turkalintilari | Unsorted

Telegram-канал turkalintilari - Türk alıntıları 🕊

2500

Ꭼдинᴄᴛʙᴇнный ᴨᴀбᴧиᴋ ʙ ᴛᴇᴧᴇᴦᴩᴀʍʍᴇ ᴄ ᴛуᴩᴇцᴋиʍи циᴛᴀᴛᴀʍи и ᴄ ᴨᴇᴩᴇʙᴏдᴏʍ 🔗💜 Ꭲᴀᴋжᴇ нᴀ ϶ᴛᴏʍ ᴋᴀнᴀᴧᴇ ᴄʍᴏжᴇɯь ʙыучиᴛь ᴛуᴩᴇцᴋий яɜыᴋ 🥰

Subscribe to a channel

Türk alıntıları 🕊

с праздником дорогие дамы.🤍✨

Читать полностью…

Türk alıntıları 🕊

Знаете ли вы переводы этих слов?👇

#турецкийязык

Читать полностью…

Türk alıntıları 🕊

в твоих глазах есть какая-то печаль;
будто любил, но не смог сказать.

Читать полностью…

Türk alıntıları 🕊

İsim Cümlelerinde Belirli Geçmiş Zaman
Определенное прошедшее время в именных предложениях

Аффикс прошедшего времени -dı / tı может также присоединяться к прилагательным и существительным, описывая состояния и факты из прошлого. На русский язык такие предложения переводятся с использованием глаголов "был", "были".

Образование:

➕ прил / сущ + DI / TI + личн окончание

➖ прил / сущ + DEĞİL + Dİ + личн окончание

❓ прил / сущ + MI + Y + DI / TI + личн окончание

❓ прил / сущ + DEĞİL + Mİ + Y + Dİ + личн окончание

Примеры форм:

Ben hastaydım - Я был болен
Sen hastaydın - Ты был болен
O hastaydı - Он был болен
Biz hastaydık - Мы были больны
Siz hastaydınız - Вы были больны
Onlar hastaydı(lar) - Они были больны

Ben hasta değildim - Я не был болен
Sen hasta değildin - Ты не был болен
O hasta değildi - Он не был болен
Biz hasta değildik - Мы не были больны
Siz hasta değildiniz - Вы не были больны
Onlar hasta değildi(ler) - Они не были больны


*(lar) стоит в скобочках, потому что его употребление
#турецкийязык

Читать полностью…

Türk alıntıları 🕊

— İki çay söyledim yine, Biri senli, biri demli…

Читать полностью…

Türk alıntıları 🕊

Разве объяснишь, почему люди, не умеющие плавать, бросаются с моста за утопающим?

Стефан Цвейг
«Двадцать четыре часа из жизни женщины»

Читать полностью…

Türk alıntıları 🕊

Belki de yanlıştı doğrularım…

Читать полностью…

Türk alıntıları 🕊

«bir kelime kararını,
bir duygu hayatını,
bir insan seni değiştirebilir».

«одно слово может изменить ваше решение,
одна эмоция может изменить вашу жизнь,
один человек может изменить вас».

Читать полностью…

Türk alıntıları 🕊

http://t.me/turkalintilari

Читать полностью…

Türk alıntıları 🕊

Страны на турецком языке

Arnavutluk – Албания
Andorra – Андорра
Avusturya – Австрия
Azerbaycan – Азербайджан
Belçika – Бельгия
Beyaz Rusya – Беларусь
Bosna-Hersek – Босния-Герцеговина
Çek Cumhuriyeti – Чехия
Estonya – Эстония
Ermenistan – Армения
Finlandiya – Финляндия
Fransa – Франция
Gürcistan – Грузия
Hırvatistan – Хорватия
Hollanda – Нидерланды
Birleşik Krallık – Великобритания
İrlanda – Ирландия
İspanya – Испания
İsveç – Швеция
İsviçre – Швейцария
İtalya – Италия
İzlanda – Исландия
Karadağ – Черногория
Kıbrıs – Кипр
Letonya – Латвия
Lihtenştayn – Лихтенштейн
Litvanya – Литва
Lüksemburg – Люксембург
Macaristan – Венгрия
Makedonya – Македония
Moldova – Молдова
Malta – Мальта
Monako – Монако
Norveç – Норвегия
Polonya – Польша
Portekiz – Португалия
Romanya – Румыния
Rusya – Россия
San Marino – Сан Марино
Sırbistan – Сербия
Slovakya – Словакия
Slovenya – Словения
Ukrayna – Украина
Vatikan – Ватикан
Yunanistan – Греция

#турецкийязык

Читать полностью…

Türk alıntıları 🕊

☝Формулы вежливости турецкого языка.

