👆👆👆👆
ترجمه داستان بالایی 👇
🌱🕊
⭕️✍حکایتی بسیار زیبا و خواندنی
🌺🍃🍁🍃🍂🍃🍁🍃🍂
🍃
می گویند شیری درجنگل مریض بود. روباهی نزد او رفت و به او گفت: شفای سلطان در این است که یک گور خر شکار کنی و من با روده گور خر شما را مداوا می کنم . شیر گور خری را شکار کرد و شکم آن را پاره کرد. روباه مکار با روده گور خر، شیر را محکم بست. خورشید که بالا آمد، در اثر گرما روده خشک می شد و به شیر فشار می آمد و نعره می کشید . موشی نزد شیر رفت و گفت: من می توانم ترا نجات دهم .
او شروع به خوردن روده کرد. شیر آزاد شد ،ولی از آن جنگل فرار کرد.
اهالی جنگل علت را پرسیدند.
شیر گفت: در جایی که روباه ببندد و موش باز کند، جای ماندن نیست!!
🦋🦋🦋
رنگ --->• بویا
قرمز --->• آل
آبی --->• گؤی
سبز --->• یاشیل
زرد --->• ساری
طلایی --->•قیزیلی
نقره ای --->•گوموشی
صورتی --->• پنبهای
خاکستری --->• بوز
توسی--->•مُور
سیاه --->• قارا
سفید--->• آغ
غرب --->• باتی
شرق--->•دوغو
راست --->•ساغ
چپ --->• سول
مجری --->•آپاریجی
کشور --->• اؤلکه
مبارک --->• قوتلو
آرزو--->• دیلک
اتحاد --->• بیرلیک
همسایه --->• قونشو
دانشگاه --->• بیلیم یوردو
دانشجو --->• اویرنجی
مدرسه--->• اوخول
دریا--->• دنیز
ساحل--->• ساحیل
جزیره --->• آدا
زمان --->• چاغ
مکان--->•یئر
خوابگاه --->• یاتاق
طول --->• بوی
عرض--->• ائن
امتحان --->• سیناق-سیناو
کیف --->• چانتا
ارتفاع --->• اوجالیق
پاک کن --->• سیلگی
جامعه --->• توپلوم
خیلی جالبه❤
🌷آﯾﺎ ﻣﯿﺪﺍﻧﯿﺪ: ﺩﺭﻃﻮﻝ24 ﺳﺎﻋﺖ ﺷﺒﺎﻧﻪ ﺭﻭﺯ، ﻫﯿﭽﮕﺎﻩ ﺻﺪﺍﯼ ﺍﺫﺍﻥ ﺍﺯ ﺭﻭﯼ ﮐﺮﻩ ﺯﻣﯿﻦ ﻗﻄﻊ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ!
🌷ﺻﺪﺍﯼ ﺍﺫﺍﻥ ﺩﺭﮐﺮﻩ ﺯﻣﯿﻦ ﺩﺭﺗﻤﺎﻡ ﺷﺒﺎﻧﻪ ﺭﻭﺯﻗﻄﻊ ﻧﻤﯿﺸﻮﺩﻭﺩﺭﻫﺮﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﯼ ﺑﻪ ﭘﺎﯾﺎﻥ ﺑﺮﺳﺪﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺩﺭﺟﺎﯼ ﺩﯾﮕﺮﯼ ﺁﻏﺎﺯﻣﯿﺸﻮﺩ .
🌷ﮔﻔﺘﻦ ﺍﺫﺍﻥ 4ﺩﻗﯿﻘﻪ ﺯﻣﺎﻥﻻﺯﻡ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺯﻣﯿﻦ ﺩﺍﺭﺍﯼ 360 ﺧﻂ ﻓﺮﺿﯽ ﺍﺯﻗﻄﺐ ﺷﻤﺎﻝ ﺑﻪ ﻗﻄﺐ ﺟﻨﻮﺏ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﻌﺎﺩﻝ 360 ﺩﺭﺟﻪ ﻣﯿﺒﺎﺷﺪ؛ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﯼ ﻣﺜﺎﻝ ﻇﻬﺮﺷﺮﻋﯽ ﺩﺭﺧﻂ1 ﺷﺮﻭﻉ ﻣﯿﺸﻮﺩ، 4 ﺩﻗﯿﻘﻪ ﻃﻮﻝ ﻣﯿﮑﺸﺪﺗﺎ ﻇﻬﺮﺷﺮﻋﯽ ﺩﺭﺧﻂ 2 ﺷﺮﻭﻉ ﺷﻮﺩ،ﻭﺍﯾﻦ ﻣﺪﺕ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﺯﻣﺎﻧﯿﺴﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺧﻂ ﯾﮏ ﺍﺫﺍﻥ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﯿﺸﻮﺩ . ﺑﻪ ﺍین ﺗﺮﺗﯿﺐ 360 ﺿﺮﺑﺪﺭ 4ﻣﯿﺸﻮﺩ 1440 ﺩﻗﯿﻘﻪ ﮐﻪ ﻣﻌﺎﺩﻝ24 ﺳﺎﻋﺖ ﺍﺳﺖ .....
