СЛОВА УТЕШЕНИЯ 🇹🇷
Sakinleş! – Успокойся!
Rahat ol - Будь спокоен
Merak etme - Не волнуйся (не беспокойся)
Lütfen, çok merak etme! – Пожалуйста, много не беспокойся!
Endişelenme - не беспокойся, не волнуйся
Telaş etme - Не тревожься (не переживай)
Üzülme - Не расстраивайся (не грусти)
Sinirlenme - Не нервничай.
Senin suçun yok - Здесь нет твоей вины
Bu senin suçun değil - Это не твоя вина
Kendini boşuna suçlama - Не вини себя понапрасну.
Önemsiz şeyler! - Пустяки!
Üzülmek için sebep yok! - Нет причин чтобы расстраиваться!
Merak etmek için sebep yok - Нет причин для волнения
Merak etme, bu kesinlikle önemli değil! – Не волнуйся, это совершенно не имеет значения!
Her şeye rağmen güçlü olmalısın - Не смотря на всë происходящее, ты должен быть сильным
Hayatta her şey olabilir - В жизни всë может быть (в жизни всякое бывает)
Artık hiçbir şey yapamazsın - Уже ничего не поделаешь.
Что поесть в Эскишехире? 🇹🇷🥐
Первое, что приходит на ум, – это чибёрек - ÇİĞ BÖREK (чебурек).
Национальное блюдо крымских татар. На кыпчакском диалекте "чибёрек" означает «вкусный пирожок».
После того, как тесто наполнится смесью лука, фарша и специй, оно закрывается в форме полумесяца и жарится на раскаленном масле.
#turk_mutfagi #bilgiler
ся (где-то)
65. Bunalmak - задыхаться
66. Büyümek – расти, становиться больше
67. Büyütmek (i) – растить, воспитывать
68. Cevap vermek (e) - отвечать
69. Cevaplamak - отвечать
70. Çağırmak (e) – звать, окликать,
71. Çalışmak - работать, заниматься, (e) - стараться
72. Çalmak (i, e) – играть (на муз.инструменте), звонить, стучать (в дверь), воровать
73. Çarpmak – столкнуться, натолкнутся, удариться, врезаться (о машине)
74. Çekmek (i, e, den) – снимать деньги со счета, фотографировать, тянуть, извлекать
75. Çevirmek – (den, e) переводить (с одного языка на другой), (i) переворачивать
76. Çıkarmak (e,i, den) – вытаскивать, снимать (одежду)
77. Çıkmak – (den, e) выходить, появляться, выпускаться (из школы)