В Турции вам пригодятся некоторые выражения. Выучите их, и тогда языковых барьеров будет меньше.

✅1. Afiyet olsun! [афийет олсун] - Приятного аппетита
Имейте ввиду, что в Турции принято говорить «Приятного аппетита» как во время приема пищи, так и в конце.

✅2. Çok üzgünüm [чок юузгюунюум] - Я сожалею
Это очень похоже на английское I am sorry: говорится и по поводу мелких неприятностей, которые вы видите, и как слова сочувствия или соболезнования.

✅3. Elinize sağlık! [элинизе саылык]- Благослови ваши руки
Это выражение можно ещё перевести как: Здоровье в ваших руках. Когда использовать это выражение? Например, если вы хотите похвалить повара за великолепную еду.

✅4. Kolay gelsin [колай гельсин] - Удачи
Нужно говорить тем, кто работает. Например, мастер устанавливает кондиционер в ваш номер, а вы уже собираетесь идти на пляж, можете ему сказать: Kolay gelsin!

✅5. Geçmiş olsun [гечмиш олсун]- Выздоравливай скорее. Скорее поправляйся
Особых объяснений не требуется: слова поддержки больному.

✅6. Çok yaşa![чок яша] - Будь здоров.
Если кто-то чихнул — как и в русской языковой культуре.

✅7. Sıhhatler olsun! [сыххатлэр олсун] - C обновлением.
Это можно сказать человеку, когда он только что из душа, или у него новая прическа, или он побрился.
#турецкийязык

Читать полностью…

Türk alıntıları 🕊

 
🔹️Жесты и их значение в Турции

☝Турки, как народ восточный, в разговоре не привыкли ограничиваться только словами. Жесты используются у них часто и повсеместно. Многие привычные нам жесты в Турции имеют совсем другое значение.

1. Вытянутый мизинец при сжатом кулаке ладонью вниз означает Вашу обиду на человека. Вы не желаете с ним говорить.

2. Нижнее веко, оттянутое пальцем вниз, означает, что турок заметил подвох - теперь его не провести. В кругу турецких бизнесменов высокого класса такой жест станет указанием на подвох экономического характера, в отношениях между мужем и женой - вопрос встанет, скорее всего, об измене.

3. Цоканье языком и вскидывание головы – пожалуй, самый популярный турецкий жест, обозначающий "нет". Иногда для того, чтобы выразить несогласие или отказ, турки ограничиваются поднятием бровей.

4. Ребро кисти, проведенное поперек горла взад и вперед, - такой жест хорошо поможет иностранцу объяснить, что Вам эта ситуация надоела и попросту все достало. Однако, советуем, прибегать к нему не часто.

5. Запрокидывание головы. Выполняется сложным маневром прикусывания ногтя большого пальца с последующим движением головы назад. Значение: напуган, внезапный страх.

Например, Вы решили разыграть человека, неожиданно напугав его из-за угла. Пострадавший изобразит скорее всего именно этот жест.

6. Скрещенные пальцы жест, который мы привыкли видеть в западных фильмах: в Турции этот жест обозначает намек на прекращение разговора и вообще всяких отношений с собеседником.

7. Фига: БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ! Так привычная нам комбинация из трех пальцев, означающая в России и Украине «ты ничего не получишь», а в Бразилии и Португалии – жест защиты, в Турции же фига - жесточайшее сексуальное оскорбление и имеет точно такое же значение, как поднятый средний палец в американских фильмах.

8. Поднятый большой палец: в разговоре имеет такое же значение как и у нас – «хорошо», «круто», «супер, так и сделаем». Однако, прекрасной половине человечества не стоит, стоя на обочине, поднимать большой палец и голосовать автостопом. Этот жест используют представительницы самой древней профессии.

Поделитесь, какие еще необычные турецкие жесты вы знаете?⬇️
#турецкийязык

Читать полностью…

Türk alıntıları 🕊

🎄Новый год - новая страница жизни. Так пусть на ней не будет пустого места, пусть она заполнится множеством красок, ярких событий и приключений. Пусть в новом году вам сопутствует удача, успех и достаток. Наслаждайтесь каждым мгновением вашей жизни, будьте с любимыми, окружайте себя и своих близких теплом и заботой, согревайте их своей любовью, а они в ответ согреют вас. Будьте счастливы, с Новым годом!

