn (esperanto)
Saluton kaj bonan nokton. Hodiaŭ mi volas montri vin alia klasika ludo, Camelot Warriors el Dinamic (oni pronuncias Dinamik), eble ni povus nomiĝi ĝin Kamelotaj Militistoj. Estas tre malfacila ludo, kiel estis la klasikaj ludoj.
Mi esperas ke vi interesiĝis, ke mi instiĝis vin por ludi klasikajn ludojn kaj ni vidos nin en alia filmeto.
Sed nun, Ni ludu!
Tubaro
Daara – Ne gravas, kion ili pensos pri ni / Rock Music in Esperanto
Nova kanto de la kantistino Daara, “Ne gravas, kion ili pensos pri ni”. https://s.w.org/images/core/emoji/14.0.0/72x72/1f3b8.png https://s.w.org/images/core/emoji/14.0.0/72x72/1f3a4.png Daara kantas pri rompo de la sociaj normoj kaj trovado de feliĉo en nia unikeco.
Teksto:
“Ni piediros tra la stratoj de l’ kvartalo
Kaj aĉetos malnovajn vestaĵojn en bazaro
Mi malamas mian strangan vizaĝon
Mi kaŝos mian korpon sub vestaĵo
Ni iru, kie homeco estas normo
Mi tranĉos hararon sen formo
Ne gravas, kion ili pensos pri ni
Se vi nun ridas kune kun mi
Mia vizaĝo estas plena de aknoj
Mi pensas, ke mi estas tro malalta
La socio diros, ke ni estas ne perfektaj
Sed ni scias, ke nia amo estas efekta
Ni iru, kie homeco estas normo
Mi tranĉos hararon sen formo
Ne gravas, kion ili pensos pri ni
Se vi nun ridas kune kun mi
Ne uzu ja kosmetikaĵojn
Ne aŭskultu la diraĵojn
Kiel monda amo vin trovos
Se vi mem vin ne aprobos
Ni iru, kie homeco estas normo.
Mi tranĉos hararon sen formo.
Ne gravas, kion ili pensos pri ni
Se vi nun ridas kune kun mi.”
#Daara #Esperanto
Tubaro
EUROVISIÓN ASIÁTICA ESPERANTO
Estupenda canción dedicada al Esperanto en la capital de Japón. Ĉarma kanzono dediĉita al Esperanto en la ĉefurbo de Japanio.
Tubaro
Vi logas min
Provided to YouTube by Vinilkosmo
Vi logas min · KLARISA · Clarissa Sabatini · Clarissa Sabatini · Klarisa / Vinilkosmo
Ludu kaj kantu (Esperanto)
℗ Klarisa / Vinilkosmo
Released on: 2023-06-07
Auto-generated by YouTube.
Tubaro
En mia vivo
Provided to YouTube by Vinilkosmo
En mia vivo · KLARISA · Clarissa Sabatini · Clarissa Sabatini · Klarisa / Vinilkosmo
Ludu kaj kantu (Esperanto)
℗ Klarisa / Vinilkosmo
Released on: 2023-06-07
Auto-generated by YouTube.
Tubaro
Dancu la Tero
Provided to YouTube by Vinilkosmo
Dancu la Tero · KLARISA · Clarissa Sabatini · Liven Dek · Klarisa / Vinilkosmo
Ludu kaj kantu (Esperanto)
℗ Klarisa / Vinilkosmo
Released on: 2023-06-07
Auto-generated by YouTube.
Tubaro
En mia vivo
Provided to YouTube by Vinilkosmo
En mia vivo · KLARISA · Clarissa Sabatini · Clarissa Sabatini · Klarisa / Vinilkosmo
Ludu kaj kantu (Esperanto)
℗ Klarisa / Vinilkosmo
Released on: 2023-06-07
Auto-generated by YouTube.
Tubaro
Mi ŝatas maron
Provided to YouTube by Vinilkosmo
Mi ŝatas maron · KLARISA · Clarissa Sabatini · Clarissa Sabatini · Liven Dek · Klarisa / Vinilkosmo
Ludu kaj kantu (Esperanto)
℗ Klarisa / Vinilkosmo
Released on: 2023-06-07
Auto-generated by YouTube.
Tubaro
DEBAT pour une autre EUROPE : ECOLOGIE, ESPERANTO ?
Les élections européennes arrivent !
Nous avons contacté tous les partis 4 nous ont répondu,
BON débat
Abonnez-vous à @Synopsismedia pour plus de reportages et d’interviews !