🌷ﺍﻟﻠﻪ ﺍﻛﺒﺮ ... اینجاست که خدای متعال خطاب به پیامبرش (ص) میفرماید:
"و رفعنا لک ذکرک" یعنی ذکر و یاد تو را بلند کردیم... یعنی حداقل در هر اذان که یادی از پیامبر میشود و اسم مبارکش ذکر میگردد. پس هیچ دقیقه ای روی کره ی زمین نیست مگر آنکه اسم رسول خدا آورده شود...🌷
آیا اصطلاحات و لغات بکار برده شده در فضاهای مجازی
* فارسی * ترکی
1ـ فضای مجازی ـ سانال اورتام Sanal ortam
2ـ مجازی ـ سانال Sanal
3ـ پروفایل ـ گؤسته رَج Göstərəc
4ـ بیو ـ اؤزتانیتیم Öztanıtım
5ـ چت ـ یازیشما yazışma
6ـ چت کردن ـ یازیشماق Yazışmaq
7ـ کانال ـ آخال Axal
8ـ دایر کت ـ اؤزل Özəl
9ـ جوین ـ قوشولماق Qoşulmaq
10ـ عضو ـ اویه Üyə
11ـ فالو ـ سوراق Soraq
12ـ مدیر ـ یؤنه دیجی Yönədici
🌱🕊
⭕️✍حکایت بسیار زیبا و خواندنی
🌺🍃🍁🍃🍂🍃🍁🍃🍂🍃
گویند دهقانی مقداری گندم در دامن لباس پیرمرد فقیری ریخت. پیرمرد خوشحال شد و گوشههای دامن را گره زد و رفت!
در راه با پروردگار سخن میگفت: ای گشاینده گرههای ناگشوده! عنایتی فرما و گرهای از گرههای زندگی ما بگشای.
در همین حال ناگهان گرهای از گرههایش باز شد و گندمها به زمین ریخت!
او با ناراحتی گفت:
من تو را کی گفتم ای یار عزیز
که این گره بگشای و گندم را بریز!
آن گره را چون نیارستی گشود
این گره بگشودنت دیگر چه بود؟
نشست تا گندمها را از زمین جمع کند، در کمال ناباوری دید دانهها روی ظرفی از طلا ریختهاند!
ندا آمد که:
تو مبین اندر درختی یا به چاه
تو مرا بین که منم مفتــاح راه
#مولانـــــا
🍃
🌺
🌱🕊
⭕️حکایت بسیار زیبا و خواندنی :
چوخ گوزل و اوخومالی ناغیل
🌺🍃🍁🍃🍂🍃🍁🍃🍂🍃
گویند دهقانی مقداری گندم در دامن لباس پیرمرد فقیری ریخت.
سویله ییرلر بیر هامپا بیر مقدار بوغدا بیر یوخسول قوجانین پالتاری نین اتگینه توکدو .
پیرمرد خوشحال شد و گوشههای دامن را گره زد و رفت!
قوجا سئویندی و اتگینین قیراغین دویونله ییب گئتدی !
در راه با پروردگار سخن میگفت:
یولدا تانری سیله دانیشیردی :
ای گشاینده گرههای ناگشوده!
ای آچیلمیان دوگونلری آچان !
عنایتی فرما و گرهای از گرههای زندگی ما بگشای.
عنایت بویور بیزیم یاشاییشیمیزین دوگونلریندن بیر دوگون آچ.
در همین حال ناگهان گرهای از گرههایش باز شد و گندمها به زمین ریخت!
بو چاق بیردن دوگونلریندن بیر دوگون آچیلدی و بوغدالار یئره توکولدو.
او با ناراحتی گفت:
او پوزغونلوقلا دئدی :
من تو را کی گفتم ای یار عزیز
که این گره بگشای و گندم را بریز!
من سنه نه چاق دئدیم ای ایستکلی یار بو دوگونو آچیب بوغدانی توک
آن گره را چون نتوانستی گشود
این گره بگشودنت دیگر چه بود؟
او دوگونو آچا بیلمدینسه بو دوگونو آچماغین نه ایدی
نشست تا گندمها را از زمین جمع کند،
اوتوردو بوغدانی ییغماق اوچون
در کمال ناباوری دید دانهها روی ظرفی از طلا ریختهاند!
اینانمازلیقلار گوردو دانه لری قیزیل قابین اوسته توکوبلر!
ندا آمد که:
سس گلدی کی :
تو مبین اندر درختی یا به چاه
تو مرا بین که منم مفتــاح راه
سن گورمه آغاجداسان یا قویوداسان
سن منی گور کی منم یول آچان
#مولانـــــا
🍃
🌺🍃
🔳 برخی کلمات هندسی ریاضی در #تورکی
ریاضیات ........... سای بیل (say bil)
بیضی ..... یاستیْق اوُشاق (yastıquşaq)
دایره .............. یوُوارلاق (yuvarlaq)
مثلث ......... اوچ گِن- اوچ بوُجاق (üçgen - üçbucaq)
مربع ............... دؤرد گِن (dördgen)
مستطیل ..... جوت قوْل دؤرد گِن (cütqoldördgen)
شش ضلعی ...... آلتیْ بوُجاقلیْ (altıbucaqlı)
زاویه ............................... آچیْ (açı)
صفر ............................ صیْفیْر (sıfır)
عرض ........................... اِن (en)
طول ......................... بوْی(boy)
عدد- شماره- رقم ............ سای (say)
قائم الزاویه ...... دوز بوُجاق (düzbucaq)
گوشه – زاویه ............ بوُجاق bucaq
پایه – مخرج ................. پایدا payda
درصد ....................... یوزدَه (yüzdə)
افقی .......................... یاتای (dik)