Читать полностью…

Türk alıntıları 🕊

🇹🇷История возникновения турецкого языка.
 
☝Турецкий язык имеет долгую и насыщенную историю. Он относится к тюркской подгруппе языков, возраст которой превышает 5 тысячелетий. По другим сведениям, тюркские языки существуют более 8 с половиной тысячелетий.
 
Турецкий язык имеет множество диалектов и разновидностей. Помимо самой Турции, разные модификации турецкого языка характерны для Татарстана, Узбекистана, Туркменистана и Азербайджана.
 
Турецкий язык формировался параллельно со становлением Османской империи.
В сегодняшнем виде он складывался с XIII века.

📚История его формирования насчитывает 3 ступени:
XIII-XV вв. – староосманский, или староанатолиийский тюркский;
XVI-XIX вв. – османский тюркский;
XX-XXI вв. – современный.

Современный этап развития турецкого языка берет начало в 1923 г., когда Турция стала республиканской страной.
 
По распоряжению политического лидера Мустафы Кемаля Ататюрка, была сформирована комиссия по модернизации турецкой письменности.

✔Новый алфавит предусматривал использование латиницы и с 1 ноября 1928 года стал внедряться в Турции повсеместно.
 
В 1932 г. было основано Турецкое Языковое Общество. Сегодня организация существует под новым названием Турецкой Лингвистической ассоциации.

Читать полностью…

Türk alıntıları 🕊

📍dikiş tutturamamak

буквально означает «не иметь возможности прикрепить шов». Но, когда эта фраза используется как сленговое выражение, она означает «неспособность придерживаться работы / места»

Используйте это сленговое выражение, когда говорите о том, что вы не можете удержаться на работе.

Yine işten atılmış. Bir yerde dikiş tutturamadı.
Его снова уволили. Он просто не способен удержаться на 1 месте 

📍gaza gelmek

буквально означает «придти к ускорителю». Но, когда эта фраза используется как сленговое выражение, она означает «нестись / торопиться»

Используйте это сленговое выражение, когда вы или кто-то еще торопитесь.

Kendin istiyorsan yap, gaza gelme hemen.
Сделай если хочешь, но не торопись так сильно.

#турецкийязык

Читать полностью…

Türk alıntıları 🕊

не волнуйся слишком сильно
не берите в голову
сосредоточиться на своей работе
когда становится слишком тесно, когда становится тесно
создайте области, куда вы можете сбежать
области, где вы можете уйти от всех звуков и слушать только свой собственный голос🤞🏼

Читать полностью…

Türk alıntıları 🕊

-ve bir gün gözlerimiz buluşacak

«и однажды встретятся наши глаза»

Читать полностью…

Türk alıntıları 🕊

“Birbirini seven iki insandan biri ölürse, ölen aslında dünyada kalandır.”

«Если умирает один из двух любящих друг друга людей, то умирает тот, кто остается в жизни.»❤️‍🩹

Читать полностью…

Türk alıntıları 🕊

Разрушить Каабу легче, чем сердце 💔

Читать полностью…

Türk alıntıları 🕊

Ben yoruldum hayat, gelme üstüme
Diz çöktüm dünyanın namert yüzüne
Gözümden gönlümden düşen düşene
Bu öksüz başıma gözdağı verme
Gözümden gönlümden düşen düşene
Bu öksüz başıma gözdağı verme

Ben yanıldım hayat, vurma yüzüme
Yol verdim sevdanın en delisine
O yüzden ömrümden giden gidene
Şu yalnız başımı eğdirme benim
O yüzden ömrümden giden gidene
Şu yalnız başımı eğdirme benim

Ben pişmanım hayat, sorguya çekme
Dilersen infaz et, kar etmez dilime
Sözlerim ağırdır dokunur kalbe
Şu suskun ağzımı açtırma benim
Sözlerim ağırdır dokunur kalbe
Şu suskun ağzımı açtırma benim

Читать полностью…

Türk alıntıları 🕊

http://t.me/turkalintilari

Читать полностью…

Türk alıntıları 🕊

http://t.me/turkalintilari

Читать полностью…

Türk alıntıları 🕊

http://t.me/turkalintilari

Читать полностью…

Türk alıntıları 🕊

«bu dünyada kendini kaybetme».

не потеряй себя в этом мире.