78. Çıldırmak – сходить с ума
79. Çizmek – рисовать, чертить
80. Çözmek (i) – решать (проблему, задачу), распутывать
81. Dans etmek - танцевать
82. Darılmak (e) – обижаться
83. Davet etmek - приглашать
84. Davranmak – поступать, вести себя, относиться
85. Dayamak – прислоняться, опереться
86. Dayanmak (e) – терпеть, держаться
87. Değişmek - меняться
88. Değiştirmek (e) – изменить, поменять
89. Değmek – касаться
90. Demek - говорить
91. Dikkat etmek – быть внимательным, осторожным, обращать внимание
92. Dikmek – шить, зашивать
93. Dilemek (i) – желать, умолять, просить
94. Dinlemek (i) - слушать(ся)
95. Dinlenmek - отдыхать, отстояться, доходит (о приготовленной пище)
96. Doğmak - рождаться
97. Doğurmak (i) - рожать
98. Dokunmak (e) – дотрагиваться, трогать, касаться
99. Dolaşmak – гулять, прогуливаться, бродить
100. Doldurmak - наполнять
101. Dondurmak - замораживать
102. Donmak - застыть, закоченеть, зависнуть (о комп.)
103. Doymak – насыщаться, наесться
104. Dökmek (i,e) – лить, пролить, вылить
105. Dönmek (i, e, den) – вращать, поворачивать(ся), возвращаться
106. Dövmek (i) - бить
107. Dua etmek - молиться
108. Durdurmak (i) - останавливать
109. Durmak – стоять, останавливаться
110. Duymak (i) - слышать
111. Düşmek - падать
112. Düşünmek (i) - думать
113. Düşürmek (i) - ронять, обронить
114. Düzelmek - улучшаться, исправляться; налаживаться
115. Düzeltmek – улаживать, исправлять, настраивать
116. Eğlendirmek (i) – развлекать, забавлять
117. Eğlenmek - развлекаться
118. Eklemek (i) - добавить
119. Ellemek (i) – трогать руками, щупать
120. Emanet etmek – поручать, оставлять на хранение/ попечение
121. Emin olmak (e) – быть уверенным
122. Engellemek – препятствовать, мешать к.-л.
123. Erimek – таять, плавиться
124. Etkilemek (i) – воздействовать, влиять
125. Evlendirmek (i) - женить, выдавать замуж
126. Evlenmek (la) - жениться, выходить замуж
127. Ezberlemek (i) - выучить наизусть, зубрить
128. Ezmek (i) - (раз)давить, мять
129. Fırçalamak (i) - чистить (щёткой), отчитать, отругать (переносн.)
130. Gecikmek - опаздывать
131. Geç kalmak - задерживаться
132. Geçirmek – переживать (переносить), проводить (время)
133. Geçmek – проходить, переходить
Кırmızı medrese (Красное Медресе) в Ширнаке 🇹🇷
На территории Медресе расположены семейное кладбище эмиров Джизре и могила шейха Ахмеда аль-Джазери, ученого и поэта.
Эксперты считают, что здание датируется первой четвертью 14 века.
Медресе имеет внутренний двор с классными комнатами, столовой и помещениями для учителей.
Медресе называют "Красным", потому что оно было построено из уникального для Джизре красного кирпича.
#bilgiler
Мечеть Хузур в Кемере (Huzur Cami Kemer) 🕌
Построена относительно недавно, строительные работы закончены в 2010 году. Это самая большая и красивая мечеть Кемера 🇹🇷
Имеет один купол и два минарета. Высота минаретов - 50 м. Располагается на бульваре Ататюрка.
Стиль возведения храма был соблюден в старых исламских традициях.
Снаружи отделка в древнеперсидском стиле, а внутри - отделанны мозаикой буквально все поверхности, которые поражают своей роскошью и богатством.
Фото от подписчика 📸 Валентина Иванова 🌷
#bilgiler
Яркая, сочная Турция 💖
Всем доброго утра! 🍊 Günaydın!
Фото от подписчика 📸 Наталья Белова
ВОСТОЧНЫЙ ЭКСПРЕСС 🚊
Один из самых известных поездов в мире «Восточный экспресс», курсирует между Стамбулом и Парижем. 🗼
Первый состав отправился в путь в 1883 г., и с тех пор в интерьерах мало что изменилось: люксовые купе в стиле ар-деко, дорогостоящая отделка, массивные двери, диваны из кожи, живые цветы — все, чтобы взыскательная публика отдыхала по-королевски.
Кстати, о легендарном поезде писала не только Агата Кристи, но и Грэм Грин, Сидни Шелдон и другие мэтры.
Учим новое слово 📗📕
İŞTAH - аппетит
iştah açmak - возбуждать аппетит
iştahı kapatmak - отбивать аппетит
iştah kaybetmek - терять аппетит
iştah açıcı - возбуждающий аппетит
iştah açıcı yiyecek - еда, возбуждающая аппетит
iştah kaçırıcı - отбивающий аппетит
iştah bastırıcı - подавляющий аппетит
iştahlı - с аппетитом, имеющий хороший аппетит
#kelime - Новые слова
"Некоторые горести полезны. Сначала печалят, а потом дают тебе лучше понять всё вокруг"
#atasozler
МЕЧЕТЬ ОРТАКЁЙ (Ortaköy camii) 🕌 Стамбул 🇹🇷
Это красивое небольшое здание 19 века находится прямо под Босфорским мостом, на площади Ортакёй, откуда открывается живописный вид на Босфор и азиатскую часть Стамбула.🌁
Мечеть возведена в 1853-1854 годах в стиле османского барокко. Построенная по приказу падишаха Абдул-Меджида в середине XIX в. Падишахи, живущие во дворце Бейлербейи на противоположном берегу, для совершения намаза специально переплывали на весельных лодках в мечеть Ортакёй.
К внутреннему оформлению мечети, построенную в стиле нового барокко, приложил руку сам ее заказчик — султан Абдул-Меджид, который был «хаттатом» — мастером каллиграфии.
Фото от подписчика 📸 Natella Zelentsova 🌺
Hayırlı cumalar! 💕 Благополучной пятницы!
#bilgiler #turk_kultur
Галатская башня, Стамбул 🗼
Всем доброго вечера 🇹🇷 Herkese iyi akşamlar!