عمودی ....................... دیک(dik)
جمع+ ........................... آرتیْ (artı)
منها- ............................ چيْخیْ (çıxı)
ضرب× ....................... چارپیْ (çarpı)
تقسیم÷ ........................ بؤلو(bölü)
مساوی= ....................... اِئشیت (eşit)
کلمات سوالی
🍀🍀🍀🍀
نئیه : چرا neyə
نئیه درس اوخویورسان ؟ چرا درس می خوانی
هارا : کجا hara
هارا گئدیرسن ؟ کجا می روی ؟
نه اوچون : به خاطر چی
nə öçön
نه اوچون یازیرسان ؟ برای چه می نویسی؟
کاچ : چند kaç
بو کیتابی کاچ تومانه آلدین ؟ این کتاب را چند تومان خریدی ؟
نه : چه ،چی. nə
سنین آدین نه دیر ؟ اسم تو چی است؟
هارالی : کجایی. harali
سن هارالی سان ؟ تو کجایی هستی ؟
می : آیا. mi
گلیرسن می ؟ آیا می آیی ؟
هانسی : کدام hansi
هانسی اولکه دن چوخ خوشون گلیر ؟ از کدام کشور بیشتر خوشت می آید ؟
هانی : کو ،کجاست hani
سنین سیلگین هانی .؟ پاک کن تو کجاست
هاچان : چه وقت haçan
هاچان گله جک سن ؟ چه وقت می آیی؟
هانکی : کدام haki
هانکی کیتابدان خوشون گلیر ؟ از کدام کتاب خوشت می آید ؟
نئچه : چند neçə
ساعت نئچه دی ؟ ساعت چند است؟
کیم : چه کسی kim
کیم گلدی ؟کی آمد
نمنه : چه چیزی nəmənə
نمنه دئییرسن ؟چه می گویی ؟
نئجه : چه طور necə
نئجه گلدین ؟چطور آمدی ؟
هانکیسی : کدام یک hankisi
@turkdilieldili
تورک دیلی ائل دیلی
کلمات سوالی
🍀🍀🍀🍀
نئیه : چرا
هارا : کجا
نه اوچون : به خاطر چی
کاچ : چند
نه : چه
هارالی : کجایی
می : آیا
هانسی : کدام
هانی : کو
هاچان : چه وقت
هانکی : کدام
نئچه : چند
کیم : چه کسی
نمنه : چه چیزی
هارا : کجا
نئجه : چه طور
هانکیسی : کدام یک
@turkdilieldili
تورک دیلی ائل دیلی
🔺 قمیشلیقه کئچمک = qəmişliqə keçmək
👇
اصطلاح " قمیشلیقه کئچمک" در زبان فارسی به معنی
"پر رو شدن" است
🔺 قمیشلیق آلاولانسا ایلان دا یانار : 👇
قمیشلیق : نیزار
آلاو : آتش
آلاولانسا :اگر آتش بگیرد
ایلان : مار
ایلان دا :مار هم
یانار :می سوزد .
اگر نیزار آتش بگیرد مار هم می سوزد .
حضرت علی علیه السلام فرموده اند : ای مردم من با این لباسی که برتن دارم و مرکبی که بر ان سوار هستم وارد شهر شما شدم
پس اگر من از شهر شما خارج شدم در حالی که چیز دیگری غیر اینها داشتم
بدانید که من از خیانت کاران هستم .
جمله سازی
Deniz→دریا→دنیز
دنیزلرین سویو :آب دریاها
دنیزلرین سویو قورتولماز = آب دریاها تمام نمی شود
دنیزلرین سویو ایچمکله قورتولماز =آب دریاها با خوردن تمام نمیشود .
دنیزلرین سویو قورتولان دئییل =آب دریاها تمام شدنی نیست
Göl دریاچه→گؤل
گوللرین بالیغی : ماهی دریاچه ها
گوللرین بالیغلاری : ماهیهای دریاچه ها
گوللرین بالیغلارین دوتارلار = ماهیهای دریاچه ها را می گیرند .
قیشدا گوللرین بالیغلارین دوتارلار = در زمستان ماهیهای دریاچه ها را می گیرند
یازدا گوللرین بالیغلارین دوتمازلار =در بهار ماهیهای دریاچه هارا نمی گیرند .
یازدا اوو یاساقدیر =در بهار صید ممنوع است .
قیشدا اوو یاساق دئییل . =در زمستان صید ممنوع نیست .
🔰 دیر =است
🔰دئییل =نیست
Çay→رودخانه→چای
چایلارین قومو : ماسه رودخانه ها
چایلارین قومو قارادیر = ماسه رودخانه ها سیاه است.
چایلارین قوملاری ناریندیر :ماسه های رودخانه ها ریز است.
نارین = خیردا =ریز
ناریندیر =ریز است
چایین قوملاری سئل ایلن گلیبلر : ماسه های رودخانه با سیل آمده اند .
🔺ایله =له =ایلن == با
🔺سئل ایلن =سئلیلن = با سیل
Ada→جزیره→آدا
آدالارین آغاجی اوجادیر : درخت جزیره ها بلند است.
آدالارین آغاجلاری یام یاشیل دیر: درختهای جزیره ها سر سبز است.
آدانین آغاجی بارلی اولار :درخت جزیره پربار می شود
🔺پسوند "لی" در آخر هر کلمه ای بیاید بیشتر مواقع کثرت آن کلمه را بیان می کند 👇
بارلی آغاج =درخت پر بار
داشلی یول = راه پر صخره
قارلی قیش =زمستان پر برف
داغلارین قارلاری ارییه ر :برفهای کوهها ذوب می شوند .
داغین قاری آغدیر :برف کوه سفید است .
