🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
امروز این جمله رو شنیدم
Boş yere onca paradan çıktım .
هی تو دلم گفتم یعنی چی ازون همه پول درومدم ؟!
بعدش کمی فکر کردم هی گفتم یعنی چه ؟؟
اهان بعدش فهمیدم میشه
harcamak zorunda kalmak
یعنی الکی مجبور شدم اون همه پول خرج کنم .
@atillaileturkcee
🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
حالا تست پایین ج بدین
kasiyer: 14 lira efendim.
müşteri: (50 lira uzatır)
kasiyer: 1 liranız çıkar mı?
müşteri: (küçük bir cep yoklama işleminden sonra 1 lirayı uzatır)
🌹🌹🌹🌹🌹🌹
شاید خیلیا دیدین که ترکها این شکلی تایپ مکنن
fhjkllşşffhhh
هی سواله تو مختون خب این چیه ؟
نشونهخندست این !
همین 🤣
🌹🌹🌹🌹🌹🌹
🇹🇷 پکیج های مجازی آموزش ترکی استانبولی (هیتیت) با استادی مجرب 🇹🇷
فرصتو از دست ندید 👏👏
برای ثبت نام و اطلاعات بیشتر وثبت نام 👇
@sarkiii_sabt کانال
ایدی ادمین
@pouya391
🔴 ترم ۱ (درسهای ۱تا۳) : 🔴
🔴 ترم ۲ (درسهای ۴تا۶) 🔴
🔴 ترم ۳ (درسهای ۷تا۹) 🔴
🔴 ترم ۴ (درسهای ۱۰تا۱۲) 🔴
🔴ظرفیت ثبت نام برای هر ترم 10نفر میباشد
@sarkiii 🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷
🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
#deyim
✍ اصطلاح
Aralarını açmak
در مفهوم
تیره کردن روابط
برهم زدن میانه چند نفر .
O ara açmak için her şeyi yapar .
او برای برهم زدن رابطه هر کاری میکند .
@turkdilim
#bakış
#mrzdhs
🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
@turkdilim
#bakış
#mrzshs
👇👇👇👇👇
تک تک جملات ویدئوی فوق رو مورد بررسی قرار بدیم
Bu ekmekleri yapmak için tabii ki benim ihtiyacım un
برای درست کردن این نانها البته که به ارد احتیاج دارم .
نکته گرامری در مورد ekmek و yapmak و سخنی کوتاه درباره پسوند
mak ve mek
اسم مصدر ساز ؛
یکی از اساسی ترین رسالت های پسوند mak اسم ساز تبدیل دو جمله ساده به یک جمله مرکب است ، به مثال ذیل دقت کنید .
جمله هدفی ؛
karar vermek için biraz zaman istiyorum .
جهت تصمیم گرفتن به کمی زمان نیاز دارم .
اصل این جمله ، دو جمله ساده اسمی است
karar vereceğim .
bunun için biraz zaman istiyorum .
که با استفاده از پسوند اسم مصدر ساز جمله اول تبدیل به اسم به جمله دیگر و دادن نقش به ان است .
فراموش نکنیم که اسامی مصدر ریشه فعلی دارند و اساسا درست است که صرف نمی شوند ولی مفهوم خود را هم از دست نمی دهند .
ekmek
یک اسم است و ربطی به این مقوله ندارد ، کافیست که پسوند را حذف کنید تا به فعل برسید .
bana bir çuval un getirirsen
اگر برایم یک گونی ارد بیاوری ...
به پسوند شرط ساز در فعل مضارع دقت کنید پسوندهای شرط ساز دو شکلی هستند
sa ve se
👇 ادامه
ben sana istediğin gibi ekmek de veririm .
من برایت ان طور که دلت بخواهد نان نیز می دهم.
👇👇👇👇👇
@turkdilim
#bakış
#mrzshs
🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
@turkdilim
#mrzdhs
#bakış
حرف اضافه
.....a/e kadar
Aıou >>...a kadar
Eiöü >>...e kadar
✍ مرزبندی در زمان و مسافت
Bugün öğleye kadar çalıştık .