#bruxelles #parlementeuropéen #unioneuropéenne #ue #europe
#electionseuropeenes #elections2024 #europe #candidatselectionseuropeeene #France #jordanbardella #fxbellamy #valerievayer
#parlementeuropeen
#europe
#jordanbardella #bellamy #hayer
#candidats #listes #synopsismedia
#sondages #electionseuropeenes
Tubaro
Himno de Esperanto – La Espero | Kanto kun teksto
“La Espero” temas pri poemo verkita de Zamenhofo mem, kreinto de Esperanto, en 1890, kiu poste ekhavis kantan version kaj iĝis himno por la Esperanto-movado. Ĉi tiu melodio estas kreita de Félicien de Ménil, en 1909. Kvankam ĝi ne estas la unua melodio kreita por la poemo, ĝi estas la plej fama.
https://s.w.org/images/core/emoji/14.0.0/72x72/1f50d.png Esploru:
• “La Espero” kantata en la 100-a Universala Kongreso (UK), 2015: https://youtu.be/qzAQQ0lbCho
• Unuvoĉa versio kantata de Aiko Asano (piano: Andrej Korobejnikov): https://youtu.be/mk-0D3D75Ao
• Piana instrumentversio: https://youtu.be/OkeZ7Mfo6sk
• Marŝa instrumentversio: https://youtu.be/zD4uu3Oa8ZA
• Alia marŝa instrumentversio: https://web.archive.org/web/20151206134513/https://www.youtube.com/watch?v=DCXUfgNJSxs
• Vikipedia artikolo: https://eo.wikipedia.org/wiki/La_Espero
• Vikipedia artikolo pri la melodioj por La Espero: https://eo.wikipedia.org/wiki/Melodioj_por_La_Espero
*****
Subtenu Muzikejon: https://www.patreon.com/Muzikejo
Tubaro
EXISTE ESTE PUENTE FLOTANTE EN EL PARQUE ESPERANTO
@MEXICoPLUS-vida.cotidiana1 MOMENTOS DE DIVERCION Y AVENTURAS DE LA VIDA COTIDIANA EN FAMILIA, REUNIONES, VIAJES, FIESTAS, CON LA UNICA INTENCION DE ENTRETENER DE UNA FORMA MUY SANA PARA TODO AQUEL QUE LE GUSTEN DISFRUTAR Y COVIVIR CON LA FIMILIA AVENTURAS E INTERACTUACIONES. SOBREVOLANDO EL DRON EN LA PRESA DE TIJUANA DONDESE ENCUENTRA LAS COMPUERTAS Y MAS ATRAS EL PUENTE DE LA VIA DEL TREN, TAMBIEN PODEMOS VER COMO SE ENCUENTRA LA PRESA DE SECA Y AUN ASI EXISTE ESTE PUENTE FLOTANTE
SI TE GUSTA MI CONTENIDO TE RECOMIENDO ESTOS VIDEOS:
https://youtu.be/xvsEp4B4cus
https://youtu.be/oapEvslPx9M
https://youtu.be/L5tfAT3hdQw
https://youtu.be/0zWTt618thI
https://youtu.be/XMuvJi127s0
https://youtu.be/TA5j7X9cFps
Tubaro
Palavras de Luz em Português e Esperanto – 08 de junho de 2024
Mensagem do Dia
Livro Palavras de Luz
FEB Editora
Em Português e Esperanto.
Nas vozes de Elaine Kapp e Geraldo Campetti.
Tradução Affonso Soares.
Você pode consultar também pelos canais do Facebook e Instagram da @feb_oficial e @febeditora.
A Sociedade Espírita Seara de Luz é uma instituição religiosa sem fins lucrativos reconhecida de utilidade pública Municipal, que atende na cidade de Guarantã do Norte-MT. Desenvolve a difusão e a orientação da prática do Espiritismo sob seu tríplice aspecto: científico, filosófico e religioso, tendo por base as obras de Allan Kardec.
Esse canal não é monetizado para que não haja interferência na apresentação do seu conteúdo, mas temos necessidade de recursos para continuarmos operando as atividades da instituição, bem como para a construção das novas instalações.
Se você quer se tornar um colaborador, suas doações de qualquer valor poderão ser depositadas diretamente na conta poupança da Sociedade Espírita Seara de Luz – CNPJ nº 04.002.038/0001-54
Banco Bradesco agência: 1288-2 – C/P 1001354-2
PIX 04.002.038/0001-54
Gratidão!
Tubaro
Preĝo sub la verda standardo
Preĝo sub la verda standardo – L.L.Zamenhof
Al Vi, ho potenca senkorpa mistero,
fortego, la mondon reganta,
al Vi, granda fonto de l’ amo kaj vero
kaj fonto de vivo konstanta,
al Vi, kiun ĉiuj malsame prezentas,
sed ĉiuj egale en koroj Vin sentas,
al Vi, kiu kreas, al Vi, kiu reĝas,
hodiaŭ ni preĝas.
Al Vi ni ne venas kun kredo nacia,
kun dogmoj de blinda fervoro:
silentas nun ĉiu disput’ religia
kaj regas nun kredo de koro.
Kun ĝi, kiu estas en ĉiuj egala,
kun ĝi, la plej vera, sen trudo batala,
ni staras nun, filoj de l’ tuta homaro
ĉe Via altaro.
Homaron Vi kreis perfekte kaj bele,
sed ĝi sin dividis batale;
popolo popolon atakas kruele,
frat’ fraton atakas ŝakale.
Ho, kiu ajn estas Vi, forto mistera,
aŭskultu la voĉon de l’ preĝo sincera,
redonu la pacon al la infanaro
de l’ granda homaro!