@turkdilieldili
کوهنه پالتاریندان خجالت چکمه ، کوهنه فیکیرلریندن شرمنده اول . # آلبرت انیشتین
🔆
ترجمه 👇
پالتار : لباس
کوهنه پالتار : لباس کهنه
کوهنه پالتارین : لباس کهنه ات
کوهنه پالتاریندان : از لباس کهنه ات
خجالت چکمه .: خجالت نکش
فیکیرلر :فکرها
فیکیرلرین : فکرهایت
، کوهنه فیکیرلریندن :از فکرهای کهنه ات
شرمنده اول : شرمنده باش
.اوتانماق :خجالت کشیدن
اوتان :خجالت بکش
اوتانما :خجالت نکش
ترکیب اسمها
Deniz→دریا→دنیز
دنیزلرین سویو :آب دریاها
Göl دریاچه→گؤل
گوللرین بالیغی : ماهی دریاچه ها
گوللرین بالیغلاری : ماهیهای دریاچه ها
Çay→رودخانه→چای
چایلارین قومو : ماسه رودخانه ها
چایلارین قوملاری :ماسه های رودخانه ها
چایین قوملاری : ماسه های رودخانه
Ada→جزیره→آدا
آدالارین آغاجی : درخت جزیره ها
آدالارین آغاجلاری : درختهای جزیره ها
آدانین آغاجی :درخت جزیره
آدانین آغاجلاری :درختهای جزیره
Yarım ada→شبه
جزیره→یاریم آدا
Topraq→خاک→توپراق
توپراقلارین قیزیلی :طلای خاکها
Bulaq→چشمه→بولاق
بولاغلارین یارپیزی : پونه چشمه ها
Təpə-Zirvə→قله→تپه-زیروه
زیروه لرین چنی :مه قله ها
Dağ→کوه→داغ
داغلارین قاری :برف کوهها
داغلارین قارلاری :برفهای کوهها
داغین قاری :برف کوه
داغین قارلاری :برفهای کوه
Günəş→خورشید→گونش
گونشلرین ایستی سی :گرمای خورشیدها
Ay→ماه→آی
آیلارین اوزایی :فضای ماهها
Ulduz→ستاره→اولدوز
اولدوزلارین ایشیقی :نور ستاره ها
Bulud→ابر→بولود
بولودلارین یاغیشی : باران ابرها
Duman→مه→دومان
دومانلارین سویوغو : سرمای مه ها
Şırran.şəlalə→آبشار→،
شلاله،شیرران
شلاله لرین اوجالیغی :ارتفاع شلاله ها
Gül-Çiçək→گل→گول-چیچک
چیچکلرین باغی : دسته شکوفه ها
Meşə→جنگل→مشه
مئشه لرین قوردو :گرگ جنگلها
مئشه لرین قوردلاری .: گرگهای جنگلها
میشه نین قوردلاری :گرگهای جنگل
مئشه نین قوردو :گرگ جنگل
Orman→جنگل→اورمان
اورمانلارین اسلانی :شیر جنگلها
Doğu→شرق→دوغو
دوغولار
Dan→مشرق→ دان
دانلار
Batı→غرب→باتی
باتیلار
Dün→مغرب→دون
دونلر
Quzey→شمال→قوزی
قوزئی لر
Güney→جنوب→گونی
گونئی لر
Quruluq →خشکی→قورولوق
قورولوق لار
Quru→خشک→قورو
قورولار
Ağac→درخت→آغاج
آغاجلار
Göy→آسمان→گوی
گوی لر
Gecə→شب→گجه
گئجه لر
Gündüz→روز→گوندوز
گوندوزلر
Fırtına, qasırqa→طوفان→فئرتنا.
قاسرقا
قاسیرغالار
Yel→باد→یئل
یئللر
Toz topraq→گرد وخاک→توز
توپراق
توز توپراغلار
Burulğan→گردباد-گرداب→بورولغان
بورولغان
Daş→سنگ→داش
داشلار
Qaya→صخره→قایا
قایالار
Su→آب→سو
سولار
Dolu→تگرگ→دولو
دولولار
Qar→برف→قار
قارلار
Yağmur→باران→یاغمور
یاغمورلار
Göy qurşağı→رنگین
کمان→گوی قورشاغی
گوی قورشاغلاری
Çöl→دشت→چؤل
چوللر
Gül-Çiçək→گل→گول -چیچک
گول چیچکلر
yer→زمین→یئر
یئرلر
Hava→هوا→هاوا
هاوالار
@turkdilieldili
بابهای موجود در زبان ترکی
باب1. واژگان ناب تركي (فاعلاتن فاعلاتن فاعلاتن فاعلن)
چون بياموزي زبان ديگري جز مادري
برگشائي روي خود دروازه هاي ديگري
گويمت از واژگان ناب تركي، گوش كن
فاعلاتن ، فاعلاتن ، فاعلاتن ، فاعلن
سيب :آلما ، و اريك: زردآلو، قاوون: خربزه
هئيوا: به ، انگور: اوزوم ، دال: شاخه ، دادلي: بامزه
ايستي :گرما و سويوق :سرما ، ايليق با اعتدال
آست :پائين ، اوست: بالا ، اؤن :جلو و پشت :دال
ديز: زانو،ديش دندان:ريش: ساققال،ديل :زبان
بازو :قول،گردن :بويون،كيپريك: مژه،پاشنه: دابان
قاش :ابرو،چشم :گؤز،بورون :دماغ وگوش :قولاق
دست :ال ، انگشت :بارماق ، لب: دوداق و پا :آياق
مه :دومان،باران :ياغيش،قار: برف و شاختا :سوز سرد
قايغي :غم ، زخمه: يارا ، تاول: سولوق و آغري :درد
اؤلكه: كشور ، بؤلكه :استان ، شهر: باليق ، كند: ده
بوغ :بخار و سوز: شاختا ، چن : دومان هر دوست مه
خاك :توپراق است و آتش :اود ، سو: آب و باد :يئل
گيسو:ساچ،توك :موي،سانجاق: گيره باشد، زلف: تئل
آسمان :گؤي ، يئر: زمين ، دريا: دنيز ، كؤوشن :فلات