Фото от подписчика 📸 Nisan Ni
Самые частоупотребляемые глаголы от А до G 🇹🇷
i - винительный падеж (i, ı, u, ü)
e - дательный падеж (e/a)
den - исходный падеж (den, dan, ten, tan)
la - творительный падеж (la/le)
1. Abartmak - Преувеличивать
2. Alışmak (e) - Привыкать
2а. Alıştırmak (e) - Приучать
3. Acele etmek - Спешить, торопиться
4. Alış veriş yapmak – Делать покупки, отовариваться, шоппинг
5. Acıkmak - Проголодаться
6. Almak (den, i, e) – Брать, взять, получать, принимать, покупать, забирать
7. Anlamak (i) - Понимать, (den) - разбираться bilgisayardan çok iyi anlar - он очень хорошо разбирается в компьютерах
8. Anlaşılmak - Быть понятным
9. Açıklamak – Разъяснять, пояснять
10. Anlaşmak (la) - Понимать друг друга, договариваться, ладить
11. Açılmak - Открываться
12. Anlatmak (i) - Рассказывать, объяснять
13. Açmak (i) - Открывать, включать, расцветать (о цветке)
14. Aramak (i) - Искать, звонить (о телефоне)
15. Affetmek (i) - Прощать
16. Araştırmak - Тщательно изучать, узнавать
17. Asmak (i, e) - Вешать, подвешивать, повесить
18. Askerlik yapmak - служить в армии
19. Ağlamak - плакать
20. Ağlatmak - заставить плакать, довести до слёз
21. Aşık olmak (e) - влюбиться
22. Ağrımak - болеть
23. Aşmak (i) - Преодолевать
24. Akıllanmak - умнеть
25. Akmak - течь, литься
26. Aldatmak (i) - обманывать, изменять
27. Atmak - бросать (кидать), выбрасывать, врать (разг.)
28. Ayırmak – выделять (время), разделить
29. Ayrılmak (den) – разлучаться, расставаться
30. Azmak – возбуждаться, приходить в ярость
31. Azdırmak (i) – возбуждать, раздражать
32. Bağırmak – Кричать, орать
33. Bağlamak (e) – привязывать, связывать, соединяться (о связи)
34. Bahsetmek (den) – рассказывать (повествовать о ч.-л.)
35. Bakmak (e) – смотреть, присматривать (ухаживать за к.-л.), проверять
36. Barışmak (la) - мириться
37. Barıştırmak - помирить
38. Basmak (e) – нажать, наступать, давить
39. Başarmak (i) – справиться с ч.-л, успешно сделать ч.-л., выполнить
40. Başlamak (e) – начинать(ся), приступать
41. Batırmak – попить, погружать
42. Batmak – тонуть, погружаться, погибать
43. Bayılmak (e) – падать в обморок, терять сознание, быть без ума от ч.-л.(тащиться)
44. Beğenmek (i) – нравиться, любить
45. Beklemek (i) - ждать
46. Benzemek (i) – быть похожим, походить
47. Beslemek (i) – кормить, питать
48. Bıkmak (den) – надоедать, уставать от ч.-л.
49. Bırakmak (i) – покидать, бросать, оставлять
50. Bildirmek – оповещать, дать знать, сообщать
51. Bilmek (i) – знать, уметь
52. Binmek (e) – садиться в транспорт, (верхом)
53. Biriktirmek (i) – копить
54. Birleşmek - соединяться
55. Bitirmek (i) – заканчивать, завершать
56. Bitmek (i) – заканчиваться
57. Boşanmak (den) - разводиться
58. Boyamak (i, e) - красить
59. Bozmak (i) – разрушать, ломать, портить
60. Bozulmak - ломаться, портиться
61. Bulmak (i) – находить
62. Bulanmak – чувствовать тошноту (midem bulanıyor меня тошнит)
63. Bulunmak – находиться, располагаться
64. Buluşmak (la) – встречать
Некоторые глаголы на буквы "C, Ç" с падежами 📕📗
Сevap vermek (e) - отвечать
Cevaplamak - отвечать
Çağırmak (e) – звать, окликать,
Çalışmak - работать, заниматься, (e) - стараться
Çalmak (i, e) – играть (на муз.инструменте), звонить, стучать (в дверь), воровать
Çarpmak – столкнуться, натолкнутся, удариться, врезаться (о машине)
Çekmek (i, e, den) – снимать деньги со счета, фотографировать, тянуть, извлекать
Çevirmek – (den, e) переводить (с одного языка на другой), (i) переворачивать
Çıkarmak (e,i, den) – вытаскивать, снимать (одежду)
Çıkmak – (den, e) выходить, появляться, выпускаться (из школы)
Çıldırmak – сходить с ума
Çizmek – рисовать, чертить
Çözmek (i) – решать (проблему, задачу), распутывать
#gramer – Грамматика
#kelime - Новые слова
Атрибут турецкой зимы - напиток САЛЕП (Salep) ☕
Салеп во времена Османской империи был одним из самых популярных горячих напитков. Он не только отлично согревает в холодные зимние дни, но также является эффективным народным средством от простуды и воспаления горла. Салеп используют как лекарственное средство от хронической диареи, при расстройства пищеварения и болезни десен.