Читать полностью…

Türk alıntıları 🕊

⠀Если, обидев кого-то, ты можешь спокойно спать, Ты не человек...

Birini üzüp rahat uyuyabiliyorsan sen insan değilsin demektir.

Читать полностью…

Türk alıntıları 🕊

📌Как обращаться к туркам

Как и в любой культуре, у турков существуют свои правила словесного этикета, которые они охотно применяют в разных ситуациях по-разному.

✔Самые уважительные официальные обращения в общении – «bey» («бей», господин) для мужчин и «hanım» («ханым», госпожа) для женщин. Эти слова обычно присоединяются к имени. «Мехмет-бей», «Айше-ханым»… Если к вам обращаются так – значит, проявляют особое расположение, хотят подчеркнуть уважение к вам. Иногда используют еще bay («бей»для мужчин) и bayan («баян»для женщин).

✔Где-нибудь на рынке или в лавочке вы можете услышать, как вам говорят «abi-cim» («аби-джим»для мужчин) или"abla-cim" («абла-джим» для женщин), переводится это: «братец», «сестренка». Дословно это выглядит примерно так: «Сестренка, дорогая, бери, хорошие помидоры, и клубника только сегодня с грядки».  

✔При обращении к вам турки могут использовать приставку «эфенди» (или «эфендим»), что буквально означает «мой господин». Это стандартное обращение от официантов, портье, прочего обслуживающего персонала. На "вы" принято обращаться к учителям, врачам, докторам наук, религиозным деятелям. При этом перед именем говорят hocam - мой учитель, мой наставник (ходжам). Также можно сказать doctor bey (доктор бей), şöför bey (шофёр бей).

 ✔Стандартное обращение к любым должностным лицам: memur bey («мемур бей», к мужчинам) и memur hanım («мемур ханым», к женщинам). Если у вас делают ремонт, то к рабочим обращаются - usta - мастер (уста). Это относится и к мастерам в любом другом деле, например, повару, электрику.
 
✔Если собеседники одного возраста, то говорят - arkadaşım - мой друг (аркадашым). Когда человек немного младше ему можно сказать - kardeşim - мой брат (кардещим).

✔Когда человек немного старше, то говорят - abi - старший брат (аби) или abla - старшая сестра (абла). Это, пожалуй самое распространенное обращение.
Когда обращаются к людям намного старше, то говорят: amca - дядя (амджа) или teyze - тётя (тейзе).

✔Когда обращаются к очень пожилым людям, то говорят: dede - дедушка (деде) и nine - бабушка (нине).

✔К детям очень часто обращаются в шутливой форме. küçük bey (кючюк бей) и küçük hanım (кючюк ханым) - маленький господин и маленькая госпожа.

✔Кроме того, очень популярное обращение - canım - душа моя (джаным). Его употребляют очень часто, независимо от пола и возраста.
#турецкийязык

Читать полностью…

Türk alıntıları 🕊

Magnificent Istanbul Türkiye 🇹🇷🕊🥨

Читать полностью…

Türk alıntıları 🕊

http://t.me/turkalintilari

Читать полностью…

Türk alıntıları 🕊

𝐃𝐈𝐙𝐈𝐌𝐀𝐍𝐈𝐘𝐀🇹🇷

Читать полностью…

Türk alıntıları 🕊

Keşke
⁃ ах если бы
⁃ сожаление
Используется в начале предложения с конструкцией, которую разберём ниже, либо как самостоятельное существительное

Сегодня поговорим о сожалениях 🤔 будем жалеть о том, что сделали или о том, чего не сделали. Как ни крути - сегодня будем жалеть об этом 😅

Итак, образование конструкции:
🇹🇷 Keşke + основа глаг. + (ma) sa + (y)dı + личный аффикс

На примере GİTMEK (ах если бы не ходил/ли)

🔹 Keşke gitmeseydim
🔹 Keşke gitmeseydin
🔹 Keşke gitmeseydi
🔹 Keşke gitmeseydik
🔹Keşke gitmeseydiniz
🔹Keşke gitmeseydiler


Örnek:
Keşke dün ödevim yapsaydım
Ах если бы я вчера сделал мое домашнее задание 📚

Предлагаю вам сделать собственный пример в комментариях по конструкции.
Давайте подумаем, о чем мы жалеем в прошлом году?

👀 Keşke geçen yıl .....
Ах если бы я в прошлом году.....?

Keşkeleriniz nelerdir?
Какие ваши сожаления?

#турецкийязык

Читать полностью…
Subscribe to a channel