نان :چؤرك ، ميوه :يئميش ، تازه: يئني ، مانده :بايات
آتش عشقت مرا سوزاند در هر صبح و شام
من گئجه گوندوز سنين سئوگي اودوندا يانميشام
قارين :اشكم،آرخا: پشت و سينه: كؤكسو، دل :كؤنول
كوه :داغ ، چشمه :بولاق ، دؤش: دامنه و غار :كؤوول
شير :آسلان ، قوش :پرنده ، آهو: جئيران ، مار :ايلان
گاو:اينك،گربه: پيشيك وموش: سيچان،شاهين :توغان
دي :دونن، فردا :يارين ، امروز: بوگون ، امشب :گئجه
روز:گون،آي :ماه و ايل: سال و يوز ايلليك :يك سده
سوچ :گناه ، دامو :جهنم ، آتش: اود، اوچماق :بهشت
ياخشيراق باشد نكوتر ، ياخشي: خوب و پيس :زشت
روز: گوندوز ، شب: گئجه ، آخشام: غروب و دان: سحر
سوروجو :راننده و مركب: بينيت ، تاير: تكر
پنجره: آچيشقا و قاپي :در و كليد: آچار
بسته: باغلي ، باز: آچيق و گن: گشاد و تنگ :دار
مس :پاخير ، نقره: گوموش ، آهن: دمير ، آلتين :طلا
سونسوز :ابتر ، ته تغاري سون: بئشيك ، كودك: بالا
آبي :گؤي ، آل :سرخ و ياشيل: سبز و ساري: زرد رنگ
كرپيج :آجر ، ماسه: قوم ، توپراق: خاك و داش :سنگ
گلدي :آمد ، گئتدي: رفت و ايچدي: نوشيد ، قالدي :ماند
يازدي :بنوشت و آپاردي: برد و اوچوتدو: پراند
گئتميش ايدي :رفته بود و گؤرموش ايدي: ديده بود
وئرميش ايدي :داده بود و درميش ايدي :چيده بود
گول :بخند ، آغلا :بگري و دور: بمان و قاچ: بدو
باخ: ببين و چيخ: برو بالا و يئن: پائين برو
دل ز دستم رفت ، اما اي گل من! نآمدي
كؤنلوم الدن چيخدي گئتدي ، آمما او گول گلمه دي
بير،ايكي،اوچ؛دؤرد،بئش،آلتي؛يئددي،سكگيز؛دوققوز،اون
يك،دو،سه،چار؛پنج و شش،هفت؛ هشت و نه ده،حفظ كن
بيست :ايگيرمي ، سي: اوتوز، چل: قيرخ و پنجاه :اللي دان
شصت :آلتميش، يئتميش: هفتاد ، سكسن: هشتاد بربخوان
گر تو خواهي آوري اعداد تركي را به كار
هم ، نود: دوغسان و يوز :صد ، مين: هزار آيد شمار
لَر ،نشان جمع و سيز: معناي نفي اندر بيان
ائللر اقوام ، دختران :قيزلار و ديلسيز: بي زبان
صادقم كو مانده ام از يار خود اندر فراق
صادقم كيم قالميشام من سئوگيليمدن چوخ اوزاق
قيش :زمستان ، عيد: بايرام ،
ياز: بهار ، پائيز :گوز
ياخشيليق خوبي بود ، دالدا: نهان و صورت: اوز
بوغچا :بقچه ، گيره :سانجاق ، باغلا: بند: و وا كن :آچ
گوزگو :آئينه بود ، شانه :داراق و گيسو :ساچ
نيزه :ميزراق است و قالخان هم سپر ، چاليش: جنگ
چاغ :زمان ، زود :ائرته ، گئج دير است و تأخير هم ديرنگ
سردسير :يايلاق و كؤچمه: كوچ و قيشلاق :گرمسير
كوه: داغ و دشت: كؤشن ، يورد: خانه ، يول: مسیر
ييغما :يغما ، جمعيت :ييغوا و ييغجام :جمع و جور
نان :چؤرك ، ياپماق نان پختن شود ، تندير: تنور
«يئل ، يئلك ، يئلپيك و يئلكان» ، گر بخواهي اين بدان
«باد» و «پر» ، هم «باد زن» وآن ديگري هم «بادبان»
منبع http://gajil.20m.com
☑️ چاراویماق کانالی
@turkdilieldili
علامت جمع در زبان ترکی
."لار"lar
"لر" lər
می باشد .
👇
Deniz→دریا→دنیز
دنیزلر : دریاها
Göl دریاچه→گؤل
گوللر :دریاچه ها
Çay→رودخانه→چای
چایلار
Ada→جزیره→آدا
آدالار
Yarım ada→شبه
جزیره→یاریم آدا
یاریم آدالار
Qıraq→ساحل→قیراق
قیراقلار
Topraq→خاک→توپراق
توپراقلار
Bulaq→چشمه→بولاق
بولاغلار
Təpə-Zirvə→قله→تپه-زیروه
زیروه لر
Dağ→کوه→داغ
داغلار
Günəş→خورشید→گونش
گونشلر
Ay→ماه→آی
آیلار
Ulduz→ستاره→اولدوز
اولدوزلار
Bulud→ابر→بولود
بولودلار
Duman→مه→دومان
دومانلار
Şırran.şəlalə→آبشار→،
شلاله،شیرران
شلاله لر
Gül-Çiçək→گل→گول-چیچک
چیچکلر
Meşə→جنگل→مشه
مئشه لر
Orman→جنگل→اورمان
اورمانلار
Açın→طبیعت-دنیا→آچین
آچینلار
Doğu→شرق→دوغو
دوغولار
Dan→مشرق→ دان
دانلار
Batı→غرب→باتی
باتیلار
Dün→مغرب→دون
دونلر
Quzey→شمال→قوزی
قوزئی لر
Güney→جنوب→گونی
گونئی لر
Quruluq →خشکی→قورولوق
قورولوق لار
Quru→خشک→قورو
قورولار
Ağac→درخت→آغاج
آغاجلار
Göy→آسمان→گوی
گوی لر
Gecə→شب→گجه
گئجه لر
Gündüz→روز→گوندوز
گوندوزلر
Fırtına, qasırqa→طوفان→فئرتنا.