Готовится из порошка дикой орхидеи, молока, сахара и корицы.🌺
#turk_mutfagi
НОВОЕ СЛОВО 📕📘
KABİLİYET - способность, возможность, одарённость, умение
Kabiliyetli - способный, талантливый
Savaş kabiliyeti - боеспособность
Derin düşünme kabiliyeti - вдумчивость/способность глубоко размышлять
Parlama kabiliyeti - возгораимость
Yeniden kurulma kabiliyeti - восстанавливаемость
Emme kabiliyeti - всасываемость
Yapılma kabiliyeti - выполнимость
Manevra kabiliyeti - манёвренность
✒ Примеры:
Manevra kabiliyeti çok arttırılmış - манёвренность намного увеличилась.
Kendi içimizdeki barış kabiliyetimizi yok ediyor - Оно разрушает наше внутреннее стремление к миру.
Bilgisayarların fotoğraflardaki insanları tanıma kabiliyeti - способность компьютеров распознавать людей на фото.
Yeni modeller yapmak ve test etme kabiliyeti - Способность создавать и тестировать новые модели.
Kabiliyetimi fazla büyütüyor - он переоценивает мои способности.
#kelime
Турецкий город Карс на северо-востоке Турции 🇹🇷
Известен своим колоритом, русско-армянской архитектурой и суровыми (по турецким меркам) зимами.
Фото от подписчика 📸 Татьяна Шулакова 💕
Дидим, Акбюк, провинция Айдын, запад Турции 🇹🇷
Фото от подписчика 📸 Любовь Соболева 🌷
👍🏻Выражения подбадривания и одобрения 🇹🇷
Doğru! - Правильно! Верно!
Güzel! - Отлично!
Çok iyi! - Очень хорошо
Fantastik! - Фантастика!
Fena değil - Не плохо
Beklediğimden daha iyi oldu - Получилось лучше, чем я ожидал
Seninle gurur duyuyorum - Я горжусь тобой
Başarılı oldun - Ты добился успеха
Aferin! - Молодец!
Çalışmaya devam et - Продолжай работать
Elinden geleni yap - Сделай всë, что в твоих руках
Başarılar - Успехов!
Umarım, sende her şey iyi olacak - Надеюсь, у тебя всë будет хорошо.
Her daim yanındayım - Я всегда с тобой
Sana yardım ederim - Я тебе помогу
İyi şanslar sana - Удачи тебе!
Sana inanıyorum - Я в тебя верю
Yolunda engel olmasın - Пусть не будет препятствий на твоем пути.
Незримый Корабль ⛵
/Турецкий поэт Яхья Кемаль Беятлы🇹🇷/
Придёт момент, Корабль покинет порт,
Поднимет якорь, устремившись в Вечность,
И, вспарывая гладь бесстрастных вод,
Проложит курс длиною в Бесконечность.
Он заскользит неслышно и легко,
Как из неволи в Небо рвётся птица.
Ему вослед не помахать платком –
Так быстро он в тумане растворится.
Те, кто ещё остались на Земле,
Исполнены печали и тревоги.
След горьких слёз проложен по щеке,
Ведь пассажирам нет назад дороги.
Довольно слёз, несчастные сердца!
Ещё не раз вас ждут такие муки.
Наступит час и вашего конца.
Земная жизнь – потери и разлуки!
Любимые не возвратятся к вам,
Возлюбленные в дом ваш не вернутся.
Проходит боль любых душевных ран.
И зря, поверьте, слёзы ваши льются!
Ведь ангелов торжественный эскорт
Парит над Кораблём от самой суши!
Придёт момент, Корабль покинет порт,
Чтоб в ЛУЧШИЙ МИР доставить наши души!
/Литературный перевод НАТАЛИ АХУНДОВОЙ в соавторстве с ФАРИДОМ БАГИРЛЫ/.