امروز تا ظهر کار کردیم . ( زمان )
Onu Sivas'tan İstanbul'a kadar takip etti .
او را از استانبول تا سیواس دنبال کرد . ( مسافت )
@turkdilim
#mrzdhs
#bakış
🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
در مورد پول هم کاربرد داره ها خیلی می شنوم
Bu iş yüz bine çıkar .
این کار برات صدهزارتا تموم میشه
1 Lira çıkar mı ?
یه لیر داری ؟
این اخری تو فروشگاه ها میشنوی و دولموش ها
ارتباط با من
@atillaileturkcee
#turkitime
🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
Nerelisiniz ?
Ana diliniz ne ?
Hangi yabancı dilleri biliyorsunuz ?
Arkadaşınız nereli ?
Arkadaşınız hangi dili konuşuyor .
🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺
@turkdilim
کدام درست است ؟
👇👇
🖍Kahvaltı yapmak mı ?
🖍Kahvaltı etmek mi ?
در زندگی روز مره ما با هر دو مورد روبرو میشویم .
ولی حالت درست نوشتار و گفتار با تکیه بر TDK
Kahvltı etmek
می باشد و با این مثال نقطه بر شک و شبهات میگذارد .
Akşamlar yemek yemiyor , kahvaltı ediyoruz .
شبها شام نمیخوریم غذای سبک میخوریم .
یک مثال دیگر
Park etmek
Park yapmak
پارک کردن ( اتومبیل )
پارک ( مکان تفریحی ) ساختن
👇
Arabayı park edip geliyorum .
ماشین را پارک کرده و می ایم .
İyi park yapamam .
نمیتوانم پارک خوبی بسازم .
Buraya park yapmak yasaktır .
در اینجا پارک ساختن ممنوع
به شرح زیر توجه کنید
👇👇
اگر افعال etmek و yapmak در نظر ما یکی هم باشند باز معانی متفاوتی را در بر دارند .
👇
Araba park edilir .
ماشین پارک میشود .
Belediye park yapar .
شهرداری پارک میسازد.
فعل yapmak خلق یک چیز جدید و انشا کردن ان است . پس با این تفاسیر
Araba park edilir .
درست است .
@turkdilim
یعنی چیز جدیدی خلق نمیشود فقط پارک می شود ولی پارک را شهرداری می سازد .
پس 🖍
Kahvaltı hazırlanır ve edilir , kahvaltı yapılmaz .
☝️✅
Belediye park yapar , araçlar da park edilir .
✅☝️
همچنین بخاطر بسپارید
👇
Şaka etmek
Sohbet etmek
Tuvalet yapmak
Banyo yapmak ( yıkanmak )
پس چون ما در نهار و شام چیز جدیدی درست میکنیم ( انشا میکنیم ) از فعل yapmak استفاده میکنیم .
@turkdilim
برگردان : مهدی رسولزاده
لیست کانال های آموزشی ما
@sarkiii
@turkdilim
🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺
🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺
به آفتاب سلامی دوباره خواهم داد
به آفتاب سلامی دوباره خواهم داد
به جویبار که در من جاری بود
به ابرها که فکرهای طویلم بودند
به رشد دردناک سپیدارهای باغ که با من
از فصلهای خشک گذر میکردند
به دستههای کلاغان
که عطر مزرعههای شبانه را
برای من به هدیه میآورند
به مادرم که در آئینه زندگی میکرد
و شکل پیری من بود
و به زمین، که شهوت تکرار من، درون ملتهبش را
از تخمه های سبز میانباشت، سلامی دوباره خواهم داد
میآیم، میآیم، میآیم
با گیسویم: ادامهٔ بوهای زیر خاک
با چشمهام: تجربههای غلیظ تاریکی
با بوتهها که چیدهام از بیشههای آنسوی دیوار
میآیم، میآیم، میآیم
و آستانه پر از عشق میشود
و من در آستانه به آنها که دوست میدارند
و دختری که هنوز آنجا،
در آستانهٔ پر عشق ایستاده، سلامی دوباره خواهم داد
yeniden merhaba diyeceğim güneşe
Gövdeme akan nehirlere
Bulutlar gibi uzayıp giden düşünceme
Benimle birlikte kuru mevsimlerden geçen
Bahçemdeki ağaçların büyümesine
Gecenin kokusunu hediye eden kargalara
Yaşlılık biçimim olan ve aynada yaşayan anneme
Tekrarlanan şehvetimle döllenen yeryüzüne
Yeniden merhaba diyeceğim
Geliyorum , geliyorum , geliyorum
Saçlarımla , yeraltı kokularının devamı
Gözlerimle : karanlık tecrübesiyle
Duvarların ötesinden kopardığım dallarımla
Geliyorum , geliyorum , geliyorum
Ve aşkla dolu avluda bekleyen kıza
Yeniden merhab diyeceğim
#furuğ
#ferruhzad
#deniz
@turkdilim
@sarkiii🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷
🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺
Ben onun ciğerini okurum , boşa konuşmasın .