قاسرقا
قاسیرغالار
Yel→باد→یئل
یئللر
Toz topraq→گرد وخاک→توز
توپراق
توز توپراغلار
Burulğan→گردباد-گرداب→بورولغان
بورولغان
Daş→سنگ→داش
داشلار
Qaya→صخره→قایا
قایالار
Su→آب→سو
سولار
Dolu→تگرگ→دولو
دولولار
Qar→برف→قار
قارلار
Yağmur→باران→یاغمور
یاغمورلار
Göy qurşağı→رنگین
کمان→گوی قورشاغی
گوی قورشاغلاری
Çöl→دشت→چؤل
چوللر
Gül-Çiçək→گل→گول -چیچک
گول چیچکلر
yer→زمین→یئر
یئرلر
Hava→هوا→هاوا
هاوالار
@turkdilieldili
❤️🌱🕊
⭕️✍
بیر گوزل و چوخ اوخومالی ناغیل
🌺🍃🍁🍃🍂🍃🍁🍃🍂
🍃
دئییرلر بیر اسلان بیر اورماندا ناخوش ایمیش.
بیر تولکو اونون یانینا گئدیب دئدی :
سلطانین توخداماسی بوندادیر کی بیر چول ائششه یی اوولایاسان من چول ائششه یینین باغارساغیلا سنی درمان ائدلیم.
اسلان بیر چول ائششه یی اوولاییب اونون قارنین ییرتدی .
حیله کار تولکو چول ائششه یینین باغارساغیلا اسلانی محکم باغلادی
.
گون یوخاری گلدی ، ایستی دن باغیرساق قورویوردو و اسلانی سیخیب باغیردیردی
.
بیر سیچان اسلانین یانینا گئدیب دئدی :
من سنی قورتارا بیلرم .
او باغیرساغی یئمگه باشلادی .
اسلان قورتولدو .
اما او اورماندان قاچدی
.
اورمانداکیلار ندنین سوروشدولار :
اسلان دئدی : او یئرده کی تولکو باغلایاندیر ،سیچان آچان قالماق یئری دئییل !!
@turkdilieldili
🇦🇿 سوزلوک :لغتنامه
☑️ Batlaq
🔘 باتلاق 👈🏻 مرداب
☑️ Batmaq
🔘 باتماق 👈🏻 غرق شدن، فرو رفتن
☑️ Batı
🔘 باتی 👈🏻 غرب
☑️ Basmaq
🔘 باسماق 👈🏻 فشار دادن
☑️ Baca
🔘 باجا 👈🏻 روزنه، سوراخ
☑️ Bacaran
🔘 باجاران 👈🏻 کار آزموده، مجرب
☑️ Bacanaq
🔘 باجاناق 👈🏻 شوهر خواهر زن
☑️ Bacı
🔘 باجی 👈🏻 خواهر
☑️ Badar
🔘 بادار 👈🏻 مزرعه کوچک، پراکنده
☑️ Badalaq
🔘 بادالاق 👈🏻 حیله، نیرنگ، پشت پا
☑️ Barama
🔘 باراما 👈🏻 پیله، تار
☑️ Bardaq
🔘 بارداق 👈🏻 کوزه، لیوان بزرگ
☑️ Bardaş
🔘 بارداش 👈🏻 چهار زانو
☑️ Basbas
🔘 باس باس 👈🏻 منگنه
☑️ Başçı
🔘 باشچی 👈🏻 رهبر، رئیس
☑️ Başqa
🔘 باشقا 👈🏻 دیگر، غیره
☑️ Başlıq
🔘 باشلیق 👈🏻 شیر بها
☑️ Bağlaşma
🔘 باغلاشما 👈🏻 شرط بندی
☑️ Bağır
🔘 باغیر 👈🏻 سینه، آغوش
☑️ Bağırmaq
🔘 باغیرماق 👈🏻 فریاد کشیدن، شیون به راه انداختن
☑️ Bağış
🔘 باغیش 👈🏻 بخشش، عفو
☑️ Balta
🔘 بالتا 👈🏻 تبر
☑️ Bayraq
🔘 بایراق 👈🏻 پارچه سه گوش، بیرق، علم، پرچم(این کلمه تورکی است و به پارچه چهار گوش گفته میشود)
☑️ Bayquş
🔘 بایقوش 👈🏻 جغد
☑️ Bez
🔘 بئز 👈🏻 پارچه کتانی یا پنبه ای
☑️ Bezmək
🔘 بئزمک 👈🏻 بیزار شدن، متنفر شدن
☑️ Beşik
🔘 بئشیک 👈🏻 گهواره
☑️ Beyin
🔘 بئیین 👈🏻 مغز، مخ
☑️ Bərk
🔘 برک 👈🏻 سفت، محکم
☑️ Bəri
🔘 بری 👈🏻 این طرف (سو، ور) - در تورکی زنجان به معنای "مثل" هم بکار میرود،
مثال : اونون بری 👈🏻 مثل او
☑️ Bəzək
🔘 بزک 👈🏻 تزیین، آرایش
☑️ Bəsləmək
🔘 بسلمک 👈🏻 پرورش دادن
☑️ Bələk
🔘 بلک 👈🏻 قنداق
☑️ Bəmbəçə
🔘 بمبچه 👈🏻 توسری
@turkdilieldili
چوخ اونملی دیر ❤
🌷بیلیرسیزمی ؟: گئجه گونوﺯون ییرمی دوردساعتینده . یئر کوره سینین اوستوندن اذان سسی کسیلمیر !