#okuma
Günaydın! 🌺 Доброе утро!
Mutlu pazarlar! Счастливого воскресенья!
Турецкая баклава 🇹🇷
Фото от подписчика 📸 Mustafa Sefa
Словарик на тему ГОЛОД 🇹🇷
Açlık - голод
Küresel açlık - глобальный голод
Açım - я голоден
Acıktım - я проголодался
Çok acıktım - я очень проголодалась
Karnım gurulduyor - в животе у меня урчит
Karnım zil çalıyor - в животе у меня звенит от голода
Kurt gibi açım - я голодный как волк
Açlıktan ölüyor - он умирает от голода
Açlık başıma vurdu - голод в голову ударил
🇹🇷 MİSAFİRLİK - ВИЗИТ В ГОСТИ 🎂
Misafir - гость
Misafir odası - гостиная
Misafir etmek - принимать гостей
Misafirliğe gitmek - ходить в гости
Misafirliğe çağırmak - звать в гости
Misafirliğe davet etmek - приглашать в гости
Misafirlere çay ikram etmek - угощать гостей чаем
O benim misafirim. - Он мой гость.
Ben misafire çay demleyeyim. - Приготовлю-ка я для гостя чай.
Bizi misafirliğe davet ettiler - Нас пригласили в гости.
Biz misafir odasında oturuyoruz ve sohbet ediyoruz. - Мы сидим в гостиной и общаемся.
Misafirliğe davetliyiz - Мы приглашены в гости.
Biz bugün akrabalarımızı misafirliğe çağırdık. - Сегодня мы позвали своих родственников в гости.
Seni misafir ettim. - Я тебя приняла в гости.
Мisafirliğe davet edildik - Мы приглашены в гости.
Misafirlik üç gündür - Гостят не больше трех дней
Misafirimiz misiniz? - Вы наши гости?
Bugün misafirimiz var. - У нас сегодня гости.
#kelime - Новые слова
#ifadeler - выражения
Словарик к путешествию на самолете 🇹🇷✈
havalimanı - аэропорт
Havalimanına nasıl gidebiliriz? - как нам проехать до аэропорта?
havayolları – авиалинии
Türk havayolları - Турецкие авиалинии
uçak – самолет
uçakta - в самолете
uçakla yolculuk - путешествие на самолете
uçak korkusu - боязнь самолетов
ben uçaktan korkuyorum - я боюсь самолетов
ilk defa uçağa biniyorum - я первый раз лечу на самолете
uçak bileti – билет на самолет
uçak rötar yaptı - вылет задерживается
uçaklarda verilen yiyecekler - еда, которую подают в самолетах
uçak yemekleri - питание в самолете
uçak içi ikram - угощение в самолете
bir su lütfen - одну воду пожалуйста
yolculuk - поездка, путешествие
yolcu – пассажир, путешественник
iyi yolculuklar! – приятного путешествия!
Yolculuğunuz kaç saat sürdü? - Сколько длилось ваше путешествие?
Bilet - Билет
Tek yön - В одну сторону
Gidiş dönüş - Туда обратно
bilet gişesi - билетная касса
seyahat – путешествие, поездка
uçuş – полет
gidiş - вылет
geliş - прилет
bavul – чемодан
el bagajı – ручная кладь
bagaj ağırlığı – вес багажа
biniş kartı – посадочный талон
kapı – проход на посадку
hostes – бортпроводница, стюардесса
koltuk – кресло, место
kemer bağlamak – пристегнуть ремень
midem bulanıyor - меня тошнит
Kendimi kötü hissediyorum - я чувствую себя плохо
kalkış - взлет
iniş - посадка
saat kaçta? - во сколько?
uçak saat kaçta kalkıyor? - во сколько взлетает самолёт?
mesafe - расстояние
pasaport kontrolü – паспортный контроль
pasaport kontrolü nerede? - где паспортный контроль?
güvenlik kontrolü – проверка безопасности
gümrük - таможня
vize - виза
Vizeye başvurmak - Подать заявление на визу
vizenin süresi dolmuş – срок визы истек
hat - рейс
iç hatlar – внутренние авиарейсы
dış hatlar – международные авиарейсы
zamanında - вылет вовремя
iptal - отменен
Я могу Вам помочь? - Yardımcı olabilir miyim?
Можете мне помочь? - Bana yardım edebilir misiniz?
Не переживайте! - Merak etme!
Сколько времени? Который час? - Saat kaç?
#kelime