من اونو مث کف دستم میشناسم ، حرف مفت نزنه .
لیست کانال های آموزشی ما
@turkdilim 🇹🇷🇹🇷🇹🇷
جهت پرسیدن سن افراد از صفت پرسشی kaç استفاده میشود .
kaç yaşındasın ?
Otuz beş yaşındayım
☝️☝️☝️☝️☝️☝️☝️
❌❌❌❌❌❌❌❌
👇👇👇👇
kaç yaşın var ?
otuz beş yaşım var ?
بالکل غلط این فرم از پرسش و نوشتار☝️
🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
☝️☝️☝️☝️
#bakış
#mücize
#mrzdhs
@turkdilim
تطابق فعل و فاعل
Özne yüklem uygunluğu
از جهت مفرد و جمع بودن
✍ اگر فاعل موجودات بی جان ، موجود جاندار غیر انسان ، مفاهیم مجرد ، اسامی اعضای بدن و زمان باشد و جمع باشند فعلشان بصورت مفرد می اید .
Btütün eşyalar kapının önünde duruyor .
تمامی اشیا جلوی در است .
Bu düşünceler çoktan eskidi .
این افکار خیلی وقت است که قدیمی شده اند .
Kuzular uzaktan uzağa bağrıştı .
بره ها از دور بع بع کردند 😂😂
Ağaçlar sonbaharda yapraklarını döker .
درختان در پاییز برگهای خود را میریزند .
Günler gittikçe uzuyor .
روزها رفته رفته طولانی می شوند .
Ellerim tutmuyor .
دستهایم بیحسند .
✍ فاعل اگر جمع باشد و بیش از دو صفت داشته باشد فعل جمله مفرد است .
Bu iki kafadar yine yola koyuldu .
این دو دوست باز به راه افتادند .
✍ فاعلهایی که در آنها عدد بیاید فعلشان مفرد است .
İki adam seni arıyor .
دو مرد دنبال تو میگردند .
✍ اگر فاعل ضمیر مبهم باشد فعل مفرد است .
Bazıları balık sevmez .
برخیها ماهی دوست ندارند .
✍ اسامی جمع فعلشان مفرد است .
Gol atılınca stat ayağa kalktı .
موقع گل شدن ، استادیوم به پا خواست .
✍ برای انسانها اگر فاعل در جمله ذکر شود فعل هم میتواند جمع باشد و هم مفرد .
Öğrenciler sınıfta ders dinliyor .
Öğrenciler sınıfta ders dinliyorlar .
دانش اموزان در کلاس درس گوش می دهند .
✍اگر فاعل همراه با صفت مبهم باشد میتواند هم مفرد و هم جمع باشد .
Kimi insanlar böyle düşünmüz .
Kimi insanlar böyle düşünmüzler .
برخی از انسانها اینگونه فکر نمیکنند .
☝️☝️☝️☝️
#bakış
#mücize
#mrzdhs
@turkdilim
🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