🌷 اذان سسی یئر کوره سیندن بوتون گئجه گونوزده قطع اولمور و هر منطقه ده قورتولان همی آیری یئرده باشلانیر .
🌷 اذان دئمک دورد دقیقه زمان آپاریر
و یئرین 360 فرضی خطی گونئی قوطبودان قوزئی قوطبه واریدی کی 360 درجه اولور .
اونداکی اورنک اوچون شرعی گون اورتا بیرینجی خططیده باشلانیر دورد دقیقه زامان آپاریر شرعی گون اورتا ایکینجی خططیده باشلانسین
و بو مدت بیر اذان دئییلمک زامانی دیر ،
بئله لیکله 360 چال 4 اولار 1440 ﺩﻗﯿﻘﻪ کی اولور 24 ﺳﺎﻋﺖ ....
🌷ﺍﻟﻠﻪ ﺍﻛﺒﺮ ... بوردادیر کی اولو مرتبه لی تانری پیامبرین خطاب ائدرک بویورور :
"و رفعنا لک ذکرک"
یعنی سنین ذکریوی و یادیوی اوجالت دیق...
یعنی هر اذاندا پیامبرین مبارک آدی یاد اولور .
بئله لیکله یئر یوزونده بیر دقیقه اولمور کی رسول اللاهین موبارک آدی یاد اولماسین . بوتون زامانلاردا او بزرگوارین آدی دئییلیر ...🌷
این فیلم در باره پیدایش منظومه شمسی هست . البته این سخنان همه فرضیه ای بیش نیست هیچ کس جز خدا از اول و آخر دنیا خبر قطعی ندارد . الله اعلم
Читать полностью…➖🔺 تورکی استانبولی👇
•Hayat ne garip,yaşarken elinden tutan yok. Ölünce omuzlarda taşıyorlar
🔺 تورکی ایرانی 👇
یاشاییش نه غریب ،یاشارکن الیندن دوتان یوخ . اولرکن چیگینلرینده داشیییرلار .
🔺 فارسی 👇
زندگی چقد عجیبه
وقتی زنده ای کسی دستتو نمیگیره
وقتی میمیری رو شونه هاشون حملت میکنن
تورکی ديليميزده بير سيرا اوخشار يازيلى
آنجاق باشقا آنلاملى اولان سؤزجوكلر
———————————————
AƏOÖUÜİl آ اَ وْ ؤ وُ يـْ يـٓ
———————————————
Son سوْن = آخر / پايان/ انتها
Sön سؤن = خاموش شو
Sun سوُن = عرضه كن/ ارائه بده
Sün سوٓن = الوار چوبى روى سقف
———————————————
On اوْن = ده/10
Ön اؤن = جلو / پيش
Un اوُن = آرد / پودر گندم
Ün اوٓن = شهرت / مشهور بودن
———————————————
Don دوْن = دامن / لباس زير
Dön دؤن = برگرد /بچرخ /دور بزن
Dün دوٓن = ديروز / روز گذشته
———————————————
Otur اوْتوْر = بشين
Ötür اؤتور=ول كن/رها كن/بيخيال شو
———————————————
Ot اوْت = علف / گياه هرز
Öt اؤت = آواز بخوان / به حرف بيا
Öt اؤت = گذر كن ازش / جلو بزن
Üt اوٓت = با آهن و يا آتش بسوزان
Ut اوُت= ببلع / قورت بده
———————————————
Od اوْد = آتش
Öd اؤد = كيسه سفرا / ماده تلخ
Ud اوُد =برنده شو /ببلع /قورت بده
———————————————
Yon يوْن = بتراش / صيقل بده
Yön يؤن = سمت /جهت / سو
Yün يوٓن = پشم / پشم گوسفند
———————————————
Bol بوْل = فراوان / زيادى
Böl بؤل = تقسيم كن / قسمت كن
Bul بوُل = پيدا كن
———————————————
Kor كوْر = نابينا / كور
Kör كؤر = نابينا /كور در تركى تركيه
Kür كوٓر = اسم رودخانه در آزربايجان
———————————————
Duş دوُش = دوش / دوش حمام
Düş دوٓش = برو پايين / بيافت
Düş دوٓش = رويا / روياهاى صادقه
Döş دؤش = پستان / سينه/ دامنه
———————————————
Çök چؤك = ته نشين شو
Çök چؤك = زانو بزن
Çok/çox چوْخ /چوْك= زياد / خيلى
———————————————
Cük جوٓك = جوانه
Cok جوْك = جوك براى خنده
———————————————
Com جوْم = جمع / يكجا
Cum جوُم = شيرجه بزن /حمله كن
———————————————
Boz بوْز = خاكسترى
Büz بوٓز = غنچه كن / تنگ كن
Buz بوُز = يخ
———————————————
Söz سؤز =حرف/صحبت/كلام/وعده
Süz سوٓز =آبكش كن/از صافى بگذران
———————————————
Söyüş سؤگوش = فحش / دشنام
Seviş سئويش = دو طرفه عشق بورز
Sovuş سوْووُش = بگذر / رد شو
———————————————
Gön گؤن = چرم
Gün گوٓن = روز / يوم / خورشيد
———————————————
Qol قوْل = بازو / شاخه
Qul قوُل = بنده / برده
———————————————
Sın سيٓن = بشكن
Sin سيْن = هضم شو / دلپذير باش
Sındır سيٓندير = بشكانش / بشكنش