Ni ĵuris labori, ni ĵuris batali,
por reunuigi l’ homaron.
Subtenu nin Forto, ne lasu nin fali,
sed lasu nin venki la baron;
donacu Vi benon al nia laboro,
donacu Vi forton al nia fervoro,
ke ĉiam ni kontraŭ atakoj sovaĝaj
nin tenu kuraĝaj.
La verdan standardon tre alte ni tenos;
ĝi signas la bonon kaj belon.
La Forto mistera de l’ mondo nin benos,
kaj nian atingos ni celon.
Ni inter popoloj la murojn detruos,
kaj ili ekkrakos kaj ili ekbruos
kaj falos por ĉiam, kaj amo kaj vero
ekregos sur tero.
Kuniĝu la fratoj, plektiĝu la manoj,
antaŭen kun pacaj armiloj!
Kristanoj, hebreoj aŭ mahometanoj
ni ĉiuj de Di’ estas filoj.
Ni ĉiam memoru pri bon’ de l’ homaro,
kaj malgraŭ malhelpoj, sen halto kaj staro
al frata la celo ni iru obstine
antaŭen, senfine.
Tubaro
Suno de Printempo /Sol de Primavera (Beto Guedes)
Suno de printempo
(Originala titolo: Sol de primavera)
Verkis: Beto Guedes k Ronaldo Bastos
Traduko: Cícero Soares
Kiam en septembro
Kaj la Bonnovaĵo flirtos kampojn
Ke ni ĝoju per la burĝon’
De l’ plantita pardon’
Denove ni en kun’
Jam ni revis kune
Semis la kanzonojn en la vento
Ke la voĉ’ de ni kresku plu
Por la rev’ de l’ futur’
Jam ni ploris multe
Multaj el ni restis tra la vojo
Sed ankoraŭ gravas kompon’
De alia kanzon’
Kunportanta kun si
Sunon de printempo
Jen de mia brusto la fenestroj
La instru’ en nia memor’
Ni ĝin lernu per kor’
Tubaro
Granda ĥoro de Stelurbo – Ho, mia kor’
“Ho, mia kor'” estas konsiderata kiel la unua literatura teksto iam ajn publikigita en Esperanto. Ĝi estas mallonga poemo verkita de L. L. Zamenhof, kiu estis verkita iomete antaŭ ol li publikigis Unua Libro en 1887, en kiu ĝi estis inkludita.
Aŭskultu la mirindan interpretadon de ĉi tiu historia poemo fare de la Granda ĥoro de Stelurbo.
Teksto:
Ho, mia kor’, ne batu maltrankvile,
El mia brusto nun ne saltu for!
Jam teni min ne povas mi facile,
Ho, mia kor’!
Ho, mia kor’! Post longa laborado
Ĉu mi ne venkos en decida hor’?
Sufiĉe! trankviliĝu de l’ batado,
Ho, mia kor’!
#Esperanto
Tubaro
Isola delle Rose – film documentario (trailer)
Trailer del film documentario “ISOLA DELLE ROSE, la libertà fa paura” prodotto da CINEMATICA (info@cinematica.it). di Stefano Bisulli, Vulmaro Doronzo, Giuseppe Musilli, Roberto Naccari. Regia di Stefano Bisulli e Roberto Naccari.
DVD film 70 minuti + contenuti extra 2 ore + libro 80 pagine + fotografie
Distribuzione: Interno4
https://www.ibs.it/isola-delle-rose-insula-de-libro-giuseppe-musilli/e/9788885747128
È il primo maggio del 1968. Al largo delle coste riminesi, appena fuori dalle acque territoriali, l’ingegnere bolognese Giorgio Rosa proclama uno Stato indipendente su una piattaforma in ferro da lui stesso progettata e costruita: è latto di nascita della Repubblica dellIsola delle Rose o, meglio, dellInsulo de la Rozoj, secondo la traduzione in esperanto, lingua ufficiale della neonata repubblica. La micronazione diventa un caso nazionale e internazionale, suscitando da una parte grandi timori, dall’altra speranze e sogni. A 55 giorni dalla proclamazione dell’indipendenza, lo Stato italiano decide di intervenire con fermezza. Viene proclamato l’embargo a cui segue l’occupazione militare e il tragico epilogo.
Il docufilm realizzato da CINEMATICA ricostruisce questa bizzarra e avvincente storia attraverso immagini originali e le testimonianze dei protagonisti.
Tubaro
Esperanto kaj Ungdomshuset !!
Subĉiela koncerto sur la urbodomoplaco de Kopenhago laŭ la etoso de ungdomshuset. Bonaj homoj, malmultekosta biero, vegana komunmanĝado, punkmuziko, rokmuziko, folkloramuziko kaj esperantistoj por multdiverseco inter la esperantistoj vi vidas Sune, Rut, Simon, Nina, Rasmus, Dennis, Jytte, Anna Laura, Kim, Regin, villads, Thorbjørn kaj malmøino kies nomon mi momente forgesis !!! https://s.w.org/images/core/emoji/14.0.0/72x72/1f609.png