Sindir سيْندير = هضمش كن
———————————————
Dol دوْل = پر شو / سرريز شو
Dol دوْل = سطل
Dul دوُل = بيوه
Döl دؤل = جنين
———————————————
Göl گؤل = درياچه
Gül گوٓل = گل
Gül گوٓل = بخند / خنده كن
———————————————
Kül كوٓل = خاكستر
Kol كوْل = بوته
———————————————
Üz اوٓز = صورت / چهره
Üz اوٓز = جدا كن / پاره كن
Üz اوٓز = ناراحت كن
ÖZ اؤز = خود
———————————————
Tük توٓك = مو
Tök تؤك = بريز
———————————————
Soy سوْى = نژاد
Soy سوْى = پوست بكن
Söy سؤى = فحش بده /دشنام بده
———————————————
At آت = بانداز
Ət اَت = گوشت
At آت = اسب
———————————————
Sor سوْر = بپرس
Sor سوْر = ميك بزن / بمك
Sür سوٓر = بران
———————————————
Soruş سوْروش =بپرس /پرسجو كن
Sürüş سوٓروش = رانندگى
Sürüş سوٓروش = بلغز / سر بخور
———————————————
Gör گؤر = ببين
Gür گوٓر = پر صدا / پرپشت
———————————————
Çul چوُل = پارچه زينتى / گونى
Çöl چؤل =صحرا /بيرون /جاى صاف
Cula جوُلا = كوچك / ريز
Çola /çala چوْلا /چالا=چاله / گودى
———————————————
Yol يوْل = راه
Yol يوْل = راه / روش
Yol يوْل = از ريشه بكن / در بياور
——————————————
کتاب کلیات اشعار ترکی استاد شهریار
قیمت =40000 تومان
برای تهیه این کتاب
👇
@ghichilo
@nezamalighichilo
✅امام علی(ع):
کُلُّ یَومٍ لا یُعصَی اللَّهُ فیهِ فَهُوَ عِیدٌ؛
هانسی گون کی انسان گناه ائتمسه او گون بیله سینه بایرام دیر .
هر روزی که انسان #گناه نکند آن روز برایش #عید است.
📚نهج البلاغه، کملات قصار
تورکجه نی قورویاق- سلسله یازی لار
@turkdilieldili
@turkdilieldili
5- سسلى حرفلر
آذربايجان ديلينين 9 سسلى حرفى واردير. بو دوققوز حرفين دؤردو قالین، بئشى اینجهدير. سسلى حرفلره مصوّت ده دئييلير. (مصوّت = صائت)
قالين سسلىلر
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آ= A – a- آتا
اوُ= U- اوُدماق
اوْ= O- اوْنلار
اي=- ايلديريم
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
اينجه سسلىلر
اَ =ə- ازگين
ائ=E – e- ائلدار
او=ü- اوزگونچو
اؤ= ö- اؤلچو
اي= i – ايتى
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آذربايجان ديلينه مخصوص اولان قايدالاردان بيرى بودور كى قالين مصوّتايله باشلانان كلمهنين سونكو مصوّتلرىنين هاميسى قالين و اينجه مصوّتايله باشلانانينكىلار اينجه اولمالىدير. مثال ايچون (آت) و (ات)ى نظره آلساق (آت)ين بير قالين مصوّتى و (ات)ين بير اينجه مصوّتى واردير. ايندى بو ايكى كلمهنين اوستونه آرتيريلان هر بير اك (پسوند) اشاره قيلديغيميز قايدايا تابع اولاجاقدير مثلاً:
آتيم - آتيمى - آتدان - آتيميزين - آتلاريميزدان و
اتيم - اتيمى - اتدن - اتيميزين - اتلريميزدن و
ديليميزين بو قايداسى ديليميزه مخصوص اولان بير موسيقى باغيشلايير و ديلداشلاريميزين باشقا ديللرى دانيشاندا اولان لهجهلرى و باشقا ديللىلرين ديليميزى دوزگون دانيشا بيلمهديكلرى ده ائله بورادان يارانير.
بوندان علاوه ديليميزين مصوّتلرى باشقا جهتلردن ده بؤلونوبلر مثلاً دوداقلانان و دوداقلانمايان. دئمك o - ü - u – ö مصوّتلرى دوداقلانان و i - I - E - ə - A مصوّتلرى دوداقلانمايان ساييليرلار )چونكى بيرينجىلرى تلفّظ ائدركن دوداق بير آز يومورولانير(. آنجاق بو بيريسىلرده دوداقلارين نقشى يوخدور. كلمهلريميز ده بو جهتدن بؤلونور بئله كى دوداقلانان حرفايله باشلانان كلمهنين سونكو مصوّتلرى ده دوداقلانمايان اولا بيلير. مثلاً: باليق - آرخا - ارسين. آنجاق بو قايدا قاباقكى دئديگيميز قالين - اينجه مصوّتلرى قايداسى كيمى عموميّتى يوخدور.
آردی وار
@turkdilieldili
@turkdilieldili
«تورکجه نی قورویاق» کتابیندان- بهرام اسدی